SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 8
Downloaden Sie, um offline zu lesen
ECOLE DU LOUVRE

               INSTITUTO VENETO DI SCIENZE, LETTERE ED ARTI




                   XVIe SEMINAIRE D’HISTOIRE DE L’ART VENITIEN

     LE TABLEAU D’AUTEL A VENICE ENTRE MOYEN AGE ET RENAISSANCE




                              Bartolomeo Vivarini
                     Le polyptyque de la Vierge à l’Enfant




Cristiana Tătaru

Université de Bucarest
Bartolomeo Vivarini (1432-1499) est un peintre vénitien, qui s’est fait remarqué à la fin
du quattrocento. Il est né dans une ancienne famille des verriers, de Murano. Bartolomeo a eu la
chance de travailler avec son frère Antonio Vivarini, dans l’atelier de famille, où il a été initié
dans la peinture du gothique tardif, mélangé avec l’héritage byzantino-vénitien, pratiqué par son
frère. Il semble qu’il ait fait son apprentissage dans l’atelier de Francesco Squarcione, de Padoue,
probablement à la fin des années 1440,1 période dans laquelle il a été influencé par l’œuvre
d’Andrea Mantegna.

        Son œuvre des années 1450-1462 a été ombragée par le travail de son frère Antonio
Vivarini. Avec celui-ci il a peint plusieurs polyptyques: pour l’église Certosa di Bologna (1450),
pour le grand autel de l’église des franciscains de Padoue (1451) et d’autres polyptyques pour les
églises d’Osimo, de Corridonia ou du couvent de Sant’Eufemia, d’Arbe.2 Sant Giovanni
Capistrano (1459) est le premier travail indépendant de Bartolomeo Vivarini. Dans la prochaine
décennie il a peint exclusivement dans l’espace vénitien.3 Dans cette étape de l’évolution de son
carrière on peut placer la réalisation du polyptyque étudié, de la Vierge à l’Enfant. Il a travaillé
pour la clientèle conservatrice de Vénice, ainsi, il n’a pas pu développer son style, dans la
minière de Bellini, mais il développe un style unique avec des personnages plus réalistes, dont la
psychologie profonde peut être observée sur les visages. À la fin de sa vie il a peint dans la
région de Bergamo. Cette période de son activité a été caractérisée par une décadence, au
niveau de la ligne, les œuvres étant plus linéaires et schématiques.4

        Le tableau d’autel est dénommé conventionnellement „Le polyptyque de Ca’Morosini”,
parce que il a été peint par Bartolomeo Vivarini pour la chapelle Ca’Morsini de l’église
vénitienne Sant’Andrea alla Certosa. Cet ouvrage a été fait sous le patronage de la famille
Morosini, une ancienne famille vénitienne qui a donné de nombreux doges de Vénice, ducs de
Candie, gouverneurs et clercs. Depuis 1812, le polyptyque se trouve dans les Galléries
dell’Accademia, de Vénice.5



1
  The Dictionary of Art, Edited by Jane Turner, vol. 32, New York, Ed. Grove, 1996, p. 655.
2
  Dizionario universale dell’arte e degli artisti, vol. IV, Milano, Ed. Il Saggiatore, 1970, p. 386.
3
  The Dictionary of Art, Edited by Jane Turner, vol. 32, New York, Ed. Grove, 1996, p. 655
4
  Ibidem, p. 656.
5
  Giovanna Scirè Nepi, I Capolavori Dell’Arte Veneziana. Le Gallerie Dell’Accademia, Venice, Ed. Arsenale, 1991,
p. 60.
Bartolomeo Vivarini, Le polyptyque de la Vierge à l’Enfant6




        Le polyptyque ouvert se compose de cinq panneaux de bois. Le panneau central
représentant „La Vierge à l’Enfant” est plus haut (132 x 41 cm) que les autres quatre panneaux
(109 x 33cm) qui le flanquent. Sur les panneaux latéraux sont représentés: Saint André, Saint
Jean le Baptiste, Saint Dominique et Saint Pierre. Le polyptyque est peint à tempera sur bois.
Son cadre a été perdu. Il présentait un crucifix sculpté flanqué par des figures des prophètes7.

        Le principal sujet de ce polyptyque est l’Adoration de Christ. Le thème central de
l’œuvre parle à première vue de la relation entre la Vierge mère et l’Enfant Jésus Christ, mais le
sens plus profond est lié des prochaines souffrances de Jésus Christ. On va voir que tous les
personnages sont tristes, parce qu’ils connaissent le future chemin de l’Enfant. Ainsi, les quatre
saints sont orientés vers le panneau central où la Vierge reste assise sur un trône de marbre blanc.
Elle tient à genoux l’Enfant endormi. Il est couché sur un coussin blanc, symbole du deuil, porté


6
 La source de l’image - http://www.wga.hu/frames-e.html?/html/v/vivarini/bartolom/index.html.
7
 Giovanna Scirè Nepi, I Capolavori Dell’Arte Veneziana. Le Gallerie Dell’Accademia, Venice, Ed. Arsenale, 1991,
p. 60.
après la crucifixion par la Vierge. On voit que par ce genre de peintures sont anticipés les
souffrances de Christ, son mission, le motif de son incarnation. La Vierge est assise sur un trône
de marbre, qui semble avec un sarcophage ou avec un autel pour les sacrifices. Le dossier du
trône est couvert avec un tissu rouge, qui peut être un symbole du sang de Christ. Le trône est
élevé sur un podium, qui comporte une inscription en latin: OPVS/ BATOLOMEI/VIARINI/ DE
MURANO/MCCCCLXIIII, qui signifie: Œuvre de Bartolomeo Vivarini de Murano 1464. Cette
inscription aide à la datation exacte de l’œuvre.

         En ce qui concerne la posture de la Vierge on peut observer qu’elle a une figure triste. La
tête est penchée un peu à droit, elle regard vers un point indéfini. Son visage a aucune pli du
front et elle a le peau blanc comme l’Enfant. La Vierge a les deux mains jointes comme dans une
prière. En comparaison avec les autres personnages la mère de Christ a un corps massif. Elle est
plus grande que les saints et on peut penser que le rapport de la grandeur marque l’importance du
personnage. La Vierge est vêtue avec une chemise très longue rouge et avec un manteau bleu à
l’extérieur et vert à l’intérieur. Aussi, ce manteau couvre la tête de la Vierge. Dans la part
inférieur du corps s’observe une disproportion au niveau des genoux, où se trouve l’Enfant
endormi. Il est nu, il a seulement autour de la taille un tissu transparente, diaphane. L’Enfant
s’appui la tête dans la main droite et la main gauche est tendue au long du corps.

         Sur le panneau de l’extrémité gauche est représenté Saint André, le patron de l’église. Il
tient dans la main droite la croix de bois de son martyre et dans la main gauche un livre fermé.
Le saint est barbu et il porte un vêtement long noir et un tissu vert comme un pallium. Son barbe
est très long et ses cheveux sont gris. Son visage comporte beaucoup de plis. Son regard est
orienté, comme celui de la Vierge, vers un point situé sur la terre. Après l’Évangile selon Jean,
Saint André a été au début le disciple de Jean Baptiste (Jean, III: 408). Ainsi, on peut fait une
relation avec le prochain personnage représenté, qui est Saint Jean Baptiste. Le petit Christ a les
cheveux châtains et ondulés, sa bouche est entrouverte, en révélant deux petites dents. Tous les
personnages du polyptyque semblent accablés par la douleur du sacrifice de l’Enfant, seul le
visage de Christ est calme.




