SlideShare a Scribd company logo
1 of 127
Download to read offline
Appunti per una
grammatica malgascia
UN AUTODIDAT TA
UNF O
❶②
FONET ICA
PRONUNCIA
➠
* a ➠ (in fine parola si può considerare
come semplice uscita della consonante precedente)
mahita ➠ mahíta (= vedere)
fofona ➠ fufuna (= puzza)
afaka ➠ afaka (= libero da)
lela ➠ lela (= lingua)
* e ➠ generalmente attrae l’accento
(in fine parola si pronuncia sempre)
fè (= coscia)
lehibè (= grande)
mandrè (= udire)
manomè (= offrire) ➠ manumè
* i (in fine di parola si scrive -y)
allofona (fonema variabile a seconda dell’opposizione)
i + g > migàdra ➠ migʲàdra (= essere ai ceppi)
hàingana ➠ ájñgʲana (= in fretta)
i + ng > haingo ➠ haingʲu (= ornamento)
i + h > mihàzona ➠ mihʲàzuna (= ostacolare)
i + k > isìka ➠ isikʲa (= noi [inclusivo/te compreso] )
alìka ➠ alikʲa (= cane)
i + nk > mainka ➠ mainkʲa (= alquanto)
geminazione
(√ muta e raddoppiamento della consonante precedente)
i + n > làmina ➠ lámma (≠ sistemazione)
tèlina ➠ télla (= inghiottimento)
muta
màrina ➠ mar’na (= vero)
màsina ➠ mas’na (= santo)
* nei bisillabici, se preceduta da consonante sonora, non è muta:
biby ➠ biby (= animale)
nei trisillabici, anche se preceduta da consonante sonora, è muta:
mibaby ➠ m’baby (= portare sulla schiena)
* o ➠ si pronuncia “u”
volo ➠ vulu (= capello)
folo ➠ fulu (= 10)
geminazione
(√ muta e raddoppiamento della consonante precedente)
o + n > ìnona ➠ ìnna (= cosa?)
òlona ➠ ùlla (= persona)
muta
orona ➠ ur’na (= naso)
morona ➠ mur’na (= bordo)
* nei bisillabici, se preceduta da consonante sonora, non è muta:
vovo ➠ vuvu (= cestino, retino)
nei trisillabici, anche se preceduta da consonante sonora, è muta:
midodo ➠ m’d’du (= essere prodigo)
DITTONGHI
* ao/oa ➠ o [quando tra 2 consonanti]
misaòtra ➠ misòtra (= ringraziare)
lòatra ➠ lòtra (= troppo)
màotana ➠ mòtana / mùtana (= calmo)
* ao/oa ➠ u [alla fine di parola]
manaò ➠ manù (= fare)
tokòa ➠ tukú (= veramente, in effetti)
* ia/ai ➠ e
dia ➠ de (= molto)
[focalizzatore che provoca l’inversione soggetto⇌verbo]
ianao ➠ enu (= tu)
hàino ➠ héno (= ascoltato)
malaina ➠ malena (= pigro)
maraina ➠ marena (= mattino)
* fày ➠ fai (= disgustato)
mày ➠ mai (= incendiato)
* varia (graficamente) in -e- quando perde l’accento
(con la suffissazione l’accento avanza di una sillaba)
àiky [➠ eky] (= consenso) > ekèna (= esser/venir consentito)
kàikitra [➠ kèktra] (= morsicatura) > kekèrina (= esser/venir morsicato)
* tra 2 consonanti -ìa- si pronuncia ie
andrìana ➠ andriena (= nobile)
tra 2 consonanti -ià- si pronuncia ia
mpiàsa ➠ piasa (= lavoratore)
* oi ➠ ui
toy ➠ tui (= simile a, come)
hoy ➠ hui (= si dice)
a, e, i, o
* manca la u
VOCALI
3
Ↄ-ao/oa-Ↄ ➠ o
-ao/-oa ➠ u
ia, ai ➠ e
Ↄ-ìa-Ↄ ➠ ie
Ↄ-ià-Ↄ ➠ ia
oi ➠ ui
4
dialetto est_ovest (Merina_Tanala)
[dy_ly] > àdy _ àly (= lotta) > miàdy _ miàly (= combattere)
[tsi_ti] > antsìka _ antìka (= a noi/nostro)
[tr_ts] > fah- + efatra (= 4) > fahèfatra _ fahèfatse (= quarto)
[z_⚑] > aiza _ àia (= dove?)
[i_e] > hètsika (= moto) > mihètsika _ mihètseke (= muoversi)
SORDE SONORE NASALI
CORRISPONDENT I
GUTTURALI K, H G N
PALATALI TR, TS DR, DZ [j] N
DENTALI S, T D, L, R, Z N
LABIO-DENTALI F, V M
LABIALI P B M
b, d, dr, f, g, j [dz] k, l, m, n, p, r, s, t, tr, ts, v, z
* mancano c & q
* j ➠ dz
zàka (= governato) > manjaka ➠ mandzaka (= regnare)
akànjo ➠ akandzu (= abito)
CONSONANT I
combinazioni di consonanti
iniziali e mediali:
mb > mbòla ➠ mbula (= tuttora)
ambòny ➠ ambuny (= sopra a)
mp > mpanèfy ➠ panefy (= fabbro)
àmpy ➠ ampy (= sufficiente)
nd > ndeha ➠ ndeha [imperativo irregolare di mandeha] (= andiamo!)
mandèha ➠ mandeha (= andare a piedi)
ng > ngìta ➠ ngita (= arricciato)
mangìdy ➠ mangidy (= amaro)
nj > njòla ➠ ndzula (= losco)
manjèhy ➠ mandzely (= misurare a spanne)
nj > ntàolo ➠ ntolu (= antenati)
antìtra ➠ antca (= vecchio)
mediali soltanto:
-ndr- > andro ➠ andru (= giorno, periodo)
-nk- > màinka ➠ mankʲa (= di più!)
-ntr- > mahàntra ➠ mahantry (= disgraziato)
-nts- > mantsàka ➠ mantsaka (= portare acqua)consonante sonora:
pronunciata con le orecchie tappate si percepisce una
vibrazione della laringe che con la sorda non si ha
5
PAROLE
* Suppergiù ci sono 34oo parole radicali [= {radice} / Ⓡ ]
(dalle quali si possono formare circa 70 derivati)
ed altre 2400 non radicali.
Un criterio utile di suddivisione sarà quello di dividere le parole in:
INVARIABILI: dèra (= encomio)
dìhy (= danza)
kàmo (= pigro)
VARIABILI: hòraka (= palude)
vèlona (= vivente)
èlatra (= ala)
Le sillabe finali variabili (dette anche mute) sono la malgascizzazione di
parole austronesiane in consonante cui viene aggiunta una “-a”:
bùlan (= luna) > vòlana
sulrat (= scrittura) > sòratra;
ne risulta così una “radice estesa” che involve in alternazione sincronica
* la posizione può variare il significato:
àty (= fegato; interno)
atỳ (= qui [ invisibile (a-), esteso, ad una distanza pari a 1di7)
mànda (= mura, muro spesso) @ mandà (= rifiutare, negare)
làlana (= strada, pista) @ lalàna (= legge)
tànana (= mano) @ tanàna (= villaggio)
* in generale l’accento cade sulla penultima sillaba:
akànga [a|kàn|ga] (= faraona)
fanàhy [fa|nà|hy] (= mente, carattere)
ràno [rà|no] (= acqua)
* nelle parole a finale variabile cade sulla terz’ultima sillaba
àraka [à|ra|ka] (= azione di seguire)
hodìdina [ho|dì|di|na] (= circonferenza)
hàlatra [hà|la|tra] (= furto)
* fanno eccezione i prestiti
baràka [ba|rà|ka] (= reputazione) [swahili]
lalàna [la|là|na] (= legge) [francese {la loi}]
mizàna [mi|zà|na] (= bilancia) [arabo {mizàn}]
* le parole che terminano in -e
o con un dittongo (ao/oa, ia/ai, oi)
sono sempre accentate sull’ultima sillaba:
lehibè (= grande)
sakaỳ (= pepe di Caienna)
sakamalao (= zenzero)
* il prefisso non ha influenza sulla posizione dell’accento:
àsa (= lavoro) > miàsa (= lavorare)
ìditra (= atto di entrare) > mampìditra (= far entrare)
vònjy (= aiuto) > voavònjy (= aiutato)
* il suffisso sposta avanti l’accento di una sillaba:
làza (= atto di dire) > lazàina [la|zà|ina] (= esser/venir detto)
vàto (= pietra) > vatòana [va|tò|ana] (= pietroso)
* le {radici} monosillabiche
e quelle disillabiche in finale variabile
non mutano la posizione dell’accento:
là (= rifiutato) > làvina (= esser/venir rifiutato)
ràoka (= contenuto delle mani) > ràofina (= esser/venir razziato)
tàna (= atto di afferrare) > tànana (= esser/venir trattenuto)
tsòtra > (= evidente) tsorina (= esser/venir confessato)
* i pronomi personali suffissati della prima & terza persona (-ko & -ny)
non mutano la posizione dell’accento:
vìta (= completo) > vìtako (= esser/venir finito da me)
> vìtany (= esser/venir finito da lui/da loro)
* nelle parole composte l’accento è sempre portato dal secondo termine:
hòdina (= rimbocco) + màso (= occhio) > hodi-màso (= palpebra)
sàrotra (= difficoltà) + tàhotra (= paura) > saro-tàhotra (= timoroso)
ACCENTO TONICO
-ka > 840 radicali
-na > 690 radicali
-tra > 440 radicali
austronesiano = dell’Austronesia (delle isole del sud) {greco antico}
6
Eufonia
le consonanti deboli
(alternanti)
f, v (labiali)
l, r, s, z (dentali)
h (gutturale)
quando formano un composto,
all’inizio della seconda parola,
si alternano con i loro corrispettivi forti
f->-p-
v->-b-
-n- + labiale (p, b) = -m-
l->-d-
r->-dr-
s->-ts-
h->-k-
z->-j- [dz]
-n- + nasale (m, n) = -⚑-
preposizione + complemento indeterminato
(senza articolo “ny”)
con iniziale alternante
àny (= a, con, in, per)
àny + hàdy = an-kàdy (= nel {in} fosso)
àny + fò = am-pò (= in cuore)
àny + làlana = an-dàlana (= in strada)
àny + ràriny = an-dràriny (= con giustizia)
àny + sòroka = an-tsòroka (= in spalla)
àny + vòzona = am-bòzona (= al {in} collo)
ìny (= in)
ìny + fìry = im-pìry (= quanto? / quante volte? )
ìny + ròa = in-dròa (= 2 volte)
ìny + zàto = in-jàto (= 100 volte)
parola + “ny” + complemento indeterminato
(GENIT IVO) con iniziale alternante
lòlo + ny + fo > lolom-pò (= rancore {disagio di cuore})
ràmbo + ny + lànitra > rambon-dànitra (= corno, tromba {coda di paradiso})
kìbo + ny + rànjo > kibon-drànjo (= polpaccio {pancia di gamba sotto il ginocchio})
kiràro + ny + zàza > kiraron-jàza (= scarpetta {scarpa di bambino})
vìdy + ny + zàvatra > vidin-jàvatra (= prezzo {valore di una cosa})
tràno + ny + vòrona > tranom-bòrona (= gabbia, uccelliera {casa di uccello})
vita + ny + Rabè > vitan-dRabè (= esser completato da Rabe)
7
* perdono la vocale finale
- le parole a finale variabile
- le preposizioni àny/ìny (= in)
- le parole con genitivo suffisso (ny)
+ complementi che iniziano in vocale
sètroka + àfo > setrok-àfo (= affumicato {fumo-fuoco})
tòngotra + òmby > tongotr-òmby (= piede di “porco” {zampa-bovino})
anàrana + òlona > anaran-òlona (= nome proprio {nome-persona})
àny + àla > an’àla (= nel bosco)
ìny + èfatra > in’èfatra (= 4 volte {in’4})
raisina + ny + òlona > raisin’òlona (= esser/venir ricevuto dalla gente)
maso + ny + òlona > mason’òlona (= occhio umano {occhioDi-persona})
* -ka / -tra + Ↄforte > -⚑-Ↄforte
zànaka + tòhatra > zana-tòhatra (= piolo {bambino-scala})
hòditra + màso > hodi-màso (= palpebra {cuoio-occhio})
* -na + Ↄforte > -n-Ↄforte
vèlona + taraìna > vèlon-taraìna (= di malaugurio {vivente-lamento})
* -na + Ↄforte(nasale) > -⚑-n- / -⚑-m-
vòrona + manòmpo > voro-manòmpo (= uccello domestico {uccello-servente})
* -na + Ↄforte(labiale) > -m-p- / -m-b-
hòmana + paràky > homam-paràky (= masticare tabacco {mangiare-tabacco})
* -ka + -n’ny > -ky ny …
(genitivo di complemento determinato)
ny tàndroka + -n’ny òmby > ny tàndroky ny òmby (= il corno del bue)
* -tra + -n’ny > -try ny …
ny vòkatra + -n’ny tàny > ny vokatry ny tàny (= i prodotti della terra)
* -na + + -n’ny > -n’…
lazaina + + -n’ny òlona > lazain-òlona (= esser detto dalla gente)
parola a finale variabile + complemento con iniziale alternante
(accentata sulla terzultima sillaba)
-ka + Ↄdebole > -⚑-Ↄforte
mivàdika + fo > mivadi-po (= esser preso dallo spavento {rivoltante-cuore})
sitraka + fo > sitra-po (= desiderio {gratificante-cuore})
làvaka + vàto > lava-bato (= caverna {grotta-pietra})
vòvoka + savòny > vovo-tsavòny (= detersivo {polvere-sapone})
tàpaka + zaìtra > tapa-joìtra (= scucito {rotto-cucitura})
-tra + Ↄdebole > -⚑-Ↄforte
hòditra + hàzo > hodi-kàzo (= corteccia {cuoio-albero})
tèzitra + làva > tezi-dàva (= collerico {arrabbiato-continuamente})
sàrotra + hènatra > saro-kènatra (timido {difficile-vergogna})
sàrotra + vìdy > saro-bìdy (costoso {difficile-valore})
hàlatra + sonìa > hala-tsonìa (firma falsa {furto-firma})
tàmbatra + zòtra > tamba-jòtra (collegamento {unione-linea})
-na + Ↄdebole > -n-Ↄforte
òlona + lehibè > olon-dehibè (= adulto {persona-grande})
òlona + voafìdy > olom-boafìdy (= deputato {persona-eletta})
vòrona + fòtsy > vorom-pòtsy (= ibis {uccello-bianco})
vòrona + lòlo > voron-dòlo (= gufo {uccello-farfalla})
làlana + rà > lalan-drà (= vena {strada-sangue})
mànana + làza > manan-dàza (= esser famoso {possidente-reputazione})
-ka
-tra
-o
-ào
-ny
-tsìka
-ày
-arèo
-ny
-na
-ko (= mio/da me)
-nào (= tuo/da te)
-ny (= suo/sua; da lui/da lei)
-ntsìka (= nostro [anche tuo] /da noi)
-này (= nostro [non tuo] /da noi)
-narèo (= vostro/da voi)
-ny (= loro/da loro)
sostantivi a finale variabile
+ pronome personale suffissato
(possessivo & complemento d’agente)
sàtroka (= cappello)
ny sàtroko
ny satrokào
* ny sàtrony
* ny satrotsìka
ny satrokày
ny satrokarèo
ny sàtrony
òrona (= naso)
ny òroko
ny oronào
ny òrony
ny orontsìka
ny oronày
ny oronarèo
ny òrony
fàntatra
(= esser/venir saputo da…)
ny fàntatro
ny fantatrào
* ny fàntany
* ny fantatsìka
ny fantatrày
ny fantatràreo
ny fàntany
8
man- + consonante
(prefisso di verbo attivo in Ↄnasale)
* man- + f- > mam⚑-
fòno > mamòno (= busta > imbustare)
+ p- > mam⚑-
pètaka > mamètaka (= incollato > incollare)
man- + v- > mamb- / mam⚑-
vòly > mambòly (= cosa crescente > piantare, coltivare)
vàrotra > mamàrotra (= commercio > commerciare)
man- + b- > mamb- / mam⚑-
bèda > mambèda (= stretta > stringere)
bàbo > mamàbo (= prigioniero > catturare)
man- + l- > mand-
làny > mandàny (= esaurito > esaurire)
lèha > mandèha (= strada > andare)
lèvona > mandèvona (= distrutto > distruggere)
man- + r- > mandr-
rày > mandrày (= atto di afferrare > ricevere, accettare)
* man- + s- > man⚑-
sòratra > manòratra (= scrittura > scrivere)
man- + t- > man⚑-
tàfy > manàfy (= abbigliamento > vestire)
man- + z- > manj- [➠ mandz]
zaìtra > manjaìtra (= cucitura > cucire)
man- + ts- > man⚑-
tsìny > manìny (= biasimo > biasimare)
* man- + h- > mang- / man⚑-
hàlatra > mangàlatra (= furto > rubare)
hàtaka > mangàtaka (= domanda > domandare)
hìdy > manìdy (= serratura > chiudere, serrare)
man- + k- > man⚑-
kaìkitra > manaìkitra (= morsicatura > mordere)
man- + m- > mam⚑-
mosàvy > mamosàvy (= stregoneria > stregare)
consonanti alternanti
debole forte
consonanti alternanti
debole forte
consonanti alternanti
debole forte
-ka
-tra
-na man-
LABIALI
(-n- > -m-)
f ≥ p -⚑p- -m-p- mam⚑- *
LABIALI
(-n- > -m-)
ppp mam⚑-LABIALI
(-n- > -m-) v ≥ b -⚑b- -m-b-
mamb- / mam⚑-
LABIALI
(-n- > -m-)
bbb
mamb- / mam⚑-
DENTALI
l ≥ d -⚑d- -n-d- mand-
DENTALI
r ≥ dr -⚑dr- -n-dr- mandr-
DENTALI s ≥ ts -⚑ts- -n-ts- man⚑- *DENTALI
ttt man⚑-
DENTALI
z ≥ j
(➠ dz)
-⚑j- -n-j-
manj- [➠ mandz]
PALATALI tstststs man⚑-
GUTTURALI
h ≥ k -⚑k- -n-k- mang- / man⚑- *
GUTTURALI
kkk man⚑-
NASALI
m mam⚑-
NASALI
n man⚑-
* = differenza tra -na (-n-) & man-
MORFOLOGIA
10
làza = Ⓡ (= atto di dichiarare)
alàza = venir detto (provinciale/infantile)
lazàina = esser dichiarato
milàza = dire, dichiarare
filàza = ciò che deve esser dichiarato
mpilàza = narratore
Ⓡ RADICALI
radicali monosillabici:
fy = aggettivo (= delizioso)
lo = aggettivo (= marcio, putrefatto)
tao = ciò che è stato fatto od è da fare
radicali bisillabici:
tràno = sostantivo (= casa)
vàto = sostantivo (= pietra)
vìdy = sostantivo (= valore, prezzo)
radicali trisillabici:
tàndroka = sostantivo (= corno)
vèlona = aggettivo (= vivente)
tàhotra = sostantivo (= paura)
radicali polisillabici:
* angàno = sostantivo (= racconto)
* karàma = sostantivo (= salario)
goròbaka = trafitto da parte a parte
ngoròdona = sostantivo (= calpestio)
vozìhitra = sostantivo (= dilatazione)
Alcuni radicali non si usano isolati:
rìvo >
marìvo = aggettivo derivato (= poco profondo)
Altre suddivisioni non sembrano funzionali: per
esempio quella in radici primarie e secondarie si
basa su principi non più produttivi, su infissi
cristalizzati che, almeno in malgascio, han perso
la loro energia creatrice.
PREF ISSI & INF ISSI
* CIRCUMF ISSI *
ha-Ⓡ-ana
faha-Ⓡ-ana
[sostantivo cicostanziale astratto]
* PREF ISSI *
PASSIVO
a-Ⓡ > a-Ⓡ-o / a-Ⓡ-y (≠ venir…)
tafa- (≠ participio passivo resultativo, atto intrinseco)
voa- (≠ participio passivo resultativo, azione estrinseca)
ATT IVO
* man- (≠ verbo che trasla l’oggetto nello spazio/tempo)
nan- [PASSATO]
han- [FUTURO (PRESENTE POTENZIALE) ]
gàika = Ⓡ (atto si serrare/stringere)
mangàika = legare fortemente qc ≥ costringere q(c )
* mi- (≠ verbo che agisce su una superficie/un dominio)
ni- [PASSATO]
hi- [FUTURO (PRESENTE POTENZIALE) ]
vìdy = valore, prezzo
mivìdy = comprare
mididy aho/nividy aho/hividy aho = io copro/comprai/comprerò
SOSTANT IVO
* ha-Ⓡ (≠ sostantivo astratto)
* SUFF ISSI *
PASSIVO
* -ina (≠ esser…) @ AGGETT IVO
vìdy = valore, prezzo
vìdìna = esser comprato
novìdìna = esser stato comprato [PASSATO]
hovìdìna = da comprare [PRESENTE POTENZIALE/FUTURO]
tafa- (≠ participio passivo resultativo, atto intrinseco)
voa- (≠ participio passivo resultativo, azione estrinseca)
* -ana (≠ venir…) @ AGGETT IVO o SOSTANT IVO
* tsàngana (≠ altezza, taglia)
tsangànana [aggettivo] = di bell’aspetto
* atsàngana = venir issato/eretto/messo in piedi
* vàva = bocca, orifizio
vavàna = di ciò a cui vien praticata un’apertura (≠ venir aperto)
[aggettivo derivato] = aperto
* àmpy [aggettivo] = sufficiente, completo
ampìana = venir coadiuvato (aumentato/assistito)
* anàmpy = venir aggiunto a…
IMPERAT IV I
* ATT IVO > -a
* PASSIVO > -o/-y
* INF ISSI *
PASSIVO
* -in- (≠ participio passivo resultativo)
vàky = rotto, tagliato
vinàky (= voavàky) = tagliato, fesso
* -on- (≠ participio passivo resultativo)
vòno = Ⓡ (atto di uccidere)
vonòno (= voavòno) = ucciso
* AFF ISSI *
11
classe
VERBO ATT IVOVERBO ATT IVOVERBO ATT IVOVERBO ATT IVOVERBO ATT IVO VERBO CIRCOSTANZIALEVERBO CIRCOSTANZIALEVERBO CIRCOSTANZIALE VERBO PASSIVOVERBO PASSIVO
classe
SOSTANT IV ISOSTANT IV I
classe
AGGETT IVO
MANIERA
ABITUALE
AGENTE
ABITUALE IMPERAT IVO IMPERAT IVO SOSTANT IVO IMPERAT IVO
1 ma-Ⓡ ma-Ⓡ fa-Ⓡ mpa-Ⓡ ma-Ⓡ-a a-Ⓡ-ana a-Ⓡ-o /-y fa-Ⓡ-ana
2 man-Ⓡ fan-Ⓡ mpan-Ⓡ man-Ⓡ-a an-Ⓡ-ana an-Ⓡ-o /-y fan-Ⓡ-ana an-Ⓡ-ina an-Ⓡ-o /-y
3 mana-Ⓡ fana-Ⓡ mpana-Ⓡ mana-Ⓡ-a ana-Ⓡ-ana ana-Ⓡ-o /-y fana-Ⓡ-ana ha-Ⓡ-ina ha-Ⓡ-o /-y
4 manka-Ⓡ fanka-Ⓡ mpanka-Ⓡ manka-Ⓡ-a anka-Ⓡ-ana anka-Ⓡ-o /-y fanka-Ⓡ-ana anka-Ⓡ-ina anka-Ⓡ-o /-y
5 maha-Ⓡ faha-Ⓡ mpaha-Ⓡ maha-Ⓡ-a aha-Ⓡ-ana aha-Ⓡ-o /-y faha-Ⓡ-ana
6 mi-Ⓡ fi-Ⓡ mpi-Ⓡ mi-Ⓡ-a i-Ⓡ-ana i-Ⓡ-o /-y fi-Ⓡ-ana
7 mian-Ⓡ* fian-Ⓡ mpian-Ⓡ mian-Ⓡ-a ian-Ⓡ-ana ian-Ⓡ-o /-y fian-Ⓡ-ana
8 miha-Ⓡ fiha-Ⓡ mpiha-Ⓡ miha-Ⓡ-a iha-Ⓡ-ana iha-Ⓡ-o /-y fiha-Ⓡ-ana
9 mamp-Ⓡ** famp-Ⓡ mpamp-Ⓡ mamp-Ⓡ-a amp-Ⓡ-ana amp-Ⓡ-o /-y famp-Ⓡ-ana amp-Ⓡ-ina amp-Ⓡ-o /-y
10 mif-Ⓡ*** fif-Ⓡ mpif-Ⓡ mif-Ⓡ-a if-Ⓡ-ana if-Ⓡ-o /-y fif-Ⓡ-ana
* mi- + àny (= in)
** mamp- ≠ man- + sostantivo maniera abituale che comincia per f-
classi 1>8 = verbo causativo (far…)
1) mampa-
2) mampan-
3) mampana-
4) mampanka-
5) mampaha-
6) mampi-
7) mampian-
8) mampiha-
*** mif- = mi- + sostantivo maniera abituale che comincia per f-
classi 2, 3, 4, 9 = verbo reciproco (l’un l’altro)
2) mifan-
3) mifana-
4) mifanka-
9) mifampa-
mifampan-
mifampana-
mifampanka-
mifampaha-
mifampi-
mifampian-
mifampiha-
12
VERBO ATT IVOVERBO ATT IVOVERBO ATT IVOVERBO ATT IVOVERBO ATT IVO VERBO CIRCOSTANZIALEVERBO CIRCOSTANZIALEVERBO CIRCOSTANZIALE VERBO PASSIVOVERBO PASSIVO
SOSTANT IV ISOSTANT IV I
AGGETT IVO MANIERA
ABITUALE
AGENTE ABITUALE IMPERAT IVO IMPERAT IVO SOSTANT IVO IMPERAT IVO
1 azione di routine
ma-
tàhotra
paura, timore
matàhotra
temere, essere
spaventato
matàhotra
spaventato
fatàhotra
modo di temere
mpatàhotra
colui che ha paura
matahòra
abbi paura !
atahòrana atahòry fatahòrana
la paura, il timore/la
causa
2 transitivo
man-
mam-
lèna
umido
mandèna
bagnare
fandèna
ciò che si bagna/
la maniera di bagnare
mpandèna
colui che bagna qc
mandèma andèmana andèmo fandèmana
atto di bagnare/il liquido/
lo strumento
andèmina
essere/venir bagnato
andèmo
sia bagnato !
2 transitivo
man-
mam-
vèraka
atto di aprire/
scoperchiare
mamèraka
aprire, scartare,
manifestare
famèraka
ciò che si apre,
che si manifesta/
la maniera di scoprire
mpamèraka
colui che apre qc
mameràha amèrahana amèraho fameràhana
atto di aprire/di
manifestare/il motivo
3 mettere nella
condizione
mana-
hàrina >
màrina
giusto, vero
manamàrina
verificare
fanamàrina
ciò che viene verificato
mpanamàrina
colui che verifica
manamarìna anamarìnana anamarìno
anamarèno
fanamarìnana
prova, correzione,
giustificazione
hamarìnina
essere/venir corretto
hamarìno
sia corretto !
4 considerare come
manka-
hàla
odiato
mankahàla
detestare
fankahàla
ciò che si odia/
la maniera di odiare
mpankahàla
colui che odia
mankahalà ankahalàna ankahalào fankahalàna
atto di detestare/l’odio
ankahalàina
essere/venir detestato
ankahalào
sia odiato !
5 potenziale
maha-
làla
conosciuto,
amato
mahalàla
conoscere,
riconoscere
fahalàla
la maniera di
conoscere
mpahalàla
colui che conosce,
la gente intelligente
mahalalà ahalalàna ahalalào fahalalàna
la conoscenza,
l’intelligenza,
il progresso, la scienza
6 intransitivo
mi-
vèraka mivèraka
aprirsi
fivèraka
modo di aprirsi
mpivèraka
colui che si apre,
si manifesta
miveràha iveràhana iveràho fiveràhana
atto di aprirsi,
di manifestarsi/la causa
7 moto a/tendenza
mian-
àla
foresta
mianàla
andare nella foresta
(a far legna)
fianàla
modo di andare nel
bosco
mpianàla
colui che va nella
foresta/boscaiolo
mianalà ian-Ⓡ-ana ian-Ⓡ-o /-y fian-Ⓡ-ana7 moto a/tendenza
mian-
lòha
testa, punto,
prominenza
miandòha
cominciare
fiandòha
modo di cominciare
mpiandòha
colui che comincia
miandohà iandohàna iandoho fiandohàna
cominciamento,
punto di partenza,
principio, sorgente
8 incoativo/
graduale
miha-
ràtsy
cattivo
miharàtsy
diventar cattivo,
andare di male in
peggio
fiharàtsy mpiharàtsy miharatsià iha-Ⓡ-ana iha-Ⓡ-o /-y fiha-Ⓡ-ana
9 causale
mamp-
tàhotra mampi(/a)tàhotra
spaventare,
far aver paura
famp-Ⓡ mpamp-Ⓡ mamp-Ⓡ-a amp-Ⓡ-ana amp-Ⓡ-o /-y famp-Ⓡ-ana amp-Ⓡ-ina amp-Ⓡ-o /-y
10 mif- mif-Ⓡ*** fif-Ⓡ mpif-Ⓡ mif-Ⓡ-a if-Ⓡ-ana if-Ⓡ-o /-y fif-Ⓡ-ana
13
* si reduplica la sillaba tonica e ciò che la segue
làva > lavalàva (= lungo > abbastanza lungo)
ràvo > ravoràvo (= contento > abbastanza contento)
fàko > fakofàko (= vile > un po’ vile)
bakòra > bakorakòra (= grosso e flaccido > abbastanza grosso…)
mitàdy > mitaditàdy (= cercare > ricercare)
manàmpy > manàmpinàmpy (= salariare > stipendiare)
* in caso di parola a finale variabile si devono considerare le consonanti alternanti
rèraka > reradrèraka (= spossato > stanco)
làlina > lalin-dàlina (= profondo > poco profondo)
fàntatra > fanta-pàntatra (= saputo > risaputo)
* quando comincia con vocale o con h- la vocale della finale variabile cade
(insieme all’eventuale h- iniziale):
èritra > eritr’èritra (= pensiero > riflessione)
hodìdina > hodidin’dìdina (= circonferenza > cerchia, circolo, entourage)
hètsika > hetsik’ètsika (= agitazione > movimenti)
senso
* = diminutivo
tsàra > tsaratsàra (= buono > abbastanza buono)
mèna > menamèna (= rosso > rossatro)
* ki- / tsi- + sostantivo reduplicato = oggetto in miniatura, modellino (diminutivo)
tràno > kitranotràno/tsitranotràno (= casa > casetta)
vàry > kivarivàry/tsivarivàry (= riso > spuntino)
[* ki- + sostantivo = strumento per rendere l’azione espressa dal radicale ]
lalaò > kilalaò (= gioco > giocattolo)
* tsi- + aggettivo reduplicato = avverbio (evoluzione graduale nel senso indicato dalla radice)
kèly > tsikelykèly (= piccolo > a poco a poco)
mòra > tsimoramòra (= facile > facilmente)
* = applicata ad un tema verbale dà al verbo l’aspetto durativo/iterativo
continuativo/ripetitivo
mandèha > mandehandèha (= andare > andare da una parte all’altra)
mivèrina > miverimbèrina (= tornare > andare e tornare spesso)
* = aumentativo (raro/nei comparativi)
akaìky > akaikikaìky (= vicino > più vicino)
tànjaka (= forza)
matànjaka = forte, potente (= aggettivo derivato)
matànjatànjaka + kokòa nòho = più forte di (= comparativo di maggioranza)
ny òmby dia matanjatànjaka kokoa nòho ny soavàly
il bue ⇌ forteforte più piuttostoChe il cavallo
è il bue ad essere più forte del cavallo
* i prefissi non si reduplicano (a meno che non facciano parte della sillaba tonica):
mòdy > modimòdi (= ritornare > andare e venire)
maìnty > maintimaìnty (= nero > nerastro)
manàvy > manavinàvy (= avere la febbre > avere un po’ di febbre)
* la consonante nasale (m, n) che precede la sillaba tonica
è sovente compresa nella reduplicazione
ambòny > ambonimbony (= in alto > un po’ in alto)
ampò > ampompò (= nel centro > vicino al centro)
mandà > mandandà (= rifiutare > rigettare)
mandèha > mandehandèha (= andare > andare da una parte all’altra)
* la consonante caduta per eufonia viene ristabilita nel reduplicato
{ricompaiono anche consonanati originali}
vèly (= percossa) ≥ velivèly > man- > mamèly > mamelivèly (= picchiare > battere leggermente)
ròso (= andato) ≥ rosoròso > man- > mandròso > mandrosoròso (= avanzare > avanzare poco)
ìry > irinìry (= brama > ardore) {javanese = ngiri}
* i suffissi si applicano solo al reduplicato:
vìta (= completo) ≥ vitaìna (= esser/venir completato) > vitavitaìna (= esser/venir quasi/malamente finito)
dìo (= pulizia) ≥ diovìna (= esser/venir pulito) > diodiovìna (= esser/venir quasi/malamente pulito)
jèry (= occhiata) ≥ jerèna (= venir guardato) > jerijerèna (= venir spesso/male ispezionato)
REDUPLICAZIONE
tsàngana (= eretto) > mitsàngana = stare in piedi; alzarsi
mitsangantsàngana = gironzolare, andare a spasso
hèrika (= voltura della testa) > mihèrika = guardare indietro voltando la testa
miherikèrika = guardarsi indietro/intorno ripetutamente
izàho [‘za] = io (enfatico)
dìa {de} = {focalizzatore > inversione verbo ⇌ soggetto}
???
ìsy (= esistenza) > mìsy = esistere
izany hoe [‘zany hoe] = quello [esteso invisibile 5di7] dice che = in questo caso, cioè, ossia
kìtika (= piccolissimo) > mikitikitika = solleticare, sfiorare {sempre reduplicato}
‘za alòa de mipaozipàozy isan’àndro fa ‘zany hoe tsy ìsy mikitikitika
io perPrimaCosa ⇌ (=molto) agitante ogni’momento ma inTalCaso non esistente solleticante
≠?≠ molto spesso mi agito all’improvviso ma pare proprio che niente mi solletichi
14
ART ICOLI DETERMINAT IV I
* ny = il/la_i/le
* precede tutte le parti del discorso
(minimilisticamente quello di sostantivare tutto è un puro esercizio di stile)
ny tràno = la casa_le case
ny òmby = il bovino_i bovini
ny hèndry (aggettivo) = il saggio/la saggia _ i saggi/le sagge
ny anao (pronome personale) = il tuo/la tua_i tuoi/le tue
miàsa = verbo nel modo precettistico [≠ participio]
ny miàsa= (il) lavorare [= infinito] / il lavorante_i lavoratori [= participio presente]
* è obbligatorio:
- quando il sostantivo ha un pronome suffisso nella funzione di possessivo:
ny trànoko = la mia casa_le mie case
- quando è immediatamente seguito da un aggettivo qualificativo:
anànkiray (= unico), màro (= numerosi, tanti), rehètra (= totale, intero), sàsany (= qualche) …
ny òlona rehètra = tutta la gente
(le persone tutte)
* ilày (lày, lèy, lèhy, ilèhy)
- si riferisce a qualcosa di ben noto ad entrambi gli interlocutori
generalmente singolare richiama nomi propri, soprannomi, animali maschi
laiDàma = (il, quel) Radama {nome proprio di rè del 1810}
ilày madìtra = quel testardo
ilày mèna = quello rosso (animale)
ilày zàvatra nomèko anaò = quella cosa che ti diedi (è stata da me data a te)
la cosa (passato)-esserDatoDaMe aTe
àry ilày rangàhy mipìtsoka hìtanao ? = e quel vecchio suonato che hai visto?
e il anziano distorto esserVistoDaTe ?
ART ICOLI PERSONALI
* i (familiare)
Ikàky @ Inèny = (il) papà @ (la) mamma
{anche onorifico indirizzato ad anziani importanti}
Ibòto ; Ikòto = nome di bambino {bòto; kòto = ragazzino, fanciullo}
Itàsy = nome di un lago in Imereina {tàsy = tazza}
* ra- [singolare] _ ray- [plurale] (onorifico)
* si prefissa ai nomi propri e ad alcuni sostantivi
lehilàhy (= uomo), vehivàvy (= donna), zazalàhy (= ragazzo), zazavàvy (ragazza) …
Rakoto = nome proprio maschile
Raketaka = nome proprio femminile {kètaka = ragazzina}
aìza ralehilàhy tèto ? = dov’è l’uomo che era qui?
dove iluomo (passato)-qui [visibile, circoscritto, distanza 2di7] ?
* ry = interrogativo diretto
determinativo collettivo (gruppo di persone)
ry sakàiza = amici !
ry vahòaka = gente (pubblico, sudditi) !
nìsy vòla ve tao ry Màma ? = oh mamma, c’erano soldi là?
(passato)-esistente denaro ¿ (passato)-là [invisibile, circoscritto, 3di7] ¿ ø ?
làsa ry Raketaka = Raketaka ed i suoi sono partiti
esserPartito i LaFanciulla
nandèfa taratàsy ry Bakòly
(passato)-inviante lettera i ø
i Bakoly (la famiglia Bakoly) hanno spedito una lettera
ART ICOLO INDETERMINAT IVO (non c’è)
* omissione dell’onnipresente articolo determinativo (ny)
òmby matàvy = un bue grasso
vàry tsàra = un buon riso
* verbo impersonale (mìsy = c’è, ci sono)
mìsy òlona = c’è una persona / c’è gente
15
ART ICOLOART ICOLO
ny
il, la / i, le
nomi comuni
ilày
lày
lèy
lèhy
ilèhy
il, la
riferito a qualcosa
di noto ad entrambi
gli interlocutori
i
nome proprio
(familiare)
ra-
ray-
nome proprio
(onorifico)
ry
collettivo (persone)
ry
vocativo diretto
16
PRONOMI PERSONALI
PRONOME RIFLESSIVO
[immediamente posposto al verbo]
tèna (= corpo, sostanza, cosa in sé)
àro (= difesa, protezione)
miàro (= difendere, proteggere) > miaròva [imperativo]
miàro tèna = difendersi
difendere sé
vòno (= uccisione, omicidio)
mamòno (= uccidere) > mamonoà [imperativo]
mamòno tèna = suicidarsi
uccidere sé
17
SOGGETTO SUFF ISSO COMPLEMENTO
IO àho / izàho -ko
-o
àhy
TU
Lei
indry / itèna / indriako
(tra donne, familiare; uomini e donne, intimo) -ndry
indry
andryTU
Lei
ialàhy ; isè
(tra uomini, familiare)
TU
Lei ianào / hianao
(nessuna familiarità)
-nào
-ào
anào
EGLI ìzy -ny àzy
NOI isìka (inclusivo)
compreso colui al quale si parla
-ntsìka
-tsìka
antsìka
NOI
izahày (esclusivo) -này
-ày
anày
VOI ialàhy isany
voi tutti; ognuno di voi (maschile)
VOI
itena isany
voi tutte; ognuna di voi (femminile)
VOI
ianarèo / hianarèo -narèo
-arèo
anarèo
ESSI ìzy (ireo) ; izireo
-ny àzy (ireo)
ESSI
se dal contesto non risulta evidente il plurale
è necessario aggiungere il dimostrativo
-ny àzy (ireo)
PRONOME SOGGETTO
àsa (= lavoro)
miàsa = lavorare
miàsa àho = io lavoro
lavorante io
izàho dia miàsa = io sì che lavoro (mica dormo)
io ⇌ lavorante
mipelipèlika loatra indry = tu ti agiti troppo {tra donne}
agitante troppo tu (sta un po’ ferma!)
àvy = arrivare a, giungere, venire, pervenire
verbo attivo radicale {senza prefissi/suffissi; presente = passato}
àvy = da qui, da là [locativo] / da allora [temporale]
preposizione (verbo fossilizzato)
àvy aizà itèna ? = {ciao} da dove arrivi? (tra donne)
da dove tu ?
taò (= ciò che è fatto od è da fare)
manaò = fare, agire
manaò ahòana ry isè ? = {ciao} come va? (tra uomini)
facente come ¿ tu ?
lèha (= strada, pista)
mandèha = andare, camminare
rahoviana ialàhy no handeha ? = quando parti ? (tra uomini)
(futuro)-quando tu (futuro)-andante ?
iza ianao ? = Lei chi è? (chi sei?)
chi tu ?
lèo izy = egli è stufo
stufo egli
vàngy (= visita)
mamàngy = far visita
hamangy ny havana isika = noi faremo visita ai parenti
(futuro)-facenteVisita il parente noi
iray razana izahay = noi (non te) abbiamo lo stesso antenato
1-(solo) antenato noi
olona firy hianarèo ? = in quanti siete ?
persona quanti voi ?
miasa tany ìzy (ireo) = essi lavorano la terra
lavorante terra egli (quelli)
Tutti i pronomi soggetto cominciano per i-:
la variante h- della II persona sarebbe da ascrivere ad un errore di trascrizione fatto dagli Europei
18
PRONOMI SUFF ISSAT I
* sostantivo + pronome suffisso = aggettivo possessivo
* tema verbale passivo/circostanziale + pronome suffisso = complemento d’agente
NON SONO MAI SUFF ISSAT I AI VERBI ATT IV I (m-)
* -ko [Ising.] / -ny [III] > non provocano spostamento dell’accento
-nào [IIsing.] / -narèo [IIplur.] / -này [Iplur.Esclus.] > portano loro l’accento
-re- = pluralizzatore (la -e- attrae sempre l’accento)
-ntsìka [Iplur.inclus.] > porta l’accento ma l’altro (secondario) resta
vìta = essere/venir finito
verbo passivo radicale {senza prefissi/suffissi; presente = passato}
vìtako = finito da me
vitanào = finito da te
vìtany = finito da lui/da loro
vìtantsìka = finito da noi (te compreso)
vitanày = finito da noi (non da te)
vitanarèo = finito da voi
alòha @ aorìana
prima, davanti @ dopo, dietro
alòhako @ aorìanako, aorìako = prima @ dopo di me
alohanào @ aorìananào, aorìanào = … di te
alòhany @ aorìanany, aorìany = … di lui / di loro
alòhantsìka @ aorìanantsika, aorìantsika = … di noi
alohanày @ aorìananày, aorìanày = … di noi
alohanarèo @ aorìananarèo, aorìanarèo = … di voi
alòhan’ @ aorìanan’/aorìan’ = prima @ dopo + complemento che inizia in √
alòhan- @ aorìanan-/aorìan- = prima @ dopo + complemento che inizia in Ↄ
alòham- @ aorìanam-/aorìam- = prima @ dopo + complemento che inizia in Ↄ
labiale (b, p)
PREPOSIZIONE + PRONOME SUFF ISSO
àmy
con; da, presso; …
àmiko = con me
aminào = con te
àminy = con lui / con loro
àmintsìka = con noi
aminày = con noi
aminarèo = con voi
àmin’ = con + complemento che inizia in √
àmin- = con + complemento che inizia in Ↄ
àmim- = con + complemento che inizia in Ↄ labiale (b, p)
ìnona (interrogativo) = cosa? , come?
