Soumettre la recherche
Mettre en ligne
Les 4 7 2-2011
•
0 j'aime
•
114 vues
SpaanIt
Suivre
Signaler
Partager
Signaler
Partager
1 sur 17
Télécharger maintenant
Télécharger pour lire hors ligne
Recommandé
Halloween
Halloween
vanblancal
Les 2 1 8-2011
Les 2 1 8-2011
SpaanIt
Les 1 allegro1 le 18 5-2011
Les 1 allegro1 le 18 5-2011
SpaanIt
Les 7 14 3-2011
Les 7 14 3-2011
SpaanIt
Les 2 4 10-2011
Les 2 4 10-2011
SpaanIt
Les a2ms 12 10-2011
Les a2ms 12 10-2011
SpaanIt
Les 3 23 9-2011
Les 3 23 9-2011
SpaanIt
Q2 qrm 2005_ok
Q2 qrm 2005_ok
Stone Striker
Recommandé
Halloween
Halloween
vanblancal
Les 2 1 8-2011
Les 2 1 8-2011
SpaanIt
Les 1 allegro1 le 18 5-2011
Les 1 allegro1 le 18 5-2011
SpaanIt
Les 7 14 3-2011
Les 7 14 3-2011
SpaanIt
Les 2 4 10-2011
Les 2 4 10-2011
SpaanIt
Les a2ms 12 10-2011
Les a2ms 12 10-2011
SpaanIt
Les 3 23 9-2011
Les 3 23 9-2011
SpaanIt
Q2 qrm 2005_ok
Q2 qrm 2005_ok
Stone Striker
De kluis aan het einde van de wereld
De kluis aan het einde van de wereld
Marijke de Venne
Les 1 9 9-11
Les 1 9 9-11
SpaanIt
QIT for Fusion
QIT for Fusion
Stone Striker
Avec plus de 2,2 Millions d’applications disponibles dans les stores en ce début d’année, le téléchargement d’une application est une problématique récurrente des projets applicatifs mobiles. Il est donc important de comprendre les mécanismes de téléchargement afin d’accompagner le lancement commercial de votre application. Dans ce premier volet d’articles consacrés au téléchargement de votre application, nous aimerions partager avec vous la première étape de la mise en place d’une stratégie mobile performante: le référencement naturel. L’App Store Optimization (ASO) est la première étape pour optimiser les téléchargements de votre application. Souvent négligé, l’ASO permet à votre application d’être trouvée plus facilement dans les store d’applications et par extension de générer des téléchargements supplémentaires. L’ASO est considéré comme le SEO mobile dans les stores d’applications. asiMOVE résume pour vous en infographie les facteurs clés qui influenceront le référencement naturel de votre application dans les stores dédiés. ** ZOOM SUR LE RÉFÉRENCEMENT DE VOTRE APPLICATION La recherche dans un store d’applications est la méthode la plus populaire pour découvrir des applications, le bouche à oreille occupant la deuxième marche du podium selon Forester. Bon à savoir : 90% des applications sont gratuites 80% des applications sont téléchargées moins de 1’000x 40 apps installées par Smartphone en Suisse Facteurs d’optimisation : Nom de l’application : A moins d’avoir un nom de marque très fort, mieux vaut privilégier un nom d’application descriptif contenant le mot clé principal de votre activité Qualité des images : Utilisez les captures d’écran pour démontrer les fonctionnalités de votre application. L’icône est une des premières choses que l’utilisateur remarquera Description : Décrivez pourquoi votre application est unique dès la première phrase. Restez simple et allez à l’essentiel. Listez également les fonctionnalités Mots clés : Associez votre contenu avec une variété de mots-clés relatifs à l'application elle-même, mais également avec votre cœur de métier Engagement : Encouragez vos utilisateurs à donner leur avis et noter l’application. Le rating et les commentaires sont pris en compte Code : Publiez une application de qualité. Les bugs ont un fort impact sur le taux de téléchargement et le rating des applications Liens : Mettez à disposition des utilisateurs un url et une adresse email de support, un compte twitter... dans la description Mises à jour : Effectuez des mises à jour régulières pour notifier vos utilisateurs. Utiliser la description courte pour continuer à vendre votre application Communication : Provoquer des pics de téléchargements, notamment pour iOS. Préférez les canaux de communication dédiés au mobile
ASO: Optimiser le référencement de votre application sur les stores d’applica...
ASO: Optimiser le référencement de votre application sur les stores d’applica...
