1. ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES CS - NÁVod k PoUŽITí
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES SK - NÁVod NA PoUŽITIe
EN - INSTRUCTIONS FOR USE PL - INSTRUkCJA oBSŁUGI
FR - MANUEL D’UTILISATION BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES
RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI AR - ل اد
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN NL - GEBRUIKSHANDLEIDING
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
BALANZA DE COCINA
ان ا
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ل اد
BALANZA DE COCINA
ان ا
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. MANUAL DE INSTRUCCIONES
este manual de instrucciones
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern. ل اد
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
ل ا د ا ا ا ا
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
BALANZA DE COCINA / BALANÇA DE COZINHA / KITCHEN SCALES /
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
BALANCE CULINAIRE / KÜCHENWAAGE / BILANCIA DA CUCINA / ZÀ°∞ƒπA ∫√À∑I¡∞™ /
Producent zastrzegafabricante se modyfikowania derechos de modificar los modelos descritos en
El sobie prawo do reserva los modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi. BALANZA DE COCINA
este manual de instrucciones
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. KONYHAI MÉRLEG / KUCHYŇSKÁ VÁHA / KUCHYNSKÁ VÁHA / WAGA KUCHENNA /
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
ل ا د ا ا ا ا КУХНЕНСКИ КАНТАР / КУХОННЫЕ ВЕСЫ / ان ا / KEUKENWEEGSCHAAL
De fabrikant behoudt zich het recht voor de modellen die in deze Gebruikshandleiding worden beschreven te
wijzigen. MOD.: BC-200 Mayo 2007
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Mayo 2007
2007 ي
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA 2007 ي
Abril 2003
2003 أﺑﺮﯾ ﻞ
Abril 2008
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en
este manual de instrucciones
ل ا د ا ا ا ا
2. ES
f) Visualización de peso en lb
1. INTRODUCCIÓN g) Visualización de peso en gr
h) Visualización de temperatura en ºC
Antes de poner en marcha la balanza por
primera vez, lea con atención este manual
de instrucciones con el fin de utilizarla de 5. PUESTA A PUNTO
manera correcta y mantenerla en buenas
condiciones. Guarde las instrucciones para 1. Retire la tapa del compartimento de la
posteriores consultas. pila (8) en la parte inferior de la balanza.
Instale una pila de 9V.
2. DEFINICIÓN DEL PRODUCTO (FIG. 1)
2. Coloque la balanza sobre una superficie
sólida y horizontal, asegúrese de que
1. Bol está firme, luego coloque el bol sobre la
2. Plataforma plataforma (2).
3. Botón I/O
4. Botón O/T- Selector ▲
5. Temporizador 6. FUNCIONAMIENTO
6. Botón Kg/lb - Selector ▼
7. Pantalla 1. Presione sobre el botón para
8. Compartimento pila conectar la balanza.
Supresión de interferencias: Este aparato 2. La pantalla se activará mostrando todos
ha sido desparasitado conforme a las lo iconos. (Fig. 2).
directivas sobre supresión de interferencias.
3. Presione el botón Kg/lb
Compatibilidad electromagnética: Este para seleccionar la unidad de medida
aparato ha sido desparasitado conforme que desee, en lb o en Kg.
a las directivas CEM (compatibilidad Nota: Cuando encienda la balanza
electromagnética). aparecerá la unidad utilizada en la
anterior pesada.
3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
4. Según se haya seleccionado en gramos
o en libras, en la pantalla se visualizará
1. Capacidad áxima: 5 kg
m lo siguiente:
2. División: 2gr
3. Pila de 9V (no incluida) a) en kilogramos
4. VISUALIZACIÓN DE LOS ICONOS
EN LA PANTALLA (FIG. 2) b) en lb.
a) Temporizador/alarma 5. La balanza ya está preparada para
b) Función de tara activa pesar. Intente mantener el objeto
c) Valor negativo tara a pesar en el centro del bol. Lea la
d) Peso cero/tara inactiva pantalla cuando la lectura esté fija, se
e) Visualización de peso en kg visualizará en el siguiente formato:
1
3. 2. Empiece a pesar. Si quiere
Que equivale añadir algún artículo más, pulse
a 65 gr para poner la balanza a 0:
6. Asegúrese de que la balanza muestra
"cero" como peso antes de realizar la
pesada. Si no es así pulse el botón tara (4). 3. Ahora puede añadir los artículos
adicionales que desee pesar al bol/
7. Cuando no se realiza ninguna pesada recipiente, repitiendo estos dos últimos
en un máximo de 1 minuto, la balanza pasos si lo desea. El peso neto del
se desconectara automáticamente. artículo se mostrará en la pantalla:
También puede desconectar
manualmente la balanza presionando el
pulsador
4. Si comienza a retirar los artículos del
7. ADVERTENCIA: NO SOBRECARGAR bol/recipiente, verá un valor negativo (-)
que representa el valor del peso de la
cantidad del artículo que está retirando.
Si se sobrepasa la capacidad de carga Puede utilizar de nuevo la tecla
en un 1%, puede provocar daños en la para restablecer la lectura a cero,
balanza y la pantalla comenzará a indicar el cada vez que quite un artículo:
mensaje de aviso:
NOTA: Cuando active por primera vez
la balanza, si la lectura no muestra
8. INDICACIÓN DE PILA BAJA o no se estabiliza en cero, puede
presionar también el botón.
Cuando la pila necesite ser sustituida, la 10. TEMPORIZADOR DE ALARMA
pantalla mostrará lo siguiente:
a. Conecte la balanza pulsando el botón
En tal caso, siga los pasos de la puesta a b. Presione el botón se visualizará
punto. en la parte superior izquierda.
Recuerde que las pilas no c. Actuando sobre los pulsadores ▲ o ▼
son basura doméstica. ajuste el tiempo minutos-segundos al
Las pilas usadas deben valor deseado. Presione el pulsador
ser depositadas en los para confirmar y pasar al siguiente
contenedores destinados digito.
especialmente a ello.
d. Presione el pulsador de nuevo para
9. UTILIZACIÓN DEL BOTÓN TARA (4) comenzar la cuenta atrás.
e. Cuando el temporizador cuente hasta
1. Ponga a punto la balanza como se ha "00:00", la alarma saltará en forma de
descrito anteriormente. "pitido". La alarma suena durante 1
minuto (aprox.) y se apaga. Si quiere
apagarlo antes pulse cualquier botón.