inonào ìzy ? = cos’è lui per te (è tuo parente) ?
AGGETT IVO + PRONOME SUFF ISSO
màmy (aggettivo) = dolce
màmiko = per me [è] dolce
19
* RADICALI PASSIV I
* hìta (= verbo passivo radicale [participio passato] ) = essere/venir visto
inona no hitandry ? = cos’hai visto ? {tra donne}
cosa esserVistoDaTe ?
* vìta (= verbo passivo radicale [participio passato] ) = essere/venir compiuto
vìtako ilày bòky = ho finito il libro
esseFinitoDaMe il (noto) libro
vìtanao ny asa ? = hai finito i compiti ?
esserFinitoDaTe il lavoro ?
* RADICALI ATT IV I
* tìa (verbo radicale attivo/passivo) = amare; essere/venir amato
tianay hianareo = noi vi amiamo
esserAmatoDaNoi voi
* PASSIV I SUFF ISSAT I
* là (= rifiuto)
làvina (= essere/venir rifiutato)
làviko = (io) [lo] nego
esseNegatoDaMe
* dìdy (= taglio, incisione)
didiàna = venir tagliato
hodidiany ve ianao ? = (tu) sarai operato da lui ?
(futuro)-esseTagliatoDaLui ¿ tu ?
* làza (= notizia)
lazaìna (= essere/venir dichiarato)
lazaìntsìka = noi lo dichiariamo
esserDettoDaNoi
* rèsaka (= conversazione)
rèsahina = essere/venir conversato
inona moa izany noresahinareo teo izany ? = là di cosa avete discusso ?
cosa ¿ quello (passato)-esserChiaccheratoDaVoi (passato)-là quello ?
* VERBI CIRCOSTANZIALI
* ànatra (= istruzione)
miànatra = imparare > mianàra [imperativo]
ianàrana = circostanza di imparare
tamin’ny andro nianaranareo ny teny frantsay = a quei tempi voi avete imparato
(passato)-in’il giorno (passato)-circostanzaDiImparare~voi la parola francese il francese
* hàtaka (= domanda)
mangàtaka (= domandare) > mangatàha [imperativo]
angatahàna (= cicostanza di domandare)
omaly (no) andro nangatahanay izany = è stato ieri che (lo) abbiamo chiesto
ieri ( giorno (passato)circostanzaDiChiedere~noi ciò
* taò
manaò (= fare)
anaovàna (= cicostanza di fare)
anaovako = (io) sto lavorando, ho lavoro
circostanzaDiFare~io
* toètra (= stato, condizione)
mitoètra = risiedere, stare > mitoèra [imperativo]
itoèrana = circostanza di risiedere
aiza moa ny trano itoeranao ? = dove abiti?
dove ¿ la casa circostanzaDiDimorare~tu ?
* tòndra (= atto di trasportare)
mitòndra (= trasportare)
mampitòndra (= far trasportare)
ampitondràna (= cicostanza di far apportare)
hikapoka anao (no) nampitondrany ahy tehina = è per batterti che egli
(futuro)-picchiante te ( (passato)-circostanzaDiFarPortare~egli aMe canna mi ha fatto portare un bastone
* tsèna (= mercato coperto)
miantsèna (= andare al mercato)
iantsenàna (= cicostanza di andare al mercato)
Zoma (no) andro iantsenantsika = è al venerdì che noi andiamo al mercato
venerdì ( giorno circostanzaDiAndareAlMercato~noi
* vèly (= percossa)
mamèly (= picchiare, bastonare) > mamelèza [imperativo]
amelèzana (= cicostanza di picchiare)
inona no namelezany azy ? = perchè (per qual motivo) lo hanno bastonato ? /
cosa/come ( giorno (passato)-circostanzaDiPercuotere~essi te ? / con cosa lo hanno bastonato ?
COMPLEMENTO D’AGENTE
tema verbale + pronome suffisso
20
AGGETT IVO POSSESSIVO
sostantivo + pronome suffisso
* l’articolo determinativo è obbligatorio
davanti ad un sostantivo suffissato col possessivo
(può venir tradotto o meno)
tràno (= casa)
ny trànoko = la mia casa/casa mia
lèvina (= atto di interrare)
mandèvina (= seppellire) > mandevèna [imperativo]
andevènana [circostanziale] > nandevènana [circostanziale passato]
ny nandevènany = il suo funerale
àna (preposizione) = in, dentro; su + lòha (= testa)
fa inona no ao an-dohandry e ? = ma cos’hai in testa? (ma sei fuori?)
ma cosa là in-testaTua ¡ ?
* il suffisso possessivo è spesso applicato a sostantivi partitivi:
sètry (= replica)
ny setriny = il resto (di un pagamento)
la replicaSua
sòmbina (= frammento)
sòmbiny = un pezzetto
frammentoLoro
PRONOME POSSESSIVO
articolo + pronome complemento
ny àhy = il mio
ny anào = il tuo
ny àzy = il suo
ny antsìka = il nostro (anche tuo)
ny anày = il nostro (non tuo)
ny anarèo = il vostro
ny àzy (ireo) = il loro
entina (= essere/venir portato)
ento ny ahy = porta i miei !
esserPortato-(imperativo) il mio
finale variabile + possessivofinale variabile + possessivofinale variabile + possessivofinale variabile + possessivo
-na > -⚑
tànana
mano
-ka > -k-
zànaka
bambino
-tra > -tr-
tongotra
gamba, piede
-ko
-o
tànako
manoMia
mia mano-ko
-o
zànako
figlioMio
mio figlio
tongotro
piedeMio
mio piede
-nào
-ào
tànanao
manoTua
tua mano-nào
-ào
zànakao
figlioTuo
tuo figlio
tongotrao
piedeTuo
tuo piede
-ny
tànany
manoSua
sua mano
-ny
zànaky/zànany
figliosuo
suo figlio
tongotry/tongony
piedeSuo
suo piede
-ntsìka
-tsìka
tànantiska
manoNostra
nostra mano-ntsìka
-tsìka
zànatsika
figlioNostro
nostro figlio
tongotsika
piedeNostro
nostri piedi
-này
-ày
tànanay
manoNostra
nostra mano-này
-ày
zànakay
figlioNostro
nostro figlio
tongotray
piedeNostro
nostri piedi
-nareo
-areo
tànanareo
manoVostra
vostra mano-nareo
-areo
zànakareo
figlioVostro
vostro figlio
tongotrareo
piedeVostro
vostri piedi
-ny
tànany
manoLoro
loro mani
-ny
zànaky/zànany
figlioLoro
loro figlio
tongotry/tongony
piedeLoro
loro gambe
21
GENIT IVO di complemento determinato di nome(con articolo determinativo)
ana (= a, in, su) + articolo
ny (nome comune) > an’ny > +n’ny
ho + ana + ny = per [finalità]
WC ho an an’ny lèhilahy = toilette degli uomini
ø per su’il maschio
tòko (= sacco)
tòkon’ny amanani = sporta della morella (erba commestibile)
saccoDe’il morella
ànatra (= insegnamento)
miànatra = imparare [insegnarsi]
mpiànatra (nome d’agente) = studente (colui che impara)
mampiànatra = insegnare [far imparare]
mpampiànatra (nome d’agente) = insegnante (colui che fa imparare)
ny bokin’ny mpampiànatra = il libro dell’ insegnante
il libroDe’il coluiCheFaImparante
ray aman’drenin’ny mpiànatra = genitori degli alunni
padre e’madreDe’il coluiCheImpara
-na > -⚑n’ny
vòry (= riunito)
mivòry = riunirsi > mivorìa [imperativo]
fivòry (deverbativo) = l’essere in riunione (condizione di coloro che si sono riuniti)
ivorìana = crzDi riunirsi
fivorìana (sostantivo circostanziale) = riunione
rày (= padre) + amana (= e) rèny (= madre)
ray aman-dreny (parola composta per mera giustapposizione) = genitori
fivorìan’ny ray aman-dreny = riunione dei genitori
crzDiRiunirsiDe’il padre-e-madre
hàvana (= parente, congiunto)
hàvan’ny sèfo = amici del capo
congiuntoDe’il direttore
-ka > -ky ny
zànaka (= bambino)
zànaky ny àlina = bambini che vagabondano di notte
bambinoDe la notte
-tra > -try ny
àla (= uscita; rimozione)
miàla = partire, ritirarsi, abbandonare
fiàla (deverbativo) = maniera di ritirarsi
ialàna = crzDi partire
fialàna (sostantivo circostanziale) = partenza, desistenza, scappatoia
sàsatra (= stanco)
fialan-tsàsatra (parola composta per mera giustapposizione)
= vacanza [circostanza di togliere fatica]
fialan-tsàsatry mpiànatra = vacanze scolastiche
crzDiUscireFaticaDe il coluiCheImpara
pèratra (= anello)
pèratry ny rahavàviko = anello di mia sorella
anelloDe’la quandoFemminaMia
ilày (nome comune) > an’ilay > +n’ilay
izany = quello, ciò [invisibile/astratto, esteso, distanza 5di7]
tàpaka = rotto, spezzato (= aggettivo/participio)
àmy = là [luogo] ; a, in [tempo] ; con [strumentale] (= preposizione)
izany no tapaka tamin’ilay fivoriana farany ? = è questo che è stato deciso
ciò ↹ tagliato (passato)-là della riunione termine ? alla fine della riunione?
GENIT IVO di nome qualificato
(aggettivato)
boky malòto (= libro sporco)
ny boky malòton’ny mpampiànatra = il libro sporco dell‘insegnante
ny bokin’ny mpampiànatra malòto = i libri dell’insegnante che sono sporchi
ny bokin’ny mpampiànatra [pausa] malòto = il libro dell’insegnante: essi sono sporchi
22
ra- (nome proprio) > -n’dR-
sàry (= fotografia)
sàrin-dRasòlo = fotografia di Rasolo
fotoDe’il SignorSupplente
tòto (= atto di pestare con un pestello)
totòina = essere/venir macinato
mbòla totòin-dRalay ny kafè = Ralay sta ancora pestando
tuttora esserPestatoDaIl Ralay il caffè il caffè
i (nome proprio) > an’i > +n’i
isè = pronome personale soggetto II persona singolare
[familiare, tra uomini] (parafrasi del francese “monsieur”)
ialàhy = pronome personale soggetto II persona singolare
[familiare, tra uomini]
ny an’ise dìso fa ny an’ialàhy no mèty = il tuo (compito) è sbagliato,
il di’te sbagliato ma il di’te essereAppropriato ma il tuo è giusto
kiràro (= scarpa)
ny kiràron’i Fàly = le scarpe di Faly
la scarpaDe’il Felice
an’i Rìna ‘zào e ! = adesso sono di Rina !
a’il ø adesso ¡!
-na +n’i > -n’
kàvina (= orecchino)
kàvin’i Rìna = orecchini di Rina
orecchinoDe’la Rina
-tra +n’i > -tr’i
itỳ = questo [visibile, esteso. 1di7]
an’ny mpampiànatr’i Sèndra ‘ty pôketra ‘ty = questa borsa è dell’insegnante
de’il coluiCheFaImparanteDe’la ø questa borsa questa di Sèndra
m- + labiale (b, p)
àsa (= lavoro)
miàsa = lavorare
mpiàsa (nome d’agente) = lavoratore (colui che lavora)
zàka (= governato)
manjàka = governare, regnare
anjakàna = crzDi governare
fanjakàna (sostantivo circostanziale) = governo, amministrazione, regno
mpiasam-panjakàna = funzionario (governativo)
coluiCheLavoraSu-amminitrazione
GENIT IVO di complemento indeterminato di nome
(senza articolo)
n-
n’ + vocale
angàdy (= vanga)
òmby (= bue)
angadin’òmby = aratro
vangaDi-bovino
-na + n > n-
serànana (= porto)
sàmbo (= nave)
seranan-tsàmbo = porto di mare
portoDi-nave
-na + n + labiale (b, p) > m-
serànana (= porto)
fiàra (= veicolo)
sìdina (= volo d’uccello)
manìdina = (= volare)
fiaramanìdina = aeroplano
seranam-piaramanìdina = aeroporto
portoDi-veicoloVolante
articolo genitivo -na -ka -tra
GEN di complemento determinato
(con articolo)
GEN di complemento determinato
(con articolo)
GEN di complemento determinato
(con articolo)
nomi comuni
ny n’ny n’ny ky ny try ny
nomi comuni
ilày n’ilay
nomi propri
i n’i n’i k’i tr’i
nomi propri
ra- n’dRa-
GEN di complemento indeterminato
(senza articolo)
GEN di complemento indeterminato
(senza articolo)
GEN di complemento indeterminato
(senza articolo)
n- n’ + √ n’ + √ -k’ + √ tr’ + √
n- + Ↄ ⚑- + Ↄ ⚑- + Ↄ
m- + b, p
23
* gli avverbi locativi sono 7 serializzati in base alla loro lontananza
* oltre al criterio della vicinanza/lontananza è quello della visibilità/invisibilità (e-/a-)
* un terzo criterio riguarda l’area circoscritta od estesa
làvitra àvy èto ve izàny ?
lontano da qui [circoscritto visibile 2di7] ¿ quello [esteso invisibile 5di7]
è (quello) lontano da qui?
mbòla àny ìzy àny
tuttora là egli là [esteso invisibile 5di7]
(egli) ancora sta là
*** in malgascio ogni locuzione riferentesi ad un luogo ***
È SEMPRE PRECEDUTA DA UN AVVERBIO LOCAT IVO
àry tsy mìsy ràhona èny àmin’ny lànitra
e non esistente nuvola là [esteso visibile 5di7] in’il cielo
e qui in cielo non ci sono nubi
ràha tònga tào Ambòsitra ìzy
quando giungente (passato)-qui [circoscritto invisibile 3di7] ø egli
quando egli arrivò ad Ambòsitra
* il sistema della visibilità/non visibilità, che permea il sistema, è comunque,
nella conversazione e nella narrazione, abbastanza permeabile
nefa manào ahoàna sy manào ahoàna ìzy ìo ?
comunque facente come e facente come egli questo [circoscritto visibile 3di7] ?
ma quest(‘uom)o com’è riuscito a cavarsela?
ontàny (= inchiesta)
manontàny = informarsi > manontanìa [imperativo]
manontanintàny = informarsi ripetutamente/a fondo
ka nanontanintàny azy tèny an-dàlana
dunque (passato)-informanteInformante aLui (passato)-là [esteso visibile 5di7] su-strada
… poi si informò presso di lui sulla strada
* l’avverbio locativo si può verbalizzare
col prefisso mank(a)-
mankàiza ìanào ?
andanteDove tu ?
dove stai andando?
[aìza? = avverbio locativo interrogativo]
su area estesa | su area circoscritta
AVVERBI LOCAT IV IAVVERBI LOCAT IV I
visibile
e-
invisibile
a-
prossimità
qui
vicino
indefinito
lontano
là
lontananza
etỳ atỳprossimità
qui
vicino
indefinito
lontano
là
lontananza
èto àto
prossimità
qui
vicino
indefinito
lontano
là
lontananza
èo ào
prossimità
qui
vicino
indefinito
lontano
là
lontananza
ètsy àtsy
prossimità
qui
vicino
indefinito
lontano
là
lontananza
etsỳ atsỳ
prossimità
qui
vicino
indefinito
lontano
là
lontananza
èny àny
prossimità
qui
vicino
indefinito
lontano
là
lontananza
eròa aròa
prossimità
qui
vicino
indefinito
lontano
là
lontananza erỳ arỳ
24
PRONOMI DIMOSTRAT IV IPRONOMI DIMOSTRAT IV IPRONOMI DIMOSTRAT IV I
singolare plurale
-re-
astratto /
invisibile
-za-
prossimità
questo
vicino
indefinito
lontano
quello
lontananza
itỳ iretỳ izatỳprossimità
questo
vicino
indefinito
lontano
quello
lontananza
ìto ìreto izàto
prossimità
questo
vicino
indefinito
lontano
quello
lontananza
ìo irèo izào, izày
prossimità
questo
vicino
indefinito
lontano
quello
lontananza
ìtsy ìretsy izàtsy
prossimità
questo
vicino
indefinito
lontano
quello
lontananza
itsỳ iretsỳ izatsỳ
prossimità
questo
vicino
indefinito
lontano
quello
lontananza
ìny irèny izàny
prossimità
questo
vicino
indefinito
lontano
quello
lontananza
iròa ireròa,
iròny
izaròa
prossimità
questo
vicino
indefinito
lontano
quello
lontananza irỳ irerỳ, iròny izarỳ
ìny no tìako
quello [esteso visibile 5di7] essereAmatoDaMe
quello è ciò che voglio
ka omàly ìo sa tsy omàly e ?
dunque ieri questo [circoscritto visibile 3di7] oppure non ieri ¡ ?
allora, sta (frutta) è di ieri o no ?
persona -kitra/-katra
questo qui
questi qui
itìkitra
iretìkitra
quello là itsìkitra
quello là
quelli là
iròkatra
ireròkatra AGGETT IV I DIMOSTRAT IV I
* l’aggettivo dimostrativo si ripete prima & dopo
ciò a cui viene riferito:
ìty òmby ìty = questo bue
QUESTO bovino QUESTO [visibile, esteso 1di7]
ìty tràno lehibè ìty
QUESTA casa grande QUESTA [esteso visibile 1di7]
questa grande casa
irèo òmby irèo = quei buoi
QUEI bovini QUEI [visibile (plurale), circoscritto 3di7]
ìty òmby mèna ìty = questo bue rosso
QUESTO bovino rosso QUESTO
irèo tràno mitàfo fanìtso irèo = quelle case coperte di zinco
QUELLE casa coperta zinco QUELLE
ho anào ìo labièra ìo
finoA te da questa birra questa [circoscritto visibile 3di7]
questa birra è per te
rehètra > retrarètra
ìzy no nanào an’ìny retrarètra ìny
egli (passato)-facente di’quello tuttoTotale quello [esteso visibile 5di7]
è lui che ha fatto tutto ciò !
tàmbatra (= unione)
mitàmbatra = essere in unità; congiungersi, unirsi > mitambàra [imperativo]
itambàrana = crzDi unirsi
fitambàrana (= sostantivo circostanziale)
na ìo fitambàran’i Allemagne ìo àrany
o questa circostanzaDiUnirsi~Germania questa [circoscritto visibile 3di7] misuraSua
e poi cos’è sta riunificazione tedesca
-kitra/-katra
è una sorta di incitamento
su area estesa | su area circoscritta
25
AVVERBI LOCAT IV IAVVERBI LOCAT IV IAVVERBI LOCAT IV IAVVERBI LOCAT IV IAVVERBI LOCAT IV IAVVERBI LOCAT IV I
PRONOMI DIMOSTRAT IV IPRONOMI DIMOSTRAT IV IPRONOMI DIMOSTRAT IV I e- visibilee- visibilee- visibile invisibile a-invisibile a-invisibile a-
singolare plurale
-re-
astratto /
invisibile
-za-
PASSATO
t-
FUTURO
ho¹
FUTURO
ho¹
PASSATO
t-
manka- (mank-+√)
= moto a luogo
manka- (mank-+√)
= moto a luogo
prossimità
questo
vicino
indefinito
lontano
quello
lontananza
itỳ iretỳ izatỳ prossimità
qui
vicino
indefinito
lontano
là
lontananza
etỳ tetỳ ho etỳ ho atỳ tatỳ atỳ mankety mankatyprossimità
questo
vicino
indefinito
lontano
quello
lontananza
ìto ìreto izàto
prossimità
qui
vicino
indefinito
lontano
là
lontananza
èto tèto ho èto ho àto tàto àto manketo mankato
prossimità
questo
vicino
indefinito
lontano
quello
lontananza
ìo irèo izào, izày
prossimità
qui
vicino
indefinito
lontano
là
lontananza
èo tèo ho èo ho ào tào ào mankeo mankao
prossimità
questo
vicino
indefinito
lontano
quello
lontananza
ìtsy ìretsy izàtsy
prossimità
qui
vicino
indefinito
lontano
là
lontananza
ètsy tètsy ho ètsy ho àtsy tàtsy àtsy
manketsy mankatsy
prossimità
questo
vicino
indefinito
lontano
quello
lontananza
itsỳ iretsỳ izatsỳ
prossimità
qui
vicino
indefinito
lontano
là
lontananza
etsỳ tetsỳ ho etsỳ ho atsỳ tatsỳ atsỳ
manketsy mankatsy
prossimità
questo
vicino
indefinito
lontano
quello
lontananza
ìny irèny izàny
prossimità
qui
vicino
indefinito
lontano
là
lontananza
èny tèny ho èny ho àny tàny àny mankeny mankany
prossimità
questo
vicino
indefinito
lontano
quello
lontananza
iròa ireròa,
iròny
izaròa
prossimità
qui
vicino
indefinito
lontano
là
lontananza
eròa teròa ho eròa ho aròa taròa aròa mankeroa mankaroa
prossimità
questo
vicino
indefinito
lontano
quello
lontananza
irỳ irerỳ,
iròny
izarỳ
prossimità
qui
vicino
indefinito
lontano
là
lontananza
erỳ terỳ ho erỳ ho arỳ tarỳ arỳ mankery mankary
su area estesa | su area circoscrittasu area estesa | su area circoscrittasu area estesa | su area circoscrittasu area estesa | su area circoscritta ho¹ = particella del futuro
ho² = preposizione temporale/finale (fino a/per)
ho¹ = particella del futuro
ho² = preposizione temporale/finale (fino a/per)
ho¹ = particella del futuro
ho² = preposizione temporale/finale (fino a/per)
ho¹ = particella del futuro
ho² = preposizione temporale/finale (fino a/per)
venire qui
andare là
venire qui
andare là
26
LOCAT IV ILOCAT IV I DIMOSTRAT IV IDIMOSTRAT IV I
a- e- (a+i) i- -za-
DISTANZA INV ISIBILE V ISIBILE LOCALIZZATO ASTRATTO
NULLA ato/atỹ eto/etỹ ìto/itỹ izato/izatỹ
area circoscritta/area estesa
INDEF INITA ao/any eo/eny io/iny izao/izany (izay)
area circoscritta/area estesa
1 àtsy ètsy ìtsy izatsy
2 atsỹ etsỹ itsỹ izatsỹ
3 aroa eroa iroa izaroa
4 arỹ erỹ irỹ izarỹ
qui
là
qui
là
questo
quello
ciò
PRONOMI DIMOSTRAT IV I & LOCAT IV IPRONOMI DIMOSTRAT IV I & LOCAT IV IPRONOMI DIMOSTRAT IV I & LOCAT IV IPRONOMI DIMOSTRAT IV I & LOCAT IV IPRONOMI DIMOSTRAT IV I & LOCAT IV IPRONOMI DIMOSTRAT IV I & LOCAT IV IPRONOMI DIMOSTRAT IV I & LOCAT IV I
DISTANZA
V ISIBILEV ISIBILEV ISIBILEV ISIBILE INV ISIBILEINV ISIBILE
DISTANZA AREAAREA PLURALE SERIALESERIALE ASTRATTODISTANZA
CIRCOSCRITTA ESTESA
NULLA
ìto itỹ ireto itony izatony izato/izatỹ
NULLA
questoquesto questi sta serie codesti ciò
NULLA
eto
qui
etỹ
qua
ato/atỹ
qui intorno
INDEF INITA
io iny ireo/ireny izao/izay/izany
INDEF INITA
questoquesto questi ciò
INDEF INITA
eo
qui
eny
qua
ao/any
qui intorno
1
itsy
questo
itsy
questo
iretsy
questi
itsony
questa serie
izatsòny
codesti
izatsy
ciò
1
etsy
qui
etsy
qui
atsy
qui attorno
2
itsỹ
questo
itsỹ
questo
iretsỹ
questi
izatsỹ
ciò
2
etsỹ
qua
etsỹ
qua
atsỹ
qua attorno
3
iroa
quello
iroa
quello
ireroa
quelli
izaroa
ciò
3
eroa
là
eroa
là
aroa
là nei paraggi
4
irỹ
quello
irỹ
quello
irery
quello
irony
quella serie
izarỹ
ciò
4
erỹ
laggiù
erỹ
laggiù
arỹ
da quelle parti
Narivelo Rajaonarimanana - Grammaire Moderne de la Langue Malgache [2001]
27
PRONOME RELAT IVO
ìzay = che, il quale/la quale, i quali/le quali … [invariabile]
PRONOMI INTERROGAT IV I
ìza? = chi? , quale? [utilizzato principalmente per le persone ma anche per le cose]
zòvy? = chi? , chi va là? [utilizzato esclusivamente per le persone]
ìnona? = cosa? [utilizzato generalmente per le cose
comprende anche le persone nel senso di condizione]
ìnona moa ìo lehilàhy io? = chi è (cosa fa) quest’uomo?
cosa ¿ questo maschio questo [visibile, circoscritto 3di7] ?
anìnona? = dove? , in che posto/luogo?
[an’inona = ana (= in) + ìnona (= cosa)]
ho àny anìnona no halehanao ? = dove vai ? (≠ che posto sarà da te andato?)
(futuro) là [invisibile, esteso 5di7] inCosa ↹ (futuro)-esserPercorsoDaTe ?
anìnona io tanàna io ? = come si chiama questo paese ?
inCosa questo villaggio questo ?
ohatrìnona? = quanto (costa) ? , che quantità? quanto tempo?
[òhatra (= misura) + ìnona (= cosa)]
manìnona? ; mampanìnona? = che importa? , che ci vuoi fare?
[manaò (= fare) + ìnona (= cosa)]
manìnona anào izàny ? = ma cosa te ne frega?
fareCosa aTe ciò [invisibile/astratto esteso 5di7]
mifanìnona ? = in che rapporti (di parentela) siete?
farsi reciprocamente cosa ?
PRONOMI INDEF INIT I
ny sàsany = qualcuno, taluni, certi, una parte
sàmy [samìa = imperativo] = ciascuno, ambedue; gli uni e gli altri
bètsaka; màro = molti, numerosi
vìtsy; tsy fìry = pochi; non molti
na (= o, oppure; sebbene, tuttavia; se)
na ìza na ìza / na zòvy na zòvy = chiunque, chicchessia
na ìnona na ìnona = qualsiasi cosa; in qualunque posto
tàna (= camaleonte)
l’ordine delle parole
cogito ergo sum
penso dunque sono
mihèvitra kòa àmin'izay àho
pensante dunque in codesto io
“sono dunque penso”
non è verità filosofica
29
* predicato (l’elemento caratterizzante della frase) all’inizio:
POSSESSIVO SOGGETTO AGGETT IVO
> anay ilày fiàra sìmba = la nostra auto è guasta
nostra la auto danneggiata
AGGETT IVO AVVERBIO SOGGETTO
> lehibè tokòa ny aerodròme = l’aeroporto è davvero grande
grande effettivamente il aeroporto
NUMERALE AVVERBIO SOGGETTO
> fòlo ihàny ny òmbinày = i nostri bovini sono solo dieci
10 soltanto il bovinoNostro
DEITT ICO (espressione vaga da circostanziare) SOGGETTO VOCAT IVO
> ‘ty (inty) ny famèrim-bolanao tompoko
eccoQui la rimanenza-denaroTuo mestroMio
= ecco il Suo resto, signore
VERBO ATT IVO SOGGETTO
> nisalasàla i Naivo = Naivo esitò
(passato)-esitante il Naivo
VERBO ATT IVO OGGETTO SOGGETTO
> nahìta òmby àho = ho visto un bue
(passato)-vedente bovino io
VERBO PASSIVO LOCAT IVO SOGGETTO
> an, napètrako tèo ny tômôbila … = ehm, ho lasciato qui la macchina
ohh, (passato)-esserLasciatoDaMe (passato)-qui la automobile (l’auto è stata da me lasciata qui)
VERBO PASSIVO AGENTE COMPLEMENTO SOGGETTO
> natàon’ny Croix Rouge tàmin’ny vòla voàngona ny kermèsy
(passato)-esserFattoDa’la C.R. (passato)-con’il denaro raccolto il raduno
= il raduno venne organizzato dalla Croce Rossa col denaro raccolto
VERBO CIRCOSTANZIALE AGENTE/SOGGETTO OGGETTO COMPLEMENTO {circostanza strumentale}
> nanàovan’ny Croix Rouge kermèsy ny vòla voàngona
(passato)-circostanzaDiFare~la C.R. festa il denaro raccolto
= la Croce Rossa organizzò una festa col denaro raccolto
VERBO CIRCOSTANZIALE AGENTE/SOGGETTO OGGETTO COMPLEMENT I {circostanza temporale & locale}
> nanàovan’ny Croix Rouge kermèsy tàmin’ny Zoma tào Mahavòky
(passato)-circostanzaDiFareDa’la C.R. festa (passato)-su’il venerdì (passato)-là Mahavòky
= la Croce Rossa venerdì ha organizzato una festa a Mahavoky
VERBO CIRCOSTANZIALE AGENTE/SOGGETTO OGGETTO COMPLEMENT I {circostanza strumentale & temporale & locale}
> nanàovan’ny Croix Rouge kermèsy ny vòla voàngona tàmin’ny Zoma tào Mahavòky
(passato)-circostanzaDiFareDa’la C.R. festa il denaro raccolto (passato)-su’il venerdì (passato)-là Mahavòky
= la Croce Rossa venerdì ha organizzato coi soldi raccolti una festa a Mahavoky
* SOGGETTO AGGETT IVO PAUSA NEGAZIONE AVVERBIO VERBO OGGETTO
> ìzy mirahavàvy fàrany(ỳỳ… ) tsy mbòla nahìta ranomàsina
egli (2)essenteSeFemmina estrema non tuttora (passato)-vedente mare
= son le due sorelle più piccole che ancora non han visto il mare
(risposta enfatica a domanda del tipo: ma chi è che non ha ancora …?)
* SOGGETTO ⇌ VERBO OGGETTO
> ny bibikèly dìa nihìnana ny fàkany
il animalePiccolo “molto” (passato)-mangiante la radiceSua
= gli insetti hanno mangiato le radici
(le hanno divorate proprio, non le hanno solo danneggiate)
SOGGETTO (VERBO NOMINALIZZATO) OGGETTO ⇌ OGGETTO
> ny nihìnana ny fàkany dìa bibikèly = i divoratori delle radici furono insetti
il (passato)-mangiante la radiceSua “molto” animalePiccolo
* SOGGETTO VERBO
> ny mpampiànatra no nitèhaka = l’insegnante (proprio lui, non un altro) applaudì
il coluiCheFaImparante (passato)-plaudente
AVVERBIO VERBO SOGGETTO
> omàly no niàinga ìzy = è ieri (e non un altro giorno) che egli è andato via
ieri (passato)-partente egli
> ny bibikèly no nihìnana ny fàkany
il animalePiccolo (passato)-mangiante la radiceSua
= gli insetti (non altri)
hanno mangiato le radici
LOCAT IVO TEMPORALE VERBO AGENTE/SOGGETTO OGGETTO COMPLEMENTO {circostanza strumentale}
> tào Mahavòky tàmin’ny Zomà no nanàovan’ny Croix Rouge kermèsy tàmin’ny vòla voàngona
(passato)-là Mahavòky (passato)-su’il venerdì (passato)-circostanzaDiFareDa’la C.R. festa (passato)-con’il denaro raccolto
= fu a Mahavoky venerdì (proprio là, proprio quel giorno)
che la Croce Rossa organizzò una festa col denaro raccolto
FRASI NON FOCALIZZATE FRASI FOCALIZZATE
* l’AGGETT IVO segue il sostantivo; SOSTANT IVO AGGETT IVO
> ny kiràro malòto = le scarpe sporche
la scarpa sporca
mirahavàvy = esser 2 sorelle
mihìnana = mangiare, consumare
mitèhaka = applaudire, battere le mani
miaìnga = mettersi in viaggio; ascendere
hita = visto; trovato
mahìta = vedere
salasàla (= incerto, esitante)
misalasàla = esitare
pètraka (= posizionamento)
mipètraka = sedersi > mipetràha [imperativo]
apètraka = venir messo in una determinata posizione
taò (= ciò che è stato fatto od è da fare)
manaò = fare > manaòva [imperativo]
anaòvana (verbo circostanziale)= crzDi fare
[passato] n- + anaòvana + -n’ny [genitivo = complemento d’agente/soggetto
determinato (con articolo)]
Mahavòky = nome di località [locativo che và preceduto da avverbio]
[passato] t- + ào (avverbio) = qui [invisibile, circoscritto, distanza 3di7]
[passato] t- + amina (preposizione) + -n’ny [genitivo] = con il…
àngona (≠ riunione)
voàngona = congregato
[voa- = verbo passivo/resultativo (presente=passato) ]
AGGETT IVO SOSTANT IVO * se lo precede si ha nominalizzazione
> ny malòto kiràro = quello con le scarpe sporche
il sporca scarpa
30
la FRASE RELAT IVA (*…*) segue il nome cui si riferisce
SOLO IL SOGGETTO PUÒ VENIR RELAT IV IZZATO
è, opzionalmente, introdotta da “izày” (= che) e chiusa da un pronome dimostrativo
articolo + nome * + (izày) + frase relativa + (dimostrativo) *
i Bèma (izày) nanòratra taratàsy ho an’ny nàmany
la ø (che) (passato)-scrivente lettera finoA su’il amicoSuo
Bèma che ha scritto una lettera per il suo compagno
ny taratàsy (izày) nosoràtan’i Bèma ho an’ny nàmany
la lettera (che) (passato)-esserScrittaDa’la ø finoA su’il amicoSuo
la lettera che fu scritta da Bema per il suo compagno
ny nàmany (izày) nanoràtan’ i Bèma taratàsy
il amicoSuo (cui) (passato)-crzDiScrivere~la ø lettera
il suo compagno al quale Bema scrisse una lettera
ny tràno (izày) hanaovana ny hasoàvan-jàza
la casa (nella quale) (futuro)-crzDiFare la circostanzaBeatificazione-bambino
la casa nella quale verrà fatta la circoncisione
nokapòhako tàmin’ny kifàfa ny alìkan’ilày rangàhy
(passato)-esserBattutoDaMe (passato)-con’la scopa il caneDe’il anziano
il cane di quel vecchio venne da me battuto con la scopa
ilày rangàhy izày nokapòhako tàmin’ny kifàfa ny alìkany
il vecchio che (passato)-esserBattutoDaMe (passato)-con’la scopa il caneSuo
quel vecchio, il cane del quale venne da me battuto con la scopa
ny tròpy Antananarìvo teàtra indrày izày hisèhatra izàny tantàra izàny
la squadra ø teatro nuovamente che (futuro)-andareIncontro quella narrazione quella
la troupe del teatro di Antananarivo che, ancora, rappresenterà ste leggende
ny òlon-dehibè mirèsaka
il persona-grande conversante
gli adulti che stanno chiaccherando
ny òlon-dehibè … mirèsaka
il persona-grande [pausa] conversante
gli adulti: (essi) stanno chiaccherando
asehòy àhy izày natàonareo omàly
esserMostrato-(imperativo) aMe ciòChe (passato)-esserFattoDaVoi ieri
mostratemi ciò che avete fatto ieri !
tsy hàiko ry Fàra izày nalèhany a !
non esserNotoAMe la ø ciòChe (passato)-esserAndatoDaLei ¡ !
proprio non so dove (la) Fara sia andata ! sòratra (= scrittura)
sòratana = venir scritto
manòratra = scrivere > manoràta [imperativo]
anoràtana = crzDi scrivere
nàmana = amico
kàpoka (= percossa)
kapòhana = venir percosso
sèho (= visibilità)
asèho = venir mostrato > asehòy [imperativo]
lèha (= strada, pista)
alèha = venir percorso; esser progredito a
VERBI
32
* il verbo è invariabile (né persona né singolare/plurale)
* tsy @ aza (= ausiliari della negazione [indicativo @ altri modi]
* èfa (= completo, terminato; già) + futuro > quasi, pressochè; sul punto di …
+ presente > presente continuato/progressivo (io sto…)
+ passato > aspetto perfettivo (azione terminata nel passato i cui effetti perdurano al presente)
* il verbo è preferibilmente espresso in rapporto all’oggetto che subisce l’azione (forma passiva)
* Secondo una polemica dei primi del ‘900 i “verbi austronesiani” non sarabbero altro che
attributi (qualità o caratteristica propria ed essenziale del soggetto)
od aggettivi (qualità estrinseca).
Al Berthier, nel suo “Manuel de Langue Malgache (dialecte Merina)” del 1922, di cui questi appunti sono quasi la traduzione,
basta il fatto che tali “verbi” prendano il prefisso temporale per riconoscerli tali.
Però è tutto l’impianto della frase che testimonia della sua collocazione temporale:
* Il marcatore del passato non concerne solo il verbo e l’aggettivo ma
[nella forma t-] si applica anche a
dimostrativi (itỳ/iretỳ_izatỳ…),
preposizioni (any, amin’…)
locativo interrogativo (aiza)
* il verbo essere proprio non esiste e non conviene cercare di tradurlo
letteralmente
od anche solo di immaginarlo così:
1) copula intrinseca: tutti i radicali portano la copula predicativa intrinseca:
fotsy = bianco (radice = sostantivo/aggettivo)
fotsy aho = io sono bianco
vita = completo, finito (radice = participio)
vita izy = esso è finito
{siano esse anche estensioni del verbo essere
(avere = essere con; divenire = essere nel tempo)
ma il sottinteso può anche essere altro}
2) verbo essere impersonale: ìsy = esistenza > mìsy = c’è, ci sono
{il verbo essere (indeterminato) e
quello locativo (determinato)
non sono la stessa cosa}
3) il focalizzatore “no” potrebbe tradursi come “cioè” (questo é)
MODO:
A) PRECETT IST ICO = schematico/normativo [participio]
infinito (preceduto da articolo determinativo “ny”)
condizionale (precisato da “raha” / “rehefa” = se, quando)
congiuntivo esortativo (aoka / mba + futuro) (= lasciare, permettere che …)
B) ATTUAT IVO = imperativo
ASPETTO:
A) POTENZIALE
VOCE:
A) ATT IVO
B) NON ATT IVO (con complemento d’agente suffissato)
a) radicali passivi
b) passivi suffissati in -ana (-ena) / -ina
c) passivi tematici prefissati con a-
d) verbi circostanziali prefissati con il prefisso attivo
(tolta la m- iniziale) e suffissati -ana
C) RESULTAT IVO > tafa- / voa-
90% dei radicali sono participi passati passivi
33
RADICE
àvy (= arrivante, pervenente) [participio passato ATT IVO]
tònga (= arrivato, pervenuto/fatto pervenire) [participio passato ATT IVO/PASSIVO]
dìo (≠ pulizia, purezza)
fantàtra (= conosciuto, saputo, compreso) [participio passato PASSIVO]
tao (≠ lavoro, azione)
VERBI RADICALI
àvy (= arrivante, pervenente) [participio]
tònga (= arrivato, pervenuto) [participio passato ATT IVO]
(= essere/venir fatto pervenire) [participio passato PASSIVO]
IMPERAT IVO RADICALE
àvy > avìa (= sia arrivato!)
tònga > tongàva (= sia fatto pervenire!)
VERBI PASSIV I RESULTAT IV I (voa-/tafa-)
voadìo (= pulito, ripulito, purificato)
voatao (= fatto, finito, compiuto)
ràika (= inclinazione)
tafaràika (= inclinato) [involontario]
voaràika (= inclinato)
[volontario/azione esterna]
FORMA ATT IVA
mihavy (= in grado di arrivare) [desueto]
mitonga (= frequentare) [desueto]
mahatònga (= portare a, far pervenire a)
midìo (= purificarsi, discolparsi)
mandìo/manadìo (= pulire)
mamàntatra (= esaminare, cercare, provare)
mahafàntatra (= conoscere, riconoscere, sapere)
manaò (= fare, agire; pensare)
IMPERAT IVO ATT IVO
mihavy > mihavia
mitònga > mitongà
mahatònga > mahatongàva
midìo > midìova
mandìo > mandiòva
mamàntatra > mamantàra
mahafàntatra > mahafantàra
manaò > manaòva
NOMINALIZZAZIONE ATT IVA
fihavy (= maniera di arrivare)
fitònga (= frequentatore assiduo)
fandìo (= oggetto/maniera di pulire)
mpandìo [nome d’agente]
famàntatra (= enigma)
mpamàntatra [nome d’agente]
FORMA PASSIVA
tongàvina (= essere/venir fatto arrivare)
dìovina (= essere/venir pulito)
fantàrina (= essere/venir saputo)
IMPERAT IVO PASSIVO
tongàvina > tongàvy
dìovina > dìovy
fantàrina > fantàro
FORMA CIRCOSTANZIALE
(= tempo/luogo/maniera/causa/oggetto)
ihavìana
ahatongàvana
idìovana
andiòvana
amantàrana
ahafantàrana
anaòvana
IMPERAT IVO CIRCOSTANZIALE
ihavìo