8
 Bible, traduite par Louis Segond, Genève-Paris, Ed. La Société Biblique de Genève, 1975, p. 1185 : „André, frère
de Simon Pierre, était l’un des deux qui avaient entendu les paroles de Jean. Et qui avaient suivi Jésus ”.
Saint Jean Baptiste peut être reconnu après ses vêtements d’ermite, avec lesquels a été
habillé pendent son vie d’ascèse. Du point de vue iconographique, les vêtements ne sont pas
identiques avec la description de Matthieu10. Saint Jean porte un pallium au-dessus des poils de
chameau et nous ne voyons pas la ceinture de cuir. Dans la main droite il tient une croix au
milieu de laquelle se trouve un tissu ou sont écrits les mots: ECCE AGNUSED… qui signifie
„Voici l’Agneau”, parce Jean Baptiste est celui qui a nommé Jésus Christ, l’Agneau de Dieu. La
main gauche est élevée et avec le doigt index il montre le ciel. Ses cheveux et sa barbe sont
châtain et ondulés, et son corps est très décharné. Saint Jean regarde vers un point indéfini sur le
ciel. Le panneau de Saint Jean Baptiste est le seul qui présent un fond. Dans ce cas il est un
                               arrière-plan rocheux, qui décrit l’environnement dans lequel Saint Jean
                               a vécu. Les autres panneaux présentent un sorte de plancher de marbre,
                               qui entame la perspective. Saint Jean Baptiste est représenté a cote de
                               la Vierge, parce qu’il est le personnage qui a annoncé la naissance de
                               Christ et parce qu’il est le précurseur de Jésus Christ.

                                        À la côté gauche de la Vierge se trouve un panneau sur lequel
                               est représenté Saint Dominique de Guzmán. Saint Dominique est
                               habillé avec un costume de moine dominicain. Il porte un habit de
                               couleur blanche, composé par une tunique longue blanche et un
                               scapulaire, qui est la pièce de tissu sans manches, reposant sur les
                               épaules et des chaussures noires. Aussi il porte sur l’habit un manteau
                               noir, composé d’une chape avec des manches longues et d’un capuce.



Saint Dominique,
Bartolomeo Vivarini, Le
triptyque des Saints
Dominique, Augustin et
Laurent, 14739



9
  La source de l’image - http://www.wga.hu/frames-e.html?/html/v/vivarini/bartolom/index.html.
10
  Bible, traduite par Louis Segond, Genève-Paris, Ed. La Société Biblique de Genève, 1975, Matthieu III: 4, p.
1054: „Jean avait un vêtement de poils de chameau, et une ceinture de cuir autour des reins. Il se nourrissait de
sauterelles et de miel sauvage ”.
Saint Dominique est le seule personnage qui est chaussé. Dans la main
droite le saint tient une tige avec deux fleurs de lys et deux boutons de
lys. La fleur de lys représente le symbole de la chasteté du saint.
Aussi, dans la main gauche il tient un livre fermé. Dans la Legenda
Aurea, de Jacobus de Voragine, on peut lire que Saint Dominique a
reçu ce livre de Saint Paul.12 De plus, conformément à la Legenda
Aurea, traduit par William Caxton, en 1483, le livre de Saint
Dominique a un caractère miraculeux parce que le livre n’a pas été
brûlé, quand il a été jeté dans le feu avec les autres                      livres des
                        13
hérétiques chatares. Le visage de saint est triste et il regarde, comme
Saint Jean Baptiste, vers un point qui se trouve en quelque part sur le
ciel. La même image de Saint Dominque va être reprise par
Bartolomeo Vivarini dans le triptyque de Saint Augustin (1473,
Basilica dei Santi Giovanni e Paolo, Vénice) auquel on peut observer
les mêmes attributs, la même posture, les mêmes vêtements. L’unique
différence est faite par la carnation du visage, qui est plus réaliste.

         Sur le panneau de l’extrémité droite est représenté Saint Pierre.                  Saint Pierre, Bartolomeo
                                                                                            Vivarini, Triptyque de la
Il a été placé symétriquement par rapport à son frère, Saint André. Il                      Vierge à l’Enfant avec
est habillé presque de la même manière que celui-là, avec une tunique                       Saints, 148711
bleu avec des manches longues et avec un pallium jaune, qui couvre



11
   La source de l’image - http://www.wga.hu/frames-e.html?/html/v/vivarini/bartolom/index.html.
12
   Jacobus de Voragine, La légende dorée , Saint Dominique, Tome 3, sur le site http://www.abbaye-saint-
benoit.ch/voragine/tome02/114.htm: „Comme saint Dominique priait à Rome dans une église de saint Pierre, pour
la dilatation de son ordre, il vit venir à lui les glorieux princes des apôtres Pierre et Paul ; le premier, c’est-à-dire
saint Pierre, semblait lui donner un bâton, et saint Paul un livre, en lui disant : « Va prêcher, parce que tu as été
choisi de Dieu pour remplir ce ministère » ”
13
   Jacobus de Voragine, Legenda Aurea, The Life of Saint Dominic, vol. 4, sur le site
http://www.fordham.edu/halsall/basis/goldenlegend/GL-vol4-dominic.asp, : „That a disputation was ordained
against the heretics, like as the malady of the heresy grew in the parties of Albigenses, that disputation solemn was
at the temple of Jupiter, and were ordained judges on both parties. To whom the affirmation of the faith that every
each should enseign, should be written in a book. And the book of S. Dominic was chosen and presented among the
others, upon the which the judges strove against them, howbeit, it was ordained that the books of one part and that
other should be cast into the fire. And they that burned not should be holden without doubt for the very faith. And so
the books were thrown into a great fire burning, and anon the book of the heresies was burnt, and the book of S.
Dominic was saved and not burnt, but sprang out of the fire without hurting, and it was cast in the second time, and
it leapt out without burning.”
ses épaules. Saint Pierre tient dans ses mains un livre fermé et une paire de clés, donnée par Jésus
Christ14. Il port      son barbe court et gris. Aussi, ses cheveux sont courts, gris et ondulés.
Bartolomeo Vivarini va utiliser l’image de Saint Pierre dans le tableau d’autel de la Chapel de
Saint Bernard de l’église de Santa Maria Gloriosa de la Frari, Vénice (1487), changeant
seulement la physionomie du saint.

         Tous les personnages, sauf l’Enfant Jésus Christ, ont les têtes entourées d’une auréole
soigneusement réalisés.

