La canción "Blowin' in the Wind" de Bob Dylan, compuesta cuando tenía 21 años, plantea preguntas filosóficas sobre temas trascendentales como la paz, la guerra y la libertad de una manera esperanzadora. A pesar de haber sido escrita en 1962, la canción mantiene su vigencia debido a su enfoque atemporal sobre estas cuestiones. La letra sugiere que la respuesta a estas preguntas profundas está en el viento, es decir, que depende de cada persona encontrarla por sí misma.
1. (La Respuesta esta en el Viento) Una de las canciones más emblemáticas de los 60’s, obra del poeta del rock Robert Zimmerman (Bob Dylan). Blowing in the Wind
2. A los 21 años, Bob Dylan compone la canción “Blowing in the Wind”. 1962... Tiempos de crisis, guerras, discriminación racial y religiosa, conflictos sociales, violencia, desamor... La letra plantea una serie de cuestiones filosóficas sobre la paz, la guerra, la compasión, la libertad. Es el enfoque de esperanza con que trata estos temas trascendentales y atemporales, que le permite conservar su vigencia más de 40 años después...
3. How many roads must a man walk down ¿Cuántos caminos debe recorrer un hombre Before they call him a man? antes de que se le llame hombre?
4. How many seas must a white dove sail Cuántos mares debe navegar una paloma blanca Before she sleeps in the sand? Antes de que pueda dormir en la arena?
5. How many times must the cannonballs fly Cuántas veces deben volar aún las balas de cañón Before they are forever banned? Antes de que caigan para siempre?
6. The answer my friend, is blowing in the wind... La respuesta, amigo mío, está flotando en el viento... The answer is blowing in the wind. La respuesta está flotando en el viento.
7. How many years must a mountain exist Cuántos años debe existir una montaña Before it is washed to the sea? Hasta disolverse en el mar?
8. Before they’re allowed to be free? Antes de que se les permita ser libres? How many years can some people exist Cuántos años pueden vivir algunas personas
9. How many times can a man turn his head Cuántas veces puede un hombre volver la cabeza And pretend that he just doesn’t see ? Y fingir que simplemente no ve?
10. The answer my friend is blowing in the wind... La respuesta, amigo mío, está flotando en el viento... The answer is blowing in the wind. La respuesta está flotando en el viento.
11. How many times must a man look up Cuántas veces debe una persona mirar hacia arriba Before he can see the sky? Antes de poder ver el cielo?
12. How many ears must one man have Cuántos oídos debe tener un hombre Before he can hear people cry? Para poder oír el llanto de su prójimo?
13. How many deaths will it take ‘ till he knows Cuántas muertes le costará darse cuenta That too many people are dying? De que ha muerto ya demasiada gente?
14. The answer my friend is blowing in the wind... La respuesta, amigo mío, está flotando en el viento... The answer is blowing in the wind. La respuesta está flotando en el viento .
15. Montaje original de autor anónimo Música: Bob Dylan – Blowin’ in the Wind Interpretada por Peter, Paul & Mary Reedición de formato cortesía de Carlos Rangel Con el reconocimiento a su autor original Santiago de Querétaro, Mex. Ago.2008 [email_address] Colaboração de Pedro Marques pela tradução para Português Porto, Portugal, Agosto.2008 [email_address] ...The answer is blowing in the wind... ...La respuesta está flotando en el viento...