ahatongàvy
idìovy
andiòvy
amantàro
ahafantàro
anaòvany
NOMINALIZZAZIONE CIRCOSTANZIALE
fihavìana = atto di giungere (modo/tempo/causa)
il posto ove qualcosa giunge
fahatongàvana = arrivo
fidiovana = giustificazione; abluzioni per purificarsi
fandiovana = atto di pulire, purificazione, oggetto del pulire
hadiòvana/fahadiòvana/hadìo = pulizia, purezza, innocenza
famantàrana = segno, identificativo, marchio, sintomo
fanaòvana = atto di fare (strumento/luogo/causa)
credenza, pensiero, opinione
PASSIVO TEMAT ICO*
ataò (= essere/venir fatto, costruito, fabbricato)
(= esser usato per fare; esser da fare)*
IMPERAT IVO PASSIVO TEMAT ICO
ataò > ataòvy
AGGETT IVO
madìo (= pulito, sereno, puro, incontaminato, innocente)
IMPERAT IVO AGGETT IVO
madìo > madìovaỳ
CAMPO PRECETT IST ICO
(schematico/normativo)
CAMPO ATTUAT IVO
(modo imperativo)
CAMPO PRECETT IST ICO
manaò = facente [participio presente]
nanaò = fatto [participio passato]
nanaò milina vaovao izy = egli ha costruito una nuova macchina
(passato)-facente macchina nuova egli
hanaò = (sarà) fatto [futuro]
ny manaò = fare (infinito) [preceduto da articolo determinativo]
fanaò = la maniera di fare, ciò che si fa (precetto nominalizzato)
mpanaò = colui che fa [nome d’agente]
- raha (rehefa) manaò = condizionale [se …]
- aoka (mba) hanaò = congiuntivo [lasciare/permettere che…]
CAMPO ATTUAT IVO
madìovaỳ = pulito!
manaòva = fa ! (imperativo)
34
* i verbi passivi si distiguono in
1) passivi suffissati -ana/-ina
2) passivi prefissati a- (tematici)
3) passivi prefissati tafa-/voa- (resultativi)
4) passivi ad infisso -in-
5) passivi radicali
* tutti prendono il pronome personale suffisso
od il genitivo
[complemento d’agente]
VERBI PASSIV I
Passivo suffissato -ana/-ina
* il suffisso passivo (come tutti i suffissi) sposta l’accento avanti di una sillaba:
àntso (= chiamata) > antsòina (= essere/venir convocato)
vìta (= finito) > vitàina (= essere/venir completato)
dòro (= atto di appiccare il fuoco) > doròana (= venir bruciato)
dìdy (= taglio) > didìana (= venir tagliato, inciso)
* i radicali monosillabici ed i radicali disillabili in finale variabile
non modificano l’accento:
là (≠ rifiuto) > làvina (= essere/venir rifiutato, rinnegato)
lò (= marcio) > lòvina (= essere/venir fatto marcire)
dòtra (≠ atto di carbonizzare) > dòrana (= venir bruciato)
tàna (≠ atto di trattenere) > tànana (= venir trattenuto)
fàoka (≠ atto di strofinare) > fàohana (= venir strofinato)
* ma se la finale forma un ditongo col suffisso:
tsèna (≠ atto di andare incontro) > tsenàina (= esser/venir interrotto,
esser messo davanti un’opposizione)
ràtra (= ferita, lesione) > ratraìna (= essere/venir ferito)
* di regola l’accento non lascia il radicale ma:
tò (= veritiero) > mankatò > mankatoàva [imperativo] (= accettare, ritener giusto qc)
> ankatoàvina (= essere/venir adempiuto/obbedito)
bè (= grande) > habè @ habeàzana (= grandezza [intriseca @ applicata] )
habeàzana > habeàzina (= essere/venir ingrandito)
tàdy (= ricerca) > tadiàvina (= essere/venir cercato)
* i passivi suffissati in -ana od -ina possono esser sinonimi:
pètsa (= bagnato) > petsàna = petsàina (= essere/venir bagnato)
sètroka (= fumo) > setròhàna = setròhina (= essere/venir riempito di fumo)
* ma spesso hanno significai diversi:
pètaka (≠ adeso) > petàhana (= essere/venir incollato)
petàhina (= essere/venir appiattito, schiacciato)
tàmpoka (≠ inaspettatatamente) > tampòhana (= essere/venir surriscaldato)
tampòhina (= essere/venir sorpreso, spaventato)
* 2 radici uguali possono formare passivi passivi diversi tra loro:
àmbina (= guardia, protezione) > ambènàna = (= essere/venir sorvegliato, perlustrato)
àmbina (= fortuna, buon esito) > ambìnina = (= esser favorevole, propizio)
àry (= creato) > arìna = (= essere/venir creato, fondato)
àry (= atto di rigettare) > arìana = (= essere/venir abbandonato, gettato via)
35
* RADICALE IN SILLABA INVARIABILE IN -a + -ana/-ina
(giustapposizione semplice)
àsa (= lavoro) > asaìna (= esser/venir lavorato)
sàsa (= lavaggio) > sasàna (= esser/venir lavato)
sàva (= atto di perquisire) > savàna (= esser/venir ispezionato)
* RADICALE IN -o + -ana/-ina
(giustapposizione semplice)
dóro (≠ bruciare) > doròana (= venir bruciato)
díso (= errore) > disòina (= esser/venir fatto con errori)
sótro (= cucchiaio) > sotròina (= esser/venir bevuto)
* RADICALE IN -y + -ana/-ina
(giustapposizione semplice)
àmpy (= sufficiente) > ampìana (= venir aggiunto)
fìdy (= preferenza) > fidìna (= esser/venir scelto, selezionato)
vìdy (= valore) > vidìna (= esser/venir comprato)
* -y + -ana/-ina = -ena
frequente se nel radicale nella sillaba tonica (accentata) è presente una -è-
oppure il dittongo -aì-
(che perde l’accento e quindi anche graficamente cambia)
* NON è mai quando tale sillaba tonica contiene una -i-
aíky (= consenso) > ekèna (= esser/venir consentito, approvato)
akaíky (= vicino) > akekèna / akèzina (= esser/venir portato vicino)
éty (= stretto) > etèna (= esser/venir ristretto, limitato)
bédy (≠ rimprovero) > bedèna / bedesina (= esser/venir rimproverato)
báby (= portato sul dorso) > babèna (= esser/venir portato sulla schiena)
sázy (= multa) > sazèna / sazìna (= esser/venir multato)
hóby (= acclamazione) > hobèna / hobìna (= essere/venir applaudito)
tóny (= calmo) > tonèna (= esser/venir calmato, rabbonito)
* dídy (= taglio) > didiana (= esser/venir tagliato, comandato, deciso)
* RADICALE IN VOCALE MONO-BI SILLABICO in vocale
(non dittongo -ai-/-ay_-ei-/-ey_-ao(-)_-oi-/-oy)
√ + -s-/-v-/-z- + -ana/-ina
ròa (= 2) > indroasina / indroazina (= esser/venir fatto due volte)
[in- + numero ordinale = moltiplicatore di volte]
dìo (= pulizia) > diòvina (= esser/venir pulito, ripulito)
la (= rifiuto) > làvina (= esser/venir rifiutato, respinto)
sòa (= benedetto) > soàvina (= esser/venir benedetto)
tètè (= goccia) > tetèvana (= esser/venir bagnato da gocce)
tìa (= amare) > tiàvina / tiana (= essere/venir amato)
to (= compiuto) > tovina (= esser/venir compiuto, esaudito)
ampò [ana fo] (= in cuore) > ampòizina (= esser/venir sperato)
fy [mankafy] (= apprezzare) > ankafizina (= esser/venir apprezzato)
* omè (= dono) > omèna (= esser/venir offerto)
zò (= malessere) > zoìna (= esser/venir colpito da malore)
vìta (= completo) > vitaina (= esser/venir completato)
sàsa (= lavaggio) > sasana (= esser/venir lavato)
ampy (= sufficiente) > ampiana (= esser/venir aggiunto)
fidy (= scelta) > fidina (= esser/venir scelto)
vidy (= valore) > vidina (= esser/venir acquistato)
Comparsa consonanti per:
1) ragioni fonetiche:
i > semi consonante y > consonante z
o > semi consonante w > consonante v
pỳ (= ammiccamento) > pìzina (= esser oggetto di ammiccamento) [pi+y+ina]
lò (= marcio) > lòvina (= essere/venir fatto marcire) [lo+w+ina]
malese kayu > malgascio > hazo (= albero)
malese: welar > malgascio: velatra (= atto di intendere)
2) ricomparsa di finali arcaici:
malese: lepas > malgascio: lèfa (= atto di lanciare ) > lefàsana
(= esser bersaglio di un lancio)
3) per analogia ad 1) & 2):
lò > lòvina ≥ là (= rifiuto) > làvina (= essere/venir rigettato)
dìo (= pulizia) > diòvina ≥ dià (= cm30,48) > diàvina (= essere/venir misurato in piedi)
i passivi in -ana/-ina,
ovviamente,
subiscono le mutazioni fonetiche
proprie delle parole in finale variabile -na
36
F INALE VARIABILE -na:
* caduta (apocope) della -a > -na + -ana = -nana
sàkana (= impedimento messo di traverso) > sakànana (= essere/venir ostacolato)
sàrona (= coperchio; velo) > sarònana (= essere/venir coperto)
* pochi disillabi prendono, inalterati, -ina:
fàna (= caldo) [hafanàna = calore] > hafanàina (= essere/venir riscaldato)
* alcune parole perdono la sillaba finale ed una -m- viene infissa: -mina/-mana:
àlina (= notte) > alìnina/alemana (= essere/venir posticipato fino a notte)
ènina (= 6) > enemina (= essere/venir diviso per sei)
tàndrina (= vigilanza) > tandrèmana (= venir sorvegliato)
ìndrana (= prestato) > indràmina (= essere/venir chiesto in prestito)
vèlona (= vivente) > velòmina (= essere/venir vivificato, acceso)
* ràmbona (= atto di prendere per la coda) > rambònana/rambòsana
(= essere/venir preso per la coda)
F INALE VARIABILE -ka:
* disillabi & trisillabi > -ka + -ana/-ina = -hana/-hina
fìtaka (= disonestà) > fitàhina (= essere/venir imbrogliato)
fàoka (= razzia) > fàohina (= essere/venir razziato)
fòka (≠ atto di aspirare) > fòhina (= essere/venir aspirato)
* disillabi & trisillabi accentati sulla penultima sillaba:
àka (≠ atto di prendere) > akàna (= venir preso) [forma circostanziale/passivo partitivo]
dìka (≠ atto di oltrepassare) > dikàina (= essere/venire oltrepassato/tradotto)
haìka (≠ sfida) > haikàina (= essere/venire sfidato)
ambàka (≠ frode) > ambakaìna (= essere/venire deluso)
* se -ka + suffisso produce apocope (caduta di tono) = -fana/-fina
àloka (= riparo, tettoia) > alòfana (= venir messo al riparo)
dàboka (≠ atto di malmenare) > dabòfana/dabòhana (= venir picchiato)
dòka (≠ adulazione) > dokàfana (= venir adulato)
dònaka (≠ fumo del fuoco) > donàfana/donàhana (= venire avvolto dal fumo)
hàhaka (≠ dispersione) > hahàfina (= essere/venir disperso)
kòhaka (≠ tosse) > kohàfina (= essere/venire chiamato con un colpo di tosse)
hòhoka (≠ atto di capovolgere [tipo bottiglia]) > hohòfana (= aver qualcosa versato sopra)
* tàrika (≠ atto di trainare) > tarìhina/tarìtina (= essere/venir trascinato, indotto)
tròbaka (= buco) > trobàhana/trobàrana (= venir bucato)
F INALE VARIABILE -tra:
* il suffisso è aggiunto alla sillaba finale apocopata (senza -a) e senza -t-
nel caso che la radice contenga già una -r- cade la -r-
hèvitra (= pensiero) > hevèrina (= essere/venir pensato, ideato)
lalòtra (= intonacatura) > lalòrina (= essere/venir intonacato)
sòratra (≠ scrittura) > soràtana (= venir sovra-scritto)
ròvitra (= lacerato) > rovìtina (= essere/venir strappato)
* èlatra (= ala) > elàrina/elàtina (= essere/venir socchiuso)
tràtra (= afferrato) > tratràrina (= essere/venir inseguito)
òngotra (≠ atto di sradicare) > ongòtana (= essere/venir sradicato)
* alcune parole perdono la sillaba finale ed una -f- viene infissa:
ràkotra (= copertura) > rakòfana (= venir coperto)
tòtotra (= atto di colmare) > totòfana (= essere/venir colmato)
sòkatra (= condizione di essere aperto) > sokàfana (= essere/venir dischiuso)
* -s-
hàratra (= atto di rasare) > haràsana/haràtana (= venir rasato)
òrotra (= atto di strappare con le mani) > oròsana/oròtana (= venir strappato)
ròmpotra (= atto di cogliere manioca) > rompòsana (= essere/venir colto a piene mani)
37
PASSIV I CORRELAT IV I
Classe 2) man-Ⓡ [transitivo] > an-Ⓡ-ina
vòly (= cosa crescente) > mambòly (= piantare, coltivare) > ambolena (essere/venir coltivato)
hàtaka (= richiesta) > mangàtaka (= domandare) > angàtahina (essere/venir domandato, elemosinato)
hàlatra (= furto) > mangàlatra (= rubare) > angàlarina (essere/venir rubato)
Classe 3) mana-Ⓡ [mettere nella condizione indicata dal radicale] > ha-Ⓡ-ina
kèly (= piccolo) > manakèly (= rimpicciolire) > hakelezana (venir rimpicciolito) {hakèly (= piccolezza)}
ràtsy (= cattivo) > manaràtsy (= diffamare) > haratsina (essere/venir diffamato) {haràtsy (= cattiveria)}
Classe 4) manka-Ⓡ [considerare come … ] > anka-Ⓡ-ina
làza (= encomio) > mankalàza (= lodare) > ankalàzaina (essere/venir glorificato)
hèry (= forza) > mankahèry (= incoraggiare) > ankaherèzina (essere/venir incoraggiato)
Classe 7) mian-Ⓡ [mi- (intransitivo) + àny (in) = moto/tendenza a] > an-Ⓡ-ina
avàratra (= Nord) > mianavàratra (= dirigersi a/verso nord) > anavaràtina (essere/venir diretto a nord)
atsìmo (= Sud) > mianatsìmo (= dirigersi a/verso sud) > anatsinòmina (essere/venir diretto a sud)
àtsinànana (= Est) > miantsinànana (= dirigersi a/verso est) > anatsinanànina (essere/venir diretto a nord)
andrèfana (= Ovest) > miankandrèfana (= dirigersi a/verso ovest) > ankandrefànina (essere/venir diretto a ovest)
Classe 9) mamp-Ⓡ [causale (far…) ] > amp-Ⓡ-ina
àsa (= lavoro) > miàsa (= lavorare) > mampiàsa (= far lavorare) > ampiasaìna (essere/venir fatto lavorare)
làza (= dichiarazione) > milàza (= dire) > mampilàza (= far dire) > ampilazaìna (essere/venir fatto dichiarare)
IMPERAT IVO
* si forma l’imperativo suffissando -o/-y al posto di -ana/-ina
(-y se la sillaba tonica già contiene una -o-)
làza (= dichiarazione) > lazàina (= essere/venir dichiarato) > lazào
rày (= atto di prendere) > raìsina (= essere/venir ricevuto in mano) > raìso
hèty (= forbici) > hetèzana (= essere/venir mozzato) > hetèzo
lèla (= lingua) > lelàfina (= essere/venir leccato) > lelàfo
vònjy (= assistenza) > vonjèna (= essere/venir aiutato) > vonjèo
àntsò (= chiamata) > antsòina (= essere/venir convocato) > antsòy
tsìnjo (≠ percepito) > tsinjòvina (= essere/venir visto da lontano) > tsinjòvy
TEMPI
* il passato si forma prefissando n- + vocale / no- + consonante
il futuro h- + √ / ho- + Ↄ
làza (= dichiarazione) > lazàina > nolazàina @ holazàina
àntsò (= chiamata) > antsòina > nantsòina @ hantsòina
[passato] @ [futuro]
vèlona (= vivente) > velòmina = esser/venir acceso (vitalizzato)
novelòmina = (passato)-esserAcceso
hovelòmina = (futuro)-esserAcceso
òroka (= bacio toccando il naso) > orohana = esser/venir baciato
norohana = (passato)-esserBaciato
horohana = (futuro)-esserBaciato
PASSIV I IRREGOLARI
àka (= presa) > màka (= prendere, portare) > alàina [àla (= senza)] = esser/venir preso, venir tolto
tòndra (= portamento) > mitòndra (= trasportare) > èntina = esser/venir trasportato
vàrotra (= vendita) > mivàrotra (= vendere) > amìdy [any vidy (= in valore)]
= esser/venir venduto, essere in vendita
vàofy (= atto di sbucciare) > mamàofy (= sbucciare) > voàsana [vofy] = esser/venir sbucciato
vàky (= rotto) > vinàky [-in-= infisso passivo perfettivo non produttivo in malgascio]
= esser (stato) rotto
vòlo (= capello) > volòina = peloso [aggettivo]
> volòsana = esser/venir spennato
dìo (= pulizia) > madìo (= pulito [aggettivo] ) > diovìna = esser/venir ripulito
38
làza (= dichiarazione)
lazàina (= essere/venir dichiarato) > no- + lazàina + -ko
àmy (= a) > t- + àmy + -ny
efa nolazaiko taminy tsara ny teninao = gli ho già riferito per bene le tue parole
già (passato)-esserNotificatoDaMe (passato)-aLui bene la parolaTua (le parole tue son gia state ben riferite da me a lui)
lazàina > lazào
àmy (= a) > àmy + -ko
anarana + -nào
lazao amiko ny anaranao = dimmi il (tuo) nome
esserNotificato-(imperativo) il nomeDiTe (il nome tuo sia detto a me)
àntsò (= chiamata)
antsòina (= essere/venir convocato) > n- + antsòina + -nao
nantsoinao va aho , tompokolahy ? = mi ha chiamato, maestro ?
(passato)-esserConvocatoDaTe ¿ io , maestroMioMaschio ? (io son stato da te chiamato, padrone?)
antsòina > antsòy
antsòy ny olona ! = chiama la gente !
esserChiamato-(imperativo) la persona (le persone siano convocate!)
zàra (= porzione)
zaràina (= essere/venir diviso) no- + zaràina + -ntsìka
tsy nozaraintsika va ny vary ? = non abbiamo spartito il riso?
non (passato)-esserdivisoDaNoi ¿ il riso (il riso non è stato da noi spartito?)
vòno (= uccisione)
vonòina (= essere/venir ucciso) no- + vonòina + -nareo/-này
novonoinareo va ny alikanareo ? - eny , novonoinay izy = avete ucciso il vostro cane ? - si lo abbiamo ucciso
(passato)-esserUccisoDaVoi ¿ il caneDiVoi ? - si , (passato)-esserUccisoDaNoi esso (il cane vostro è stato da voi ucciso? si esso è stato da noi ucciso)
omè (= regalo, concessione)
omèna (= essere/venir gratificato) > omèo
omeo vola aho = dammi i soldi
esserGratificato-(imperativo) denaro io (io sia compensato di denaro)
làny (= esaurito)
lanìna (= essere/venir esaurito) > no- + lanìna + -nay
omèna (= essere/venir dato) > n- + omèna + -nareo
efa nolanínay ny peso rehetra nomenareo anay = abbiamo già finito tutte le pesche che ci avete dato
già (passato)-esserFinitoDaNoi la pesca totale (passato)-esseDatoDaVoi aNoi
vàly (= risposta)
valìana (= essere/venir risposto) > valìo
valio ny teniko = rispondimi !
esserRibattuta-(imperativo) la parolaMia
tàfy (= abbigliamento)
tafìana (= essere/venir vestito) > tafìo
tafio ny lambanao = vestiti !
esserIndossato-(imperativo) il vestitoTuo
sàsa (= lavaggio)
sasàna (= essere/venir lavato) > no- + sasàna + -nao
firy moa ny lamba nosasanao omaly ? = quanti abiti hai lavato ieri ?
quanto ¿ il abito (passato)-esserLavatoDaTe ieri ?
vàha (= atto di slegare, allentare)
vahàna (= essere/venir slegato) > vahào
èntana + -nao
vahao ny entanao = apra (Lei) il bagaglio!
esserSlegato-(imperativo) il fardelloTuo
39
Passivo prefissato a-
passivi tematici (relativi all’argomento/strumento = per…)
gerundivi (riconducibili ad un gerundio futuro passivo = da + infinito)
dovendo …
* si ottiene prefissando a- al radicale
(non forma mai dittonghi con radici che cominciano con una vocale)
ròso (= avanzato) > aròso (= essere/venir presentato, fatto avanzare)
ìdina (= atto di scendere dall’alto) > aïdina (= essere/venir fatto discendere)
òhatra (= modello, misura) > aòhatra (= essere/venir utilizzato per misurare, comparare)
* rare volte si aggiunge una nasale al prefisso e la Ↄ della radice cade:
vèly (= percossa) > amèly (= esser usato per battere)
àmpy (= sufficiente, al completo) > anàmpy (= essere/venir aggiunto a qualcosa)
vìdy (= valore) > amìdy (= essere in vendita, da vendere)
{any (= a) vidy = passivo di mivàrotra (= vendere) }
* alcuni radicali hanno solo questa forma passiva (non hanno -ana/-ina)
tsàngana (= taglia, altezza) > atsàngana (= da mettere eretto, da esser messo in piedi)
vèla (= atto di lasciare) > avèla (= essere/venir lasciato, permesso, scusato)
TEMPI
* il passato si forma prefissando n- + √ (a-)
il futuro h- + √ (a-)
ròso > aròso > naròso @ haròso
vèla > avèla > navèla @ havèla
[passato] @ [futuro]
IMPERAT IVO
* si forma l’imperativo suffissando -o/-y
(-y se la sillaba tonica già contiene una -o-)
(l’accento si sposta)
tsàngana > atsànagana > atsangàno
ìdina > aìdina > aidìno
ràfitra (= falegnameria) > aràfitra (= esser da costruire/assemblare/riparare) > arafèto
hèmotra (= indietreggiamento) > ahèmotra (= essere/venir rinviato) > ahemòry
kòsoka (= strofinamento) > akòsoka (= esser utilizzato per macinare/strofinare) > akosòhy
40
* i passivi prefissati (a-) che hanno lo stesso significato
di quelli suffissati (-ana/-ina) sono, in genere,
quelli riferiti ad un oggetto posto in una posizione determinata:
fìndra (= dislocazione) > afìndra (= essere/venir spostato; venir trascritto)
tsàngana > atsànagana = esser messo in piedi (eretto)
ròso > aròso (= essere/venir presentato, messo davanti a…)
ìdina > aìdina (= esser fatto scendere)
hòdina (= conversione) > ahòdina (= esser fatto voltare)
kòmbona (= condizione di esser serrato) > akòmbona (= essere/venir chiuso)
sàndratra (= condizione di elevatezza) > asàndratra (= essere/venir elevato, promosso)
vòna (= nodo) > avòna (= essere/venir annodato)
jàly (= sofferenza) > ajàly (= venir fatto soffrire)
* i passivi prefissati che hanno un correlativo suffissato si traducono così:
a-Ⓡ = strumento con cui vien svolta l’azione {passivo tematico/gerundivo (per/da + infinito) }
Ⓡ-ana (raramente Ⓡ-ina) = oggetto che subisce l’azione
àmpy (= sufficiente, al completo, provvisto) > anàmpy @ ampìana (= esser aggiunto @ aver qualcosa aggiunto)
dìka (= tragressione) > adìka @ dikàina (= essere da tradurre @ essere/venir oltrepassato)
fàfy (≠ seminato) > afàfy @ fafàzana (= esser seminato [seme] @ esser seminato [terreno])
fàndrika (= laccio) > afàndrika @ fandrìhana (= esser usato per intrappolare @ essere/venir intrappolato)
gèja (= atto di serrare) > agèja @ gejàna (= esser usato per trattenere @ essere/venir abbracciato)
ìdina (= atto di versare) > aïdika @ ìdinana (= esser sgorgato @ essere/venir toccato da qualcosa che è sgorgato)
kàpa (= fenditura) > akàpa @ kapàina (= esser usato per tagliare @ tagliato)
lèfa (= atto di sparare) > alèfa @ lefàna/lefàsana (= esser sparato @ essere bersaglio di uno sparo)
poàka (= esplosione) > apoàka @ poàhana (= esser utilizzato per far esplodere [polvere] @ esser fatto esplodere)
ràkotra (= copertura) > aràkotra @ rakòfana (= esser utilizzato per coprire @ essere/venir coperto)
ràraka (= sparso) > aràraka @ raràhana (= esser sparso @ avere qualcosa sparso sopra)
ròboka (= atto di immergere) > aròboka @ robòhana (= esser usato per immergere [liquido] @ essere/venir immerso)
ròso (= avanzato) > aròso @ rosòana (= esser messo davanti @ avere qualcosa messo davanti)
sèsika (= imbottitura) > asèsika @ sesèhana/sesèfana (= esser usato per imbottire @ essere/venir imbottito)
sòlo (= sostituzione) > asòlo @ solòana (= esser usato per sostituire @ essere/venir sostituito)
tàfy (= abbigliamento) > atàfy @ tafìana (= esser usato per vestire @ essere/venir abbigliato [persona] )
tànty (= cestino) > atànty @ tantàzana (= esser usato per collezionare, raccogliere @ essere/venir radunato)
tètè (= goccia) > atètè @ tetèvana (= esser fatto gocciollare @ avere qualcosa stillato sopra)
tsìpy (= lancio) > atsìpy @ tsipàzana (= essere/venir lanciato @ esser bersaglio di un lancio)
tsòboka (= atto di immergersi) > atsòboka @ tsobòhana (= esser immerso in qualcosa [cucchiaio] @ avere qualcosa immerso [salsa] )
vàrina (= discesa veloce) > avàrina @ varìnana (= essere/venir mandato sulla costa [dalle Alte Terre/Imerina] @ esser destinazione [Toamasina]
zèra (= atto di gettare in basso) > azèra @ zeràna (= essere/venir buttato in basso @ esser bersaglio di qualcosa buttato verso il basso)
41
RADICI CON 1 FORMA PASSIVA
kòmbona (= condizione di chiusura)
akòmbona (= esser chiuso [ferita, bocca, mani…] ) > akombòny
akomboko ny vavako = chiudo la bocca
esserChiusaDaMe la boccaMia
sèho (= visibilità)
asèho (= essere/venir mostrato) > asehòy
asehoy ahy ny tànanao = mostrami le mani!
esserMostrato-(imperativo) aMe la manoTua
hasèhontsika ny antsika = mostreremo il nostro
(futuro)-esserMostratoDaNoi il nostro
hòdina (= voltura)
ahòdina (= essere voltato, girato intorno al proprio asse) > ahodìno
nahòdina ny kodia = la ruota venne girata
(passato)-esserGirata la ruota
lòna (= atto di immergere)
alòna (= essere da ammollare) > alòny/alòmy
alòmy ny vary = il riso venga messo a mollo (sia da ammollare)
esserDaAmmollare-(imperativo) il riso
efa nalòna omaly ny vary = il riso è già stato messo a mollo ieri
già (passato)-esserAmmollato ieri il riso
vèla (= atto di lasciare)
avèla (= essere/venir lasciato) > avelào
avelào ny bokinào = lascia(mi ) il tuo libro
esserDaLasciare-(imperativo) il libroTuo
navelàko ny làmbako omaly = ieri ho smesso il mio vestito
(passato)-esserLasciatoDaMe il vestitoMio ieri
taò (= azione, operazione)
ataò (= essere/venir fatto) > ataòvy
ataovinào tsara izany = fallo bene (ciò sia fatto bene da te)
esserDaFareDaTe-(imperativo) bene quello [invisibile/astratto, esteso, distanza 5di7]
eny, hataòko tsara ny ahy = si, ciò che mi compete sarà fatto bene
si, (futuro)-esserFattoDaMe bene il mio
lòa (= materia eruttata)
alòa (= essere/venir eruttato) > aloàvy
naloanao va ny vola ? = hai pagato?
(passato)-esserVomitatoDaTe ¿ il denaro?
RADICI CON 2 FORME PASSIVE
tòlotra (= offerta)
- atòlotra (= esser da offrire) {soggetto che subisce l’azione > oggetto indiretto = DAT complemento di termine}
raha mìsy olon-dratsy atolotr’olona anareo = se ci son delinquenti a voi consegnati da qualcuno
se esistere persona-cattiva esserOffertoDa’persona aVoi
- tolòrana(= essere/venire offerto) {complemento d’agente > soggetto che subisce l’azione}
raha toloran’olona olon-dratsy hianareo = se vi vengono consegnati dei malfattori da qualcuno
se esserOffertoDa’persona persona-cattiva voi
sòlo (= sostituzione)
asòlo (= essere usato per sostituire) > asolòy
soloana (= essere/venir sostituito) > solòy
nosolòana ny fanàla ratsy = la lampada guasta è stata sostituita
(passato)-esserSostituita la lampada cattiva
ny fanala tsara no nasolo ny ratsy = è la lampada buona che è stata utilizzata per sostituire quella guasta
la lampada buona ↹ (passato)-esserUsataPerSostituire la cattiva
àmpy (= provvisto di)
anàmpy (= esser aggiunto)
ampìana (avere qualcosa aggiunto) > ampìo
ampìana ny vola = i soldi sono aumentati (la somma è stata incrementata)
esserAumentato il denaro
anàmpy kirobo ny vola = uno scellino è aggiunto al denaro
esserAggiunto scellino il denaro
lèfa (= atto di liberare @ atto di sparare)
alèfa (= essere/venir liberato/spedito) > alefàso
lefàna (= essere bersaglio di sparo) > lefàso
alefàso ny vorona = l’uccello venga liberato (sia da liberare)
esserDaLiberare-(imperativo) il uccello
zèra (= atto di gettare verso il basso)
azèra (= essere da gettare in basso) > azerào
zeràna (= esser colpito da qualcosa gettato verso il basso) > zerào
azerào ny pèso = il pesco venga abbattuto (sia da abbattere)
esserDaGettareInBasso-(imperativo) il pesco
tsàngana (= altezza dalla base)
atsàngana (= da mettere eretto, da esser messo in piedi) > atsangàno
* ràfitra (= falegnameria)
aràfitra (= esser da costruire/assemblare/riparare) > arafèto
rafetana (= esser qualcosa cui viene applicato qualcosa/con cui si viene alle prese, percui si litiga) > rafèto
efa natsanganao va ny varavaran'ny tranontsika ? = hai posizionato la porta di casa nostra?
già (passato)-esserMontatoDaTe ¿ la portaDe’la casaNostra ?
tsia, tsy mbola narafitro akory izy,… = no, non l’ho proprio ancora assemblata…
no, non tuttora (passato)-esserDaAssemblareDaMe affatto [tsy…akory] essa,
…fa hatsangako rahampisto, raha vita izy = …ma domani, quando sarà pronta, la posizionerò (verticale)
ma (futuro)-esserMontatoDaMe (futuro)-domani se esserPronto essa
tòro (= indicazione)
atòro (= essere/venir mostrato, indicato) > atoròy
toròana (= essere colui a cui vien mostrato) > toròy
tsy natoroko anareo ny làlana , fa tsy fantatro izy = non vi ho indicato la strada perchè non la sò
non (passato)-esserIndicatoDaMe vi la stara, perchè non essereConosciutaDaMe essa
42
* a-Ⓡ = strumento con cui vien svolta l’azione {passivo tematico}
Ⓡ-ana = oggetto che subisce l’azione
Ⓡ-ina = aggettivo participiale
tàfy (= abbigliamento) > atàfy (= esser usato per vestire)
tafìana/tinàfy (= essere/venir abbigliato [persona])
tafìna (= indossato [di indumento] )
lamba fotsy no atafìko azy = è un lamba bianco che è da me usato per vestirlo
vestito bianco ↹ esserUsatoPerVestireDaMe lui
tafìako lamba fotsy izy = egli è vestito da me con un lamba bianco
esserVestitoDaMe vestito bianco egli
lamba fotsy no tafìko = è un lamba bianco che è da me indossato
vestito bianco ↹ esserIndossatoDaMe
ròboka (= atto di immergere) > aròboka (= esser usato per immergere [liquido])
robòhana (= essere/venir immerso, inondato)
robòhina (= immerso [di persona che entra in acqua]
tàmpoka (= inaspettatamente) > atàmpoka (= esser improvvisamente sgorgato [liquido])
tampòhana (= essere/venir improvvisamente scaldato)
tampòhina (= spaventato [da qualcuno] )
tòmboka (= scavo, sterro) > atòmboka (= essere/venir scavato [terreno])
tombòhana (= essere/venir falsamente accusato)
tombòhina/tinmboka (= essere/venir fatto per scavare [azione])
tònta (= stampato) > atònta (= essere/venir stampato [libro])
tontàna/tinònta (= essere/venir colpito da una mazza)
tontàina (= esser stampato [azione])
tòny (= calmo, quieto) > atòny (= esser calmo [vento])
tonèna (= essere/venir messo a mollo [abito da lavare])
tonìna (= rilassato [mente])
àtitra (= atto di presentare) > a- [MANCA]
atèrana (= esser ricevente di qualcosa mandato)
atèrina (= essere/venir mandato)
RADICI CON 3 FORME PASSIVE
* radici diverse benchè omonime:
lòko¹ (= colore) > alòko (= esser utilizzato per tingere)
lokòana (= essere/venir tinto, colorato, verniciato)
lòko² (= cuneo, bietta) > lokòina (= essere/venir incuneato, fissato)
sòroka¹ (= atto di schivare) > asòroka (= esser utilizzato per schivare)
soròhina (= essere/venir schivato)
sòroka² (= atto di raschiare) > soròhina/sinòroka (= essere/venir raschiato [erba per fare sentiero] )
tàkona¹ (= celato) > atàkona (= esser utilizzato per nascondere)
takònana/tinàkona (= essere/venir tolto alla vista)
tàkona² (= palanchino) > takònina (= essere/venir trasportato da persone che camminano in fila)
43
Passivo resultativo (voa-/tafa-)
passato = presente, non ha imperativo
* unico imperativo della classe
àndry (= posizione orizzontale)
tafàndry (= coricato, disteso) > tafandrìa
tafandrìa màndry = buona notte! , dormi bene!
disteso-(imperativo) dormire
* funzione integrativa/completiva
(ruolo subordinato)
voa- [vo- + a-] > risultato per intervento di un agente esterno > volontario
(= colpito, toccato)
tafa- [taf- + a-, i-] > agente reale indefinito > stato casuale/accidentale
* la vocale finale del prefisso NON forma dittonghi con quella della radice
àraka (= atto di seguire) > voàraka (= reclamato, rivendicato)
àsa (= atto di affilare) > voàsa (= arrotato)
vàky (= rotto) > voavàky (= spezzato)
ràkitra (= gruzzolo) > voaràkitra (= preservato, risparmiato, tesaurizzato)
fìdy (= preferenza) > voafìdy (= scelto, eletto)
tèry (≠ in spazio angusto) > voatery (= pressato, forzato)
hàja (= onore) > voahàja (= rispettato, riverito)
fàritra (= confine, ambito) > voafàritra (= circoscritto)
* reduplicazione = diminutivo
làza (= dichiarazione) > voalàza (= dichiarato) ≥ voalazalàza (= accennato)
hòdina (= voltura) > tafahòdina (= rigirato una volta; tornato allo stato di partenza)
hènjana (= rigido, teso) > tafahènjana (= irrigidito)
àkatra (= ascesa) > tafàkatra (= sopraelevato)
ìdina (= atto di scendere) > tafìdina (= versatosi)
* i resultativi tafa- non si reduplicano
TEMPI
* ho (anteposta, non prefissata) = futuro storico
tsy maìntsy ho voavorinào rahampìtso ny mpiàsa
nonSiPuòNon [tsy mahay tsy] (futuro) riunitoDaTe (futuro)-domani ColuiCheLavora
è necessario che tu domani abbia riunito gli operai
ho voavoriko rahampìtso ny mpiàsa
(futuro) riunitoDaMe (futuro)-domani ColuiCheLavora
domani avrò riunito gli operai
* efa + resultativo = passivo perfettivo (azione compiuta)
* efa ho + resultativo = passivo imperfettivo (azione incompiuta)
èfa (= terminato, completo; realmente, veramente; già)
vòno (= uccisione, omicidio, massacro; spegnimento [di fuoco])
èfa voavòno @ èfa ho voavòno
(effettivamento) ucciso @ quasi ucciso
òlom-boafìdy [òlona + voafìdy] = deputato eletto
àry Imahaka nitondra angàdy tanimànga voahòsotra manjaràno
e ø (passato)-portare vanga argilla indurita grafite
e Imahaka portò una vanga di argilla (che era stata) spalmata con grafite
fokontàny èfatra no voakàsiky ny ràno
comunità 4 ↹ ToccatoDaEssa la acqua
quattro “fokotany” furono colpite dall’inondazione
voatòntan’ny latàbatra ny lòhany
CompressoDa’il tavolo la testaSua
il tavolo gli è caduto in testa
èfa voazaitra ny lamba
già rammendato il vestito
il lamba è stato rammendato
èfa voavòha ny varavàrana
già aperto la porta
la porta è aperta
voahìdy va ny vata?
serrato ¿ il baule ?
è stato chiuso a chiave il baule?
èfa ho voavòatra ny trano
già (futuro) sistemata la casa
la casa è quasi pronta
fantatrao va ny anàran’ny olona rehètra voasòratrao?
essereConosciutoDaTe ¿ il nomeDe’il persona totale scrittoATe ?
ti ricordi i nomi di tutta la gente che ti ha scritto?
èny, fantatro avokòa ny voasòratro
si , essereConosciutoDaMe completamente il scrittoAMe
si, me li ricordo tutti quelli che mi hanno scritto
àry sèndra tafahaòna izy
e perCaso incontratesi essi [izy (ireo)]
poi si incontrarono per caso
tafàndry ny raiko
(lungo)Disteso il padreMio
mio padre era coricato
èfa tafalèntika ny masoàndro
già tramontato il sole
il sole è tramontato
tafavèrina tèto Antananarìvo ny Filòha Zàfy
esserRitornato (passato)-qui ø il presidente ø
il Presidente Zafy è tornato ad Antananarivo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo
Appunti per una grammatica malgascia   unfo