         Le polyptyque de la Vierge à l’Enfant est une œuvre placée au début de la carrière
indépendante de Bartolomeo Vivarini. Dans cet œuvre sont tracées les premières caractéristiques
de la Renaissance exprimés par Bartolomeo. D’abord ses personnages ont une attitude
contemplative, ils comportent des sentiments humains, de tristesse, contrairement à l’attitude des
personnages des icones byzantines, qu’il faut relever les qualités spirituelles ou a l’attitude des
personnages des tableaux du gothique tardive, qui sont plates est dépourvus de vie. Aussi,
Bartolomeo Vivarini confère un certain dynamisme à son œuvre, par les plis des vêtements,
soigneusement traités et par les gestes et la carnation des personnages, qui sont véridiques. Les
corps sont très bien proportionnés, avec une anatomie réaliste. En ce qui concerne la perspective,
elle est schématique. L’artiste a utilisé dans ses tableaux d’autel aussi, des éléments
d’architecture, conformes avec la conception de l’espace gothique. À l’égard du fond, il est
entièrement doré, réminiscence de la tradition byzantine de l’espace vénitienne. Plus tard ce fond
sera remplacé par des éléments naturalistes comme le ciel avec des nuages.




14
  Bible, traduite par Louis Segond, Genève-Paris, Ed. La Société Biblique de Genève, 1975, p. 1082, Matthieu
XVI : 18-19: „Et moi, je te dis que tu es Pierre et que sur ce roc je bâtirai mon Eglise, et que les portes du séjour
des morts ne prévaudront point contre elle. Je te donnerai les clés du royaume des cieux: ce que tu lieras sur la
terre sera délié dans les cieux”.
Bibliographie
     Bible, traduite par Louis Segond, Genève-Paris, Ed. La Société Biblique de Genève,
      1975.
     Dizionario universale dell’arte e degli artisti, Milano, Ed. Il Saggiatore, 1970, vol IV.
     Giovanna Scirè Nepi, I Capolavori Dell’Arte Veneziana. Le Gallerie Dell’Accademia,
      Venice, Ed. Arsenale, 1991.
     Jacobus de Voragine, La légende dorée, Saint Dominique, Tome 3, sur le site
      http://www.abbaye-saint-benoit.ch/voragine/tome02/114.htm.
     Jacobus de Voragine, Legenda Aurea, The Life of Saint Dominic, vol. 4, sur le site
      http://www.fordham.edu/halsall/basis/goldenlegend/GL-vol4-dominic.asp.
     The Dictionary of Art, Edited by Jane Turner, New York, Ed. Grove, 1996, vol. 32.
     Venice: art and architecture, Editeur Giandomenico Romanelli, Postam, Ed. H. F.
      Ullman, 2007.

Weitere ähnliche Inhalte

Andere mochten auch

Fires & Fireplaces: France (Le March
Fires & Fireplaces: France  (Le MarchFires & Fireplaces: France  (Le March
Fires & Fireplaces: France (Le MarchReportLinker.com
 
nFusion Capabilities
nFusion CapabilitiesnFusion Capabilities
nFusion Capabilitiesjustinwetz
 
Rules and procedures hindi
Rules and procedures hindiRules and procedures hindi
Rules and procedures hindiManoj Kumar
 
Untitled presentation
Untitled presentationUntitled presentation
Untitled presentationskunk_anansie
 
La Pasión se Cultiva
La Pasión se CultivaLa Pasión se Cultiva
La Pasión se CultivaHermes Ruiz
 
Table ronde : la déclinaison territoriale de la V.U.E. à Blois
Table ronde : la déclinaison territoriale de la V.U.E. à BloisTable ronde : la déclinaison territoriale de la V.U.E. à Blois
Table ronde : la déclinaison territoriale de la V.U.E. à BloisMission Val de Loire
 
Pdf pdf projet_educatif-2[1]
Pdf pdf projet_educatif-2[1]Pdf pdf projet_educatif-2[1]
Pdf pdf projet_educatif-2[1]SGDFchatenay
 
Présentation CCIFM - Gala 2011
Présentation CCIFM - Gala 2011Présentation CCIFM - Gala 2011
Présentation CCIFM - Gala 2011CCIFM
 
13 esri appli-potentialite_odarc_mars2012
13 esri appli-potentialite_odarc_mars201213 esri appli-potentialite_odarc_mars2012
13 esri appli-potentialite_odarc_mars2012DIOT Clément
 
Jeu inpi cité des sciences
Jeu inpi cité des sciencesJeu inpi cité des sciences
Jeu inpi cité des sciencesQUINET
 
Barometre mars 2012 Figaro Magazine
Barometre mars 2012 Figaro MagazineBarometre mars 2012 Figaro Magazine
Barometre mars 2012 Figaro Magazinemelclalex
 
Calidad y productividad
Calidad y productividad Calidad y productividad
Calidad y productividad Hermes Ruiz
 
1 barthe intervention sig en campagne mars 2012 barthe
1 barthe intervention sig en campagne mars 2012 barthe1 barthe intervention sig en campagne mars 2012 barthe
1 barthe intervention sig en campagne mars 2012 bartheDIOT Clément
 
Enseignements et conséquences du point de vue des assureurs-maladie ( Daniel ...
Enseignements et conséquences du point de vue des assureurs-maladie ( Daniel ...Enseignements et conséquences du point de vue des assureurs-maladie ( Daniel ...
Enseignements et conséquences du point de vue des assureurs-maladie ( Daniel ...Paianet - Connecting Healthcare
 
Lgn international La Prosperité et le tourisme pour tous
Lgn international  La Prosperité et le tourisme pour tousLgn international  La Prosperité et le tourisme pour tous
Lgn international La Prosperité et le tourisme pour touskokorobilou
 

Andere mochten auch (20)

Fires & Fireplaces: France (Le March
Fires & Fireplaces: France  (Le MarchFires & Fireplaces: France  (Le March
Fires & Fireplaces: France (Le March
 
atatat
atatatatatat
atatat
 
nFusion Capabilities
nFusion CapabilitiesnFusion Capabilities
nFusion Capabilities
 
Rules and procedures hindi
Rules and procedures hindiRules and procedures hindi
Rules and procedures hindi
 
Untitled presentation
Untitled presentationUntitled presentation
Untitled presentation
 
La Pasión se Cultiva
La Pasión se CultivaLa Pasión se Cultiva
La Pasión se Cultiva
 
Table ronde : la déclinaison territoriale de la V.U.E. à Blois
Table ronde : la déclinaison territoriale de la V.U.E. à BloisTable ronde : la déclinaison territoriale de la V.U.E. à Blois
Table ronde : la déclinaison territoriale de la V.U.E. à Blois
 
Pdf pdf projet_educatif-2[1]
Pdf pdf projet_educatif-2[1]Pdf pdf projet_educatif-2[1]
Pdf pdf projet_educatif-2[1]
 
Présentation CCIFM - Gala 2011
Présentation CCIFM - Gala 2011Présentation CCIFM - Gala 2011
Présentation CCIFM - Gala 2011
 
13 esri appli-potentialite_odarc_mars2012
13 esri appli-potentialite_odarc_mars201213 esri appli-potentialite_odarc_mars2012
13 esri appli-potentialite_odarc_mars2012
 
Jeu inpi cité des sciences
Jeu inpi cité des sciencesJeu inpi cité des sciences
Jeu inpi cité des sciences
 