2
4. f. Para parar la marcha atrás pulse el 13. INFORMACIÓN PARA LA
botón y para programar de nuevo
púlselo de nuevo. CORRECTA GESTIÓN DE LOS
RESIDUOS DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
11. SENSOR E INDICACIÓN DE
TEMPERATURA (h) Al final de la vida útil del
aparato, éste no debe
eliminarse mezclado con
El sensor de temperatura funciona los residuos domésticos
automáticamente siempre que se conecta generales.
la balanza. Detectará la temperatura Puede entregarse, sin
ambiente e indicará la temperatura real. coste alguno, en centros
específicos de recogida, diferenciados
12. MANTENIMIENTO, LIMPIEZA Y por las administraciones locales, o
USO CORRECTO distribuidores que faciliten este servicio.
Eliminar por separado un residuo de
electrodoméstico, significa evitar posibles
1. La balanza es un instrumento de consecuencias negativas para el medio
precisión. Evite golpearla, no la guarde ambiente y la salud, derivadas de una
cargada con peso durante un período eliminación inadecuada, y permite un
largo. tratamiento, y reciclado de los materiales
2. No presione el pulsador muy fuerte o que lo componen, obteniendo ahorros
con objetos punzantes como la punta importantes de energía y recursos.
de un bolígrafo. Para subrayar la obligación de colaborar
3. Cuando encienda la balanza después con una recogida selectiva, en el producto
de presionar el botón si ve que no aparece el marcado que se muestra
aparece nada en la pantalla, asegúrese como advertencia de la no utilización
y compruebe que la pila está instalada de contenedores tradicionales para su
y bien conectada. En caso de que ya eliminación.
esté instalada, ésta puede estar baja, Para mas información, ponerse en contacto
sustitúyala por una nueva. con la autoridad local o con la tienda
4. No utilice disolventes químicos o donde adquirió el producto.
abrasivos para limpiar la balanza. Se
recomienda utilizar un paño suave
seco para limpiar la superficie externa
de la balanza. NO INTRODUZCA LA
BALANZA EN AGUA.
5. Mantenga siempre la balanza lejos de
fuentes de calor, es decir, hornos, para
evitar el deterioro de los pulsadores
porque dañaría el aparato.
6. Cuando esté utilizando la balanza
manténgala lejos de interferencias
electromagnéticas (EMI), es decir,
teléfonos móviles, para evitar que
interfiera en la precisión.
7. Retire la pila si no va a utilizar la
balanza durante un largo período.
8. Esta balanza es solo para uso
doméstico.
3
5. PT
1. INTRODUÇÃO 5. COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
Antes de colocar a funcionar a balança 1. Retire a tampa do compartimento para
pela primeira vez, leia com atenção este a pilha (8) na parte inferior da balança.
manual de instruções com o objectivo de Instale uma pilha de 9V.
utiliza-la de forma correcta e mantê-la em
boas condições. Guarde as instruções para 2. Coloque a balança sobre uma
posteriores consultas. superfície sólida e horizontal, certifique-
se de que está firme, coloque em
seguida a taça sobre a plataforma (2).
2. DEFINIÇÃO DO PRODUTO (FIG. 1)
1. Taça 6. FUNCIONAMENTO
2. Plataforma
3. Botão I/O 1. Para ligar a balança, prima o botão
4. Botão O/T- Selector ▲
5. Temporizador 2. No display irão surgir todos os ícones.
6. Botão Kg./lb. - Selector ▼ (Fig. 2).
7. Visor
8. Compartimento para a pilha 3. Prima o botão Kg/lb para
seleccionar a unidade de medição
Supressão de interferências: Este pretendida (em libras ou em
aparelho foi desparasitado de acordo quilogramas).
com as Directivas sobre supressão de Nota: Ao voltar a ligar a balança, a
interferências. unidade de medição será a utilizada na
vez anterior.
Compatibilidade electromagnética: Este
aparelho foi desparasitado de acordo 4. Segundo a unidade de medição
com as directivas CEM (compatibilidade escolhida, no display surgirá:
electromagnética).
3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS a) em quilogramas
1. Capacidade áxima: 5 kg
m
2. Divisão: 2gr b) em libras.
3. Pilha de 9V (não incluída)
4. VISUALIZAÇÃO DOS ÍCONES 5. A balança já está preparada para pesar.
Tente manter o objecto a pesar no
NO VISOR (FIG. 2) centro da taça. Leia o visor quando a
leitura estiver fixa, visualizar-se-á no
a) Temporizador/alarme seguinte formato:
b) Função de tara activa
c) Valor negativo de tara Que equivale
d) Peso zero/tara inactiva a 65 g
e) Visualização de peso em kg
f) Visualização de peso em lb
g) Visualização de peso em gr
h) Visualização de temperatura em ºC
4
6. 6. Certifique-se de que no display surja "0" 3. Agora pode acrescentar os artigos
(zero) antes de qualquer pesagem. Se não adicionais que deseja pesar na taça/
for assim, prima o botão 4 ("tara"). recipiente, repetindo estes dois últimos
passos se o desejar. O peso líquido do
7. Quando não se realizar nenhuma artículo será indicado no visor:
pesagem num máximo de 1 minuto, a
balança desligar-se-á automaticamente.
Também pode desligar manualmente a
balança pressionando o interruptor 4. Se começar a retirar os artigos da
taça/recipiente, verá um valor negativo
7. ADVERTÊNCIA: NÃO (-) que representa o valor do peso da
quantidade do artigo que está a retirar.
SOBRECARREGAR Pode utilizar de novo a tecla para
restabelecer a leitura a zero, cada vez
Se for ultrapassada a capacidade de carga que retirar um artigo:
em cerca de 1%, pode provocar danos
na balança e o visor começará a indicar a
mensagem de aviso:
NOTA: Quando activar pela primeira
vez a balança, se a leitura não mostrar
ou não se estabilizar em zero, pode
pressionar também o botão
8. INDICAÇÃO DE PILHA FRACA 10. TEMPORIZADOR DE ALARME
Quando a pilha precisar de ser substituída, o a. Ligue a balança pressionando o botão
visor mostrará o seguinte:
b. Pressione o botão visualizar-se-á
na parte superior esquerda.
