1. Verbo 1ª Pª. Sing. 2ª Pª. Sing. 3ª Pª. Sing. 1ª Pª. Plur. 2ª Pª. Plur. 3ª Pª. Plur.
Present
avoir ai as a avons avez ont
arriver arrive arrives arrive arrivons arrivez arrivent
aller vais vas va allons allez vont
connaître connais connais connaît connaissons connaissez connaissent
devoir dois dois doit devons devez doivent
dire dis dis dit disons disez disent
dormir dors dors dort dormons dormez dorment
être suis es est sommes êtes Sont
faire fais fais fait faisons faites font
finir finis finis finit finissons finissez finissent
lire lis lis lit lisons lisez lisent
mettre mets mets met mettons mettez mettent
naître nais nais naît naissons naissez naissent
partir pars pars part partons partez partent
pouvoir peux peux peut pouvons pouvez peuvent
prendre prends prends prend prenons prenez prennent
regarder regarde regardes regarde regardons regardez regardent
savoir sais sais sait savons savez savent
sortir sors sors sort sortons sortez sortent
voir vois vois voit voyons voyez voient
Passé Composé A: Avoir Ê: Être
Avoir A Eu Lire A lu
Arriver Ê Arrivé mettre A mis
Aller Ê Allé Naître Ê né
Connaître A Connu Partir Ê parti
Devoir A Dû Pouvoir A pu
Dire A Dit Prendre A pris
Dormir A Dormi Regarder A regardé
être A Été Savoir A su
Faire A Fait Sortir Ê sorti
Finir A Fini Voir A vu
2. Imparfait
avoir avais avais avait avions aviez avaient
arriver arrivais arrivais arrivait arrivions arriviez arrivaient
aller allais allais allait allions alliez allaient
connaître connaissais connaissais connaissait connaissions connaissiez connaissaient
devoir devais devais devait devions deviez devaient
dire disais disais disait disions disiez disaient
dormir dormais dormais dormait dormions dormiez dormaient
être étais étais était étions étiez étaient
faire faisais faisais faisait faisions faisiez faisaient
finir finissais finissais finissait finissions finissiez finissaient
lire lisais lisais lisait lisions lisiez lisaient
mettre mettais mettais mettait mettions mettiez mettaient
naître naissais naissais naissait naissions naissiez naissaient
partir partais partais partait partions partiez partaient
pouvoir pouvais pouvais pouvait pouvions pouviez pouvaient
prendre prenais prenais prenait prenions preniez prenaient
regarder regardais regardais regardait regardions regardiez regardaient
savoir savais savais savait savions saviez savaient
sortir sortais sortais sortait sortions sortiez sortaient
voir voyais voyais voyait voyions voyiez voyaient
Le Passé - French Past Tenses
Passé composé - French Compound Past Tense
The most common French past tense
The passé composé is the most common French past tense, often used in conjunction
with the imperfect1. The passé composé can express any of the following:
I. An action completed in the past
As-tu étudié ce weekend ?
Did you study this weekend?
Ils ont déjà mangé.
They have already eaten.
3. II. An action repeated a number of times in the past
Oui, j'ai mangé cinq fois hier.
Yes, I did eat five times yesterday.
Nous avons visité Paris plusieurs fois.
We've visited Paris several times.
III. A series of actions completed in the past
Quand je suis arrivé, j'ai vu les fleurs.
When I arrived, I saw the flowers.
Samedi, il a vu sa mère, a parlé au médicin et a trouvé un chat.
Saturday he saw his mother, talked to the doctor, and found a cat.
Related lesson: Repeating auxiliary verbs2
The passé composé has three possible English equivalents. For example, j'ai dansé can
mean
1. I danced (simple past)
2. I have danced (present perfect)
3. I did dance (past emphatic)
One of the most striking differences between French and English is in verb tenses.
Learning how to use the various past tenses can be very tricky, because English has
several tenses which either do not exist in or do not translate literally into French - and
vice versa.
During the first year of French study, every student becomes aware of the troublesome
relationship between the two main past tenses. L'imparfait [je mangeais] translates to
the English imperfect [I was eating] while le passé composé [j'ai mangé] literally
translates to the English present perfect [I have eaten] but can also be translated as the
English simple past [I ate] or the emphatic past [I did eat].
It is extremely important to understand the distinctions between passé composé and
imparfait in order to use them correctly and thus express past events accurately.
Compare the uses of these two tenses in the following table.