SwissPay.ch SA (We're hiring)
Taaldoordenkertjes
Taaldoordenkertjes
Marijke de Venne
The memories of lijiang ancient citydelicious food、photography、ancient city,china tours,china travel, china highlights
The memories of lijiang ancient citydelicious food、photography、ancient city,c...
The memories of lijiang ancient citydelicious food、photography、ancient city,c...
sharedjohn
Fusion material (psk meeting)
Fusion material (psk meeting)
Stone Striker
Les 7 11-2011
Les 7 11-2011
SpaanIt
CONTEXTE : Création d’une application iOS et d’un site mobile avec conçus pour la campagne de prévention de l’OFSP visant à endiguer la propagation du VIH chez les hommes ayant des rapports homosexuels en Suisse LE PROJET : - Développement d’une application iPhone & Android - Développement d’un site mobile - Création d’un QR Code customisé redirigeant automatiquement vers le téléchargement de la bonne application ou le site mobile selon le modèle d’appareil utilisé.
Break the Chain Application site mobile QR code customisé asiMOVE
Break the Chain Application site mobile QR code customisé asiMOVE
SwissPay.ch SA (We're hiring)
Les 2 1 6-2011
Les 2 1 6-2011
SpaanIt
Les 8 21 3-2011
Les 8 21 3-2011
SpaanIt
lezione di mercoledì 10 aprile
Ita b2-10-4-19-lavagna
Ita b2-10-4-19-lavagna
SpaanIt
En este episodio hablamos sobre el efecto de la lectura en la eduación bilingüe
30 DÍAS DE BILINGÜISMO - EPISODIO 4 - EL PODER DE LA LECTURA
30 DÍAS DE BILINGÜISMO - EPISODIO 4 - EL PODER DE LA LECTURA
SpaanIt
En este tercer episodio se habla sobre algunos mitos de la crianza bilingüe, sobre qué es lo normal y no en el desarrollo lingüístico de nuestros hijos.
30 días de bilingüismo: Episodio 3 - Mitos de la eduación bilingüe
30 días de bilingüismo: Episodio 3 - Mitos de la eduación bilingüe
SpaanIt
en el segundo vídeo de Bilingual Avenue se habla sobre cómo crear la necesidad en tu hijo de hablar la lengua meta
30 días de bilingüismo: Episodio 2
30 días de bilingüismo: Episodio 2
SpaanIt
una receta fácil para hacer con los niños de www.aulapt.org
Bolitas de nuez receta
Bolitas de nuez receta
SpaanIt
primer episodio de los 30 días de bilinguismo propuestos por Bilingual Avenue - Comentarios en español realizados por SpaanIt.
30 días de bilingüismo: Episodio 1
30 días de bilingüismo: Episodio 1
SpaanIt
SPAANS SPAANIT
Spaans a2 7 12-15
Spaans a2 7 12-15
SpaanIt
italiano
Ita b2 ms 02 12-15
Ita b2 ms 02 12-15
SpaanIt
italiaans
Ita a2 ms 24 11-15
Ita a2 ms 24 11-15
SpaanIt
italiaans
Ita b2 24 11-15
Ita b2 24 11-15
SpaanIt
español
Spaans a2 23 11-15
Spaans a2 23 11-15
SpaanIt
Contenu connexe
En vedette
De kluis aan het einde van de wereld
De kluis aan het einde van de wereld
Marijke de Venne
Les 1 9 9-11
Les 1 9 9-11
SpaanIt
QIT for Fusion
QIT for Fusion
Stone Striker
Avec plus de 2,2 Millions d’applications disponibles dans les stores en ce début d’année, le téléchargement d’une application est une problématique récurrente des projets applicatifs mobiles. Il est donc important de comprendre les mécanismes de téléchargement afin d’accompagner le lancement commercial de votre application. Dans ce premier volet d’articles consacrés au téléchargement de votre application, nous aimerions partager avec vous la première étape de la mise en place d’une stratégie mobile performante: le référencement naturel. L’App Store Optimization (ASO) est la première étape pour optimiser les téléchargements de votre application. Souvent négligé, l’ASO permet à votre application d’être trouvée plus facilement dans les store d’applications et par extension de générer des téléchargements supplémentaires. L’ASO est considéré comme le SEO mobile dans les stores d’applications. asiMOVE résume pour vous en infographie les facteurs clés qui influenceront le référencement naturel de votre application dans les stores dédiés. ** ZOOM SUR LE RÉFÉRENCEMENT DE VOTRE APPLICATION La recherche dans un store d’applications est la méthode la plus populaire pour découvrir des applications, le bouche à oreille occupant la deuxième marche du podium selon Forester. Bon à savoir : 90% des applications