More Related Content

More from sabbioso

Appunti di ( ki)swahili il verbo 1 - unfo
Appunti di ( ki)swahili   il verbo 1 - unfoAppunti di ( ki)swahili   il verbo 1 - unfo
Appunti di ( ki)swahili il verbo 1 - unfo
sabbioso
 
Poesia Swahili [Euphrase Kezilahabi_Kithaka wa Mberia_Alamin Mazrui]
Poesia Swahili [Euphrase Kezilahabi_Kithaka wa Mberia_Alamin Mazrui]Poesia Swahili [Euphrase Kezilahabi_Kithaka wa Mberia_Alamin Mazrui]
Poesia Swahili [Euphrase Kezilahabi_Kithaka wa Mberia_Alamin Mazrui]
sabbioso
 
Repertorio alfabetico - Enciclopedia Einaudi [1982]
Repertorio alfabetico - Enciclopedia Einaudi [1982]Repertorio alfabetico - Enciclopedia Einaudi [1982]
Repertorio alfabetico - Enciclopedia Einaudi [1982]
sabbioso
 

More from sabbioso (20)

Appunti di ( ki)swahili il verbo 2 - unfo
Appunti di ( ki)swahili   il verbo 2 - unfoAppunti di ( ki)swahili   il verbo 2 - unfo
Appunti di ( ki)swahili il verbo 2 - unfo
 
Appunti di ( ki)swahili il verbo 1 - unfo
Appunti di ( ki)swahili   il verbo 1 - unfoAppunti di ( ki)swahili   il verbo 1 - unfo
Appunti di ( ki)swahili il verbo 1 - unfo
 
Appunti per un corso di malgascio unfo
Appunti per un corso di malgascio   unfoAppunti per un corso di malgascio   unfo
Appunti per un corso di malgascio unfo
 