Em tal caso, siga os passos de colocação c. Actuando sobre os interruptores ▲ o ▼
em funcionamento. ajuste o tempo minutos-segundos ao
valor desejado. Pressione o interruptor
Lembre-se de que as pilhas para confirmar e passar ao seguinte
não devem ser deitada fora dígito.
como lixo doméstico. As pilhas
usadas devem ser depositadas d. Pressione o interruptor de novo
nos contentores destinados para começar a contagem atrás.
especialmente para o efeito.
e. Quando o temporizador conte até
9. UTILIZAÇÃO DO BOTÃO TARA (4) "00:00", o alarme soltar-se-á em forma de
"bip". O alarme toca durante 1 minuto
(aprox.) e apaga-se. Se quiser desligá-lo
1. Coloque a balança pronta como se antes pressione qualquer botão.
descreveu anteriormente.
f. Para parar a marcha atrás pressione o
2. Comece a pesar. Se quiser acrescentar botão e para programar de novo
mais algum, pressione para colocar pressione-o de novo.
a balança a 0:
5
7. 11. SENSOR E INDICAÇÃO DE 13. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO
TEMPERATURA (h) CORRECTA DOS RESÍDUOS DE
APARELHOS ELÉCTRICOS E
O sensor de temperatura funciona
automaticamente sempre que se liga a ELECTRÓNICOS
balança. Detectará a temperatura ambiente
e indicará a temperatura real. No fim da sua vida útil,
o produto não deve ser
12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA eliminado juntamente com
os resíduos urbanos.
Pode ser depositado nos
1. A balança é um instrumento de centros especializados
precisão. Evite golpeá-la, não a guarde de recolha diferenciada
carregada com peso durante um das autoridades locais ou, então,
período longo. nos revendedores que forneçam este
2 Não pressione o interruptor muito forte serviço. Eliminar separadamente um
ou com objectos pungentes como a electrodoméstico permite evitar possíveis
ponta de uma caneta. consequências negativas para o ambiente
3. Quando ligar a balança depois de e para a saúde pública resultantes de
pressionar o botão se vir que não uma eliminação inadequada, além de que
aparece nada no visor, certifique-se permite recuperar os materiais constituintes
e verifique que a pilha está instalada para, assim, obter uma importante
e bem ligada. No caso de já estar poupança de energia e de recursos.
instalada, esta pode estar fraca, Para sublinhar a obrigação de colaborar
substitui-la por uma nova. com uma recolha selectiva, no produto
4. Não utilize dissolventes químicos ou aparece a marcação que se apresenta
abrasivos para limpar a balança. É como advertência da não utilização
recomendável utilizar-se um pano de contentores tradicionais para a sua
suave seco para limpar a superfície eliminação.
externa da balança. NÃO INTRODUZA Para mais informações, contactar a
A BALANÇA EM ÁGUA. autoridade local ou a loja onde adquiriu o
5. Mantenha sempre a balança afastada produto.
de fontes de calor, ou seja, fornos, para
evitar a deterioração dos interruptores
porque danificaria o aparelho
6. Quando estiver a utilizar a balança
mantenha-a afastada de interferências
electromagnéticas (EMI), ou seja,
telefones móveis, para evitar que
interfira na precisão.
7. Retire a pilha se não utilizar a balança
durante um longo período.
8. Esta balança é só para uso doméstico.
6
8. EN
1. INTRODUCTION 5. ADJUSTMENT
Before using the scales for the first time, 1. Remove the lid from the battery
read this manual carefully in order to use compartment (8) on the underside of
them correctly and keep them in good the scales and insert a 9V battery.
condition. Keep the instructions for later
reference. 2. Place the scales on a flat, solid surface,
making sure they are firmly positioned.
2. PRODUCT DEFINITION (FIG. 1) Then place the bowl on the platform (2).
6. FUNCTIONING
1. Bowl
2. Platform
3. I/O button 1. Press on the button to connect the
4. O/T button / ▲ button scales.
5. Timer
6. Kg/lb button - ▼ button 2. The screen will be activated displaying
7. Display all the icons. (Fig. 2).
8. Battery compartment
3. Press the Kg/lb button to select
Interference suppression: The the unit of measurement, in lb or en Kg.
interference of this appliance has been Note: When the scales are switched on
suppressed in accordance with interference the unit used previously will appear.
suppression standards.
4. Depending on whether grams or
Electromagnetic compatibility: This pounds have been selected, the screen
appliance complies with the CEM will display the following:
standards of electromagnetic compatibility.
a) in kilograms
3. TECHNICAL CHARACTERISTICS
1. Maximum apacity: 5 kg
c b) in lb.
2. Division: 2gr
3. 9V battery (not included)
5. The scales are now ready for use. Place
4. ICON DISPLAY (FIG. 2) the object to be weighed in the centre
of the bowl. When the digits on the
display remain fixed, you can make
a) Timer/alarm the reading. The display reading is as
b) Tare function active follows:
c) Negative tare value
d) Zero weight /tare inactive This means
e) Weight displayed in kg 65 gr
f) Weight displayed in lb
g) Weight displayed in gr
h) Temperature displayed in ºC
7
9. 6. Make sure that the scales show "zero" wish. The net weight of the additional
weight before starting to weigh. If not, article will appear on the display:
press the tare button to reset (4).
7. If the scales are not used, they will
automatically switch off after 1 minute. 4. If you remove an article from the bowl,
You can also switch them off manually a negative value (-) will appear. This
by pressing the button. represents the weight of the article you
have removed.
7. WARNING: DO NOT OVERLOAD Press the button again each
time you remove an article, to set the
THE SCALES reading to 0 again:
If the load capacity is exceed by 1%, the
scales may be damaged and the following
warning will appear on the display:
NOTE: When you activate the scales
for the first time, if no reading appears
or if the reading does not stabilise at 0,
you can also press the button.
8. BATTERY LOW INDICATOR
10. ALARM TIMER
When the battery needs replacing, the
following message will appear on the a. Switch on the scales by pressing the
display: button.
b. Press the button. A bell ( )
will appear at the top left of the
When this happens, follow the adjustment display.
instructions.
c. Adjust the time to the desired value
Remember that batteries are in minutes and seconds using the ▲
not household waste. Spent and ▼ buttons. Press the button to
batteries must be disposed confirm the selection and then go on to
of in the special containers the next digit.
provided.
d. Press the button again to start the
9. USING THE TARE BUTTON (4) countdown.
e. When the timer reaches "00:00", the
1. Adjust the scales as described above. alarm buzzer will sound. The alarm will
sound for 1 minute (approx.) and will
2. Weigh the first article. If you wish to then switch off. You can switch it off
add further articles, press to set before it has finished sounding if you
the scales to 0: wish by pressing any of the buttons.
f. To stop the countdown, press the
button. To reprogramme it, press it again.