Barometre mars 2012 Figaro Magazine
Barometre mars 2012 Figaro MagazineBarometre mars 2012 Figaro Magazine
Barometre mars 2012 Figaro Magazine
 
Médias Sociaux et FLE
Médias Sociaux et FLEMédias Sociaux et FLE
Médias Sociaux et FLE
 
Calidad y productividad
Calidad y productividad Calidad y productividad
Calidad y productividad
 
Présentation music me
Présentation music mePrésentation music me
Présentation music me
 
1 barthe intervention sig en campagne mars 2012 barthe
1 barthe intervention sig en campagne mars 2012 barthe1 barthe intervention sig en campagne mars 2012 barthe
1 barthe intervention sig en campagne mars 2012 barthe
 
Enseignements et conséquences du point de vue des assureurs-maladie ( Daniel ...
Enseignements et conséquences du point de vue des assureurs-maladie ( Daniel ...Enseignements et conséquences du point de vue des assureurs-maladie ( Daniel ...
Enseignements et conséquences du point de vue des assureurs-maladie ( Daniel ...
 
8 siglr ville-mtp
8 siglr ville-mtp8 siglr ville-mtp
8 siglr ville-mtp
 
Guías docentes
Guías docentesGuías docentes
Guías docentes
 
Lgn international La Prosperité et le tourisme pour tous
Lgn international  La Prosperité et le tourisme pour tousLgn international  La Prosperité et le tourisme pour tous
Lgn international La Prosperité et le tourisme pour tous
 

Ähnlich wie 14 bartolomeo vivarini la vierge a l'enfant-tataru

Murillo et les Capucins de Séville.ppsx
Murillo et les Capucins de Séville.ppsxMurillo et les Capucins de Séville.ppsx
Murillo et les Capucins de Séville.ppsxguimera
 
35 retable de saint ambroise rosa m rossello
35 retable de saint ambroise rosa m rossello35 retable de saint ambroise rosa m rossello
35 retable de saint ambroise rosa m rosselloseminaire_venitien
 
2 polyptique lion lorenzo veneziano- von der seipen
2 polyptique lion lorenzo veneziano- von der seipen2 polyptique lion lorenzo veneziano- von der seipen
2 polyptique lion lorenzo veneziano- von der seipenseminaire_venitien
 
22 la présentation au temple, v. carpaccio c. lauras
22 la présentation au temple, v. carpaccio c. lauras22 la présentation au temple, v. carpaccio c. lauras
22 la présentation au temple, v. carpaccio c. laurasseminaire_venitien
 
Le livre dans la peinture occidentale.ppsx
Le livre dans la peinture occidentale.ppsxLe livre dans la peinture occidentale.ppsx
Le livre dans la peinture occidentale.ppsxguimera
 
33 vivarini retable de saint-marc-durantou
33 vivarini retable de saint-marc-durantou33 vivarini retable de saint-marc-durantou
33 vivarini retable de saint-marc-durantouseminaire_venitien
 
Le palmier dans la peinture occidentale.ppsx
Le palmier dans la peinture occidentale.ppsxLe palmier dans la peinture occidentale.ppsx
Le palmier dans la peinture occidentale.ppsxguimera
 
Nativité dans la peinture occidentale
Nativité dans la peinture occidentaleNativité dans la peinture occidentale
Nativité dans la peinture occidentaleguimera
 
40 sebastiano del piombo cilmi
40 sebastiano del piombo  cilmi40 sebastiano del piombo  cilmi
40 sebastiano del piombo cilmiseminaire_venitien
 
Les lunettes dans la peinture
Les lunettes dans la peintureLes lunettes dans la peinture
Les lunettes dans la peintureguimera
 
Transparence dans la peinture.ppsx
Transparence dans la peinture.ppsxTransparence dans la peinture.ppsx
Transparence dans la peinture.ppsxguimera
 
19 et 20 dossier marco_basaiti_lafille
19 et 20 dossier marco_basaiti_lafille19 et 20 dossier marco_basaiti_lafille
19 et 20 dossier marco_basaiti_lafilleseminaire_venitien
 
Ombres portées dans la peinture occidentale
Ombres portées dans la peinture occidentaleOmbres portées dans la peinture occidentale
Ombres portées dans la peinture occidentaleguimera
 
Le bœuf et l'âne dans les peintures de la Nativité.ppsx
Le bœuf et l'âne dans les peintures de la Nativité.ppsxLe bœuf et l'âne dans les peintures de la Nativité.ppsx
Le bœuf et l'âne dans les peintures de la Nativité.ppsxguimera
 
7 giambono, retable du couronnement de la vierge vernier-lopin
7 giambono, retable du couronnement de la vierge vernier-lopin7 giambono, retable du couronnement de la vierge vernier-lopin
7 giambono, retable du couronnement de la vierge vernier-lopinseminaire_venitien
 
31 triptyque san giovanni in bragora durantou
31 triptyque san giovanni in bragora durantou31 triptyque san giovanni in bragora durantou
31 triptyque san giovanni in bragora durantouseminaire_venitien
 
Les hospices de beaune
Les hospices de beauneLes hospices de beaune
Les hospices de beaunedenis
 
L’écriture dans la peinture occidentale.ppsx
L’écriture dans la peinture occidentale.ppsxL’écriture dans la peinture occidentale.ppsx
L’écriture dans la peinture occidentale.ppsxguimera
 

Ähnlich wie 14 bartolomeo vivarini la vierge a l'enfant-tataru (20)

Murillo et les Capucins de Séville.ppsx
Murillo et les Capucins de Séville.ppsxMurillo et les Capucins de Séville.ppsx
Murillo et les Capucins de Séville.ppsx
 
35 retable de saint ambroise rosa m rossello
35 retable de saint ambroise rosa m rossello35 retable de saint ambroise rosa m rossello
35 retable de saint ambroise rosa m rossello
 
2 polyptique lion lorenzo veneziano- von der seipen
2 polyptique lion lorenzo veneziano- von der seipen2 polyptique lion lorenzo veneziano- von der seipen
2 polyptique lion lorenzo veneziano- von der seipen
 
22 la présentation au temple, v. carpaccio c. lauras
22 la présentation au temple, v. carpaccio c. lauras22 la présentation au temple, v. carpaccio c. lauras
22 la présentation au temple, v. carpaccio c. lauras
 
Le livre dans la peinture occidentale.ppsx
Le livre dans la peinture occidentale.ppsxLe livre dans la peinture occidentale.ppsx
Le livre dans la peinture occidentale.ppsx
 
33 vivarini retable de saint-marc-durantou
33 vivarini retable de saint-marc-durantou33 vivarini retable de saint-marc-durantou
33 vivarini retable de saint-marc-durantou
 
Le palmier dans la peinture occidentale.ppsx
Le palmier dans la peinture occidentale.ppsxLe palmier dans la peinture occidentale.ppsx
Le palmier dans la peinture occidentale.ppsx
 
Nativité dans la peinture occidentale
Nativité dans la peinture occidentaleNativité dans la peinture occidentale
Nativité dans la peinture occidentale
 