sont gratuites 80% des applications sont téléchargées moins de 1’000x 40 apps installées par Smartphone en Suisse Facteurs d’optimisation : Nom de l’application : A moins d’avoir un nom de marque très fort, mieux vaut privilégier un nom d’application descriptif contenant le mot clé principal de votre activité Qualité des images : Utilisez les captures d’écran pour démontrer les fonctionnalités de votre application. L’icône est une des premières choses que l’utilisateur remarquera Description : Décrivez pourquoi votre application est unique dès la première phrase. Restez simple et allez à l’essentiel. Listez également les fonctionnalités Mots clés : Associez votre contenu avec une variété de mots-clés relatifs à l'application elle-même, mais également avec votre cœur de métier Engagement : Encouragez vos utilisateurs à donner leur avis et noter l’application. Le rating et les commentaires sont pris en compte Code : Publiez une application de qualité. Les bugs ont un fort impact sur le taux de téléchargement et le rating des applications Liens : Mettez à disposition des utilisateurs un url et une adresse email de support, un compte twitter... dans la description Mises à jour : Effectuez des mises à jour régulières pour notifier vos utilisateurs. Utiliser la description courte pour continuer à vendre votre application Communication : Provoquer des pics de téléchargements, notamment pour iOS. Préférez les canaux de communication dédiés au mobile
ASO: Optimiser le référencement de votre application sur les stores d’applica...
ASO: Optimiser le référencement de votre application sur les stores d’applica...
SwissPay.ch SA (We're hiring)
Taaldoordenkertjes
Taaldoordenkertjes
Marijke de Venne
The memories of lijiang ancient citydelicious food、photography、ancient city,china tours,china travel, china highlights
The memories of lijiang ancient citydelicious food、photography、ancient city,c...
The memories of lijiang ancient citydelicious food、photography、ancient city,c...
sharedjohn
Fusion material (psk meeting)
Fusion material (psk meeting)
Stone Striker
Les 7 11-2011
Les 7 11-2011
SpaanIt
CONTEXTE : Création d’une application iOS et d’un site mobile avec conçus pour la campagne de prévention de l’OFSP visant à endiguer la propagation du VIH chez les hommes ayant des rapports homosexuels en Suisse LE PROJET : - Développement d’une application iPhone & Android - Développement d’un site mobile - Création d’un QR Code customisé redirigeant automatiquement vers le téléchargement de la bonne application ou le site mobile selon le modèle d’appareil utilisé.
Break the Chain Application site mobile QR code customisé asiMOVE
Break the Chain Application site mobile QR code customisé asiMOVE
SwissPay.ch SA (We're hiring)
Les 2 1 6-2011
Les 2 1 6-2011
SpaanIt
Les 8 21 3-2011
Les 8 21 3-2011
SpaanIt
En vedette
(11)
De kluis aan het einde van de wereld
De kluis aan het einde van de wereld
Les 1 9 9-11
Les 1 9 9-11
QIT for Fusion
QIT for Fusion
ASO: Optimiser le référencement de votre application sur les stores d’applica...
ASO: Optimiser le référencement de votre application sur les stores d’applica...
Taaldoordenkertjes
Taaldoordenkertjes
The memories of lijiang ancient citydelicious food、photography、ancient city,c...
The memories of lijiang ancient citydelicious food、photography、ancient city,c...
Fusion material (psk meeting)
Fusion material (psk meeting)
Les 7 11-2011
Les 7 11-2011
Break the Chain Application site mobile QR code customisé asiMOVE
Break the Chain Application site mobile QR code customisé asiMOVE
Les 2 1 6-2011
Les 2 1 6-2011
Les 8 21 3-2011
Les 8 21 3-2011
Plus de SpaanIt
lezione di mercoledì 10 aprile
Ita b2-10-4-19-lavagna
Ita b2-10-4-19-lavagna
SpaanIt
En este episodio hablamos sobre el efecto de la lectura en la eduación bilingüe
30 DÍAS DE BILINGÜISMO - EPISODIO 4 - EL PODER DE LA LECTURA
30 DÍAS DE BILINGÜISMO - EPISODIO 4 - EL PODER DE LA LECTURA
SpaanIt
En este tercer episodio se habla sobre algunos mitos de la crianza bilingüe, sobre qué es lo normal y no en el desarrollo lingüístico de nuestros hijos.