3. You can now place any additional
articles to be weighed in the bowl,
repeating these last two steps if you
8
10. 11. TEMPERATURE SENSOR AND
13. INFORMATION FOR THE CORRECT
INDICATOR (h)
DISPOSAL OF ELECTRICAL AND
ELECTRONIC APPLIANCES
The temperature sensor functions
automatically when the scales are switched
on. It detects the ambient temperature and At the end of its working
shows the real temperature on the display. life, the product must not
be disposed of as urban
waste. It must be taken to
12. MAINTENANCE AND CLEANING a special local authority
differentiated waste
1. These scales are a precision instrument. collection centre or to a
Make sure they receive no knocks. Do dealer providing this service. Disposing of
not store the scales with a weight on a household appliance separately avoids
them for long periods. possible negative consequences for the
2 Always press the buttons gently. Do not environment and health deriving from
use any sharp objects such as ballpoint inappropriate disposal and enables the
pens to press them down. constituent materials to be recovered to
3. If nothing appears on the screen when obtain significant savings in energy and
you switch on the scales using the resources.
button, check the battery is inserted To remind you that you must collaborate
and correctly connected. If this is the with a selective collection scheme, the
case, the battery may have run down. symbol shown appears on the product
Replace it with a new one. warning you not to dispose of it in
4. Do not chemical solvents or abrasive traditional refuse containers.
substances to clean the scales. The use For further information, contact your local
of a soft, dry cloth is recommended for authority or the shop where you bought the
cleaning the outer surface of the scales. product.
DO NOT SUBMERGE THE SCALES IN
WATER.
5. Always keep the scales away from
heat sources, e.g. ovens, as this could
deteriorate the buttons and damage the
appliance.
6. When the scales are in use, keep
them away from any electromagnetic
interference (EMI), i.e. mobile phones,
as this would affect their accuracy.
7. Remove the battery if the scales are
likely to be out of use for some time.
8. These scales are for domestic use only.
9
11. FR
1. INTRODUCTION 5. MISE AU POINT
Avant d’utiliser cette balance pour la 1. Extraire le couvercle du compartiment à
première fois, lisez attentivement cette pile (8), situé sous la balance. Mettre en
Notice d’Utilisation, afin d’assurer le place une pile alcaline de 9V.
fonctionnement correct et une longue durée
de vie de l’appareil. Gardez-la pour de 2. Poser la balance sur une surface solide
postérieures consultations. et horizontale et vérifier qu’elle soit
fermement installée. Déposer ensuite le
2. DEFINITION DU PRODUIT (FIG. 1) bol sur la plate-forme (2).
6. FONCTIONNEMENT
1. Bol
2. Plate-forme
3. Touche I/O 1. Appuyer sur la touche pour allumer
4. Touche O/T- Sélecteur ▲ la balance.
5. Minuteur
6. Touche Kg/Lb - Sélecteur ▼ 2. L’écran affichera tous les icônes (Fig. 2).
7. Écran
8. Compartiment pile 3. Appuyer sur la touche Kg/Lb pour
sélectionner l’unité de mesure
Suppression d’interférences: Cet souhaitée, en Lb ou en Kg.
appareil a été déparasité, conformément Note: Après avoir allumé la balance,
aux Directives de suppression des l’écran affiche l’unité de la dernière
interférences. pesée.
Compatibilité électromagnétique: Cet 4. Selon l’unité de poids sélectionnée,
appareil est conforme aux Directives CEM grammes ou livres, l’écran affichera les
(Compatibilité Électromagnétique). indications suivantes:
3. CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES a) en Kilogrammes
1. Capacité aximum: 5 kg
m
2. Division: 2gr b) en Lb
3. Pile de 9V (non fournie avec l’appareil)
4. VISUALISATION DES ICÔNES 5. La balance est maintenant prête pour
la pesée. Veiller à toujours déposer
SUR L’ÉCRAN (FIG. 2) l’ingrédient à peser au milieu du bol.
Attendre la stabilisation de l’écran, qui
a) Minuteur/alarme affichera les indications suivantes:
b) Fonction tare active
c) Valeur négative tare Si vous pesez,
d) Poids zéro/tare inactive par exemple, 65 g.
e) Visualisation poids en Kg
f) Visualisation poids en Livres
g) Visualisation poids en g
h) Visualisation température en ºC
10
12. 6. Attendre l’affichage du « zéro » avant de
procéder à la pesée. Si l’écran n’affiche
pas zéro, appuyer sur la touche tare (4).
3. Vous pouvez ajouter des ingrédients
7. Si aucune pesée n’est réalisée additionnels à peser dans le bol/récipient,
pendant 1 minute, la balance cesse en répétant les deux démarches ci-
automatiquement de fonctionner. dessus autant de fois que vous le
Vous pouvez également l’arrêter souhaitez. L’écran affichera le poids net de
manuellement en appuyant sur la l’ingrédient.
touche
7. PRÉCAUTION: NE PAS
4. Au fur et à mesure de l’enlèvement des
SURCHARGER L’APPAREIL ingrédients du bol/récipient, l’écran
affichera la valeur négative (-) des
Si vous dépassez la capacité de ingrédients enlevés.
charge maximale de 1%, vous risquez Vous pouvez utiliser à nouveau la
d’endommager la balance et l’écran touche pour remettre l’écran à
affichera l’indication suivante: zéro, chaque fois que vous enlevez un
ingrédient.
8. INDICATEUR DE CHANGEMENT NOTE: Si lorsque vous allumez la
DE PILE balance l’écran n’affiche pas zéro,
appuyez sur la touche
Si la pile est usée, l’écran affichera 10. MINUTEUR ALARME
l’indication suivante:
a. Allumer la balance en appuyant sur la
touche
Pour insérer une pile neuve, suivre la
démarche de la mise au point. b. Appuyer sur la touche Une cloche
apparaîtra sur l’écran, en haut à
Ne pas jeter les piles usées à gauche.
la poubelle. Les piles usées
doivent être déposées dans c. Appuyez sur les touches ▲ o ▼ pour
les containeurs spécialement régler le temps en minutes-secondes
destinés à leur collecte. souhaité. Appuyez sur la touche
pour valider et passer au chiffre
9. UTILISATION DE LA TOUCHE TARE (4) suivant.
d. Appuyer à nouveau sur la touche
1. Mettre au point la balance, selon les pour déclencher le compte à rebours.
indications fournies ci-dessus.
e. Lorsque le minuteur atteint "00:00",
2. Vous pouvez maintenant commencer une sonnerie signalera la fin du
à peser. Si vous souhaitez ajouter décompte. L’alarme retentit durant 1
un ingrédient, appuyez sur la touche minute (environ) et l’appareil s’éteint.
pour remettre la balance à 0: Pour l’éteindre avant, appuyez sur une
touche quelconque.