40 sebastiano del piombo cilmi
40 sebastiano del piombo  cilmi40 sebastiano del piombo  cilmi
40 sebastiano del piombo cilmi
 
Les lunettes dans la peinture
Les lunettes dans la peintureLes lunettes dans la peinture
Les lunettes dans la peinture
 
Transparence dans la peinture.ppsx
Transparence dans la peinture.ppsxTransparence dans la peinture.ppsx
Transparence dans la peinture.ppsx
 
19 et 20 dossier marco_basaiti_lafille
19 et 20 dossier marco_basaiti_lafille19 et 20 dossier marco_basaiti_lafille
19 et 20 dossier marco_basaiti_lafille
 
Ombres portées dans la peinture occidentale
Ombres portées dans la peinture occidentaleOmbres portées dans la peinture occidentale
Ombres portées dans la peinture occidentale
 
Le bœuf et l'âne dans les peintures de la Nativité.ppsx
Le bœuf et l'âne dans les peintures de la Nativité.ppsxLe bœuf et l'âne dans les peintures de la Nativité.ppsx
Le bœuf et l'âne dans les peintures de la Nativité.ppsx
 
7 giambono, retable du couronnement de la vierge vernier-lopin
7 giambono, retable du couronnement de la vierge vernier-lopin7 giambono, retable du couronnement de la vierge vernier-lopin
7 giambono, retable du couronnement de la vierge vernier-lopin
 
Piero Icp 1
Piero Icp 1Piero Icp 1
Piero Icp 1
 
31 triptyque san giovanni in bragora durantou
31 triptyque san giovanni in bragora durantou31 triptyque san giovanni in bragora durantou
31 triptyque san giovanni in bragora durantou
 
Le saint suaire f fev 28@@@
Le saint suaire  f fev 28@@@Le saint suaire  f fev 28@@@
Le saint suaire f fev 28@@@
 
Les hospices de beaune
Les hospices de beauneLes hospices de beaune
Les hospices de beaune
 
L’écriture dans la peinture occidentale.ppsx
L’écriture dans la peinture occidentale.ppsxL’écriture dans la peinture occidentale.ppsx
L’écriture dans la peinture occidentale.ppsx
 

Mehr von seminaire_venitien

23 le martyre des dix milles, vittore carpaccio-c. lauras
23 le martyre des dix milles, vittore carpaccio-c. lauras23 le martyre des dix milles, vittore carpaccio-c. lauras
23 le martyre des dix milles, vittore carpaccio-c. laurasseminaire_venitien
 
43bis titien saint marc entre les saints sébastien, roch, côme et damien-pia...
43bis titien  saint marc entre les saints sébastien, roch, côme et damien-pia...43bis titien  saint marc entre les saints sébastien, roch, côme et damien-pia...
43bis titien saint marc entre les saints sébastien, roch, côme et damien-pia...seminaire_venitien
 
43 titien saint marc entre les saints sébastien, roch, côme et damien-piavento
43 titien  saint marc entre les saints sébastien, roch, côme et damien-piavento43 titien  saint marc entre les saints sébastien, roch, côme et damien-piavento
43 titien saint marc entre les saints sébastien, roch, côme et damien-piaventoseminaire_venitien
 
42 titien, descente de l'esprit saint karterakis
42 titien, descente de l'esprit saint karterakis42 titien, descente de l'esprit saint karterakis
42 titien, descente de l'esprit saint karterakisseminaire_venitien
 
39 tullio lombardo couronnement de la vierge-deshayes
39 tullio lombardo couronnement de la vierge-deshayes39 tullio lombardo couronnement de la vierge-deshayes
39 tullio lombardo couronnement de la vierge-deshayesseminaire_venitien
 
37 titien l'assomption de la vierge-ranzani
37 titien l'assomption de la vierge-ranzani37 titien l'assomption de la vierge-ranzani
37 titien l'assomption de la vierge-ranzaniseminaire_venitien
 
36 titien pala pesaro laura clair
36 titien pala pesaro laura clair36 titien pala pesaro laura clair
36 titien pala pesaro laura clairseminaire_venitien
 
34 vivarini, retable de la vierge à l'enfant entre 4 saints maria josé arjon...
34  vivarini, retable de la vierge à l'enfant entre 4 saints maria josé arjon...34  vivarini, retable de la vierge à l'enfant entre 4 saints maria josé arjon...
34 vivarini, retable de la vierge à l'enfant entre 4 saints maria josé arjon...seminaire_venitien
 
33 bis documents de référence retable de saint marc bartolomeo vivarini-sant...
33 bis documents de référence retable de saint marc  bartolomeo vivarini-sant...33 bis documents de référence retable de saint marc  bartolomeo vivarini-sant...
33 bis documents de référence retable de saint marc bartolomeo vivarini-sant...seminaire_venitien
 
32 giovanni bellini trittico dei frari_polati
32 giovanni bellini trittico dei frari_polati32 giovanni bellini trittico dei frari_polati
32 giovanni bellini trittico dei frari_polatiseminaire_venitien
 
31 bis documents de référence triptyque bartolomeo vivarini san giovanni in b...
31 bis documents de référence triptyque bartolomeo vivarini san giovanni in b...31 bis documents de référence triptyque bartolomeo vivarini san giovanni in b...
31 bis documents de référence triptyque bartolomeo vivarini san giovanni in b...seminaire_venitien
 
29 lorenzo lotto pala de saint antonin-de carolis
29 lorenzo lotto pala de saint antonin-de carolis29 lorenzo lotto pala de saint antonin-de carolis
29 lorenzo lotto pala de saint antonin-de carolisseminaire_venitien
 
27 giovanni bellini retable de saint vincent ferrier-calogero
27 giovanni bellini retable de saint vincent ferrier-calogero27 giovanni bellini retable de saint vincent ferrier-calogero
27 giovanni bellini retable de saint vincent ferrier-calogeroseminaire_venitien
 
25 cima da conegliano-la vierge à l'enfant day
25 cima da conegliano-la vierge à l'enfant day25 cima da conegliano-la vierge à l'enfant day
25 cima da conegliano-la vierge à l'enfant dayseminaire_venitien
 
21 vittore carpaccio l'apotosi di sant'orsola-croset
21 vittore carpaccio  l'apotosi di sant'orsola-croset21 vittore carpaccio  l'apotosi di sant'orsola-croset
21 vittore carpaccio l'apotosi di sant'orsola-crosetseminaire_venitien
 
18 bellini et atelier la déploration sur le christ mort_bondetti
18 bellini et atelier  la déploration sur le christ mort_bondetti18 bellini et atelier  la déploration sur le christ mort_bondetti
18 bellini et atelier la déploration sur le christ mort_bondettiseminaire_venitien
 
17 pala de san giobbe bellini-dalbo
17 pala de san giobbe   bellini-dalbo17 pala de san giobbe   bellini-dalbo
17 pala de san giobbe bellini-dalboseminaire_venitien
 
16 polyptique de la nativité, vivarini et atelier de riso
16 polyptique de la nativité, vivarini et atelier de riso16 polyptique de la nativité, vivarini et atelier de riso
16 polyptique de la nativité, vivarini et atelier de risoseminaire_venitien
 
13 triptyque vivarini et d'alemagna cova
13 triptyque vivarini et d'alemagna cova13 triptyque vivarini et d'alemagna cova
13 triptyque vivarini et d'alemagna covaseminaire_venitien
 

Mehr von seminaire_venitien (20)

23 le martyre des dix milles, vittore carpaccio-c. lauras
23 le martyre des dix milles, vittore carpaccio-c. lauras23 le martyre des dix milles, vittore carpaccio-c. lauras
23 le martyre des dix milles, vittore carpaccio-c. lauras
 
43bis titien saint marc entre les saints sébastien, roch, côme et damien-pia...
43bis titien  saint marc entre les saints sébastien, roch, côme et damien-pia...43bis titien  saint marc entre les saints sébastien, roch, côme et damien-pia...
43bis titien saint marc entre les saints sébastien, roch, côme et damien-pia...
 