30 días de bilingüismo: Episodio 3 - Mitos de la eduación bilingüe
30 días de bilingüismo: Episodio 3 - Mitos de la eduación bilingüe
SpaanIt
en el segundo vídeo de Bilingual Avenue se habla sobre cómo crear la necesidad en tu hijo de hablar la lengua meta
30 días de bilingüismo: Episodio 2
30 días de bilingüismo: Episodio 2
SpaanIt
una receta fácil para hacer con los niños de www.aulapt.org
Bolitas de nuez receta
Bolitas de nuez receta
SpaanIt
primer episodio de los 30 días de bilinguismo propuestos por Bilingual Avenue - Comentarios en español realizados por SpaanIt.
30 días de bilingüismo: Episodio 1
30 días de bilingüismo: Episodio 1
SpaanIt
SPAANS SPAANIT
Spaans a2 7 12-15
Spaans a2 7 12-15
SpaanIt
italiano
Ita b2 ms 02 12-15
Ita b2 ms 02 12-15
SpaanIt
italiaans
Ita a2 ms 24 11-15
Ita a2 ms 24 11-15
SpaanIt
italiaans
Ita b2 24 11-15
Ita b2 24 11-15
SpaanIt
español
Spaans a2 23 11-15
Spaans a2 23 11-15
SpaanIt
ita
Ita a2 ms 18 11-15
Ita a2 ms 18 11-15
SpaanIt
ITA A2
Ita a2 ms 04 11-15
Ita a2 ms 04 11-15
SpaanIt
ITA A2 MS
Ita a2 ms 28 10-15
Ita a2 ms 28 10-15
SpaanIt
SPAANS
Spaans a2 26 10-15
Spaans a2 26 10-15
SpaanIt
ITA B2 MS
Ita b2 ms 14 10-15
Ita b2 ms 14 10-15
SpaanIt
spaans a2 ln
Spaans a2 12 10-15
Spaans a2 12 10-15
SpaanIt
LEZIONE
Ita b2 ms 07 10-15
Ita b2 ms 07 10-15
SpaanIt
LEZIONE
Ita a2 ms 07 10-15
Ita a2 ms 07 10-15
SpaanIt
italiano a heiloo, spaani
Ita a2 ms 30 9-15
Ita a2 ms 30 9-15
SpaanIt
Plus de SpaanIt
(20)
Ita b2-10-4-19-lavagna
Ita b2-10-4-19-lavagna
30 DÍAS DE BILINGÜISMO - EPISODIO 4 - EL PODER DE LA LECTURA
30 DÍAS DE BILINGÜISMO - EPISODIO 4 - EL PODER DE LA LECTURA
30 días de bilingüismo: Episodio 3 - Mitos de la eduación bilingüe
30 días de bilingüismo: Episodio 3 - Mitos de la eduación bilingüe
30 días de bilingüismo: Episodio 2
30 días de bilingüismo: Episodio 2
Bolitas de nuez receta
Bolitas de nuez receta
30 días de bilingüismo: Episodio 1
30 días de bilingüismo: Episodio 1
Spaans a2 7 12-15
Spaans a2 7 12-15
Ita b2 ms 02 12-15
Ita b2 ms 02 12-15
Ita a2 ms 24 11-15
Ita a2 ms 24 11-15
Ita b2 24 11-15
Ita b2 24 11-15
Spaans a2 23 11-15
Spaans a2 23 11-15
Ita a2 ms 18 11-15
Ita a2 ms 18 11-15
Ita a2 ms 04 11-15
Ita a2 ms 04 11-15
Ita a2 ms 28 10-15
Ita a2 ms 28 10-15
Spaans a2 26 10-15
Spaans a2 26 10-15
Ita b2 ms 14 10-15
Ita b2 ms 14 10-15
Spaans a2 12 10-15
Spaans a2 12 10-15
Ita b2 ms 07 10-15
Ita b2 ms 07 10-15
Ita a2 ms 07 10-15
Ita a2 ms 07 10-15
Ita a2 ms 30 9-15
Ita a2 ms 30 9-15
Les 4 7 2-2011
1.
1
2.
2
3.
3
4.
4
5.
5
6.
6
7.
7
8.
8
9.
9
10.
10
11.
11
12.
12
13.
13
14.
14
15.
15
16.
16
17.
17
Télécharger maintenant