11
13. Pour arrêter le compte à rebours, appuyer
sur la touche Pour le programmer à
13. INFORMATION POUR LA
nouveau, appuyer à nouveau sur cette CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS
même touche. D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES
11. CAPTEUR ET INDICATION DE
TEMPÉRATURE (h)
A la fin de la vie utile de
l’appareil, ce dernier ne doit
Le capteur de température fonctionne pas être éliminé mélangé aux
automatiquement chaque fois que la balance ordures ménagères brutes.
est allumée. Il détecte la température Il peut être porté aux
ambiante et indique la température réelle. centres spécifiques de
collecte, agréés par les
12. MAINTENANCE ET ENTRETIEN administrations locales, ou aux prestataires
qui facilitent ce service.
L’élimination séparée d’un déchet
1. Cette balance est un appareil de d’électroménager permet d’éviter
précision. Veiller à éviter les chocs et à d’éventuelles conséquences négatives pour
ne pas la ranger avec du poids dessus. l’environnement et la santé, dérivées d’une
2. Ne pas appuyer trop fort sur les élimination inadéquate, tout en facilitant le
touches ni avec des objets pointus, traitement et le recyclage des matériaux
comme la pointe d’un stylo, par qu’il contient, avec la considérable
exemple. économie d’énergie et de ressources que
3. Si après avoir allumé la balance en cela implique.
appuyant sur la touche l’écran Afin de souligner l’obligation de collaborer à
n’affiche aucune indication, vérifiez que la collecte sélective, le marquage ci-dessus
la pile est correctement mise en place. apposé sur le produit vise à rappeler la
Si nécessaire, remplacez-la par une pile non-utilisation des conteneurs traditionnels
neuve. pour son élimination.
4. Ne pas utiliser de produits chimiques ou Pour davantage d’information, contacter les
abrasifs pour nettoyer la balance. Utiliser autorités locales ou votre revendeur.
un chiffon doux et sec pour nettoyer
l’extérieur de la balance. NE PAS
IMMERGER LA BALANCE DANS L’EAU.
5. Veiller à maintenir la balance éloignée
de toute source de chaleur, comme
un four ou une flamme, pour éviter
la détérioration des touches et de
l’appareil.
6. Ne pas exposer la balance à des
champs électromagnétiques (EMI)
comme ceux émis par les téléphones
cellulaires, qui risquent de provoquer
des interférences et des perturbations
de l’affichage du poids.
7. Retirez la pile de l’appareil si vous
n’allez pas l’utiliser pendant une longe
période de temps.
8. Cette balance a été conçue uniquement
pour un usage domestique.
12
14. DE
1. EINÜHRUNG 5. WAAGE VORBEREITEN
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme
der Waage bitte genau die vorliegende 1. Öffnen Sie den Deckel des
Bedienungsanleitung, um ein einwandfreies Batteriefachs (8) auf der Unterseite der
Funktionieren und die Instandhaltung Waage. Legen Sie eine 9V Batterie ein.
der Waage zu garantieren. Bewahren Sie
diese Bedienungsanleitung zum späteren 2. Stelle Sie die Waage auf eine feste und
Nachschlagen auf. wagerechte Oberfläche und versichern
Sie sich, dass die Waage gut steht.
2. BESCHREIBUNG DES PRODUKTES (ABB. 1) Stellen Sie dann die Schale auf den
Sockel. (2).
1. Schale
2. Sockel
3. Knopf I/O 6. FUNKTIONSWEISE
4. Knopf O/T- Schalter ▲
5. Zeitschaltuhr
6. Knopf kg/lb -Schalter ▼
7. Display 1. Betätigen Sie den Knopf, um die
8. Batteriefach Waage einzuschalten.
Störungsunterdrückung: Dieses 2. Das Display schaltet ein und zeigt alle
Gerät wurde gem. der Richtlinien zur Ikonen an. (ABB. 2).
Unterdrückung von Interferenzen entstört.
3. Betätigen Sie den Knopf kg/lb , um
Elektromagnetische Vereinbarkeit: Dieses die gewünschte Maßeinheit (lb oder kg)
Gerät wurde gem. der EMV-Vorschriften einzustellen.
(elektromagnetische Vereinbarkeit) entstört. Anmerkun: Beim Einschalten der
Waage erscheint die bei der letzten
Benutzung der Waage eingestellte
Maßeinheit.
3. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
4. Je nach Einstellung (Gramm oder lb),
1. Höchstgewicht: 5 kg erscheint auf dem Display folgende
2. Wiegeskala: 2gr Anzeige:
3. 9V Batterie (wird nicht mitgeliefert)
a) in Kilo
4. DARSTELLUNG DER SYMBOLE
AUF DEM BILDSCHIRM (ABB. 2)
a) Zeitschaltuhr / Alarm b) in lb.
b) Tarierfunktion aktiviert
c) Negativer Tarierwert
d) Gewicht null/ Tarierfunktion nicht aktiv 5. Die Waage ist jetzt bereit zum wiegen.
e) Gewicht wird angezeigt in kg Geben Sie das Wiegegut immer in die
f) Gewicht wird angezeigt in lb Mitte der Schale. Sobald die Anzeige
g) Gewicht wird angezeigt in g auf dem Display zum Stillstand
h) Temperatur wird angezeigt in ºC gekommen ist, erscheint das Ergebnis
13
15. in dem folgenden Format: 2. Beginnen Sie mit dem Wiegen. Möchten
Sie ein weiteres Wiegegut hinzugeben,
entspricht 65 g drücken Sie den Knopf, um die
Waage erneut auf „Null" zu stellen:
6. Achten Sie darauf, dass das Display der
Waage vor dem Wiegen den Gewichtswert
"null" anzeigt. Wenn dem nicht so ist,
betätigen Sie bitte die Tariertaste (4). 3. Jetzt können Sie weiteres Wiegegut in
die Schale geben. Wiederholen Sie bei
7. Wird nicht erneut gewogen, schaltet jeder neuen Zugabe die beiden vorher
sich die Waage nach einer Minute beschriebenen Schritte und es erscheint
automatisch ab. Sie können die Waage auf dem Display das Gewicht jedes
ebenfalls manuell durch drücken des einzelnen hinzugegebenen Wiegeguts.