43 titien saint marc entre les saints sébastien, roch, côme et damien-piavento
43 titien  saint marc entre les saints sébastien, roch, côme et damien-piavento43 titien  saint marc entre les saints sébastien, roch, côme et damien-piavento
43 titien saint marc entre les saints sébastien, roch, côme et damien-piavento
 
42 titien, descente de l'esprit saint karterakis
42 titien, descente de l'esprit saint karterakis42 titien, descente de l'esprit saint karterakis
42 titien, descente de l'esprit saint karterakis
 
41 chapelle zen de carolis
41 chapelle zen de carolis41 chapelle zen de carolis
41 chapelle zen de carolis
 
39 tullio lombardo couronnement de la vierge-deshayes
39 tullio lombardo couronnement de la vierge-deshayes39 tullio lombardo couronnement de la vierge-deshayes
39 tullio lombardo couronnement de la vierge-deshayes
 
37 titien l'assomption de la vierge-ranzani
37 titien l'assomption de la vierge-ranzani37 titien l'assomption de la vierge-ranzani
37 titien l'assomption de la vierge-ranzani
 
36 titien pala pesaro laura clair
36 titien pala pesaro laura clair36 titien pala pesaro laura clair
36 titien pala pesaro laura clair
 
34 vivarini, retable de la vierge à l'enfant entre 4 saints maria josé arjon...
34  vivarini, retable de la vierge à l'enfant entre 4 saints maria josé arjon...34  vivarini, retable de la vierge à l'enfant entre 4 saints maria josé arjon...
34 vivarini, retable de la vierge à l'enfant entre 4 saints maria josé arjon...
 
33 bis documents de référence retable de saint marc bartolomeo vivarini-sant...
33 bis documents de référence retable de saint marc  bartolomeo vivarini-sant...33 bis documents de référence retable de saint marc  bartolomeo vivarini-sant...
33 bis documents de référence retable de saint marc bartolomeo vivarini-sant...
 
32 giovanni bellini trittico dei frari_polati
32 giovanni bellini trittico dei frari_polati32 giovanni bellini trittico dei frari_polati
32 giovanni bellini trittico dei frari_polati
 
31 bis documents de référence triptyque bartolomeo vivarini san giovanni in b...
31 bis documents de référence triptyque bartolomeo vivarini san giovanni in b...31 bis documents de référence triptyque bartolomeo vivarini san giovanni in b...
31 bis documents de référence triptyque bartolomeo vivarini san giovanni in b...
 
29 lorenzo lotto pala de saint antonin-de carolis
29 lorenzo lotto pala de saint antonin-de carolis29 lorenzo lotto pala de saint antonin-de carolis
29 lorenzo lotto pala de saint antonin-de carolis
 
27 giovanni bellini retable de saint vincent ferrier-calogero
27 giovanni bellini retable de saint vincent ferrier-calogero27 giovanni bellini retable de saint vincent ferrier-calogero
27 giovanni bellini retable de saint vincent ferrier-calogero
 
25 cima da conegliano-la vierge à l'enfant day
25 cima da conegliano-la vierge à l'enfant day25 cima da conegliano-la vierge à l'enfant day
25 cima da conegliano-la vierge à l'enfant day
 
21 vittore carpaccio l'apotosi di sant'orsola-croset
21 vittore carpaccio  l'apotosi di sant'orsola-croset21 vittore carpaccio  l'apotosi di sant'orsola-croset
21 vittore carpaccio l'apotosi di sant'orsola-croset
 
18 bellini et atelier la déploration sur le christ mort_bondetti
18 bellini et atelier  la déploration sur le christ mort_bondetti18 bellini et atelier  la déploration sur le christ mort_bondetti
18 bellini et atelier la déploration sur le christ mort_bondetti
 
17 pala de san giobbe bellini-dalbo
17 pala de san giobbe   bellini-dalbo17 pala de san giobbe   bellini-dalbo
17 pala de san giobbe bellini-dalbo
 
16 polyptique de la nativité, vivarini et atelier de riso
16 polyptique de la nativité, vivarini et atelier de riso16 polyptique de la nativité, vivarini et atelier de riso
16 polyptique de la nativité, vivarini et atelier de riso
 
13 triptyque vivarini et d'alemagna cova
13 triptyque vivarini et d'alemagna cova13 triptyque vivarini et d'alemagna cova
13 triptyque vivarini et d'alemagna cova
 