Imparfait1 Passé composé2
I. An ongoing action with no specified vs One or more events or actions
completion that began and ended in the past
J'allais en France - I was going to France Je suis allé en France - I went to
4. France
Je visitais des monuments - I was visiting J'ai visité des monuments - I
monuments visited some monuments
II. A habitual or repeated action vs A single event
Je voyageais en France tous les ans - I J'ai voyagé en France l'année
traveled (used to travel) to France every dernière - I traveled in France last
year year
Je visitais souvent le Louvre - I often J'ai visité Paris samedi - I visited
visited the Louvre Paris on Saturday
III. Description/background info; set the ...when something happened,
scene of how things were or what was interrupting the
+
happening when... (to be + -ing usually description/background.
indicates this)
J'étais à la banque quand... ... quand Chirac est arrivé.
- I was at the bank when... - ... when Chirac arrived.
Je vivais en Espagne quand... ... quand je l'ai trouvé.
- I was living in Spain when... - ... when I found it.
IV. General description of physical or vs Change in physical or mental
mental state of being state at a precise moment or for
an isolated cause
J'avais peur des chiens - I was afraid of J'ai eu peur quand le chien a aboyé
dogs - I was scared when the dog
barked
V. Expression of the time of day or age in the past
Il était cinq heures du matin - It was five a.m.
C'était son anniversaire; il avait douze ans - It was his birthday; he was twelve.
Thus l'imparfait describes past situations, while le passé composé narrates specific
events. In addition, l'imparfait can set the stage for an event expressed with the passé
composé (see III, above).
Compare the following passages:
Quand j'avais 15 ans, je voulais être Un jour, je suis tombé malade et j'ai
psychiatre. Je m'intéressais à la découvert les miracles de la médecine. J'ai
psychologie parce que je connaissais fait la connaissance d'un médecin et j'ai
beaucoup de gens très bizarres. Le week- commencé à étudier avec lui. Quand la
end, j'allais à la bibliothèque et j'étudiais faculté de médecine m'a accepté, je n'ai
pendant toute la journée. plus pensé à la psychologie.
When I was 15, I wanted to be a One day, I got sick and discovered the
psychiatrist. I was interested in psychology wonders of medicine. I met a doctor and
because I knew a lot of really weird started studying with him. After the
people. On the weekends, I used to go to medical school accepted me, I didn't think
5. the library and study all day. about psychology any more.
The following key words and phrases can help you figure out whether to use
l'imparfait or le passé composé:
L'imparfait Le passé composé
d'habitude usually une/deux (etc.) fois once/twice (etc.)
de temps en temps from time to time plusieurs fois several times
autrefois formerly soudainement suddenly
le week-end on the weekends un week-end one weekend
le lundi on Mondays lundi on Monday
tous les jours every day un jour one day
normalement usually tout d'un coup all of a sudden
souvent often
in general,
en général
generally
chaque semaine, mois, every week,
année... month, year
le soir in the evenings
Note: There is a third tense, le passé simple3, which technically translates to the English
simple past tense, but is now used primarily in writing, in place of the passé composé
Verbo 1ª Pª. Sing. 2ª Pª. Sing. 3ª Pª. Sing. 1ª Pª. Plur. 2ª Pª. Plur. 3ª Pª. Plur.
Conditionnel
avoir aurais aurais aurait aurions auriez auraient
arriver arriverais arriverais arriverait arriverions arriveriez arriveraient
aller irais irais irait irions iriez iraient
connaître connaîtrais connaîtrais connaîtrait connaîtrions connaîtriez connaîtraient
devoir devrais devrais devrait devrions devriez devraient
dire dirais dirais dirait dirions diriez diraient
dormir dormirais dormirais dormirait dormirions dormiriez dormiraient
être serais serais serait serions seriez seraient
6. faire ferais ferais ferait ferions feriez feraient
finir finirais finirais finirait finirions finiriez finiraient
lire lirais lirais lirait lirions liriez liraient
mettre mettrais mettrais mettrait mettrions mettriez mettraient
naître naîtrais naîtrais naîtrait naîtrions naîtriez naîtraient
partir partirais partirais partirait partirions partiriez partiraient
pouvoir pourrais pourrais pourrait pourrions pourriez pourraient
prendre prendrais prendrais prendrait prendrions prendriez prendraient
regarder regarderais regarderais regarderait regarderions regarderiez regarderaient
savoir saurais saurais saurait saurions sauriez sauraient
sortir sortirais sortirais sortirait sortirions sortiriez sortiraient
voir verrais verrais verrait verrions verriez verraient
The French conditional mood is very similar to the English conditional mood. It
describes events that are not guaranteed to occur; often they are dependent on certain
conditions. While the French conditional mood has a full set of conjugations, the
English equivalent is just the modal verb "would" + main verb.