Ein/Aus Knopfes abschalten
7. WARNHINWEIS: NICHT
4. Wenn Sie das hinzugegebene Wiegegut
ÜBERLASTEN wieder aus der Schale entnehmen,
erscheint auf dem Display ein
Wird die Wiegekapazität der Waage um Negativwert (-). Dieser entspricht dem
1 % überschritten, kann dies die Waage Gewicht des Wiegeguts das zuletzt
beschädigen. Zur Warnung erscheint auf entnommen wurde.
dem Display der folgende Hinweis: Mit dem Knopf können Sie die
Waage erneut auf "Null" stellen, jedes
Mal nachdem Sie Wiegegut entnommen
haben:
8. HINWEIS BATTERIEWECHSEL
HINWEIS: Erscheint beim ersten
Muss die Batterie gewechselt werden, Einschalten der Waage keine Anzeige
erscheint auf dem Display der folgende auf dem Display oder das Display steht
Hinweis: nicht auf "Null", drücken Sie diesen
Knopf:
10. ZEITSCHALTUHR MIT
Führen Sie in diesem Fall erneut die
Schritte zum Vorbereiten der Waage aus. AKUSTISCHEM SIGNAL
Bitte denken Sie daran, dass a. Schalten Sie die Waage durch Drücken
Batterien kein Hausmüll sind. des Knopfes ein.
Geben Sie die verbrauchten
Batterien in speziell dafür b. Drücken Sie den Knopf: Auf der
vorgesehenen Behälter. linken oberen Seite erscheint ein
Glockensymbol .
9. BEDIENEN DER TARIERFUNKTION (4)
c. Wenn Sie die Tasten ▲ oder ▼ drücken,
stellen Sie die gewünschte Zeit in
1. Bereiten Sie die Waage entsprechend Minuten und Sekunden ein. Drücken Sie
der vorherigen Beschreibung vor. den Schalter zur Bestätigung und
gehen Sie zur nächsten Zahl über.
14
16. d. Drücken Sie erneut zum Starten 7. Wenn Sie die Waage über einen längeren
der Zeitschaltuhr. Zeitraum nicht benutzen, nehmen Sie die
Batterien heraus.
e. Ist die Zeitschaltuhr wieder auf "00:00" 8. Diese Waage ist nur für den Gebrauch im
angelangt, ertönt ein akustisches Haushalt bestimmt.
Signal. Der Alarm wird während
einer Minute (etwa) ertönen und 11. TEMPERATURMESSER UND
danach erlöschen. Wenn Sie ihn ANZEIGE (h)
zuvor abschalten wollen, drücken Sie
irgendeinen Knopf.
Der Temperaturmesser wird beim
f. Zum Anhalten der Zeitschaltuhr drücken Einschalten der Waage automatisch
Sie den Knopf. Zum erneuten in Betrieb gesetzt. Er misst die
Programmieren der Zeitschaltuhr Raumtemperatur und zeigt sie auf dem
drücken Sie ihn erneut. Display an.
12. INSTANDHALTUNG UND
REINIGUNG 13. INFORMATION ZUR
ORDNUNGSGEMÄSSEN
1. Die Waage ist ein Präzisionsinstrument. ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND
Setzen Sie sie keinen Schlägen oder ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE
Stößen aus und belasten Sie sie nicht
über längere Zeit mit Gewicht. Am Ende seiner Nutzzeit
2 Tippen Sie zum Betätigen der Tasten darf das Produkt NICHT
diese nur leicht an und benutzen Sie zusammen mit dem Hausmüll
dazu keine spitzen Gegenstände, wie beseitigt werden.
z.B. einen Kugelschreiber. Es kann zu den eigens von
3. Erscheint nach dem Einschalten der den örtlichen Behörden
Waage mit dem Einschaltknopf eingerichteten Sammelstellen
keine Anzeige auf dem Display, oder zu den Fachhändlern, die einen
überprüfen Sie, ob eine Batterie eingelegt Rücknahmeservice anbieten, gebracht
ist und ob diese richtig eingelegt wurde. werden. Die getrennte Entsorgung eines
Ist eine Batterie vorhanden, kann es sein Haushaltsgerätes vermeidet mögliche
dass diese zu schwach ist und durch negative Auswirkungen auf die Umwelt
eine Neue ersetzt werden muss. und die Gesundheit, die durch eine nicht
4. Benutzen Sie zum Reinigen der Waage vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind.
keine chemischen Lösungs- oder Zudem ermöglicht sie die Wiederverwertung
Scheuermittel. Es wird empfohlen, zum der Bestandteile des Gerätes, was wiederum
Reinigen der Waage ein trockenes, eine bedeutende Einsparung an Energie und
weiches Tuch zu verwenden. GEBEN SIE Ressourcen mit sich bringt.
DIE WAAGE NICHT IN WASSER. Zum Unterstreichen der Verpflichtung zur
5. Halten Sie die Waage fern von Mitwirkung bei der getrennten Entsorgung
Wärmequellen wie z.B. Backöfen, um ist auf dem Produkt ein Hinweissymbol
die Beschädigung der Bedienknöpfe und dafür angebracht, dass dieses Produkt nicht
damit des einwandfreien Funktionierens in üblichen Hausmüllcontainern entsorgt
der Waage zu vermeiden. werden darf.
6. Achten Sie beim Benutzen der Waage Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte
darauf, dass diese sich nicht in der Nähe an die örtliche Verwaltung oder an den Händler,
elektromagnetischer Felder (EMI), wie bei dem Sie das Produkt erworben haben.
z.B. von Mobiltelefonen, befindet. Diese
können eine Einfluss auf die Präzision
der Waage haben.