Poesia Swahili [Euphrase Kezilahabi_Kithaka wa Mberia_Alamin Mazrui]
Poesia Swahili [Euphrase Kezilahabi_Kithaka wa Mberia_Alamin Mazrui]Poesia Swahili [Euphrase Kezilahabi_Kithaka wa Mberia_Alamin Mazrui]
Poesia Swahili [Euphrase Kezilahabi_Kithaka wa Mberia_Alamin Mazrui]
 
Appunti di indonesiano (bahasa indonesia) unfo
Appunti di indonesiano (bahasa indonesia)   unfoAppunti di indonesiano (bahasa indonesia)   unfo
Appunti di indonesiano (bahasa indonesia) unfo
 
Come sette sarti andarono alla guerra coi turchi
Come sette sarti andarono alla guerra coi turchiCome sette sarti andarono alla guerra coi turchi
Come sette sarti andarono alla guerra coi turchi
 
Repertorio alfabetico - Enciclopedia Einaudi [1982]
Repertorio alfabetico - Enciclopedia Einaudi [1982]Repertorio alfabetico - Enciclopedia Einaudi [1982]
Repertorio alfabetico - Enciclopedia Einaudi [1982]
 
Ricoprimenti tematici - Enciclopedia Einaudi [1982]
Ricoprimenti tematici - Enciclopedia Einaudi [1982]Ricoprimenti tematici - Enciclopedia Einaudi [1982]
Ricoprimenti tematici - Enciclopedia Einaudi [1982]
 
Vita_morte - Enciclopedia Einaudi [1982]
Vita_morte - Enciclopedia Einaudi [1982]Vita_morte - Enciclopedia Einaudi [1982]
Vita_morte - Enciclopedia Einaudi [1982]
 
Visione - Enciclopedia Einaudi [1982]
Visione - Enciclopedia Einaudi [1982]Visione - Enciclopedia Einaudi [1982]
Visione - Enciclopedia Einaudi [1982]
 
Uomo - Enciclopedia Einaudi [1982]
Uomo - Enciclopedia Einaudi [1982]Uomo - Enciclopedia Einaudi [1982]
Uomo - Enciclopedia Einaudi [1982]
 
Universo - Enciclopedia Einaudi [1982]
Universo - Enciclopedia Einaudi [1982]Universo - Enciclopedia Einaudi [1982]
Universo - Enciclopedia Einaudi [1982]
 
Tradizioni - Enciclopedia Einaudi [1982]
Tradizioni - Enciclopedia Einaudi [1982]Tradizioni - Enciclopedia Einaudi [1982]
Tradizioni - Enciclopedia Einaudi [1982]
 
Tonale_atonale - Enciclopedia Einaudi [1982]
Tonale_atonale - Enciclopedia Einaudi [1982]Tonale_atonale - Enciclopedia Einaudi [1982]
Tonale_atonale - Enciclopedia Einaudi [1982]
 
Tolleranza_intolleranza - Enciclopedia Einaudi [1982]
Tolleranza_intolleranza - Enciclopedia Einaudi [1982]Tolleranza_intolleranza - Enciclopedia Einaudi [1982]
Tolleranza_intolleranza - Enciclopedia Einaudi [1982]
 
Testo - Enciclopedia Einaudi [1982]
Testo - Enciclopedia Einaudi [1982]Testo - Enciclopedia Einaudi [1982]
Testo - Enciclopedia Einaudi [1982]
 
Teoria_modello - Enciclopedia Einaudi [1982]
Teoria_modello - Enciclopedia Einaudi [1982]Teoria_modello - Enciclopedia Einaudi [1982]
Teoria_modello - Enciclopedia Einaudi [1982]
 
Tempo_temporalitá - Enciclopedia Einaudi [1982]
Tempo_temporalitá - Enciclopedia Einaudi [1982]Tempo_temporalitá - Enciclopedia Einaudi [1982]
Tempo_temporalitá - Enciclopedia Einaudi [1982]
 
Sviluppo_sottosviluppo - Enciclopedia Einaudi [1982]
Sviluppo_sottosviluppo - Enciclopedia Einaudi [1982]Sviluppo_sottosviluppo - Enciclopedia Einaudi [1982]
Sviluppo_sottosviluppo - Enciclopedia Einaudi [1982]
 
Strutture matematiche - Enciclopedia Einaudi [1982]
Strutture matematiche - Enciclopedia Einaudi [1982]Strutture matematiche - Enciclopedia Einaudi [1982]
Strutture matematiche - Enciclopedia Einaudi [1982]
 

Recently uploaded

Presentazione tre geni della tecnologia informatica
Presentazione tre geni della tecnologia informaticaPresentazione tre geni della tecnologia informatica
Presentazione tre geni della tecnologia informatica
nico07fusco
 
case passive_GiorgiaDeAscaniis.pptx.....
case passive_GiorgiaDeAscaniis.pptx.....case passive_GiorgiaDeAscaniis.pptx.....
case passive_GiorgiaDeAscaniis.pptx.....
giorgiadeascaniis59
 
Nicola pisano aaaaaaaaaaaaaaaaaa(1).pptx
Nicola pisano aaaaaaaaaaaaaaaaaa(1).pptxNicola pisano aaaaaaaaaaaaaaaaaa(1).pptx
Nicola pisano aaaaaaaaaaaaaaaaaa(1).pptx
lorenzodemidio01
 
Adducchio.Samuel-Steve_Jobs.ppppppppppptx
Adducchio.Samuel-Steve_Jobs.ppppppppppptxAdducchio.Samuel-Steve_Jobs.ppppppppppptx
Adducchio.Samuel-Steve_Jobs.ppppppppppptx
sasaselvatico
 
Scienza Potere Puntoaaaaaaaaaaaaaaa.pptx
Scienza Potere Puntoaaaaaaaaaaaaaaa.pptxScienza Potere Puntoaaaaaaaaaaaaaaa.pptx
Scienza Potere Puntoaaaaaaaaaaaaaaa.pptx
lorenzodemidio01
 

Recently uploaded (20)

Aristotele, vita e opere e fisica...pptx
Aristotele, vita e opere e fisica...pptxAristotele, vita e opere e fisica...pptx
Aristotele, vita e opere e fisica...pptx
 
Esame di Stato 2024 - Materiale conferenza online 09 aprile 2024
Esame di Stato 2024 - Materiale conferenza online 09 aprile 2024Esame di Stato 2024 - Materiale conferenza online 09 aprile 2024
Esame di Stato 2024 - Materiale conferenza online 09 aprile 2024
 
Presentazione tre geni della tecnologia informatica
Presentazione tre geni della tecnologia informaticaPresentazione tre geni della tecnologia informatica
Presentazione tre geni della tecnologia informatica
 
case passive_GiorgiaDeAscaniis.pptx.....
case passive_GiorgiaDeAscaniis.pptx.....case passive_GiorgiaDeAscaniis.pptx.....
case passive_GiorgiaDeAscaniis.pptx.....
 
discorso generale sulla fisica e le discipline.pptx
discorso generale sulla fisica e le discipline.pptxdiscorso generale sulla fisica e le discipline.pptx
discorso generale sulla fisica e le discipline.pptx
 
Presentazioni Efficaci e lezioni di Educazione Civica
Presentazioni Efficaci e lezioni di Educazione CivicaPresentazioni Efficaci e lezioni di Educazione Civica
Presentazioni Efficaci e lezioni di Educazione Civica
 
ProgettoDiEducazioneCivicaDefinitivo_Christian Tosone.pptx
ProgettoDiEducazioneCivicaDefinitivo_Christian Tosone.pptxProgettoDiEducazioneCivicaDefinitivo_Christian Tosone.pptx
ProgettoDiEducazioneCivicaDefinitivo_Christian Tosone.pptx
 
Oppressi_oppressori.pptx................
Oppressi_oppressori.pptx................Oppressi_oppressori.pptx................
Oppressi_oppressori.pptx................
 
Nicola pisano aaaaaaaaaaaaaaaaaa(1).pptx
Nicola pisano aaaaaaaaaaaaaaaaaa(1).pptxNicola pisano aaaaaaaaaaaaaaaaaa(1).pptx
Nicola pisano aaaaaaaaaaaaaaaaaa(1).pptx
 
Storia-CarloMagno-TeccarelliLorenzo.pptx
Storia-CarloMagno-TeccarelliLorenzo.pptxStoria-CarloMagno-TeccarelliLorenzo.pptx
Storia-CarloMagno-TeccarelliLorenzo.pptx
 
Tosone Christian_Steve Jobsaaaaaaaa.pptx
Tosone Christian_Steve Jobsaaaaaaaa.pptxTosone Christian_Steve Jobsaaaaaaaa.pptx
Tosone Christian_Steve Jobsaaaaaaaa.pptx
 
Una breve introduzione ad Elsa Morante, vita e opere
Una breve introduzione ad Elsa Morante, vita e opereUna breve introduzione ad Elsa Morante, vita e opere
Una breve introduzione ad Elsa Morante, vita e opere
 
Vuoi girare il mondo? educazione civica.
Vuoi girare il mondo? educazione civica.Vuoi girare il mondo? educazione civica.
Vuoi girare il mondo? educazione civica.
 
Adducchio.Samuel-Steve_Jobs.ppppppppppptx
Adducchio.Samuel-Steve_Jobs.ppppppppppptxAdducchio.Samuel-Steve_Jobs.ppppppppppptx
Adducchio.Samuel-Steve_Jobs.ppppppppppptx
 
Quadrilateri e isometrie studente di liceo
Quadrilateri e isometrie studente di liceoQuadrilateri e isometrie studente di liceo
Quadrilateri e isometrie studente di liceo
 
Scrittura seo e scrittura accessibile
Scrittura seo e scrittura accessibileScrittura seo e scrittura accessibile
Scrittura seo e scrittura accessibile
 
LE ALGHE.pptx ..........................
LE ALGHE.pptx ..........................LE ALGHE.pptx ..........................
LE ALGHE.pptx ..........................
 
descrizioni della antica civiltà dei sumeri.pptx
descrizioni della antica civiltà dei sumeri.pptxdescrizioni della antica civiltà dei sumeri.pptx
descrizioni della antica civiltà dei sumeri.pptx
 
Scienza Potere Puntoaaaaaaaaaaaaaaa.pptx
Scienza Potere Puntoaaaaaaaaaaaaaaa.pptxScienza Potere Puntoaaaaaaaaaaaaaaa.pptx
Scienza Potere Puntoaaaaaaaaaaaaaaa.pptx
 
Descrizione Piccolo teorema di Talete.pptx
Descrizione Piccolo teorema di Talete.pptxDescrizione Piccolo teorema di Talete.pptx
Descrizione Piccolo teorema di Talete.pptx
 