The French conditional is mainly used in si clauses1, to express what would happen if a
condition were met:
Il mangerait s'il avait faim.
He would eat if he were hungry.
Si nous étudiions, nous serions plus intelligents.
If we studied, (then) we would be smarter.
The verb vouloir2 is used in the conditional to express a polite request3:
Je voudrais une pomme.
I would like an apple.
Je voudrais aller avec vous.
I would like to go with you.
However, you can't say "si vous voudriez"4 to mean "if you would like," because the
French conditional can never be used after si.
The verb aimer5 is used to express a polite desire, sometimes one that cannot be
fulfilled:
J'aimerais bien le voir !
I would really like to see it!
J'aimerais y aller, mais je dois travailler
I would like to go, but I have to work.
7. There is only one set of endings for all verbs, and most of them - even many which are
irregular in the present tense - use their infinitive as the root. There are only about two
dozen stem-changing1 or irregular verbs which have irregular conditional stems but take
the same endings:*
acheter > achèter- similar verbs: achever, amener, emmener, lever, promener
appeler > appeller- similar verbs: épeler, jeter, projeter, rappeler
aller > ir-
avoir > aur-
devoir > devr-
envoyer > enverr-
essayer > essaier- similar verbs: employer, ennuyer, nettoyer, payer
être > ser-
faire > fer-
pleuvoir > pleuvr-
pouvoir > pourr-
savoir > saur-
venir > viendr- similar verbs: devenir, parvenir, revenir
voir > verr- similar verb: revoir
vouloir > voudr-
*Notes:
1. The conditional stem always ends in R.
2. The exact same verbs are irregular in the future2 and use the same stems.
Verbo 1ª Pª. Sing. 2ª Pª. Sing. 3ª Pª. Sing. 1ª Pª. Plur. 2ª Pª. Plur. 3ª Pª. Plur.
8. Futur
avoir aurai auras aura aurons aurez auront
arriver arriverai arriveras arrivera arriverons arriverez arriveront
aller irai iras ira irons irez iront
connaître connaîtrai connaîtras connaîtra connaîtrons connaîtrez connaîtront
devoir devrai devras devra devrons devrez devront
dire dirai diras dira dirons direz diront
dormir dormirai dormiras dormira dormirons dormirez dormiront
être serai seras sera serons serez seront
faire ferai feras fera ferons ferez feront
finir finirai finiras finira finirons finirez finiront
lire lirai liras lira lirons lirez liront
mettre mettrai mettras mettra mettrons mettrez mettront
naître naîtrai naîtras naîtra naîtrons naîtrez naîtront
partir partirai partiras partira partirons partirez partiront
pouvoir pourrai pourras pourra pourrons pourrez pourront
prendre prendrai prendras prendra prendrons prendrez prendront
regarder regarderai regarderas regardera regarderons regarderez regarderont
savoir saurai sauras saura saurons saurez sauront
sortir sortirai sortiras sortira sortirons sortirez sortiront
voir verrai verras verra verrons verrez verront
future tense
the French future tense is very similar to the English future tense: it talks about
upcoming events. While the French future tense has a full set of conjugations, the
English equivalent is just the modal verb "will" + main verb.
J'irai au magasin demain
I will go to the store tomorrow.
Ils mangeront dans l'avion
They will eat on the plane.
The French future tense can also be used in si clauses1, to express what will happen if a
condition is met:
Si j'ai le temps, je le ferai
If I have time, I will do it.
Je le ferai si j'ai le temps
I will do it if I have time.
9. There are some differences between the French and English future tenses.
1. When the action of the verb after certain constructions* will take place in the future,
the future tense is used in French, whereas in English the present tense is used. *après
que (after), aussitôt que (as soon as), dès que (as soon as), espérer que (to hope that),
lorsque (when), quand (when), une fois que (once):
Quand il arrivera, nous mangerons.
When he arrives, we will eat.
Je vous téléphonerai dès que je pourrai.
I'll call you as soon as I can.
2. In journalism and other factual narration, the future is often used in French even
though the events are in the past.
Né en Martinique, Aimé Césaire étudiera à Paris et redécouvrira l'Afrique
Born in Martinique, Aimé Césaire studied in Paris and rediscovered Africa.
3. In French, the future can also be used for polite orders and requests2, in place of the
vous form of the imperative:
Vous fermerez la porte, s'il vous plaît.
Close the door, please.
To express something that is going to occur very soon, you can use the near future /
futur proche3.