14 bartolomeo vivarini la vierge a l'enfant-tataru

  • 1. ECOLE DU LOUVRE INSTITUTO VENETO DI SCIENZE, LETTERE ED ARTI XVIe SEMINAIRE D’HISTOIRE DE L’ART VENITIEN LE TABLEAU D’AUTEL A VENICE ENTRE MOYEN AGE ET RENAISSANCE Bartolomeo Vivarini Le polyptyque de la Vierge à l’Enfant Cristiana Tătaru Université de Bucarest
  • 2. Bartolomeo Vivarini (1432-1499) est un peintre vénitien, qui s’est fait remarqué à la fin du quattrocento. Il est né dans une ancienne famille des verriers, de Murano. Bartolomeo a eu la chance de travailler avec son frère Antonio Vivarini, dans l’atelier de famille, où il a été initié dans la peinture du gothique tardif, mélangé avec l’héritage byzantino-vénitien, pratiqué par son frère. Il semble qu’il ait fait son apprentissage dans l’atelier de Francesco Squarcione, de Padoue, probablement à la fin des années 1440,1 période dans laquelle il a été influencé par l’œuvre d’Andrea Mantegna. Son œuvre des années 1450-1462 a été ombragée par le travail de son frère Antonio Vivarini. Avec celui-ci il a peint plusieurs polyptyques: pour l’église Certosa di Bologna (1450), pour le grand autel de l’église des franciscains de Padoue (1451) et d’autres polyptyques pour les églises d’Osimo, de Corridonia ou du couvent de Sant’Eufemia, d’Arbe.2 Sant Giovanni Capistrano (1459) est le premier travail indépendant de Bartolomeo Vivarini. Dans la prochaine décennie il a peint exclusivement dans l’espace vénitien.3 Dans cette étape de l’évolution de son carrière on peut placer la réalisation du polyptyque étudié, de la Vierge à l’Enfant. Il a travaillé pour la clientèle conservatrice de Vénice, ainsi, il n’a pas pu développer son style, dans la minière de Bellini, mais il développe un style unique avec des personnages plus réalistes, dont la psychologie profonde peut être observée sur les visages. À la fin de sa vie il a peint dans la région de Bergamo. Cette période de son activité a été caractérisée par une décadence, au niveau de la ligne, les œuvres étant plus linéaires et schématiques.4 Le tableau d’autel est dénommé conventionnellement „Le polyptyque de Ca’Morosini”, parce que il a été peint par Bartolomeo Vivarini pour la chapelle Ca’Morsini de l’église vénitienne Sant’Andrea alla Certosa. Cet ouvrage a été fait sous le patronage de la famille Morosini, une ancienne famille vénitienne qui a donné de nombreux doges de Vénice, ducs de Candie, gouverneurs et clercs. Depuis 1812, le polyptyque se trouve dans les Galléries dell’Accademia, de Vénice.5 1 The Dictionary of Art, Edited by Jane Turner, vol. 32, New York, Ed. Grove, 1996, p. 655. 2 Dizionario universale dell’arte e degli artisti, vol. IV, Milano, Ed. Il Saggiatore, 1970, p. 386. 3 The Dictionary of Art, Edited by Jane Turner, vol. 32, New York, Ed. Grove, 1996, p. 655 4 Ibidem, p. 656. 5 Giovanna Scirè Nepi, I Capolavori Dell’Arte Veneziana. Le Gallerie Dell’Accademia, Venice, Ed. Arsenale, 1991, p. 60.
  • 3. Bartolomeo Vivarini, Le polyptyque de la Vierge à l’Enfant6 Le polyptyque ouvert se compose de cinq panneaux de bois. Le panneau central représentant „La Vierge à l’Enfant” est plus haut (132 x 41 cm) que les autres quatre panneaux (109 x 33cm) qui le flanquent. Sur les panneaux latéraux sont représentés: Saint André, Saint Jean le Baptiste, Saint Dominique et Saint Pierre. Le polyptyque est peint à tempera sur bois. Son cadre a été perdu. Il présentait un crucifix sculpté flanqué par des figures des prophètes7. Le principal sujet de ce polyptyque est l’Adoration de Christ. Le thème central de l’œuvre parle à première vue de la relation entre la Vierge mère et l’Enfant Jésus Christ, mais le sens plus profond est lié des prochaines souffrances de Jésus Christ. On va voir que tous les personnages sont tristes, parce qu’ils connaissent le future chemin de l’Enfant. Ainsi, les quatre saints sont orientés vers le panneau central où la Vierge reste assise sur un trône de marbre blanc. Elle tient à genoux l’Enfant endormi. Il est couché sur un coussin blanc, symbole du deuil, porté 6 La source de l’image - http://www.wga.hu/frames-e.html?/html/v/vivarini/bartolom/index.html. 7 Giovanna Scirè Nepi, I Capolavori Dell’Arte Veneziana. Le Gallerie Dell’Accademia, Venice, Ed. Arsenale, 1991, p. 60.
  • 4. après la crucifixion par la Vierge. On voit que par ce genre de peintures sont anticipés les souffrances de Christ, son mission, le motif de son incarnation. La Vierge est assise sur un trône de marbre, qui semble avec un sarcophage ou avec un autel pour les sacrifices. Le dossier du trône est couvert avec un tissu rouge, qui peut être un symbole du sang de Christ. Le trône est élevé sur un podium, qui comporte une inscription en latin: OPVS/ BATOLOMEI/VIARINI/ DE MURANO/MCCCCLXIIII, qui signifie: Œuvre de Bartolomeo Vivarini de Murano 1464. Cette inscription aide à la datation exacte de l’œuvre. En ce qui concerne la posture de la Vierge on peut observer qu’elle a une figure triste. La tête est penchée un peu à droit, elle regard vers un point indéfini. Son visage a aucune pli du front et elle a le peau blanc comme l’Enfant. La Vierge a les deux mains jointes comme dans une prière. En comparaison avec les autres personnages la mère de Christ a un corps massif. Elle est plus grande que les saints et on peut penser que le rapport de la grandeur marque l’importance du personnage. La Vierge est vêtue avec une chemise très longue rouge et avec un manteau bleu à l’extérieur et vert à l’intérieur. Aussi, ce manteau couvre la tête de la Vierge. Dans la part inférieur du corps s’observe une disproportion au niveau des genoux, où se trouve l’Enfant endormi. Il est nu, il a seulement autour de la taille un tissu transparente, diaphane. L’Enfant s’appui la tête dans la main droite et la main gauche est tendue au long du corps. Sur le panneau de l’extrémité gauche est représenté Saint André, le patron de l’église. Il tient dans la main droite la croix de bois de son martyre et dans la main gauche un livre fermé. Le saint est barbu et il porte un vêtement long noir et un tissu vert comme un pallium. Son barbe est très long et ses cheveux sont gris. Son visage comporte beaucoup de plis. Son regard est orienté, comme celui de la Vierge, vers un point situé sur la terre. Après l’Évangile selon Jean, Saint André a été au début le disciple de Jean Baptiste (Jean, III: 408). Ainsi, on peut fait une relation avec le prochain personnage représenté, qui est Saint Jean Baptiste. Le petit Christ a les cheveux châtains et ondulés, sa bouche est entrouverte, en révélant deux petites dents. Tous les personnages du polyptyque semblent accablés par la douleur du sacrifice de l’Enfant, seul le visage de Christ est calme. 8 Bible, traduite par Louis Segond, Genève-Paris, Ed. La Société Biblique de Genève, 1975, p. 1185 : „André, frère de Simon Pierre, était l’un des deux qui avaient entendu les paroles de Jean. Et qui avaient suivi Jésus ”.