15
17. IT
1. INTRODUZIONE 5. MESSA A PUNTO
Prima di accendere la bilancia per la 1. Rimuovere il coperchio dello scomparto
prima volta, leggere attentamente questo della pila (8) nella parte inferiore della
manuale d’istruzioni con il fine di utilizzarla bilancia. Installare una pila da 9V.
in modo corretto e di mantenerla in buone
condizioni. Conservare le istruzioni per le 2. Collocare la bilancia su una superficie
successive consultazioni. asciutta, orizzontale e resistente, e
assicurarsi della perfetta stabilità. Poi
collocare la ciotola sul piatto (2).
2. DEFINIZIONE DEL PRODOTTO (FIG. 1)
6. FUNZIONAMENTO
1. Ciotola
2. Piatto
3. Pulsante I/O 1. Premere il pulsante per connettere
4. Pulsante O/T- Selettore ▲ la bilancia.
5. Temporizzatore
6. Pulsante Kg/lb - Selettore ▼ 2. La bilancia si attiva e mostra tutte le
7. Display icone (Fig. 2).
8. Scomparto della pila
3. Premere il pulsante Kg/lb per
Soppressione dei radiodisturbi: Questo selezionare l’unità di misura richiesta:
apparecchio è conforme alle Direttive sulla chilogrammi o libbre.
soppressione dei radiodisturbi. Nota: quando si accende la bilancia, sul
display compare l’unità selezionata nella
Compatibilità elettromagnetica: Questo pesata precedente.
apparecchio è conforme alle direttive CEM
(compatibilità elettromagnetica). 4. A seconda della selezione effettuata, sul
display si visualizza:
3. CARATTERISTICHE TECNICHE
a) in chilogrammi
1. Portata ax: 5 kg
m
2. Divisione: 2gr
3. Pila da 9V (non compresa)
b) in lb.
4. VISUALIZZAZIONE DELLE ICONE
SUL DISPLAY (FIG. 2) 5. La bilancia è pronta per pesare. Cercare
di mantenere l'oggetto da pesare nel
a) Temporizzatore/allarme centro della ciotola. Leggere il display
b) Funzione di tara attiva quando la lettura è fissa, si visualizzerà
c) Valore negativo tara nel seguente formato:
d) Peso zero/tara inattiva
e) Visualizzazione del peso in kg
f) Visualizzazione del peso in lb Che equivale
g) Visualizzazione del peso in gr a 65 gr
h) Visualizzazione della temperatura in ºC
15
18. 6. Prima di effettuare la pesata, accertarsi 3. Ora si può aggiungere gli articoli
che sulla bilancia compaia "zero", aggiuntivi che si desiderano pesare nella
altrimenti premere il pulsante della tara (4). ciotola/recipiente, ripetendo questi ultimi
due passi se si desidera. Il peso netto
7. Quando non si realizza nessuna dell'articolo apparirà sul display:
pesata in un periodo massimo di 1
minuto, la bilancia si disinserisce
automaticamente. La bilancia può
essere disinserita anche manualmente 4. Se si inizia a togliere gli articoli dalla
premendo il pulsante ciotola / recipiente, si vedrà un valore
negativo (-) che rappresenta il valore del
7. AVVERTENZA: NON peso della quantità dell'articolo che si sta
togliendo.
SOVRACCARICARE Si può usare di nuovo il tasto per
azzerare la lettura, ogni volta che si
Se si oltrepassa la portata di carico un tolga un articolo:
1%, può provocare danni nella bilancia e
il display indicherà il seguente messaggio
d’avviso:
NOTA: Quando viene attivata per la
prima volta la bilancia, se la lettura non
mostra o non si stabilizza sullo zero, si
può premere anche il pulsante
8. INDICAZIONE DI PILA ESAURITA
10. TEMPORIZZATORE DI ALLARME
Quando la pila necessita di sostituzione, il
display mostrerà quanto segue: a. Connettere la bilancia premendo il
pulsante
b. Premere il pulsante si visualizzerà
In questo caso, seguire i passi della messa nella parte superiore sinistra.
a punto.
c. Agendo sui pulsanti ▲ o ▼ regolare il
Si ricorda che le pile non tempo minuti-secondi al valore desiderato.
devono essere gettate nella Premere il pulsante per confermare e
spazzatura domestica. Le passare al seguente digito.
pile usate devono essere
depositate nei contenitori d. Premere di nuovo il pulsante per
destinati al loro smaltimento. cominciare il count down.
9. UTILIZZO DEL PULSANTE DI TARA (4) e. Quando il temporizzatore conteggia fino
a "00:00", l'allarme scatterà in modo di
"beep". L'allarme suona per 1 minuto
1. Mettere a punto la bilancia come (circa) e si spegne. Se si vuole spegnerlo
descritto precedentemente. prima premere un pulsante qualsiasi.
2. Iniziare a pesare. Se si vuole aggiungere f. Per arrestare il count down premere il
qualche articolo in più, premere per pulsante e per programmare di nuovo
porre la bilancia a 0: ripremerlo.
17
19. 11. SENSORE E INDICAZIONE DELLA 13. INFORMAZIONI PER LA
TEMPERATURA (h) CORRETTA GESTIONE DEI RESIDUI DI
APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED
Il sensore della temperatura funziona
automaticamente ogni volta che si connette ELETTRONICHE
la bilancia. Rileverà la temperatura
ambiente ed indicherà la temperatura reale. Alla fine della sua vita
utile il prodotto non deve
12. MANUTENZIONE E PULIZIA esser smaltito insieme ai
rifiuti urbani. Può essere
consegnato presso gli
1. La bilancia è uno strumento di appositi centri di raccolta
precisione. Evitare di colpirla, non differenziata predisposti
stoccarla con un peso per un lungo dalle amministrazioni comunali, oppure
periodo di tempo. presso i rivenditori che forniscono questo
2 Non premere il pulsante molto forte o servizio. Smaltire separatamente un
con oggetti appuntiti come la punta di elettrodomestico consente di evitare
una penna. possibili conseguenze negative per
3. Quando si accende la bilancia dopo l’ambiente e per la salute derivanti da un
aver premuto il pulsante se non suo smaltimento inadeguato e permette di
appare nulla sul display, assicurarsi di recuperare i materiali di cui è composto al
verificare la corretta installazione e la fine di ottenere un importante risparmio di
connessione della pila. Nei casi in cui energia e di risorse.
sia già installata, questa può essere Per sottolineare l’obbligo di collaborare con
esaurita, sostituirla con una nuova. una raccolta selettiva, sul prodotto appare
4. Non utilizzare solventi chimici o abrasivi il contrassegno raffigurante l’avvertenza del
per pulire la bilancia. Si raccomanda mancato uso dei contenitori tradizionali per
di utilizzare un panno morbido e lo smaltimento.
asciutto per pulire la superficie esterna Per ulteriori informazioni, porsi in contatto
della bilancia. NON IMMERGERE LA con le Autorità locali o con il negozio nel
BILANCIA IN ACQUA. quale è stato acquistato il prodotto.