Appunti per una grammatica malgascia unfo

  • 1. Appunti per una grammatica malgascia UN AUTODIDAT TA UNF O ❶②
  • 3. * a ➠ (in fine parola si può considerare come semplice uscita della consonante precedente) mahita ➠ mahíta (= vedere) fofona ➠ fufuna (= puzza) afaka ➠ afaka (= libero da) lela ➠ lela (= lingua) * e ➠ generalmente attrae l’accento (in fine parola si pronuncia sempre) fè (= coscia) lehibè (= grande) mandrè (= udire) manomè (= offrire) ➠ manumè * i (in fine di parola si scrive -y) allofona (fonema variabile a seconda dell’opposizione) i + g > migàdra ➠ migʲàdra (= essere ai ceppi) hàingana ➠ ájñgʲana (= in fretta) i + ng > haingo ➠ haingʲu (= ornamento) i + h > mihàzona ➠ mihʲàzuna (= ostacolare) i + k > isìka ➠ isikʲa (= noi [inclusivo/te compreso] ) alìka ➠ alikʲa (= cane) i + nk > mainka ➠ mainkʲa (= alquanto) geminazione (√ muta e raddoppiamento della consonante precedente) i + n > làmina ➠ lámma (≠ sistemazione) tèlina ➠ télla (= inghiottimento) muta màrina ➠ mar’na (= vero) màsina ➠ mas’na (= santo) * nei bisillabici, se preceduta da consonante sonora, non è muta: biby ➠ biby (= animale) nei trisillabici, anche se preceduta da consonante sonora, è muta: mibaby ➠ m’baby (= portare sulla schiena) * o ➠ si pronuncia “u” volo ➠ vulu (= capello) folo ➠ fulu (= 10) geminazione (√ muta e raddoppiamento della consonante precedente) o + n > ìnona ➠ ìnna (= cosa?) òlona ➠ ùlla (= persona) muta orona ➠ ur’na (= naso) morona ➠ mur’na (= bordo) * nei bisillabici, se preceduta da consonante sonora, non è muta: vovo ➠ vuvu (= cestino, retino) nei trisillabici, anche se preceduta da consonante sonora, è muta: midodo ➠ m’d’du (= essere prodigo) DITTONGHI * ao/oa ➠ o [quando tra 2 consonanti] misaòtra ➠ misòtra (= ringraziare) lòatra ➠ lòtra (= troppo) màotana ➠ mòtana / mùtana (= calmo) * ao/oa ➠ u [alla fine di parola] manaò ➠ manù (= fare) tokòa ➠ tukú (= veramente, in effetti) * ia/ai ➠ e dia ➠ de (= molto) [focalizzatore che provoca l’inversione soggetto⇌verbo] ianao ➠ enu (= tu) hàino ➠ héno (= ascoltato) malaina ➠ malena (= pigro) maraina ➠ marena (= mattino) * fày ➠ fai (= disgustato) mày ➠ mai (= incendiato) * varia (graficamente) in -e- quando perde l’accento (con la suffissazione l’accento avanza di una sillaba) àiky [➠ eky] (= consenso) > ekèna (= esser/venir consentito) kàikitra [➠ kèktra] (= morsicatura) > kekèrina (= esser/venir morsicato) * tra 2 consonanti -ìa- si pronuncia ie andrìana ➠ andriena (= nobile) tra 2 consonanti -ià- si pronuncia ia mpiàsa ➠ piasa (= lavoratore) * oi ➠ ui toy ➠ tui (= simile a, come) hoy ➠ hui (= si dice) a, e, i, o * manca la u VOCALI 3 Ↄ-ao/oa-Ↄ ➠ o -ao/-oa ➠ u ia, ai ➠ e Ↄ-ìa-Ↄ ➠ ie Ↄ-ià-Ↄ ➠ ia oi ➠ ui
  • 4. 4 dialetto est_ovest (Merina_Tanala) [dy_ly] > àdy _ àly (= lotta) > miàdy _ miàly (= combattere) [tsi_ti] > antsìka _ antìka (= a noi/nostro) [tr_ts] > fah- + efatra (= 4) > fahèfatra _ fahèfatse (= quarto) [z_⚑] > aiza _ àia (= dove?) [i_e] > hètsika (= moto) > mihètsika _ mihètseke (= muoversi) SORDE SONORE NASALI CORRISPONDENT I GUTTURALI K, H G N PALATALI TR, TS DR, DZ [j] N DENTALI S, T D, L, R, Z N LABIO-DENTALI F, V M LABIALI P B M b, d, dr, f, g, j [dz] k, l, m, n, p, r, s, t, tr, ts, v, z * mancano c & q * j ➠ dz zàka (= governato) > manjaka ➠ mandzaka (= regnare) akànjo ➠ akandzu (= abito) CONSONANT I combinazioni di consonanti iniziali e mediali: mb > mbòla ➠ mbula (= tuttora) ambòny ➠ ambuny (= sopra a) mp > mpanèfy ➠ panefy (= fabbro) àmpy ➠ ampy (= sufficiente) nd > ndeha ➠ ndeha [imperativo irregolare di mandeha] (= andiamo!) mandèha ➠ mandeha (= andare a piedi) ng > ngìta ➠ ngita (= arricciato) mangìdy ➠ mangidy (= amaro) nj > njòla ➠ ndzula (= losco) manjèhy ➠ mandzely (= misurare a spanne) nj > ntàolo ➠ ntolu (= antenati) antìtra ➠ antca (= vecchio) mediali soltanto: -ndr- > andro ➠ andru (= giorno, periodo) -nk- > màinka ➠ mankʲa (= di più!) -ntr- > mahàntra ➠ mahantry (= disgraziato) -nts- > mantsàka ➠ mantsaka (= portare acqua)consonante sonora: pronunciata con le orecchie tappate si percepisce una vibrazione della laringe che con la sorda non si ha
  • 5. 5 PAROLE * Suppergiù ci sono 34oo parole radicali [= {radice} / Ⓡ ] (dalle quali si possono formare circa 70 derivati) ed altre 2400 non radicali. Un criterio utile di suddivisione sarà quello di dividere le parole in: INVARIABILI: dèra (= encomio) dìhy (= danza) kàmo (= pigro) VARIABILI: hòraka (= palude) vèlona (= vivente) èlatra (= ala) Le sillabe finali variabili (dette anche mute) sono la malgascizzazione di parole austronesiane in consonante cui viene aggiunta una “-a”: bùlan (= luna) > vòlana sulrat (= scrittura) > sòratra; ne risulta così una “radice estesa” che involve in alternazione sincronica * la posizione può variare il significato: àty (= fegato; interno) atỳ (= qui [ invisibile (a-), esteso, ad una distanza pari a 1di7) mànda (= mura, muro spesso) @ mandà (= rifiutare, negare) làlana (= strada, pista) @ lalàna (= legge) tànana (= mano) @ tanàna (= villaggio) * in generale l’accento cade sulla penultima sillaba: akànga [a|kàn|ga] (= faraona) fanàhy [fa|nà|hy] (= mente, carattere) ràno [rà|no] (= acqua) * nelle parole a finale variabile cade sulla terz’ultima sillaba àraka [à|ra|ka] (= azione di seguire) hodìdina [ho|dì|di|na] (= circonferenza) hàlatra [hà|la|tra] (= furto) * fanno eccezione i prestiti baràka [ba|rà|ka] (= reputazione) [swahili] lalàna [la|là|na] (= legge) [francese {la loi}] mizàna [mi|zà|na] (= bilancia) [arabo {mizàn}] * le parole che terminano in -e o con un dittongo (ao/oa, ia/ai, oi) sono sempre accentate sull’ultima sillaba: lehibè (= grande) sakaỳ (= pepe di Caienna) sakamalao (= zenzero) * il prefisso non ha influenza sulla posizione dell’accento: àsa (= lavoro) > miàsa (= lavorare) ìditra (= atto di entrare) > mampìditra (= far entrare) vònjy (= aiuto) > voavònjy (= aiutato) * il suffisso sposta avanti l’accento di una sillaba: làza (= atto di dire) > lazàina [la|zà|ina] (= esser/venir detto) vàto (= pietra) > vatòana [va|tò|ana] (= pietroso) * le {radici} monosillabiche e quelle disillabiche in finale variabile non mutano la posizione dell’accento: là (= rifiutato) > làvina (= esser/venir rifiutato) ràoka (= contenuto delle mani) > ràofina (= esser/venir razziato) tàna (= atto di afferrare) > tànana (= esser/venir trattenuto) tsòtra > (= evidente) tsorina (= esser/venir confessato) * i pronomi personali suffissati della prima & terza persona (-ko & -ny) non mutano la posizione dell’accento: vìta (= completo) > vìtako (= esser/venir finito da me) > vìtany (= esser/venir finito da lui/da loro) * nelle parole composte l’accento è sempre portato dal secondo termine: hòdina (= rimbocco) + màso (= occhio) > hodi-màso (= palpebra) sàrotra (= difficoltà) + tàhotra (= paura) > saro-tàhotra (= timoroso) ACCENTO TONICO -ka > 840 radicali -na > 690 radicali -tra > 440 radicali austronesiano = dell’Austronesia (delle isole del sud) {greco antico}
  • 6. 6 Eufonia le consonanti deboli (alternanti) f, v (labiali) l, r, s, z (dentali) h (gutturale) quando formano un composto, all’inizio della seconda parola, si alternano con i loro corrispettivi forti f->-p- v->-b- -n- + labiale (p, b) = -m- l->-d- r->-dr- s->-ts- h->-k- z->-j- [dz] -n- + nasale (m, n) = -⚑- preposizione + complemento indeterminato (senza articolo “ny”) con iniziale alternante àny (= a, con, in, per) àny + hàdy = an-kàdy (= nel {in} fosso) àny + fò = am-pò (= in cuore) àny + làlana = an-dàlana (= in strada) àny + ràriny = an-dràriny (= con giustizia) àny + sòroka = an-tsòroka (= in spalla) àny + vòzona = am-bòzona (= al {in} collo) ìny (= in) ìny + fìry = im-pìry (= quanto? / quante volte? ) ìny + ròa = in-dròa (= 2 volte) ìny + zàto = in-jàto (= 100 volte) parola + “ny” + complemento indeterminato (GENIT IVO) con iniziale alternante lòlo + ny + fo > lolom-pò (= rancore {disagio di cuore}) ràmbo + ny + lànitra > rambon-dànitra (= corno, tromba {coda di paradiso}) kìbo + ny + rànjo > kibon-drànjo (= polpaccio {pancia di gamba sotto il ginocchio}) kiràro + ny + zàza > kiraron-jàza (= scarpetta {scarpa di bambino}) vìdy + ny + zàvatra > vidin-jàvatra (= prezzo {valore di una cosa}) tràno + ny + vòrona > tranom-bòrona (= gabbia, uccelliera {casa di uccello}) vita + ny + Rabè > vitan-dRabè (= esser completato da Rabe)
  • 7. 7 * perdono la vocale finale - le parole a finale variabile - le preposizioni àny/ìny (= in) - le parole con genitivo suffisso (ny) + complementi che iniziano in vocale sètroka + àfo > setrok-àfo (= affumicato {fumo-fuoco}) tòngotra + òmby > tongotr-òmby (= piede di “porco” {zampa-bovino}) anàrana + òlona > anaran-òlona (= nome proprio {nome-persona}) àny + àla > an’àla (= nel bosco) ìny + èfatra > in’èfatra (= 4 volte {in’4}) raisina + ny + òlona > raisin’òlona (= esser/venir ricevuto dalla gente) maso + ny + òlona > mason’òlona (= occhio umano {occhioDi-persona}) * -ka / -tra + Ↄforte > -⚑-Ↄforte zànaka + tòhatra > zana-tòhatra (= piolo {bambino-scala}) hòditra + màso > hodi-màso (= palpebra {cuoio-occhio}) * -na + Ↄforte > -n-Ↄforte vèlona + taraìna > vèlon-taraìna (= di malaugurio {vivente-lamento}) * -na + Ↄforte(nasale) > -⚑-n- / -⚑-m- vòrona + manòmpo > voro-manòmpo (= uccello domestico {uccello-servente}) * -na + Ↄforte(labiale) > -m-p- / -m-b- hòmana + paràky > homam-paràky (= masticare tabacco {mangiare-tabacco}) * -ka + -n’ny > -ky ny … (genitivo di complemento determinato) ny tàndroka + -n’ny òmby > ny tàndroky ny òmby (= il corno del bue) * -tra + -n’ny > -try ny … ny vòkatra + -n’ny tàny > ny vokatry ny tàny (= i prodotti della terra) * -na + + -n’ny > -n’… lazaina + + -n’ny òlona > lazain-òlona (= esser detto dalla gente) parola a finale variabile + complemento con iniziale alternante (accentata sulla terzultima sillaba) -ka + Ↄdebole > -⚑-Ↄforte mivàdika + fo > mivadi-po (= esser preso dallo spavento {rivoltante-cuore}) sitraka + fo > sitra-po (= desiderio {gratificante-cuore}) làvaka + vàto > lava-bato (= caverna {grotta-pietra}) vòvoka + savòny > vovo-tsavòny (= detersivo {polvere-sapone}) tàpaka + zaìtra > tapa-joìtra (= scucito {rotto-cucitura}) -tra + Ↄdebole > -⚑-Ↄforte hòditra + hàzo > hodi-kàzo (= corteccia {cuoio-albero}) tèzitra + làva > tezi-dàva (= collerico {arrabbiato-continuamente}) sàrotra + hènatra > saro-kènatra (timido {difficile-vergogna}) sàrotra + vìdy > saro-bìdy (costoso {difficile-valore}) hàlatra + sonìa > hala-tsonìa (firma falsa {furto-firma}) tàmbatra + zòtra > tamba-jòtra (collegamento {unione-linea}) -na + Ↄdebole > -n-Ↄforte òlona + lehibè > olon-dehibè (= adulto {persona-grande}) òlona + voafìdy > olom-boafìdy (= deputato {persona-eletta}) vòrona + fòtsy > vorom-pòtsy (= ibis {uccello-bianco}) vòrona + lòlo > voron-dòlo (= gufo {uccello-farfalla}) làlana + rà > lalan-drà (= vena {strada-sangue}) mànana + làza > manan-dàza (= esser famoso {possidente-reputazione}) -ka -tra -o -ào -ny -tsìka -ày -arèo -ny -na -ko (= mio/da me) -nào (= tuo/da te) -ny (= suo/sua; da lui/da lei) -ntsìka (= nostro [anche tuo] /da noi) -này (= nostro [non tuo] /da noi) -narèo (= vostro/da voi) -ny (= loro/da loro) sostantivi a finale variabile + pronome personale suffissato (possessivo & complemento d’agente) sàtroka (= cappello) ny sàtroko ny satrokào * ny sàtrony * ny satrotsìka ny satrokày ny satrokarèo ny sàtrony òrona (= naso) ny òroko ny oronào ny òrony ny orontsìka ny oronày ny oronarèo ny òrony fàntatra (= esser/venir saputo da…) ny fàntatro ny fantatrào * ny fàntany * ny fantatsìka ny fantatrày ny fantatràreo ny fàntany
  • 8. 8 man- + consonante (prefisso di verbo attivo in Ↄnasale) * man- + f- > mam⚑- fòno > mamòno (= busta > imbustare) + p- > mam⚑- pètaka > mamètaka (= incollato > incollare) man- + v- > mamb- / mam⚑- vòly > mambòly (= cosa crescente > piantare, coltivare) vàrotra > mamàrotra (= commercio > commerciare) man- + b- > mamb- / mam⚑- bèda > mambèda (= stretta > stringere) bàbo > mamàbo (= prigioniero > catturare) man- + l- > mand- làny > mandàny (= esaurito > esaurire) lèha > mandèha (= strada > andare) lèvona > mandèvona (= distrutto > distruggere) man- + r- > mandr- rày > mandrày (= atto di afferrare > ricevere, accettare) * man- + s- > man⚑- sòratra > manòratra (= scrittura > scrivere) man- + t- > man⚑- tàfy > manàfy (= abbigliamento > vestire) man- + z- > manj- [➠ mandz] zaìtra > manjaìtra (= cucitura > cucire) man- + ts- > man⚑- tsìny > manìny (= biasimo > biasimare) * man- + h- > mang- / man⚑- hàlatra > mangàlatra (= furto > rubare) hàtaka > mangàtaka (= domanda > domandare) hìdy > manìdy (= serratura > chiudere, serrare) man- + k- > man⚑- kaìkitra > manaìkitra (= morsicatura > mordere) man- + m- > mam⚑- mosàvy > mamosàvy (= stregoneria > stregare) consonanti alternanti debole forte consonanti alternanti debole forte consonanti alternanti debole forte -ka -tra -na man- LABIALI (-n- > -m-) f ≥ p -⚑p- -m-p- mam⚑- * LABIALI (-n- > -m-) ppp mam⚑-LABIALI (-n- > -m-) v ≥ b -⚑b- -m-b- mamb- / mam⚑- LABIALI (-n- > -m-) bbb mamb- / mam⚑- DENTALI l ≥ d -⚑d- -n-d- mand- DENTALI r ≥ dr -⚑dr- -n-dr- mandr- DENTALI s ≥ ts -⚑ts- -n-ts- man⚑- *DENTALI ttt man⚑- DENTALI z ≥ j (➠ dz) -⚑j- -n-j- manj- [➠ mandz] PALATALI tstststs man⚑- GUTTURALI h ≥ k -⚑k- -n-k- mang- / man⚑- * GUTTURALI kkk man⚑- NASALI m mam⚑- NASALI n man⚑- * = differenza tra -na (-n-) & man-
  • 10. 10 làza = Ⓡ (= atto di dichiarare) alàza = venir detto (provinciale/infantile) lazàina = esser dichiarato milàza = dire, dichiarare filàza = ciò che deve esser dichiarato mpilàza = narratore Ⓡ RADICALI radicali monosillabici: fy = aggettivo (= delizioso) lo = aggettivo (= marcio, putrefatto) tao = ciò che è stato fatto od è da fare radicali bisillabici: tràno = sostantivo (= casa) vàto = sostantivo (= pietra) vìdy = sostantivo (= valore, prezzo) radicali trisillabici: tàndroka = sostantivo (= corno) vèlona = aggettivo (= vivente) tàhotra = sostantivo (= paura) radicali polisillabici: * angàno = sostantivo (= racconto) * karàma = sostantivo (= salario) goròbaka = trafitto da parte a parte ngoròdona = sostantivo (= calpestio) vozìhitra = sostantivo (= dilatazione) Alcuni radicali non si usano isolati: rìvo > marìvo = aggettivo derivato (= poco profondo) Altre suddivisioni non sembrano funzionali: per esempio quella in radici primarie e secondarie si basa su principi non più produttivi, su infissi cristalizzati che, almeno in malgascio, han perso la loro energia creatrice. PREF ISSI & INF ISSI * CIRCUMF ISSI * ha-Ⓡ-ana faha-Ⓡ-ana [sostantivo cicostanziale astratto] * PREF ISSI * PASSIVO a-Ⓡ > a-Ⓡ-o / a-Ⓡ-y (≠ venir…) tafa- (≠ participio passivo resultativo, atto intrinseco) voa- (≠ participio passivo resultativo, azione estrinseca) ATT IVO * man- (≠ verbo che trasla l’oggetto nello spazio/tempo) nan- [PASSATO] han- [FUTURO (PRESENTE POTENZIALE) ] gàika = Ⓡ (atto si serrare/stringere) mangàika = legare fortemente qc ≥ costringere q(c ) * mi- (≠ verbo che agisce su una superficie/un dominio) ni- [PASSATO] hi- [FUTURO (PRESENTE POTENZIALE) ] vìdy = valore, prezzo mivìdy = comprare mididy aho/nividy aho/hividy aho = io copro/comprai/comprerò SOSTANT IVO * ha-Ⓡ (≠ sostantivo astratto) * SUFF ISSI * PASSIVO * -ina (≠ esser…) @ AGGETT IVO vìdy = valore, prezzo vìdìna = esser comprato novìdìna = esser stato comprato [PASSATO] hovìdìna = da comprare [PRESENTE POTENZIALE/FUTURO] tafa- (≠ participio passivo resultativo, atto intrinseco) voa- (≠ participio passivo resultativo, azione estrinseca) * -ana (≠ venir…) @ AGGETT IVO o SOSTANT IVO * tsàngana (≠ altezza, taglia) tsangànana [aggettivo] = di bell’aspetto * atsàngana = venir issato/eretto/messo in piedi * vàva = bocca, orifizio vavàna = di ciò a cui vien praticata un’apertura (≠ venir aperto) [aggettivo derivato] = aperto * àmpy [aggettivo] = sufficiente, completo ampìana = venir coadiuvato (aumentato/assistito) * anàmpy = venir aggiunto a… IMPERAT IV I * ATT IVO > -a * PASSIVO > -o/-y * INF ISSI * PASSIVO * -in- (≠ participio passivo resultativo) vàky = rotto, tagliato vinàky (= voavàky) = tagliato, fesso * -on- (≠ participio passivo resultativo) vòno = Ⓡ (atto di uccidere) vonòno (= voavòno) = ucciso * AFF ISSI *
  • 11. 11 classe VERBO ATT IVOVERBO ATT IVOVERBO ATT IVOVERBO ATT IVOVERBO ATT IVO VERBO CIRCOSTANZIALEVERBO CIRCOSTANZIALEVERBO CIRCOSTANZIALE VERBO PASSIVOVERBO PASSIVO classe SOSTANT IV ISOSTANT IV I classe AGGETT IVO MANIERA ABITUALE AGENTE ABITUALE IMPERAT IVO IMPERAT IVO SOSTANT IVO IMPERAT IVO 1 ma-Ⓡ ma-Ⓡ fa-Ⓡ mpa-Ⓡ ma-Ⓡ-a a-Ⓡ-ana a-Ⓡ-o /-y fa-Ⓡ-ana 2 man-Ⓡ fan-Ⓡ mpan-Ⓡ man-Ⓡ-a an-Ⓡ-ana an-Ⓡ-o /-y fan-Ⓡ-ana an-Ⓡ-ina an-Ⓡ-o /-y 3 mana-Ⓡ fana-Ⓡ mpana-Ⓡ mana-Ⓡ-a ana-Ⓡ-ana ana-Ⓡ-o /-y fana-Ⓡ-ana ha-Ⓡ-ina ha-Ⓡ-o /-y 4 manka-Ⓡ fanka-Ⓡ mpanka-Ⓡ manka-Ⓡ-a anka-Ⓡ-ana anka-Ⓡ-o /-y fanka-Ⓡ-ana anka-Ⓡ-ina anka-Ⓡ-o /-y 5 maha-Ⓡ faha-Ⓡ mpaha-Ⓡ maha-Ⓡ-a aha-Ⓡ-ana aha-Ⓡ-o /-y faha-Ⓡ-ana 6 mi-Ⓡ fi-Ⓡ mpi-Ⓡ mi-Ⓡ-a i-Ⓡ-ana i-Ⓡ-o /-y fi-Ⓡ-ana 7 mian-Ⓡ* fian-Ⓡ mpian-Ⓡ mian-Ⓡ-a ian-Ⓡ-ana ian-Ⓡ-o /-y fian-Ⓡ-ana 8 miha-Ⓡ fiha-Ⓡ mpiha-Ⓡ miha-Ⓡ-a iha-Ⓡ-ana iha-Ⓡ-o /-y fiha-Ⓡ-ana 9 mamp-Ⓡ** famp-Ⓡ mpamp-Ⓡ mamp-Ⓡ-a amp-Ⓡ-ana amp-Ⓡ-o /-y famp-Ⓡ-ana amp-Ⓡ-ina amp-Ⓡ-o /-y 10 mif-Ⓡ*** fif-Ⓡ mpif-Ⓡ mif-Ⓡ-a if-Ⓡ-ana if-Ⓡ-o /-y fif-Ⓡ-ana * mi- + àny (= in) ** mamp- ≠ man- + sostantivo maniera abituale che comincia per f- classi 1>8 = verbo causativo (far…) 1) mampa- 2) mampan- 3) mampana- 4) mampanka- 5) mampaha- 6) mampi- 7) mampian- 8) mampiha- *** mif- = mi- + sostantivo maniera abituale che comincia per f- classi 2, 3, 4, 9 = verbo reciproco (l’un l’altro) 2) mifan- 3) mifana- 4) mifanka- 9) mifampa- mifampan- mifampana- mifampanka- mifampaha- mifampi- mifampian- mifampiha-
  • 12. 12 VERBO ATT IVOVERBO ATT IVOVERBO ATT IVOVERBO ATT IVOVERBO ATT IVO VERBO CIRCOSTANZIALEVERBO CIRCOSTANZIALEVERBO CIRCOSTANZIALE VERBO PASSIVOVERBO PASSIVO SOSTANT IV ISOSTANT IV I AGGETT IVO MANIERA ABITUALE AGENTE ABITUALE IMPERAT IVO IMPERAT IVO SOSTANT IVO IMPERAT IVO 1 azione di routine ma- tàhotra paura, timore matàhotra temere, essere spaventato matàhotra spaventato fatàhotra modo di temere mpatàhotra colui che ha paura matahòra abbi paura ! atahòrana atahòry fatahòrana la paura, il timore/la causa 2 transitivo man- mam- lèna umido mandèna bagnare fandèna ciò che si bagna/ la maniera di bagnare mpandèna colui che bagna qc mandèma andèmana andèmo fandèmana atto di bagnare/il liquido/ lo strumento andèmina essere/venir bagnato andèmo sia bagnato ! 2 transitivo man- mam- vèraka atto di aprire/ scoperchiare mamèraka aprire, scartare, manifestare famèraka ciò che si apre, che si manifesta/ la maniera di scoprire mpamèraka colui che apre qc mameràha amèrahana amèraho fameràhana atto di aprire/di manifestare/il motivo 3 mettere nella condizione mana- hàrina > màrina giusto, vero manamàrina verificare fanamàrina ciò che viene verificato mpanamàrina colui che verifica manamarìna anamarìnana anamarìno anamarèno fanamarìnana prova, correzione, giustificazione hamarìnina essere/venir corretto hamarìno sia corretto ! 4 considerare come manka- hàla odiato mankahàla detestare fankahàla ciò che si odia/ la maniera di odiare mpankahàla colui che odia mankahalà ankahalàna ankahalào fankahalàna atto di detestare/l’odio ankahalàina essere/venir detestato ankahalào sia odiato ! 5 potenziale maha- làla conosciuto, amato mahalàla conoscere, riconoscere fahalàla la maniera di conoscere mpahalàla colui che conosce, la gente intelligente mahalalà ahalalàna ahalalào fahalalàna la conoscenza, l’intelligenza, il progresso, la scienza 6 intransitivo mi- vèraka mivèraka aprirsi fivèraka modo di aprirsi mpivèraka colui che si apre, si manifesta miveràha iveràhana iveràho fiveràhana atto di aprirsi, di manifestarsi/la causa 7 moto a/tendenza mian- àla foresta mianàla andare nella foresta (a far legna) fianàla modo di andare nel bosco mpianàla colui che va nella foresta/boscaiolo mianalà ian-Ⓡ-ana ian-Ⓡ-o /-y fian-Ⓡ-ana7 moto a/tendenza mian- lòha testa, punto, prominenza miandòha cominciare fiandòha modo di cominciare mpiandòha colui che comincia miandohà iandohàna iandoho fiandohàna cominciamento, punto di partenza, principio, sorgente 8 incoativo/ graduale miha- ràtsy cattivo miharàtsy diventar cattivo, andare di male in peggio fiharàtsy mpiharàtsy miharatsià iha-Ⓡ-ana iha-Ⓡ-o /-y fiha-Ⓡ-ana 9 causale mamp- tàhotra mampi(/a)tàhotra spaventare, far aver paura famp-Ⓡ mpamp-Ⓡ mamp-Ⓡ-a amp-Ⓡ-ana amp-Ⓡ-o /-y famp-Ⓡ-ana amp-Ⓡ-ina amp-Ⓡ-o /-y 10 mif- mif-Ⓡ*** fif-Ⓡ mpif-Ⓡ mif-Ⓡ-a if-Ⓡ-ana if-Ⓡ-o /-y fif-Ⓡ-ana
  • 13. 13 * si reduplica la sillaba tonica e ciò che la segue làva > lavalàva (= lungo > abbastanza lungo) ràvo > ravoràvo (= contento > abbastanza contento) fàko > fakofàko (= vile > un po’ vile) bakòra > bakorakòra (= grosso e flaccido > abbastanza grosso…) mitàdy > mitaditàdy (= cercare > ricercare) manàmpy > manàmpinàmpy (= salariare > stipendiare) * in caso di parola a finale variabile si devono considerare le consonanti alternanti rèraka > reradrèraka (= spossato > stanco) làlina > lalin-dàlina (= profondo > poco profondo) fàntatra > fanta-pàntatra (= saputo > risaputo) * quando comincia con vocale o con h- la vocale della finale variabile cade (insieme all’eventuale h- iniziale): èritra > eritr’èritra (= pensiero > riflessione) hodìdina > hodidin’dìdina (= circonferenza > cerchia, circolo, entourage) hètsika > hetsik’ètsika (= agitazione > movimenti) senso * = diminutivo tsàra > tsaratsàra (= buono > abbastanza buono) mèna > menamèna (= rosso > rossatro) * ki- / tsi- + sostantivo reduplicato = oggetto in miniatura, modellino (diminutivo) tràno > kitranotràno/tsitranotràno (= casa > casetta) vàry > kivarivàry/tsivarivàry (= riso > spuntino) [* ki- + sostantivo = strumento per rendere l’azione espressa dal radicale ] lalaò > kilalaò (= gioco > giocattolo) * tsi- + aggettivo reduplicato = avverbio (evoluzione graduale nel senso indicato dalla radice) kèly > tsikelykèly (= piccolo > a poco a poco) mòra > tsimoramòra (= facile > facilmente) * = applicata ad un tema verbale dà al verbo l’aspetto durativo/iterativo continuativo/ripetitivo mandèha > mandehandèha (= andare > andare da una parte all’altra) mivèrina > miverimbèrina (= tornare > andare e tornare spesso) * = aumentativo (raro/nei comparativi) akaìky > akaikikaìky (= vicino > più vicino) tànjaka (= forza) matànjaka = forte, potente (= aggettivo derivato) matànjatànjaka + kokòa nòho = più forte di (= comparativo di maggioranza) ny òmby dia matanjatànjaka kokoa nòho ny soavàly il bue ⇌ forteforte più piuttostoChe il cavallo è il bue ad essere più forte del cavallo * i prefissi non si reduplicano (a meno che non facciano parte della sillaba tonica): mòdy > modimòdi (= ritornare > andare e venire) maìnty > maintimaìnty (= nero > nerastro) manàvy > manavinàvy (= avere la febbre > avere un po’ di febbre) * la consonante nasale (m, n) che precede la sillaba tonica è sovente compresa nella reduplicazione ambòny > ambonimbony (= in alto > un po’ in alto) ampò > ampompò (= nel centro > vicino al centro) mandà > mandandà (= rifiutare > rigettare) mandèha > mandehandèha (= andare > andare da una parte all’altra) * la consonante caduta per eufonia viene ristabilita nel reduplicato {ricompaiono anche consonanati originali} vèly (= percossa) ≥ velivèly > man- > mamèly > mamelivèly (= picchiare > battere leggermente) ròso (= andato) ≥ rosoròso > man- > mandròso > mandrosoròso (= avanzare > avanzare poco) ìry > irinìry (= brama > ardore) {javanese = ngiri} * i suffissi si applicano solo al reduplicato: vìta (= completo) ≥ vitaìna (= esser/venir completato) > vitavitaìna (= esser/venir quasi/malamente finito) dìo (= pulizia) ≥ diovìna (= esser/venir pulito) > diodiovìna (= esser/venir quasi/malamente pulito) jèry (= occhiata) ≥ jerèna (= venir guardato) > jerijerèna (= venir spesso/male ispezionato) REDUPLICAZIONE tsàngana (= eretto) > mitsàngana = stare in piedi; alzarsi mitsangantsàngana = gironzolare, andare a spasso hèrika (= voltura della testa) > mihèrika = guardare indietro voltando la testa miherikèrika = guardarsi indietro/intorno ripetutamente izàho [‘za] = io (enfatico) dìa {de} = {focalizzatore > inversione verbo ⇌ soggetto} ??? ìsy (= esistenza) > mìsy = esistere izany hoe [‘zany hoe] = quello [esteso invisibile 5di7] dice che = in questo caso, cioè, ossia kìtika (= piccolissimo) > mikitikitika = solleticare, sfiorare {sempre reduplicato} ‘za alòa de mipaozipàozy isan’àndro fa ‘zany hoe tsy ìsy mikitikitika io perPrimaCosa ⇌ (=molto) agitante ogni’momento ma inTalCaso non esistente solleticante ≠?≠ molto spesso mi agito all’improvviso ma pare proprio che niente mi solletichi
  • 14. 14 ART ICOLI DETERMINAT IV I * ny = il/la_i/le * precede tutte le parti del discorso (minimilisticamente quello di sostantivare tutto è un puro esercizio di stile) ny tràno = la casa_le case ny òmby = il bovino_i bovini ny hèndry (aggettivo) = il saggio/la saggia _ i saggi/le sagge ny anao (pronome personale) = il tuo/la tua_i tuoi/le tue miàsa = verbo nel modo precettistico [≠ participio] ny miàsa= (il) lavorare [= infinito] / il lavorante_i lavoratori [= participio presente] * è obbligatorio: - quando il sostantivo ha un pronome suffisso nella funzione di possessivo: ny trànoko = la mia casa_le mie case - quando è immediatamente seguito da un aggettivo qualificativo: anànkiray (= unico), màro (= numerosi, tanti), rehètra (= totale, intero), sàsany (= qualche) … ny òlona rehètra = tutta la gente (le persone tutte) * ilày (lày, lèy, lèhy, ilèhy) - si riferisce a qualcosa di ben noto ad entrambi gli interlocutori generalmente singolare richiama nomi propri, soprannomi, animali maschi laiDàma = (il, quel) Radama {nome proprio di rè del 1810} ilày madìtra = quel testardo ilày mèna = quello rosso (animale) ilày zàvatra nomèko anaò = quella cosa che ti diedi (è stata da me data a te) la cosa (passato)-esserDatoDaMe aTe àry ilày rangàhy mipìtsoka hìtanao ? = e quel vecchio suonato che hai visto? e il anziano distorto esserVistoDaTe ? ART ICOLI PERSONALI * i (familiare) Ikàky @ Inèny = (il) papà @ (la) mamma {anche onorifico indirizzato ad anziani importanti} Ibòto ; Ikòto = nome di bambino {bòto; kòto = ragazzino, fanciullo} Itàsy = nome di un lago in Imereina {tàsy = tazza} * ra- [singolare] _ ray- [plurale] (onorifico) * si prefissa ai nomi propri e ad alcuni sostantivi lehilàhy (= uomo), vehivàvy (= donna), zazalàhy (= ragazzo), zazavàvy (ragazza) … Rakoto = nome proprio maschile Raketaka = nome proprio femminile {kètaka = ragazzina} aìza ralehilàhy tèto ? = dov’è l’uomo che era qui? dove iluomo (passato)-qui [visibile, circoscritto, distanza 2di7] ? * ry = interrogativo diretto determinativo collettivo (gruppo di persone) ry sakàiza = amici ! ry vahòaka = gente (pubblico, sudditi) ! nìsy vòla ve tao ry Màma ? = oh mamma, c’erano soldi là? (passato)-esistente denaro ¿ (passato)-là [invisibile, circoscritto, 3di7] ¿ ø ? làsa ry Raketaka = Raketaka ed i suoi sono partiti esserPartito i LaFanciulla nandèfa taratàsy ry Bakòly (passato)-inviante lettera i ø i Bakoly (la famiglia Bakoly) hanno spedito una lettera ART ICOLO INDETERMINAT IVO (non c’è) * omissione dell’onnipresente articolo determinativo (ny) òmby matàvy = un bue grasso vàry tsàra = un buon riso * verbo impersonale (mìsy = c’è, ci sono) mìsy òlona = c’è una persona / c’è gente
  • 15. 15 ART ICOLOART ICOLO ny il, la / i, le nomi comuni ilày lày lèy lèhy ilèhy il, la riferito a qualcosa di noto ad entrambi gli interlocutori i nome proprio (familiare) ra- ray- nome proprio (onorifico) ry collettivo (persone) ry vocativo diretto
  • 16. 16 PRONOMI PERSONALI PRONOME RIFLESSIVO [immediamente posposto al verbo] tèna (= corpo, sostanza, cosa in sé) àro (= difesa, protezione) miàro (= difendere, proteggere) > miaròva [imperativo] miàro tèna = difendersi difendere sé vòno (= uccisione, omicidio) mamòno (= uccidere) > mamonoà [imperativo] mamòno tèna = suicidarsi uccidere sé
  • 17. 17 SOGGETTO SUFF ISSO COMPLEMENTO IO àho / izàho -ko -o àhy TU Lei indry / itèna / indriako (tra donne, familiare; uomini e donne, intimo) -ndry indry andryTU Lei ialàhy ; isè (tra uomini, familiare) TU Lei ianào / hianao (nessuna familiarità) -nào -ào anào EGLI ìzy -ny àzy NOI isìka (inclusivo) compreso colui al quale si parla -ntsìka -tsìka antsìka NOI izahày (esclusivo) -này -ày anày VOI ialàhy isany voi tutti; ognuno di voi (maschile) VOI itena isany voi tutte; ognuna di voi (femminile) VOI ianarèo / hianarèo -narèo -arèo anarèo ESSI ìzy (ireo) ; izireo -ny àzy (ireo) ESSI se dal contesto non risulta evidente il plurale è necessario aggiungere il dimostrativo -ny àzy (ireo) PRONOME SOGGETTO àsa (= lavoro) miàsa = lavorare miàsa àho = io lavoro lavorante io izàho dia miàsa = io sì che lavoro (mica dormo) io ⇌ lavorante mipelipèlika loatra indry = tu ti agiti troppo {tra donne} agitante troppo tu (sta un po’ ferma!) àvy = arrivare a, giungere, venire, pervenire verbo attivo radicale {senza prefissi/suffissi; presente = passato} àvy = da qui, da là [locativo] / da allora [temporale] preposizione (verbo fossilizzato) àvy aizà itèna ? = {ciao} da dove arrivi? (tra donne) da dove tu ? taò (= ciò che è fatto od è da fare) manaò = fare, agire manaò ahòana ry isè ? = {ciao} come va? (tra uomini) facente come ¿ tu ? lèha (= strada, pista) mandèha = andare, camminare rahoviana ialàhy no handeha ? = quando parti ? (tra uomini) (futuro)-quando tu (futuro)-andante ? iza ianao ? = Lei chi è? (chi sei?) chi tu ? lèo izy = egli è stufo stufo egli vàngy (= visita) mamàngy = far visita hamangy ny havana isika = noi faremo visita ai parenti (futuro)-facenteVisita il parente noi iray razana izahay = noi (non te) abbiamo lo stesso antenato 1-(solo) antenato noi olona firy hianarèo ? = in quanti siete ? persona quanti voi ? miasa tany ìzy (ireo) = essi lavorano la terra lavorante terra egli (quelli) Tutti i pronomi soggetto cominciano per i-: la variante h- della II persona sarebbe da ascrivere ad un errore di trascrizione fatto dagli Europei