  • 5. Saint Jean Baptiste peut être reconnu après ses vêtements d’ermite, avec lesquels a été habillé pendent son vie d’ascèse. Du point de vue iconographique, les vêtements ne sont pas identiques avec la description de Matthieu10. Saint Jean porte un pallium au-dessus des poils de chameau et nous ne voyons pas la ceinture de cuir. Dans la main droite il tient une croix au milieu de laquelle se trouve un tissu ou sont écrits les mots: ECCE AGNUSED… qui signifie „Voici l’Agneau”, parce Jean Baptiste est celui qui a nommé Jésus Christ, l’Agneau de Dieu. La main gauche est élevée et avec le doigt index il montre le ciel. Ses cheveux et sa barbe sont châtain et ondulés, et son corps est très décharné. Saint Jean regarde vers un point indéfini sur le ciel. Le panneau de Saint Jean Baptiste est le seul qui présent un fond. Dans ce cas il est un arrière-plan rocheux, qui décrit l’environnement dans lequel Saint Jean a vécu. Les autres panneaux présentent un sorte de plancher de marbre, qui entame la perspective. Saint Jean Baptiste est représenté a cote de la Vierge, parce qu’il est le personnage qui a annoncé la naissance de Christ et parce qu’il est le précurseur de Jésus Christ. À la côté gauche de la Vierge se trouve un panneau sur lequel est représenté Saint Dominique de Guzmán. Saint Dominique est habillé avec un costume de moine dominicain. Il porte un habit de couleur blanche, composé par une tunique longue blanche et un scapulaire, qui est la pièce de tissu sans manches, reposant sur les épaules et des chaussures noires. Aussi il porte sur l’habit un manteau noir, composé d’une chape avec des manches longues et d’un capuce. Saint Dominique, Bartolomeo Vivarini, Le triptyque des Saints Dominique, Augustin et Laurent, 14739 9 La source de l’image - http://www.wga.hu/frames-e.html?/html/v/vivarini/bartolom/index.html. 10 Bible, traduite par Louis Segond, Genève-Paris, Ed. La Société Biblique de Genève, 1975, Matthieu III: 4, p. 1054: „Jean avait un vêtement de poils de chameau, et une ceinture de cuir autour des reins. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage ”.
  • 6. Saint Dominique est le seule personnage qui est chaussé. Dans la main droite le saint tient une tige avec deux fleurs de lys et deux boutons de lys. La fleur de lys représente le symbole de la chasteté du saint. Aussi, dans la main gauche il tient un livre fermé. Dans la Legenda Aurea, de Jacobus de Voragine, on peut lire que Saint Dominique a reçu ce livre de Saint Paul.12 De plus, conformément à la Legenda Aurea, traduit par William Caxton, en 1483, le livre de Saint Dominique a un caractère miraculeux parce que le livre n’a pas été brûlé, quand il a été jeté dans le feu avec les autres livres des 13 hérétiques chatares. Le visage de saint est triste et il regarde, comme Saint Jean Baptiste, vers un point qui se trouve en quelque part sur le ciel. La même image de Saint Dominque va être reprise par Bartolomeo Vivarini dans le triptyque de Saint Augustin (1473, Basilica dei Santi Giovanni e Paolo, Vénice) auquel on peut observer les mêmes attributs, la même posture, les mêmes vêtements. L’unique différence est faite par la carnation du visage, qui est plus réaliste. Sur le panneau de l’extrémité droite est représenté Saint Pierre. Saint Pierre, Bartolomeo Vivarini, Triptyque de la Il a été placé symétriquement par rapport à son frère, Saint André. Il Vierge à l’Enfant avec est habillé presque de la même manière que celui-là, avec une tunique Saints, 148711 bleu avec des manches longues et avec un pallium jaune, qui couvre 11 La source de l’image - http://www.wga.hu/frames-e.html?/html/v/vivarini/bartolom/index.html. 12 Jacobus de Voragine, La légende dorée , Saint Dominique, Tome 3, sur le site http://www.abbaye-saint- benoit.ch/voragine/tome02/114.htm: „Comme saint Dominique priait à Rome dans une église de saint Pierre, pour la dilatation de son ordre, il vit venir à lui les glorieux princes des apôtres Pierre et Paul ; le premier, c’est-à-dire saint Pierre, semblait lui donner un bâton, et saint Paul un livre, en lui disant : « Va prêcher, parce que tu as été choisi de Dieu pour remplir ce ministère » ” 13 Jacobus de Voragine, Legenda Aurea, The Life of Saint Dominic, vol. 4, sur le site http://www.fordham.edu/halsall/basis/goldenlegend/GL-vol4-dominic.asp, : „That a disputation was ordained against the heretics, like as the malady of the heresy grew in the parties of Albigenses, that disputation solemn was at the temple of Jupiter, and were ordained judges on both parties. To whom the affirmation of the faith that every each should enseign, should be written in a book. And the book of S. Dominic was chosen and presented among the others, upon the which the judges strove against them, howbeit, it was ordained that the books of one part and that other should be cast into the fire. And they that burned not should be holden without doubt for the very faith. And so the books were thrown into a great fire burning, and anon the book of the heresies was burnt, and the book of S. Dominic was saved and not burnt, but sprang out of the fire without hurting, and it was cast in the second time, and it leapt out without burning.”
  • 7. ses épaules. Saint Pierre tient dans ses mains un livre fermé et une paire de clés, donnée par Jésus Christ14. Il port son barbe court et gris. Aussi, ses cheveux sont courts, gris et ondulés. Bartolomeo Vivarini va utiliser l’image de Saint Pierre dans le tableau d’autel de la Chapel de Saint Bernard de l’église de Santa Maria Gloriosa de la Frari, Vénice (1487), changeant seulement la physionomie du saint. Tous les personnages, sauf l’Enfant Jésus Christ, ont les têtes entourées d’une auréole soigneusement réalisés. Le polyptyque de la Vierge à l’Enfant est une œuvre placée au début de la carrière indépendante de Bartolomeo Vivarini. Dans cet œuvre sont tracées les premières caractéristiques de la Renaissance exprimés par Bartolomeo. D’abord ses personnages ont une attitude contemplative, ils comportent des sentiments humains, de tristesse, contrairement à l’attitude des personnages des icones byzantines, qu’il faut relever les qualités spirituelles ou a l’attitude des personnages des tableaux du gothique tardive, qui sont plates est dépourvus de vie. Aussi, Bartolomeo Vivarini confère un certain dynamisme à son œuvre, par les plis des vêtements, soigneusement traités et par les gestes et la carnation des personnages, qui sont véridiques. Les corps sont très bien proportionnés, avec une anatomie réaliste. En ce qui concerne la perspective, elle est schématique. L’artiste a utilisé dans ses tableaux d’autel aussi, des éléments d’architecture, conformes avec la conception de l’espace gothique. À l’égard du fond, il est entièrement doré, réminiscence de la tradition byzantine de l’espace vénitienne. Plus tard ce fond sera remplacé par des éléments naturalistes comme le ciel avec des nuages. 14 Bible, traduite par Louis Segond, Genève-Paris, Ed. La Société Biblique de Genève, 1975, p. 1082, Matthieu XVI : 18-19: „Et moi, je te dis que tu es Pierre et que sur ce roc je bâtirai mon Eglise, et que les portes du séjour des morts ne prévaudront point contre elle. Je te donnerai les clés du royaume des cieux: ce que tu lieras sur la terre sera délié dans les cieux”.
  • 8. Bibliographie  Bible, traduite par Louis Segond, Genève-Paris, Ed. La Société Biblique de Genève, 1975.  Dizionario universale dell’arte e degli artisti, Milano, Ed. Il Saggiatore, 1970, vol IV.  Giovanna Scirè Nepi, I Capolavori Dell’Arte Veneziana. Le Gallerie Dell’Accademia, Venice, Ed. Arsenale, 1991.  Jacobus de Voragine, La légende dorée, Saint Dominique, Tome 3, sur le site http://www.abbaye-saint-benoit.ch/voragine/tome02/114.htm.  Jacobus de Voragine, Legenda Aurea, The Life of Saint Dominic, vol. 4, sur le site http://www.fordham.edu/halsall/basis/goldenlegend/GL-vol4-dominic.asp.  The Dictionary of Art, Edited by Jane Turner, New York, Ed. Grove, 1996, vol. 32.  Venice: art and architecture, Editeur Giandomenico Romanelli, Postam, Ed. H. F. Ullman, 2007.