5. Mantenere sempre la bilancia lontano
da fonti di calore, come i forni, per
evitare il deterioramento dei pulsanti
poiché danneggerebbero l'apparecchio.
6. Quando si sta usando la bilancia
mantenerla lontano dalle interferenze
elettromagnetiche (EMI), come i
cellulari, per evitare che interferiscano
nella precisione.
7. Rimuovere la pila dall'unità se non
viene utilizzata per un lungo periodo di
tempo.
8. Questa bilancia è stata studiata
esclusivamente per l’uso domestico.
18
24. HU
1. BEVEZETÉS 5. BEÜZEMELÉS
Mielőtt először beüzemelné a mérleget, 1. Vegye le az elemrekesz tetejét (8) a
olvassa el figyelemmel ezt a használati mérleg alsó részén. Tegye be a 9V-os
utasítást annak érdekében, hogy a elemet.
mérleget megfelelő módon használja, és jó
állapotban tartsa. A későbbi felhasználás 2. Helyezze a mérleget egy száraz,
céljából tartsa meg a használati utasítást. vízszintes és szilárd felületre, és
biztosítsa, hogy szilárdan álljon. Majd
tegye a tálat a mérlegre (2)
2. A TERMÉK LEÍRÁSA (1. ÁBRA)
6. MŰKÖDÉS
1. Tál
2. Mérleg
3. Ki-/Bekapcsoló gomb 1. Nyomja meg a gombot a mérleg
4. O/T- kiválasztó gomb ▲ bekapcsolásához.
5. Időzítő
6. kg/font gomb - Kiválasztó ▼ 2. A kijelző bekapcsol, és az összes ikont
7. Kijelző mutatja (2. ábra).
8. Elem rekesz
3. Nyomja meg a kg/font gombot a
Interferenciák megszüntetése: A készülék kívánt mértékegység, font vagy kg
az interferencia kiszűrésre vonatkozó kiválasztásához.
irányelveknek megfeleően zavarmentesítve Megjegyzés: Amikor a mérleg
lett. bekapcsol, megjelenik az előző
mérésnél használt mértékegység.
Elektromágneses összeférhetőség:
A készülék megfelelően a CEM 4. Annak megfelelően, hogy a grammot
(elektromágneses összeférhetőség) vagy a fontot választotta ki, a kijelzőn a
irányelveinek, zavarmentesítve lett. következő jelenik meg:
3. MŰSZAKI JELLEMZŐK
a) kilogrammban
1. Maximális kapacitás: 5 kg
2. Felosztás: 2 gr
3. 9V-os elem (nem adjuk hozzá)
b) font
4. A KIJELZŐ IKONJAINAK JELZÉSEI
(2. ÁBRA) 5. A mérleg most már mérésre kész.
Próbálja a mérendő tárgyat a tál
a) Időzítő/vészjelzés közepére helyezni. Olvassa le a kijelzést,
b) Aktív tára funkció ha az beállt a következő formába:
c) Negatív tára érték
d) Nulla súly/inaktív tára Ez 65 grammnak
e) Tömeg megjelenítése kg-ban felel meg.
f) Tömeg megjelenítése fontban
g) Tömeg megjelenítése grammban
h) Hőmérséklet megjelenítéseºC-ban
23
25. 6. Győződjön meg, hogy a mérleg 0-án áll, megismételve ezt a két utolsó lépést,
mielőtt a mérést megkezdené. Ha nem, ha szükséges. Az anyag nettó súlya
akkor nyomja meg a tára gombot (4). megjelenik a kijelzőn:
7. Ha nem történik mérés maximum 1
percen belül, a mérleg automatikusan
kikapcsol. A mérleget manuálisan 4. Ha elkezd kivenni anyagokat a tálból,
is ki lehet kapcsolni a gomb akkor egy negatív (-) érték jelenik meg,
lenyomásával. amely a levett anyagmennyiség tömegét
mutatja.
7. FIGYELEM: NE TERHELJE TÚL Ismét használhatja a gombot,
hogy lenullázza a kijelzőt, minden
alkalommal, amikor egy cikket levesz.
Ha a mérési kapacitást 1%-kal túllépi, az
kárt okozhat a mérlegben, és a kijelzőn a
következő figyelmeztető jelzés jelenik meg:
Megjegyzés: Amikor először kapcsolja
be a mérleget, ha a kijelző nem jelenik
meg vagy nem áll be nullára, akkor
szintén a gombot nyomja meg.
8. GYENGE ELEM JELZÉS
10. IDŐZÍTŐ
Ha az elemet ki kell cserélni, a kijelző a
következőt mutatja: a. A gomb lenyomásával kapcsolja be a
mérleget.
b. Megnyomva a gombot, a bal felső
Ebben az esetben kövesse a beüzemelési sarokban megjelenik a jelzés.
lépéseket.
c. A ▲ vagy ▲ gombok segítségével
Figyeljen arra, hogy az elem állítsa a perc-másodperc értéket a
nem háztartási szemét. A kívántra. Nyomja meg a gombot a
használt elemeket az erre a megerősítéshez, és hogy a következő
célra kijelölt konténerekben számjegyre ugorjon.
kell elhelyezni.
d. Nyomja meg ismét a gombot, hogy
9. A TÁRA GOMB ALKALMAZÁSA (4) megkezdje a visszaszámlálást.
e. Amikor az időzítő elszámol "00:00"-ig,
1. Üzemelje be a mérleget az előzőekben a hangjelzés „füttyszerűen" beindul.
leírtak szerint. A vészjelzés (kb.) 1 percig jelez, majd
kikapcsol. Ha korábban ki szeretné
2. Kezdje meg a mérést. Ha még egy kapcsolni, nyomja meg bármelyik gombot.
anyagot kíván hozzáadni, a gomb
megnyomásával lenullázhatja a mérleget: f. A visszaszámlálás megállításához nyomja
meg a gombot, és az ismételt
programozáshoz nyomja meg újra.
3. Most hozzáadhatja a további anyagokat,
melyeket le kell mérni a tálban,
24