  • 18. 18 PRONOMI SUFF ISSAT I * sostantivo + pronome suffisso = aggettivo possessivo * tema verbale passivo/circostanziale + pronome suffisso = complemento d’agente NON SONO MAI SUFF ISSAT I AI VERBI ATT IV I (m-) * -ko [Ising.] / -ny [III] > non provocano spostamento dell’accento -nào [IIsing.] / -narèo [IIplur.] / -này [Iplur.Esclus.] > portano loro l’accento -re- = pluralizzatore (la -e- attrae sempre l’accento) -ntsìka [Iplur.inclus.] > porta l’accento ma l’altro (secondario) resta vìta = essere/venir finito verbo passivo radicale {senza prefissi/suffissi; presente = passato} vìtako = finito da me vitanào = finito da te vìtany = finito da lui/da loro vìtantsìka = finito da noi (te compreso) vitanày = finito da noi (non da te) vitanarèo = finito da voi alòha @ aorìana prima, davanti @ dopo, dietro alòhako @ aorìanako, aorìako = prima @ dopo di me alohanào @ aorìananào, aorìanào = … di te alòhany @ aorìanany, aorìany = … di lui / di loro alòhantsìka @ aorìanantsika, aorìantsika = … di noi alohanày @ aorìananày, aorìanày = … di noi alohanarèo @ aorìananarèo, aorìanarèo = … di voi alòhan’ @ aorìanan’/aorìan’ = prima @ dopo + complemento che inizia in √ alòhan- @ aorìanan-/aorìan- = prima @ dopo + complemento che inizia in Ↄ alòham- @ aorìanam-/aorìam- = prima @ dopo + complemento che inizia in Ↄ labiale (b, p) PREPOSIZIONE + PRONOME SUFF ISSO àmy con; da, presso; … àmiko = con me aminào = con te àminy = con lui / con loro àmintsìka = con noi aminày = con noi aminarèo = con voi àmin’ = con + complemento che inizia in √ àmin- = con + complemento che inizia in Ↄ àmim- = con + complemento che inizia in Ↄ labiale (b, p) ìnona (interrogativo) = cosa? , come? inonào ìzy ? = cos’è lui per te (è tuo parente) ? AGGETT IVO + PRONOME SUFF ISSO màmy (aggettivo) = dolce màmiko = per me [è] dolce
  • 19. 19 * RADICALI PASSIV I * hìta (= verbo passivo radicale [participio passato] ) = essere/venir visto inona no hitandry ? = cos’hai visto ? {tra donne} cosa esserVistoDaTe ? * vìta (= verbo passivo radicale [participio passato] ) = essere/venir compiuto vìtako ilày bòky = ho finito il libro esseFinitoDaMe il (noto) libro vìtanao ny asa ? = hai finito i compiti ? esserFinitoDaTe il lavoro ? * RADICALI ATT IV I * tìa (verbo radicale attivo/passivo) = amare; essere/venir amato tianay hianareo = noi vi amiamo esserAmatoDaNoi voi * PASSIV I SUFF ISSAT I * là (= rifiuto) làvina (= essere/venir rifiutato) làviko = (io) [lo] nego esseNegatoDaMe * dìdy (= taglio, incisione) didiàna = venir tagliato hodidiany ve ianao ? = (tu) sarai operato da lui ? (futuro)-esseTagliatoDaLui ¿ tu ? * làza (= notizia) lazaìna (= essere/venir dichiarato) lazaìntsìka = noi lo dichiariamo esserDettoDaNoi * rèsaka (= conversazione) rèsahina = essere/venir conversato inona moa izany noresahinareo teo izany ? = là di cosa avete discusso ? cosa ¿ quello (passato)-esserChiaccheratoDaVoi (passato)-là quello ? * VERBI CIRCOSTANZIALI * ànatra (= istruzione) miànatra = imparare > mianàra [imperativo] ianàrana = circostanza di imparare tamin’ny andro nianaranareo ny teny frantsay = a quei tempi voi avete imparato (passato)-in’il giorno (passato)-circostanzaDiImparare~voi la parola francese il francese * hàtaka (= domanda) mangàtaka (= domandare) > mangatàha [imperativo] angatahàna (= cicostanza di domandare) omaly (no) andro nangatahanay izany = è stato ieri che (lo) abbiamo chiesto ieri ( giorno (passato)circostanzaDiChiedere~noi ciò * taò manaò (= fare) anaovàna (= cicostanza di fare) anaovako = (io) sto lavorando, ho lavoro circostanzaDiFare~io * toètra (= stato, condizione) mitoètra = risiedere, stare > mitoèra [imperativo] itoèrana = circostanza di risiedere aiza moa ny trano itoeranao ? = dove abiti? dove ¿ la casa circostanzaDiDimorare~tu ? * tòndra (= atto di trasportare) mitòndra (= trasportare) mampitòndra (= far trasportare) ampitondràna (= cicostanza di far apportare) hikapoka anao (no) nampitondrany ahy tehina = è per batterti che egli (futuro)-picchiante te ( (passato)-circostanzaDiFarPortare~egli aMe canna mi ha fatto portare un bastone * tsèna (= mercato coperto) miantsèna (= andare al mercato) iantsenàna (= cicostanza di andare al mercato) Zoma (no) andro iantsenantsika = è al venerdì che noi andiamo al mercato venerdì ( giorno circostanzaDiAndareAlMercato~noi * vèly (= percossa) mamèly (= picchiare, bastonare) > mamelèza [imperativo] amelèzana (= cicostanza di picchiare) inona no namelezany azy ? = perchè (per qual motivo) lo hanno bastonato ? / cosa/come ( giorno (passato)-circostanzaDiPercuotere~essi te ? / con cosa lo hanno bastonato ? COMPLEMENTO D’AGENTE tema verbale + pronome suffisso
  • 20. 20 AGGETT IVO POSSESSIVO sostantivo + pronome suffisso * l’articolo determinativo è obbligatorio davanti ad un sostantivo suffissato col possessivo (può venir tradotto o meno) tràno (= casa) ny trànoko = la mia casa/casa mia lèvina (= atto di interrare) mandèvina (= seppellire) > mandevèna [imperativo] andevènana [circostanziale] > nandevènana [circostanziale passato] ny nandevènany = il suo funerale àna (preposizione) = in, dentro; su + lòha (= testa) fa inona no ao an-dohandry e ? = ma cos’hai in testa? (ma sei fuori?) ma cosa là in-testaTua ¡ ? * il suffisso possessivo è spesso applicato a sostantivi partitivi: sètry (= replica) ny setriny = il resto (di un pagamento) la replicaSua sòmbina (= frammento) sòmbiny = un pezzetto frammentoLoro PRONOME POSSESSIVO articolo + pronome complemento ny àhy = il mio ny anào = il tuo ny àzy = il suo ny antsìka = il nostro (anche tuo) ny anày = il nostro (non tuo) ny anarèo = il vostro ny àzy (ireo) = il loro entina (= essere/venir portato) ento ny ahy = porta i miei ! esserPortato-(imperativo) il mio finale variabile + possessivofinale variabile + possessivofinale variabile + possessivofinale variabile + possessivo -na > -⚑ tànana mano -ka > -k- zànaka bambino -tra > -tr- tongotra gamba, piede -ko -o tànako manoMia mia mano-ko -o zànako figlioMio mio figlio tongotro piedeMio mio piede -nào -ào tànanao manoTua tua mano-nào -ào zànakao figlioTuo tuo figlio tongotrao piedeTuo tuo piede -ny tànany manoSua sua mano -ny zànaky/zànany figliosuo suo figlio tongotry/tongony piedeSuo suo piede -ntsìka -tsìka tànantiska manoNostra nostra mano-ntsìka -tsìka zànatsika figlioNostro nostro figlio tongotsika piedeNostro nostri piedi -này -ày tànanay manoNostra nostra mano-này -ày zànakay figlioNostro nostro figlio tongotray piedeNostro nostri piedi -nareo -areo tànanareo manoVostra vostra mano-nareo -areo zànakareo figlioVostro vostro figlio tongotrareo piedeVostro vostri piedi -ny tànany manoLoro loro mani -ny zànaky/zànany figlioLoro loro figlio tongotry/tongony piedeLoro loro gambe
  • 21. 21 GENIT IVO di complemento determinato di nome(con articolo determinativo) ana (= a, in, su) + articolo ny (nome comune) > an’ny > +n’ny ho + ana + ny = per [finalità] WC ho an an’ny lèhilahy = toilette degli uomini ø per su’il maschio tòko (= sacco) tòkon’ny amanani = sporta della morella (erba commestibile) saccoDe’il morella ànatra (= insegnamento) miànatra = imparare [insegnarsi] mpiànatra (nome d’agente) = studente (colui che impara) mampiànatra = insegnare [far imparare] mpampiànatra (nome d’agente) = insegnante (colui che fa imparare) ny bokin’ny mpampiànatra = il libro dell’ insegnante il libroDe’il coluiCheFaImparante ray aman’drenin’ny mpiànatra = genitori degli alunni padre e’madreDe’il coluiCheImpara -na > -⚑n’ny vòry (= riunito) mivòry = riunirsi > mivorìa [imperativo] fivòry (deverbativo) = l’essere in riunione (condizione di coloro che si sono riuniti) ivorìana = crzDi riunirsi fivorìana (sostantivo circostanziale) = riunione rày (= padre) + amana (= e) rèny (= madre) ray aman-dreny (parola composta per mera giustapposizione) = genitori fivorìan’ny ray aman-dreny = riunione dei genitori crzDiRiunirsiDe’il padre-e-madre hàvana (= parente, congiunto) hàvan’ny sèfo = amici del capo congiuntoDe’il direttore -ka > -ky ny zànaka (= bambino) zànaky ny àlina = bambini che vagabondano di notte bambinoDe la notte -tra > -try ny àla (= uscita; rimozione) miàla = partire, ritirarsi, abbandonare fiàla (deverbativo) = maniera di ritirarsi ialàna = crzDi partire fialàna (sostantivo circostanziale) = partenza, desistenza, scappatoia sàsatra (= stanco) fialan-tsàsatra (parola composta per mera giustapposizione) = vacanza [circostanza di togliere fatica] fialan-tsàsatry mpiànatra = vacanze scolastiche crzDiUscireFaticaDe il coluiCheImpara pèratra (= anello) pèratry ny rahavàviko = anello di mia sorella anelloDe’la quandoFemminaMia ilày (nome comune) > an’ilay > +n’ilay izany = quello, ciò [invisibile/astratto, esteso, distanza 5di7] tàpaka = rotto, spezzato (= aggettivo/participio) àmy = là [luogo] ; a, in [tempo] ; con [strumentale] (= preposizione) izany no tapaka tamin’ilay fivoriana farany ? = è questo che è stato deciso ciò ↹ tagliato (passato)-là della riunione termine ? alla fine della riunione? GENIT IVO di nome qualificato (aggettivato) boky malòto (= libro sporco) ny boky malòton’ny mpampiànatra = il libro sporco dell‘insegnante ny bokin’ny mpampiànatra malòto = i libri dell’insegnante che sono sporchi ny bokin’ny mpampiànatra [pausa] malòto = il libro dell’insegnante: essi sono sporchi
  • 22. 22 ra- (nome proprio) > -n’dR- sàry (= fotografia) sàrin-dRasòlo = fotografia di Rasolo fotoDe’il SignorSupplente tòto (= atto di pestare con un pestello) totòina = essere/venir macinato mbòla totòin-dRalay ny kafè = Ralay sta ancora pestando tuttora esserPestatoDaIl Ralay il caffè il caffè i (nome proprio) > an’i > +n’i isè = pronome personale soggetto II persona singolare [familiare, tra uomini] (parafrasi del francese “monsieur”) ialàhy = pronome personale soggetto II persona singolare [familiare, tra uomini] ny an’ise dìso fa ny an’ialàhy no mèty = il tuo (compito) è sbagliato, il di’te sbagliato ma il di’te essereAppropriato ma il tuo è giusto kiràro (= scarpa) ny kiràron’i Fàly = le scarpe di Faly la scarpaDe’il Felice an’i Rìna ‘zào e ! = adesso sono di Rina ! a’il ø adesso ¡! -na +n’i > -n’ kàvina (= orecchino) kàvin’i Rìna = orecchini di Rina orecchinoDe’la Rina -tra +n’i > -tr’i itỳ = questo [visibile, esteso. 1di7] an’ny mpampiànatr’i Sèndra ‘ty pôketra ‘ty = questa borsa è dell’insegnante de’il coluiCheFaImparanteDe’la ø questa borsa questa di Sèndra m- + labiale (b, p) àsa (= lavoro) miàsa = lavorare mpiàsa (nome d’agente) = lavoratore (colui che lavora) zàka (= governato) manjàka = governare, regnare anjakàna = crzDi governare fanjakàna (sostantivo circostanziale) = governo, amministrazione, regno mpiasam-panjakàna = funzionario (governativo) coluiCheLavoraSu-amminitrazione GENIT IVO di complemento indeterminato di nome (senza articolo) n- n’ + vocale angàdy (= vanga) òmby (= bue) angadin’òmby = aratro vangaDi-bovino -na + n > n- serànana (= porto) sàmbo (= nave) seranan-tsàmbo = porto di mare portoDi-nave -na + n + labiale (b, p) > m- serànana (= porto) fiàra (= veicolo) sìdina (= volo d’uccello) manìdina = (= volare) fiaramanìdina = aeroplano seranam-piaramanìdina = aeroporto portoDi-veicoloVolante articolo genitivo -na -ka -tra GEN di complemento determinato (con articolo) GEN di complemento determinato (con articolo) GEN di complemento determinato (con articolo) nomi comuni ny n’ny n’ny ky ny try ny nomi comuni ilày n’ilay nomi propri i n’i n’i k’i tr’i nomi propri ra- n’dRa- GEN di complemento indeterminato (senza articolo) GEN di complemento indeterminato (senza articolo) GEN di complemento indeterminato (senza articolo) n- n’ + √ n’ + √ -k’ + √ tr’ + √ n- + Ↄ ⚑- + Ↄ ⚑- + Ↄ m- + b, p
  • 23. 23 * gli avverbi locativi sono 7 serializzati in base alla loro lontananza * oltre al criterio della vicinanza/lontananza è quello della visibilità/invisibilità (e-/a-) * un terzo criterio riguarda l’area circoscritta od estesa làvitra àvy èto ve izàny ? lontano da qui [circoscritto visibile 2di7] ¿ quello [esteso invisibile 5di7] è (quello) lontano da qui? mbòla àny ìzy àny tuttora là egli là [esteso invisibile 5di7] (egli) ancora sta là *** in malgascio ogni locuzione riferentesi ad un luogo *** È SEMPRE PRECEDUTA DA UN AVVERBIO LOCAT IVO àry tsy mìsy ràhona èny àmin’ny lànitra e non esistente nuvola là [esteso visibile 5di7] in’il cielo e qui in cielo non ci sono nubi ràha tònga tào Ambòsitra ìzy quando giungente (passato)-qui [circoscritto invisibile 3di7] ø egli quando egli arrivò ad Ambòsitra * il sistema della visibilità/non visibilità, che permea il sistema, è comunque, nella conversazione e nella narrazione, abbastanza permeabile nefa manào ahoàna sy manào ahoàna ìzy ìo ? comunque facente come e facente come egli questo [circoscritto visibile 3di7] ? ma quest(‘uom)o com’è riuscito a cavarsela? ontàny (= inchiesta) manontàny = informarsi > manontanìa [imperativo] manontanintàny = informarsi ripetutamente/a fondo ka nanontanintàny azy tèny an-dàlana dunque (passato)-informanteInformante aLui (passato)-là [esteso visibile 5di7] su-strada … poi si informò presso di lui sulla strada * l’avverbio locativo si può verbalizzare col prefisso mank(a)- mankàiza ìanào ? andanteDove tu ? dove stai andando? [aìza? = avverbio locativo interrogativo] su area estesa | su area circoscritta AVVERBI LOCAT IV IAVVERBI LOCAT IV I visibile e- invisibile a- prossimità qui vicino indefinito lontano là lontananza etỳ atỳprossimità qui vicino indefinito lontano là lontananza èto àto prossimità qui vicino indefinito lontano là lontananza èo ào prossimità qui vicino indefinito lontano là lontananza ètsy àtsy prossimità qui vicino indefinito lontano là lontananza etsỳ atsỳ prossimità qui vicino indefinito lontano là lontananza èny àny prossimità qui vicino indefinito lontano là lontananza eròa aròa prossimità qui vicino indefinito lontano là lontananza erỳ arỳ
  • 24. 24 PRONOMI DIMOSTRAT IV IPRONOMI DIMOSTRAT IV IPRONOMI DIMOSTRAT IV I singolare plurale -re- astratto / invisibile -za- prossimità questo vicino indefinito lontano quello lontananza itỳ iretỳ izatỳprossimità questo vicino indefinito lontano quello lontananza ìto ìreto izàto prossimità questo vicino indefinito lontano quello lontananza ìo irèo izào, izày prossimità questo vicino indefinito lontano quello lontananza ìtsy ìretsy izàtsy prossimità questo vicino indefinito lontano quello lontananza itsỳ iretsỳ izatsỳ prossimità questo vicino indefinito lontano quello lontananza ìny irèny izàny prossimità questo vicino indefinito lontano quello lontananza iròa ireròa, iròny izaròa prossimità questo vicino indefinito lontano quello lontananza irỳ irerỳ, iròny izarỳ ìny no tìako quello [esteso visibile 5di7] essereAmatoDaMe quello è ciò che voglio ka omàly ìo sa tsy omàly e ? dunque ieri questo [circoscritto visibile 3di7] oppure non ieri ¡ ? allora, sta (frutta) è di ieri o no ? persona -kitra/-katra questo qui questi qui itìkitra iretìkitra quello là itsìkitra quello là quelli là iròkatra ireròkatra AGGETT IV I DIMOSTRAT IV I * l’aggettivo dimostrativo si ripete prima & dopo ciò a cui viene riferito: ìty òmby ìty = questo bue QUESTO bovino QUESTO [visibile, esteso 1di7] ìty tràno lehibè ìty QUESTA casa grande QUESTA [esteso visibile 1di7] questa grande casa irèo òmby irèo = quei buoi QUEI bovini QUEI [visibile (plurale), circoscritto 3di7] ìty òmby mèna ìty = questo bue rosso QUESTO bovino rosso QUESTO irèo tràno mitàfo fanìtso irèo = quelle case coperte di zinco QUELLE casa coperta zinco QUELLE ho anào ìo labièra ìo finoA te da questa birra questa [circoscritto visibile 3di7] questa birra è per te rehètra > retrarètra ìzy no nanào an’ìny retrarètra ìny egli (passato)-facente di’quello tuttoTotale quello [esteso visibile 5di7] è lui che ha fatto tutto ciò ! tàmbatra (= unione) mitàmbatra = essere in unità; congiungersi, unirsi > mitambàra [imperativo] itambàrana = crzDi unirsi fitambàrana (= sostantivo circostanziale) na ìo fitambàran’i Allemagne ìo àrany o questa circostanzaDiUnirsi~Germania questa [circoscritto visibile 3di7] misuraSua e poi cos’è sta riunificazione tedesca -kitra/-katra è una sorta di incitamento su area estesa | su area circoscritta
  • 25. 25 AVVERBI LOCAT IV IAVVERBI LOCAT IV IAVVERBI LOCAT IV IAVVERBI LOCAT IV IAVVERBI LOCAT IV IAVVERBI LOCAT IV I PRONOMI DIMOSTRAT IV IPRONOMI DIMOSTRAT IV IPRONOMI DIMOSTRAT IV I e- visibilee- visibilee- visibile invisibile a-invisibile a-invisibile a- singolare plurale -re- astratto / invisibile -za- PASSATO t- FUTURO ho¹ FUTURO ho¹ PASSATO t- manka- (mank-+√) = moto a luogo manka- (mank-+√) = moto a luogo prossimità questo vicino indefinito lontano quello lontananza itỳ iretỳ izatỳ prossimità qui vicino indefinito lontano là lontananza etỳ tetỳ ho etỳ ho atỳ tatỳ atỳ mankety mankatyprossimità questo vicino indefinito lontano quello lontananza ìto ìreto izàto prossimità qui vicino indefinito lontano là lontananza èto tèto ho èto ho àto tàto àto manketo mankato prossimità questo vicino indefinito lontano quello lontananza ìo irèo izào, izày prossimità qui vicino indefinito lontano là lontananza èo tèo ho èo ho ào tào ào mankeo mankao prossimità questo vicino indefinito lontano quello lontananza ìtsy ìretsy izàtsy prossimità qui vicino indefinito lontano là lontananza ètsy tètsy ho ètsy ho àtsy tàtsy àtsy manketsy mankatsy prossimità questo vicino indefinito lontano quello lontananza itsỳ iretsỳ izatsỳ prossimità qui vicino indefinito lontano là lontananza etsỳ tetsỳ ho etsỳ ho atsỳ tatsỳ atsỳ manketsy mankatsy prossimità questo vicino indefinito lontano quello lontananza ìny irèny izàny prossimità qui vicino indefinito lontano là lontananza èny tèny ho èny ho àny tàny àny mankeny mankany prossimità questo vicino indefinito lontano quello lontananza iròa ireròa, iròny izaròa prossimità qui vicino indefinito lontano là lontananza eròa teròa ho eròa ho aròa taròa aròa mankeroa mankaroa prossimità questo vicino indefinito lontano quello lontananza irỳ irerỳ, iròny izarỳ prossimità qui vicino indefinito lontano là lontananza erỳ terỳ ho erỳ ho arỳ tarỳ arỳ mankery mankary su area estesa | su area circoscrittasu area estesa | su area circoscrittasu area estesa | su area circoscrittasu area estesa | su area circoscritta ho¹ = particella del futuro ho² = preposizione temporale/finale (fino a/per) ho¹ = particella del futuro ho² = preposizione temporale/finale (fino a/per) ho¹ = particella del futuro ho² = preposizione temporale/finale (fino a/per) ho¹ = particella del futuro ho² = preposizione temporale/finale (fino a/per) venire qui andare là venire qui andare là
  • 26. 26 LOCAT IV ILOCAT IV I DIMOSTRAT IV IDIMOSTRAT IV I a- e- (a+i) i- -za- DISTANZA INV ISIBILE V ISIBILE LOCALIZZATO ASTRATTO NULLA ato/atỹ eto/etỹ ìto/itỹ izato/izatỹ area circoscritta/area estesa INDEF INITA ao/any eo/eny io/iny izao/izany (izay) area circoscritta/area estesa 1 àtsy ètsy ìtsy izatsy 2 atsỹ etsỹ itsỹ izatsỹ 3 aroa eroa iroa izaroa 4 arỹ erỹ irỹ izarỹ qui là qui là questo quello ciò PRONOMI DIMOSTRAT IV I & LOCAT IV IPRONOMI DIMOSTRAT IV I & LOCAT IV IPRONOMI DIMOSTRAT IV I & LOCAT IV IPRONOMI DIMOSTRAT IV I & LOCAT IV IPRONOMI DIMOSTRAT IV I & LOCAT IV IPRONOMI DIMOSTRAT IV I & LOCAT IV IPRONOMI DIMOSTRAT IV I & LOCAT IV I DISTANZA V ISIBILEV ISIBILEV ISIBILEV ISIBILE INV ISIBILEINV ISIBILE DISTANZA AREAAREA PLURALE SERIALESERIALE ASTRATTODISTANZA CIRCOSCRITTA ESTESA NULLA ìto itỹ ireto itony izatony izato/izatỹ NULLA questoquesto questi sta serie codesti ciò NULLA eto qui etỹ qua ato/atỹ qui intorno INDEF INITA io iny ireo/ireny izao/izay/izany INDEF INITA questoquesto questi ciò INDEF INITA eo qui eny qua ao/any qui intorno 1 itsy questo itsy questo iretsy questi itsony questa serie izatsòny codesti izatsy ciò 1 etsy qui etsy qui atsy qui attorno 2 itsỹ questo itsỹ questo iretsỹ questi izatsỹ ciò 2 etsỹ qua etsỹ qua atsỹ qua attorno 3 iroa quello iroa quello ireroa quelli izaroa ciò 3 eroa là eroa là aroa là nei paraggi 4 irỹ quello irỹ quello irery quello irony quella serie izarỹ ciò 4 erỹ laggiù erỹ laggiù arỹ da quelle parti Narivelo Rajaonarimanana - Grammaire Moderne de la Langue Malgache [2001]
  • 27. 27 PRONOME RELAT IVO ìzay = che, il quale/la quale, i quali/le quali … [invariabile] PRONOMI INTERROGAT IV I ìza? = chi? , quale? [utilizzato principalmente per le persone ma anche per le cose] zòvy? = chi? , chi va là? [utilizzato esclusivamente per le persone] ìnona? = cosa? [utilizzato generalmente per le cose comprende anche le persone nel senso di condizione] ìnona moa ìo lehilàhy io? = chi è (cosa fa) quest’uomo? cosa ¿ questo maschio questo [visibile, circoscritto 3di7] ? anìnona? = dove? , in che posto/luogo? [an’inona = ana (= in) + ìnona (= cosa)] ho àny anìnona no halehanao ? = dove vai ? (≠ che posto sarà da te andato?) (futuro) là [invisibile, esteso 5di7] inCosa ↹ (futuro)-esserPercorsoDaTe ? anìnona io tanàna io ? = come si chiama questo paese ? inCosa questo villaggio questo ? ohatrìnona? = quanto (costa) ? , che quantità? quanto tempo? [òhatra (= misura) + ìnona (= cosa)] manìnona? ; mampanìnona? = che importa? , che ci vuoi fare? [manaò (= fare) + ìnona (= cosa)] manìnona anào izàny ? = ma cosa te ne frega? fareCosa aTe ciò [invisibile/astratto esteso 5di7] mifanìnona ? = in che rapporti (di parentela) siete? farsi reciprocamente cosa ? PRONOMI INDEF INIT I ny sàsany = qualcuno, taluni, certi, una parte sàmy [samìa = imperativo] = ciascuno, ambedue; gli uni e gli altri bètsaka; màro = molti, numerosi vìtsy; tsy fìry = pochi; non molti na (= o, oppure; sebbene, tuttavia; se) na ìza na ìza / na zòvy na zòvy = chiunque, chicchessia na ìnona na ìnona = qualsiasi cosa; in qualunque posto tàna (= camaleonte)
  • 28. l’ordine delle parole cogito ergo sum penso dunque sono mihèvitra kòa àmin'izay àho pensante dunque in codesto io “sono dunque penso” non è verità filosofica
  • 29. 29 * predicato (l’elemento caratterizzante della frase) all’inizio: POSSESSIVO SOGGETTO AGGETT IVO > anay ilày fiàra sìmba = la nostra auto è guasta nostra la auto danneggiata AGGETT IVO AVVERBIO SOGGETTO > lehibè tokòa ny aerodròme = l’aeroporto è davvero grande grande effettivamente il aeroporto NUMERALE AVVERBIO SOGGETTO > fòlo ihàny ny òmbinày = i nostri bovini sono solo dieci 10 soltanto il bovinoNostro DEITT ICO (espressione vaga da circostanziare) SOGGETTO VOCAT IVO > ‘ty (inty) ny famèrim-bolanao tompoko eccoQui la rimanenza-denaroTuo mestroMio = ecco il Suo resto, signore VERBO ATT IVO SOGGETTO > nisalasàla i Naivo = Naivo esitò (passato)-esitante il Naivo VERBO ATT IVO OGGETTO SOGGETTO > nahìta òmby àho = ho visto un bue (passato)-vedente bovino io VERBO PASSIVO LOCAT IVO SOGGETTO > an, napètrako tèo ny tômôbila … = ehm, ho lasciato qui la macchina ohh, (passato)-esserLasciatoDaMe (passato)-qui la automobile (l’auto è stata da me lasciata qui) VERBO PASSIVO AGENTE COMPLEMENTO SOGGETTO > natàon’ny Croix Rouge tàmin’ny vòla voàngona ny kermèsy (passato)-esserFattoDa’la C.R. (passato)-con’il denaro raccolto il raduno = il raduno venne organizzato dalla Croce Rossa col denaro raccolto VERBO CIRCOSTANZIALE AGENTE/SOGGETTO OGGETTO COMPLEMENTO {circostanza strumentale} > nanàovan’ny Croix Rouge kermèsy ny vòla voàngona (passato)-circostanzaDiFare~la C.R. festa il denaro raccolto = la Croce Rossa organizzò una festa col denaro raccolto VERBO CIRCOSTANZIALE AGENTE/SOGGETTO OGGETTO COMPLEMENT I {circostanza temporale & locale} > nanàovan’ny Croix Rouge kermèsy tàmin’ny Zoma tào Mahavòky (passato)-circostanzaDiFareDa’la C.R. festa (passato)-su’il venerdì (passato)-là Mahavòky = la Croce Rossa venerdì ha organizzato una festa a Mahavoky VERBO CIRCOSTANZIALE AGENTE/SOGGETTO OGGETTO COMPLEMENT I {circostanza strumentale & temporale & locale} > nanàovan’ny Croix Rouge kermèsy ny vòla voàngona tàmin’ny Zoma tào Mahavòky (passato)-circostanzaDiFareDa’la C.R. festa il denaro raccolto (passato)-su’il venerdì (passato)-là Mahavòky = la Croce Rossa venerdì ha organizzato coi soldi raccolti una festa a Mahavoky * SOGGETTO AGGETT IVO PAUSA NEGAZIONE AVVERBIO VERBO OGGETTO > ìzy mirahavàvy fàrany(ỳỳ… ) tsy mbòla nahìta ranomàsina egli (2)essenteSeFemmina estrema non tuttora (passato)-vedente mare = son le due sorelle più piccole che ancora non han visto il mare (risposta enfatica a domanda del tipo: ma chi è che non ha ancora …?) * SOGGETTO ⇌ VERBO OGGETTO > ny bibikèly dìa nihìnana ny fàkany il animalePiccolo “molto” (passato)-mangiante la radiceSua = gli insetti hanno mangiato le radici (le hanno divorate proprio, non le hanno solo danneggiate) SOGGETTO (VERBO NOMINALIZZATO) OGGETTO ⇌ OGGETTO > ny nihìnana ny fàkany dìa bibikèly = i divoratori delle radici furono insetti il (passato)-mangiante la radiceSua “molto” animalePiccolo * SOGGETTO VERBO > ny mpampiànatra no nitèhaka = l’insegnante (proprio lui, non un altro) applaudì il coluiCheFaImparante (passato)-plaudente AVVERBIO VERBO SOGGETTO > omàly no niàinga ìzy = è ieri (e non un altro giorno) che egli è andato via ieri (passato)-partente egli > ny bibikèly no nihìnana ny fàkany il animalePiccolo (passato)-mangiante la radiceSua = gli insetti (non altri) hanno mangiato le radici LOCAT IVO TEMPORALE VERBO AGENTE/SOGGETTO OGGETTO COMPLEMENTO {circostanza strumentale} > tào Mahavòky tàmin’ny Zomà no nanàovan’ny Croix Rouge kermèsy tàmin’ny vòla voàngona (passato)-là Mahavòky (passato)-su’il venerdì (passato)-circostanzaDiFareDa’la C.R. festa (passato)-con’il denaro raccolto = fu a Mahavoky venerdì (proprio là, proprio quel giorno) che la Croce Rossa organizzò una festa col denaro raccolto FRASI NON FOCALIZZATE FRASI FOCALIZZATE * l’AGGETT IVO segue il sostantivo; SOSTANT IVO AGGETT IVO > ny kiràro malòto = le scarpe sporche la scarpa sporca mirahavàvy = esser 2 sorelle mihìnana = mangiare, consumare mitèhaka = applaudire, battere le mani miaìnga = mettersi in viaggio; ascendere hita = visto; trovato mahìta = vedere salasàla (= incerto, esitante) misalasàla = esitare pètraka (= posizionamento) mipètraka = sedersi > mipetràha [imperativo] apètraka = venir messo in una determinata posizione taò (= ciò che è stato fatto od è da fare) manaò = fare > manaòva [imperativo] anaòvana (verbo circostanziale)= crzDi fare [passato] n- + anaòvana + -n’ny [genitivo = complemento d’agente/soggetto determinato (con articolo)] Mahavòky = nome di località [locativo che và preceduto da avverbio] [passato] t- + ào (avverbio) = qui [invisibile, circoscritto, distanza 3di7] [passato] t- + amina (preposizione) + -n’ny [genitivo] = con il… àngona (≠ riunione) voàngona = congregato [voa- = verbo passivo/resultativo (presente=passato) ] AGGETT IVO SOSTANT IVO * se lo precede si ha nominalizzazione > ny malòto kiràro = quello con le scarpe sporche il sporca scarpa
  • 30. 30 la FRASE RELAT IVA (*…*) segue il nome cui si riferisce SOLO IL SOGGETTO PUÒ VENIR RELAT IV IZZATO è, opzionalmente, introdotta da “izày” (= che) e chiusa da un pronome dimostrativo articolo + nome * + (izày) + frase relativa + (dimostrativo) * i Bèma (izày) nanòratra taratàsy ho an’ny nàmany la ø (che) (passato)-scrivente lettera finoA su’il amicoSuo Bèma che ha scritto una lettera per il suo compagno ny taratàsy (izày) nosoràtan’i Bèma ho an’ny nàmany la lettera (che) (passato)-esserScrittaDa’la ø finoA su’il amicoSuo la lettera che fu scritta da Bema per il suo compagno ny nàmany (izày) nanoràtan’ i Bèma taratàsy il amicoSuo (cui) (passato)-crzDiScrivere~la ø lettera il suo compagno al quale Bema scrisse una lettera ny tràno (izày) hanaovana ny hasoàvan-jàza la casa (nella quale) (futuro)-crzDiFare la circostanzaBeatificazione-bambino la casa nella quale verrà fatta la circoncisione nokapòhako tàmin’ny kifàfa ny alìkan’ilày rangàhy (passato)-esserBattutoDaMe (passato)-con’la scopa il caneDe’il anziano il cane di quel vecchio venne da me battuto con la scopa ilày rangàhy izày nokapòhako tàmin’ny kifàfa ny alìkany il vecchio che (passato)-esserBattutoDaMe (passato)-con’la scopa il caneSuo quel vecchio, il cane del quale venne da me battuto con la scopa ny tròpy Antananarìvo teàtra indrày izày hisèhatra izàny tantàra izàny la squadra ø teatro nuovamente che (futuro)-andareIncontro quella narrazione quella la troupe del teatro di Antananarivo che, ancora, rappresenterà ste leggende ny òlon-dehibè mirèsaka il persona-grande conversante gli adulti che stanno chiaccherando ny òlon-dehibè … mirèsaka il persona-grande [pausa] conversante gli adulti: (essi) stanno chiaccherando asehòy àhy izày natàonareo omàly esserMostrato-(imperativo) aMe ciòChe (passato)-esserFattoDaVoi ieri mostratemi ciò che avete fatto ieri ! tsy hàiko ry Fàra izày nalèhany a ! non esserNotoAMe la ø ciòChe (passato)-esserAndatoDaLei ¡ ! proprio non so dove (la) Fara sia andata ! sòratra (= scrittura) sòratana = venir scritto manòratra = scrivere > manoràta [imperativo] anoràtana = crzDi scrivere nàmana = amico kàpoka (= percossa) kapòhana = venir percosso sèho (= visibilità) asèho = venir mostrato > asehòy [imperativo] lèha (= strada, pista) alèha = venir percorso; esser progredito a
  • 31. VERBI
  • 32. 32 * il verbo è invariabile (né persona né singolare/plurale) * tsy @ aza (= ausiliari della negazione [indicativo @ altri modi] * èfa (= completo, terminato; già) + futuro > quasi, pressochè; sul punto di … + presente > presente continuato/progressivo (io sto…) + passato > aspetto perfettivo (azione terminata nel passato i cui effetti perdurano al presente) * il verbo è preferibilmente espresso in rapporto all’oggetto che subisce l’azione (forma passiva) * Secondo una polemica dei primi del ‘900 i “verbi austronesiani” non sarabbero altro che attributi (qualità o caratteristica propria ed essenziale del soggetto) od aggettivi (qualità estrinseca). Al Berthier, nel suo “Manuel de Langue Malgache (dialecte Merina)” del 1922, di cui questi appunti sono quasi la traduzione, basta il fatto che tali “verbi” prendano il prefisso temporale per riconoscerli tali. Però è tutto l’impianto della frase che testimonia della sua collocazione temporale: * Il marcatore del passato non concerne solo il verbo e l’aggettivo ma [nella forma t-] si applica anche a dimostrativi (itỳ/iretỳ_izatỳ…), preposizioni (any, amin’…) locativo interrogativo (aiza) * il verbo essere proprio non esiste e non conviene cercare di tradurlo letteralmente od anche solo di immaginarlo così: 1) copula intrinseca: tutti i radicali portano la copula predicativa intrinseca: fotsy = bianco (radice = sostantivo/aggettivo) fotsy aho = io sono bianco vita = completo, finito (radice = participio) vita izy = esso è finito {siano esse anche estensioni del verbo essere (avere = essere con; divenire = essere nel tempo) ma il sottinteso può anche essere altro} 2) verbo essere impersonale: ìsy = esistenza > mìsy = c’è, ci sono {il verbo essere (indeterminato) e quello locativo (determinato) non sono la stessa cosa} 3) il focalizzatore “no” potrebbe tradursi come “cioè” (questo é) MODO: A) PRECETT IST ICO = schematico/normativo [participio] infinito (preceduto da articolo determinativo “ny”) condizionale (precisato da “raha” / “rehefa” = se, quando) congiuntivo esortativo (aoka / mba + futuro) (= lasciare, permettere che …) B) ATTUAT IVO = imperativo ASPETTO: A) POTENZIALE VOCE: A) ATT IVO B) NON ATT IVO (con complemento d’agente suffissato) a) radicali passivi b) passivi suffissati in -ana (-ena) / -ina c) passivi tematici prefissati con a- d) verbi circostanziali prefissati con il prefisso attivo (tolta la m- iniziale) e suffissati -ana C) RESULTAT IVO > tafa- / voa- 90% dei radicali sono participi passati passivi
  • 33. 33 RADICE àvy (= arrivante, pervenente) [participio passato ATT IVO] tònga (= arrivato, pervenuto/fatto pervenire) [participio passato ATT IVO/PASSIVO] dìo (≠ pulizia, purezza) fantàtra (= conosciuto, saputo, compreso) [participio passato PASSIVO] tao (≠ lavoro, azione) VERBI RADICALI àvy (= arrivante, pervenente) [participio] tònga (= arrivato, pervenuto) [participio passato ATT IVO] (= essere/venir fatto pervenire) [participio passato PASSIVO] IMPERAT IVO RADICALE àvy > avìa (= sia arrivato!) tònga > tongàva (= sia fatto pervenire!) VERBI PASSIV I RESULTAT IV I (voa-/tafa-) voadìo (= pulito, ripulito, purificato) voatao (= fatto, finito, compiuto) ràika (= inclinazione) tafaràika (= inclinato) [involontario] voaràika (= inclinato) [volontario/azione esterna] FORMA ATT IVA mihavy (= in grado di arrivare) [desueto] mitonga (= frequentare) [desueto] mahatònga (= portare a, far pervenire a) midìo (= purificarsi, discolparsi) mandìo/manadìo (= pulire) mamàntatra (= esaminare, cercare, provare) mahafàntatra (= conoscere, riconoscere, sapere) manaò (= fare, agire; pensare) IMPERAT IVO ATT IVO mihavy > mihavia mitònga > mitongà mahatònga > mahatongàva midìo > midìova mandìo > mandiòva mamàntatra > mamantàra mahafàntatra > mahafantàra manaò > manaòva NOMINALIZZAZIONE ATT IVA fihavy (= maniera di arrivare) fitònga (= frequentatore assiduo) fandìo (= oggetto/maniera di pulire) mpandìo [nome d’agente] famàntatra (= enigma) mpamàntatra [nome d’agente] FORMA PASSIVA tongàvina (= essere/venir fatto arrivare) dìovina (= essere/venir pulito) fantàrina (= essere/venir saputo) IMPERAT IVO PASSIVO tongàvina > tongàvy dìovina > dìovy fantàrina > fantàro FORMA CIRCOSTANZIALE (= tempo/luogo/maniera/causa/oggetto) ihavìana ahatongàvana idìovana andiòvana amantàrana ahafantàrana anaòvana IMPERAT IVO CIRCOSTANZIALE ihavìo ahatongàvy idìovy andiòvy amantàro ahafantàro anaòvany NOMINALIZZAZIONE CIRCOSTANZIALE fihavìana = atto di giungere (modo/tempo/causa) il posto ove qualcosa giunge fahatongàvana = arrivo fidiovana = giustificazione; abluzioni per purificarsi fandiovana = atto di pulire, purificazione, oggetto del pulire hadiòvana/fahadiòvana/hadìo = pulizia, purezza, innocenza famantàrana = segno, identificativo, marchio, sintomo fanaòvana = atto di fare (strumento/luogo/causa) credenza, pensiero, opinione PASSIVO TEMAT ICO* ataò (= essere/venir fatto, costruito, fabbricato) (= esser usato per fare; esser da fare)* IMPERAT IVO PASSIVO TEMAT ICO ataò > ataòvy AGGETT IVO madìo (= pulito, sereno, puro, incontaminato, innocente) IMPERAT IVO AGGETT IVO madìo > madìovaỳ CAMPO PRECETT IST ICO (schematico/normativo) CAMPO ATTUAT IVO (modo imperativo) CAMPO PRECETT IST ICO manaò = facente [participio presente] nanaò = fatto [participio passato] nanaò milina vaovao izy = egli ha costruito una nuova macchina (passato)-facente macchina nuova egli hanaò = (sarà) fatto [futuro] ny manaò = fare (infinito) [preceduto da articolo determinativo] fanaò = la maniera di fare, ciò che si fa (precetto nominalizzato) mpanaò = colui che fa [nome d’agente] - raha (rehefa) manaò = condizionale [se …] - aoka (mba) hanaò = congiuntivo [lasciare/permettere che…] CAMPO ATTUAT IVO madìovaỳ = pulito! manaòva = fa ! (imperativo)
  • 34. 34 * i verbi passivi si distiguono in 1) passivi suffissati -ana/-ina 2) passivi prefissati a- (tematici) 3) passivi prefissati tafa-/voa- (resultativi) 4) passivi ad infisso -in- 5) passivi radicali * tutti prendono il pronome personale suffisso od il genitivo [complemento d’agente] VERBI PASSIV I Passivo suffissato -ana/-ina * il suffisso passivo (come tutti i suffissi) sposta l’accento avanti di una sillaba: àntso (= chiamata) > antsòina (= essere/venir convocato) vìta (= finito) > vitàina (= essere/venir completato) dòro (= atto di appiccare il fuoco) > doròana (= venir bruciato) dìdy (= taglio) > didìana (= venir tagliato, inciso) * i radicali monosillabici ed i radicali disillabili in finale variabile non modificano l’accento: là (≠ rifiuto) > làvina (= essere/venir rifiutato, rinnegato) lò (= marcio) > lòvina (= essere/venir fatto marcire) dòtra (≠ atto di carbonizzare) > dòrana (= venir bruciato) tàna (≠ atto di trattenere) > tànana (= venir trattenuto) fàoka (≠ atto di strofinare) > fàohana (= venir strofinato) * ma se la finale forma un ditongo col suffisso: tsèna (≠ atto di andare incontro) > tsenàina (= esser/venir interrotto, esser messo davanti un’opposizione) ràtra (= ferita, lesione) > ratraìna (= essere/venir ferito) * di regola l’accento non lascia il radicale ma: tò (= veritiero) > mankatò > mankatoàva [imperativo] (= accettare, ritener giusto qc) > ankatoàvina (= essere/venir adempiuto/obbedito) bè (= grande) > habè @ habeàzana (= grandezza [intriseca @ applicata] ) habeàzana > habeàzina (= essere/venir ingrandito) tàdy (= ricerca) > tadiàvina (= essere/venir cercato) * i passivi suffissati in -ana od -ina possono esser sinonimi: pètsa (= bagnato) > petsàna = petsàina (= essere/venir bagnato) sètroka (= fumo) > setròhàna = setròhina (= essere/venir riempito di fumo) * ma spesso hanno significai diversi: pètaka (≠ adeso) > petàhana (= essere/venir incollato) petàhina (= essere/venir appiattito, schiacciato) tàmpoka (≠ inaspettatatamente) > tampòhana (= essere/venir surriscaldato) tampòhina (= essere/venir sorpreso, spaventato) * 2 radici uguali possono formare passivi passivi diversi tra loro: àmbina (= guardia, protezione) > ambènàna = (= essere/venir sorvegliato, perlustrato) àmbina (= fortuna, buon esito) > ambìnina = (= esser favorevole, propizio) àry (= creato) > arìna = (= essere/venir creato, fondato) àry (= atto di rigettare) > arìana = (= essere/venir abbandonato, gettato via)
  • 35. 35 * RADICALE IN SILLABA INVARIABILE IN -a + -ana/-ina (giustapposizione semplice) àsa (= lavoro) > asaìna (= esser/venir lavorato) sàsa (= lavaggio) > sasàna (= esser/venir lavato) sàva (= atto di perquisire) > savàna (= esser/venir ispezionato) * RADICALE IN -o + -ana/-ina (giustapposizione semplice) dóro (≠ bruciare) > doròana (= venir bruciato) díso (= errore) > disòina (= esser/venir fatto con errori) sótro (= cucchiaio) > sotròina (= esser/venir bevuto) * RADICALE IN -y + -ana/-ina (giustapposizione semplice) àmpy (= sufficiente) > ampìana (= venir aggiunto) fìdy (= preferenza) > fidìna (= esser/venir scelto, selezionato) vìdy (= valore) > vidìna (= esser/venir comprato) * -y + -ana/-ina = -ena frequente se nel radicale nella sillaba tonica (accentata) è presente una -è- oppure il dittongo -aì- (che perde l’accento e quindi anche graficamente cambia) * NON è mai quando tale sillaba tonica contiene una -i- aíky (= consenso) > ekèna (= esser/venir consentito, approvato) akaíky (= vicino) > akekèna / akèzina (= esser/venir portato vicino) éty (= stretto) > etèna (= esser/venir ristretto, limitato) bédy (≠ rimprovero) > bedèna / bedesina (= esser/venir rimproverato) báby (= portato sul dorso) > babèna (= esser/venir portato sulla schiena) sázy (= multa) > sazèna / sazìna (= esser/venir multato) hóby (= acclamazione) > hobèna / hobìna (= essere/venir applaudito) tóny (= calmo) > tonèna (= esser/venir calmato, rabbonito) * dídy (= taglio) > didiana (= esser/venir tagliato, comandato, deciso) * RADICALE IN VOCALE MONO-BI SILLABICO in vocale (non dittongo -ai-/-ay_-ei-/-ey_-ao(-)_-oi-/-oy) √ + -s-/-v-/-z- + -ana/-ina ròa (= 2) > indroasina / indroazina (= esser/venir fatto due volte) [in- + numero ordinale = moltiplicatore di volte] dìo (= pulizia) > diòvina (= esser/venir pulito, ripulito) la (= rifiuto) > làvina (= esser/venir rifiutato, respinto) sòa (= benedetto) > soàvina (= esser/venir benedetto) tètè (= goccia) > tetèvana (= esser/venir bagnato da gocce) tìa (= amare) > tiàvina / tiana (= essere/venir amato) to (= compiuto) > tovina (= esser/venir compiuto, esaudito) ampò [ana fo] (= in cuore) > ampòizina (= esser/venir sperato) fy [mankafy] (= apprezzare) > ankafizina (= esser/venir apprezzato) * omè (= dono) > omèna (= esser/venir offerto) zò (= malessere) > zoìna (= esser/venir colpito da malore) vìta (= completo) > vitaina (= esser/venir completato) sàsa (= lavaggio) > sasana (= esser/venir lavato) ampy (= sufficiente) > ampiana (= esser/venir aggiunto) fidy (= scelta) > fidina (= esser/venir scelto) vidy (= valore) > vidina (= esser/venir acquistato) Comparsa consonanti per: 1) ragioni fonetiche: i > semi consonante y > consonante z o > semi consonante w > consonante v pỳ (= ammiccamento) > pìzina (= esser oggetto di ammiccamento) [pi+y+ina] lò (= marcio) > lòvina (= essere/venir fatto marcire) [lo+w+ina] malese kayu > malgascio > hazo (= albero) malese: welar > malgascio: velatra (= atto di intendere) 2) ricomparsa di finali arcaici: malese: lepas > malgascio: lèfa (= atto di lanciare ) > lefàsana (= esser bersaglio di un lancio) 3) per analogia ad 1) & 2): lò > lòvina ≥ là (= rifiuto) > làvina (= essere/venir rigettato) dìo (= pulizia) > diòvina ≥ dià (= cm30,48) > diàvina (= essere/venir misurato in piedi) i passivi in -ana/-ina, ovviamente, subiscono le mutazioni fonetiche proprie delle parole in finale variabile -na
  • 36. 36 F INALE VARIABILE -na: * caduta (apocope) della -a > -na + -ana = -nana sàkana (= impedimento messo di traverso) > sakànana (= essere/venir ostacolato) sàrona (= coperchio; velo) > sarònana (= essere/venir coperto) * pochi disillabi prendono, inalterati, -ina: fàna (= caldo) [hafanàna = calore] > hafanàina (= essere/venir riscaldato) * alcune parole perdono la sillaba finale ed una -m- viene infissa: -mina/-mana: àlina (= notte) > alìnina/alemana (= essere/venir posticipato fino a notte) ènina (= 6) > enemina (= essere/venir diviso per sei) tàndrina (= vigilanza) > tandrèmana (= venir sorvegliato) ìndrana (= prestato) > indràmina (= essere/venir chiesto in prestito) vèlona (= vivente) > velòmina (= essere/venir vivificato, acceso) * ràmbona (= atto di prendere per la coda) > rambònana/rambòsana (= essere/venir preso per la coda) F INALE VARIABILE -ka: * disillabi & trisillabi > -ka + -ana/-ina = -hana/-hina fìtaka (= disonestà) > fitàhina (= essere/venir imbrogliato) fàoka (= razzia) > fàohina (= essere/venir razziato) fòka (≠ atto di aspirare) > fòhina (= essere/venir aspirato) * disillabi & trisillabi accentati sulla penultima sillaba: àka (≠ atto di prendere) > akàna (= venir preso) [forma circostanziale/passivo partitivo] dìka (≠ atto di oltrepassare) > dikàina (= essere/venire oltrepassato/tradotto) haìka (≠ sfida) > haikàina (= essere/venire sfidato) ambàka (≠ frode) > ambakaìna (= essere/venire deluso) * se -ka + suffisso produce apocope (caduta di tono) = -fana/-fina àloka (= riparo, tettoia) > alòfana (= venir messo al riparo) dàboka (≠ atto di malmenare) > dabòfana/dabòhana (= venir picchiato) dòka (≠ adulazione) > dokàfana (= venir adulato) dònaka (≠ fumo del fuoco) > donàfana/donàhana (= venire avvolto dal fumo) hàhaka (≠ dispersione) > hahàfina (= essere/venir disperso) kòhaka (≠ tosse) > kohàfina (= essere/venire chiamato con un colpo di tosse) hòhoka (≠ atto di capovolgere [tipo bottiglia]) > hohòfana (= aver qualcosa versato sopra) * tàrika (≠ atto di trainare) > tarìhina/tarìtina (= essere/venir trascinato, indotto) tròbaka (= buco) > trobàhana/trobàrana (= venir bucato) F INALE VARIABILE -tra: * il suffisso è aggiunto alla sillaba finale apocopata (senza -a) e senza -t- nel caso che la radice contenga già una -r- cade la -r- hèvitra (= pensiero) > hevèrina (= essere/venir pensato, ideato) lalòtra (= intonacatura) > lalòrina (= essere/venir intonacato) sòratra (≠ scrittura) > soràtana (= venir sovra-scritto) ròvitra (= lacerato) > rovìtina (= essere/venir strappato) * èlatra (= ala) > elàrina/elàtina (= essere/venir socchiuso) tràtra (= afferrato) > tratràrina (= essere/venir inseguito) òngotra (≠ atto di sradicare) > ongòtana (= essere/venir sradicato) * alcune parole perdono la sillaba finale ed una -f- viene infissa: ràkotra (= copertura) > rakòfana (= venir coperto) tòtotra (= atto di colmare) > totòfana (= essere/venir colmato) sòkatra (= condizione di essere aperto) > sokàfana (= essere/venir dischiuso) * -s- hàratra (= atto di rasare) > haràsana/haràtana (= venir rasato) òrotra (= atto di strappare con le mani) > oròsana/oròtana (= venir strappato) ròmpotra (= atto di cogliere manioca) > rompòsana (= essere/venir colto a piene mani)
  • 37. 37 PASSIV I CORRELAT IV I Classe 2) man-Ⓡ [transitivo] > an-Ⓡ-ina vòly (= cosa crescente) > mambòly (= piantare, coltivare) > ambolena (essere/venir coltivato) hàtaka (= richiesta) > mangàtaka (= domandare) > angàtahina (essere/venir domandato, elemosinato) hàlatra (= furto) > mangàlatra (= rubare) > angàlarina (essere/venir rubato) Classe 3) mana-Ⓡ [mettere nella condizione indicata dal radicale] > ha-Ⓡ-ina kèly (= piccolo) > manakèly (= rimpicciolire) > hakelezana (venir rimpicciolito) {hakèly (= piccolezza)} ràtsy (= cattivo) > manaràtsy (= diffamare) > haratsina (essere/venir diffamato) {haràtsy (= cattiveria)} Classe 4) manka-Ⓡ [considerare come … ] > anka-Ⓡ-ina làza (= encomio) > mankalàza (= lodare) > ankalàzaina (essere/venir glorificato) hèry (= forza) > mankahèry (= incoraggiare) > ankaherèzina (essere/venir incoraggiato) Classe 7) mian-Ⓡ [mi- (intransitivo) + àny (in) = moto/tendenza a] > an-Ⓡ-ina avàratra (= Nord) > mianavàratra (= dirigersi a/verso nord) > anavaràtina (essere/venir diretto a nord) atsìmo (= Sud) > mianatsìmo (= dirigersi a/verso sud) > anatsinòmina (essere/venir diretto a sud) àtsinànana (= Est) > miantsinànana (= dirigersi a/verso est) > anatsinanànina (essere/venir diretto a nord) andrèfana (= Ovest) > miankandrèfana (= dirigersi a/verso ovest) > ankandrefànina (essere/venir diretto a ovest) Classe 9) mamp-Ⓡ [causale (far…) ] > amp-Ⓡ-ina àsa (= lavoro) > miàsa (= lavorare) > mampiàsa (= far lavorare) > ampiasaìna (essere/venir fatto lavorare) làza (= dichiarazione) > milàza (= dire) > mampilàza (= far dire) > ampilazaìna (essere/venir fatto dichiarare) IMPERAT IVO * si forma l’imperativo suffissando -o/-y al posto di -ana/-ina (-y se la sillaba tonica già contiene una -o-) làza (= dichiarazione) > lazàina (= essere/venir dichiarato) > lazào rày (= atto di prendere) > raìsina (= essere/venir ricevuto in mano) > raìso hèty (= forbici) > hetèzana (= essere/venir mozzato) > hetèzo lèla (= lingua) > lelàfina (= essere/venir leccato) > lelàfo vònjy (= assistenza) > vonjèna (= essere/venir aiutato) > vonjèo àntsò (= chiamata) > antsòina (= essere/venir convocato) > antsòy tsìnjo (≠ percepito) > tsinjòvina (= essere/venir visto da lontano) > tsinjòvy TEMPI * il passato si forma prefissando n- + vocale / no- + consonante il futuro h- + √ / ho- + Ↄ làza (= dichiarazione) > lazàina > nolazàina @ holazàina àntsò (= chiamata) > antsòina > nantsòina @ hantsòina [passato] @ [futuro] vèlona (= vivente) > velòmina = esser/venir acceso (vitalizzato) novelòmina = (passato)-esserAcceso hovelòmina = (futuro)-esserAcceso òroka (= bacio toccando il naso) > orohana = esser/venir baciato norohana = (passato)-esserBaciato horohana = (futuro)-esserBaciato PASSIV I IRREGOLARI àka (= presa) > màka (= prendere, portare) > alàina [àla (= senza)] = esser/venir preso, venir tolto tòndra (= portamento) > mitòndra (= trasportare) > èntina = esser/venir trasportato vàrotra (= vendita) > mivàrotra (= vendere) > amìdy [any vidy (= in valore)] = esser/venir venduto, essere in vendita vàofy (= atto di sbucciare) > mamàofy (= sbucciare) > voàsana [vofy] = esser/venir sbucciato vàky (= rotto) > vinàky [-in-= infisso passivo perfettivo non produttivo in malgascio] = esser (stato) rotto vòlo (= capello) > volòina = peloso [aggettivo] > volòsana = esser/venir spennato dìo (= pulizia) > madìo (= pulito [aggettivo] ) > diovìna = esser/venir ripulito
  • 38. 38 làza (= dichiarazione) lazàina (= essere/venir dichiarato) > no- + lazàina + -ko àmy (= a) > t- + àmy + -ny efa nolazaiko taminy tsara ny teninao = gli ho già riferito per bene le tue parole già (passato)-esserNotificatoDaMe (passato)-aLui bene la parolaTua (le parole tue son gia state ben riferite da me a lui) lazàina > lazào àmy (= a) > àmy + -ko anarana + -nào lazao amiko ny anaranao = dimmi il (tuo) nome esserNotificato-(imperativo) il nomeDiTe (il nome tuo sia detto a me) àntsò (= chiamata) antsòina (= essere/venir convocato) > n- + antsòina + -nao nantsoinao va aho , tompokolahy ? = mi ha chiamato, maestro ? (passato)-esserConvocatoDaTe ¿ io , maestroMioMaschio ? (io son stato da te chiamato, padrone?) antsòina > antsòy antsòy ny olona ! = chiama la gente ! esserChiamato-(imperativo) la persona (le persone siano convocate!) zàra (= porzione) zaràina (= essere/venir diviso) no- + zaràina + -ntsìka tsy nozaraintsika va ny vary ? = non abbiamo spartito il riso? non (passato)-esserdivisoDaNoi ¿ il riso (il riso non è stato da noi spartito?) vòno (= uccisione) vonòina (= essere/venir ucciso) no- + vonòina + -nareo/-này novonoinareo va ny alikanareo ? - eny , novonoinay izy = avete ucciso il vostro cane ? - si lo abbiamo ucciso (passato)-esserUccisoDaVoi ¿ il caneDiVoi ? - si , (passato)-esserUccisoDaNoi esso (il cane vostro è stato da voi ucciso? si esso è stato da noi ucciso) omè (= regalo, concessione) omèna (= essere/venir gratificato) > omèo omeo vola aho = dammi i soldi esserGratificato-(imperativo) denaro io (io sia compensato di denaro) làny (= esaurito) lanìna (= essere/venir esaurito) > no- + lanìna + -nay omèna (= essere/venir dato) > n- + omèna + -nareo efa nolanínay ny peso rehetra nomenareo anay = abbiamo già finito tutte le pesche che ci avete dato già (passato)-esserFinitoDaNoi la pesca totale (passato)-esseDatoDaVoi aNoi vàly (= risposta) valìana (= essere/venir risposto) > valìo valio ny teniko = rispondimi ! esserRibattuta-(imperativo) la parolaMia tàfy (= abbigliamento) tafìana (= essere/venir vestito) > tafìo tafio ny lambanao = vestiti ! esserIndossato-(imperativo) il vestitoTuo sàsa (= lavaggio) sasàna (= essere/venir lavato) > no- + sasàna + -nao firy moa ny lamba nosasanao omaly ? = quanti abiti hai lavato ieri ? quanto ¿ il abito (passato)-esserLavatoDaTe ieri ? vàha (= atto di slegare, allentare) vahàna (= essere/venir slegato) > vahào èntana + -nao vahao ny entanao = apra (Lei) il bagaglio! esserSlegato-(imperativo) il fardelloTuo
  • 39. 39 Passivo prefissato a- passivi tematici (relativi all’argomento/strumento = per…) gerundivi (riconducibili ad un gerundio futuro passivo = da + infinito) dovendo … * si ottiene prefissando a- al radicale (non forma mai dittonghi con radici che cominciano con una vocale) ròso (= avanzato) > aròso (= essere/venir presentato, fatto avanzare) ìdina (= atto di scendere dall’alto) > aïdina (= essere/venir fatto discendere) òhatra (= modello, misura) > aòhatra (= essere/venir utilizzato per misurare, comparare) * rare volte si aggiunge una nasale al prefisso e la Ↄ della radice cade: vèly (= percossa) > amèly (= esser usato per battere) àmpy (= sufficiente, al completo) > anàmpy (= essere/venir aggiunto a qualcosa) vìdy (= valore) > amìdy (= essere in vendita, da vendere) {any (= a) vidy = passivo di mivàrotra (= vendere) } * alcuni radicali hanno solo questa forma passiva (non hanno -ana/-ina) tsàngana (= taglia, altezza) > atsàngana (= da mettere eretto, da esser messo in piedi) vèla (= atto di lasciare) > avèla (= essere/venir lasciato, permesso, scusato) TEMPI * il passato si forma prefissando n- + √ (a-) il futuro h- + √ (a-) ròso > aròso > naròso @ haròso vèla > avèla > navèla @ havèla [passato] @ [futuro] IMPERAT IVO * si forma l’imperativo suffissando -o/-y (-y se la sillaba tonica già contiene una -o-) (l’accento si sposta) tsàngana > atsànagana > atsangàno ìdina > aìdina > aidìno ràfitra (= falegnameria) > aràfitra (= esser da costruire/assemblare/riparare) > arafèto hèmotra (= indietreggiamento) > ahèmotra (= essere/venir rinviato) > ahemòry kòsoka (= strofinamento) > akòsoka (= esser utilizzato per macinare/strofinare) > akosòhy
  • 40. 40 * i passivi prefissati (a-) che hanno lo stesso significato di quelli suffissati (-ana/-ina) sono, in genere, quelli riferiti ad un oggetto posto in una posizione determinata: fìndra (= dislocazione) > afìndra (= essere/venir spostato; venir trascritto) tsàngana > atsànagana = esser messo in piedi (eretto) ròso > aròso (= essere/venir presentato, messo davanti a…) ìdina > aìdina (= esser fatto scendere) hòdina (= conversione) > ahòdina (= esser fatto voltare) kòmbona (= condizione di esser serrato) > akòmbona (= essere/venir chiuso) sàndratra (= condizione di elevatezza) > asàndratra (= essere/venir elevato, promosso) vòna (= nodo) > avòna (= essere/venir annodato) jàly (= sofferenza) > ajàly (= venir fatto soffrire) * i passivi prefissati che hanno un correlativo suffissato si traducono così: a-Ⓡ = strumento con cui vien svolta l’azione {passivo tematico/gerundivo (per/da + infinito) } Ⓡ-ana (raramente Ⓡ-ina) = oggetto che subisce l’azione àmpy (= sufficiente, al completo, provvisto) > anàmpy @ ampìana (= esser aggiunto @ aver qualcosa aggiunto) dìka (= tragressione) > adìka @ dikàina (= essere da tradurre @ essere/venir oltrepassato) fàfy (≠ seminato) > afàfy @ fafàzana (= esser seminato [seme] @ esser seminato [terreno]) fàndrika (= laccio) > afàndrika @ fandrìhana (= esser usato per intrappolare @ essere/venir intrappolato) gèja (= atto di serrare) > agèja @ gejàna (= esser usato per trattenere @ essere/venir abbracciato) ìdina (= atto di versare) > aïdika @ ìdinana (= esser sgorgato @ essere/venir toccato da qualcosa che è sgorgato) kàpa (= fenditura) > akàpa @ kapàina (= esser usato per tagliare @ tagliato) lèfa (= atto di sparare) > alèfa @ lefàna/lefàsana (= esser sparato @ essere bersaglio di uno sparo) poàka (= esplosione) > apoàka @ poàhana (= esser utilizzato per far esplodere [polvere] @ esser fatto esplodere) ràkotra (= copertura) > aràkotra @ rakòfana (= esser utilizzato per coprire @ essere/venir coperto) ràraka (= sparso) > aràraka @ raràhana (= esser sparso @ avere qualcosa sparso sopra) ròboka (= atto di immergere) > aròboka @ robòhana (= esser usato per immergere [liquido] @ essere/venir immerso) ròso (= avanzato) > aròso @ rosòana (= esser messo davanti @ avere qualcosa messo davanti) sèsika (= imbottitura) > asèsika @ sesèhana/sesèfana (= esser usato per imbottire @ essere/venir imbottito) sòlo (= sostituzione) > asòlo @ solòana (= esser usato per sostituire @ essere/venir sostituito) tàfy (= abbigliamento) > atàfy @ tafìana (= esser usato per vestire @ essere/venir abbigliato [persona] ) tànty (= cestino) > atànty @ tantàzana (= esser usato per collezionare, raccogliere @ essere/venir radunato) tètè (= goccia) > atètè @ tetèvana (= esser fatto gocciollare @ avere qualcosa stillato sopra) tsìpy (= lancio) > atsìpy @ tsipàzana (= essere/venir lanciato @ esser bersaglio di un lancio) tsòboka (= atto di immergersi) > atsòboka @ tsobòhana (= esser immerso in qualcosa [cucchiaio] @ avere qualcosa immerso [salsa] ) vàrina (= discesa veloce) > avàrina @ varìnana (= essere/venir mandato sulla costa [dalle Alte Terre/Imerina] @ esser destinazione [Toamasina] zèra (= atto di gettare in basso) > azèra @ zeràna (= essere/venir buttato in basso @ esser bersaglio di qualcosa buttato verso il basso)
  • 41. 41 RADICI CON 1 FORMA PASSIVA kòmbona (= condizione di chiusura) akòmbona (= esser chiuso [ferita, bocca, mani…] ) > akombòny akomboko ny vavako = chiudo la bocca esserChiusaDaMe la boccaMia sèho (= visibilità) asèho (= essere/venir mostrato) > asehòy asehoy ahy ny tànanao = mostrami le mani! esserMostrato-(imperativo) aMe la manoTua hasèhontsika ny antsika = mostreremo il nostro (futuro)-esserMostratoDaNoi il nostro hòdina (= voltura) ahòdina (= essere voltato, girato intorno al proprio asse) > ahodìno nahòdina ny kodia = la ruota venne girata (passato)-esserGirata la ruota lòna (= atto di immergere) alòna (= essere da ammollare) > alòny/alòmy alòmy ny vary = il riso venga messo a mollo (sia da ammollare) esserDaAmmollare-(imperativo) il riso efa nalòna omaly ny vary = il riso è già stato messo a mollo ieri già (passato)-esserAmmollato ieri il riso vèla (= atto di lasciare) avèla (= essere/venir lasciato) > avelào avelào ny bokinào = lascia(mi ) il tuo libro esserDaLasciare-(imperativo) il libroTuo navelàko ny làmbako omaly = ieri ho smesso il mio vestito (passato)-esserLasciatoDaMe il vestitoMio ieri taò (= azione, operazione) ataò (= essere/venir fatto) > ataòvy ataovinào tsara izany = fallo bene (ciò sia fatto bene da te) esserDaFareDaTe-(imperativo) bene quello [invisibile/astratto, esteso, distanza 5di7] eny, hataòko tsara ny ahy = si, ciò che mi compete sarà fatto bene si, (futuro)-esserFattoDaMe bene il mio lòa (= materia eruttata) alòa (= essere/venir eruttato) > aloàvy naloanao va ny vola ? = hai pagato? (passato)-esserVomitatoDaTe ¿ il denaro? RADICI CON 2 FORME PASSIVE tòlotra (= offerta) - atòlotra (= esser da offrire) {soggetto che subisce l’azione > oggetto indiretto = DAT complemento di termine} raha mìsy olon-dratsy atolotr’olona anareo = se ci son delinquenti a voi consegnati da qualcuno se esistere persona-cattiva esserOffertoDa’persona aVoi - tolòrana(= essere/venire offerto) {complemento d’agente > soggetto che subisce l’azione} raha toloran’olona olon-dratsy hianareo = se vi vengono consegnati dei malfattori da qualcuno se esserOffertoDa’persona persona-cattiva voi sòlo (= sostituzione) asòlo (= essere usato per sostituire) > asolòy soloana (= essere/venir sostituito) > solòy nosolòana ny fanàla ratsy = la lampada guasta è stata sostituita (passato)-esserSostituita la lampada cattiva ny fanala tsara no nasolo ny ratsy = è la lampada buona che è stata utilizzata per sostituire quella guasta la lampada buona ↹ (passato)-esserUsataPerSostituire la cattiva àmpy (= provvisto di) anàmpy (= esser aggiunto) ampìana (avere qualcosa aggiunto) > ampìo ampìana ny vola = i soldi sono aumentati (la somma è stata incrementata) esserAumentato il denaro anàmpy kirobo ny vola = uno scellino è aggiunto al denaro esserAggiunto scellino il denaro lèfa (= atto di liberare @ atto di sparare) alèfa (= essere/venir liberato/spedito) > alefàso lefàna (= essere bersaglio di sparo) > lefàso alefàso ny vorona = l’uccello venga liberato (sia da liberare) esserDaLiberare-(imperativo) il uccello zèra (= atto di gettare verso il basso) azèra (= essere da gettare in basso) > azerào zeràna (= esser colpito da qualcosa gettato verso il basso) > zerào azerào ny pèso = il pesco venga abbattuto (sia da abbattere) esserDaGettareInBasso-(imperativo) il pesco tsàngana (= altezza dalla base) atsàngana (= da mettere eretto, da esser messo in piedi) > atsangàno * ràfitra (= falegnameria) aràfitra (= esser da costruire/assemblare/riparare) > arafèto rafetana (= esser qualcosa cui viene applicato qualcosa/con cui si viene alle prese, percui si litiga) > rafèto efa natsanganao va ny varavaran'ny tranontsika ? = hai posizionato la porta di casa nostra? già (passato)-esserMontatoDaTe ¿ la portaDe’la casaNostra ? tsia, tsy mbola narafitro akory izy,… = no, non l’ho proprio ancora assemblata… no, non tuttora (passato)-esserDaAssemblareDaMe affatto [tsy…akory] essa, …fa hatsangako rahampisto, raha vita izy = …ma domani, quando sarà pronta, la posizionerò (verticale) ma (futuro)-esserMontatoDaMe (futuro)-domani se esserPronto essa tòro (= indicazione) atòro (= essere/venir mostrato, indicato) > atoròy toròana (= essere colui a cui vien mostrato) > toròy tsy natoroko anareo ny làlana , fa tsy fantatro izy = non vi ho indicato la strada perchè non la sò non (passato)-esserIndicatoDaMe vi la stara, perchè non essereConosciutaDaMe essa
  • 42. 42 * a-Ⓡ = strumento con cui vien svolta l’azione {passivo tematico} Ⓡ-ana = oggetto che subisce l’azione Ⓡ-ina = aggettivo participiale tàfy (= abbigliamento) > atàfy (= esser usato per vestire) tafìana/tinàfy (= essere/venir abbigliato [persona]) tafìna (= indossato [di indumento] ) lamba fotsy no atafìko azy = è un lamba bianco che è da me usato per vestirlo vestito bianco ↹ esserUsatoPerVestireDaMe lui tafìako lamba fotsy izy = egli è vestito da me con un lamba bianco esserVestitoDaMe vestito bianco egli lamba fotsy no tafìko = è un lamba bianco che è da me indossato vestito bianco ↹ esserIndossatoDaMe ròboka (= atto di immergere) > aròboka (= esser usato per immergere [liquido]) robòhana (= essere/venir immerso, inondato) robòhina (= immerso [di persona che entra in acqua] tàmpoka (= inaspettatamente) > atàmpoka (= esser improvvisamente sgorgato [liquido]) tampòhana (= essere/venir improvvisamente scaldato) tampòhina (= spaventato [da qualcuno] ) tòmboka (= scavo, sterro) > atòmboka (= essere/venir scavato [terreno]) tombòhana (= essere/venir falsamente accusato) tombòhina/tinmboka (= essere/venir fatto per scavare [azione]) tònta (= stampato) > atònta (= essere/venir stampato [libro]) tontàna/tinònta (= essere/venir colpito da una mazza) tontàina (= esser stampato [azione]) tòny (= calmo, quieto) > atòny (= esser calmo [vento]) tonèna (= essere/venir messo a mollo [abito da lavare]) tonìna (= rilassato [mente]) àtitra (= atto di presentare) > a- [MANCA] atèrana (= esser ricevente di qualcosa mandato) atèrina (= essere/venir mandato) RADICI CON 3 FORME PASSIVE * radici diverse benchè omonime: lòko¹ (= colore) > alòko (= esser utilizzato per tingere) lokòana (= essere/venir tinto, colorato, verniciato) lòko² (= cuneo, bietta) > lokòina (= essere/venir incuneato, fissato) sòroka¹ (= atto di schivare) > asòroka (= esser utilizzato per schivare) soròhina (= essere/venir schivato) sòroka² (= atto di raschiare) > soròhina/sinòroka (= essere/venir raschiato [erba per fare sentiero] ) tàkona¹ (= celato) > atàkona (= esser utilizzato per nascondere) takònana/tinàkona (= essere/venir tolto alla vista) tàkona² (= palanchino) > takònina (= essere/venir trasportato da persone che camminano in fila)
  • 43. 43 Passivo resultativo (voa-/tafa-) passato = presente, non ha imperativo * unico imperativo della classe àndry (= posizione orizzontale) tafàndry (= coricato, disteso) > tafandrìa tafandrìa màndry = buona notte! , dormi bene! disteso-(imperativo) dormire * funzione integrativa/completiva (ruolo subordinato) voa- [vo- + a-] > risultato per intervento di un agente esterno > volontario (= colpito, toccato) tafa- [taf- + a-, i-] > agente reale indefinito > stato casuale/accidentale * la vocale finale del prefisso NON forma dittonghi con quella della radice àraka (= atto di seguire) > voàraka (= reclamato, rivendicato) àsa (= atto di affilare) > voàsa (= arrotato) vàky (= rotto) > voavàky (= spezzato) ràkitra (= gruzzolo) > voaràkitra (= preservato, risparmiato, tesaurizzato) fìdy (= preferenza) > voafìdy (= scelto, eletto) tèry (≠ in spazio angusto) > voatery (= pressato, forzato) hàja (= onore) > voahàja (= rispettato, riverito) fàritra (= confine, ambito) > voafàritra (= circoscritto) * reduplicazione = diminutivo làza (= dichiarazione) > voalàza (= dichiarato) ≥ voalazalàza (= accennato) hòdina (= voltura) > tafahòdina (= rigirato una volta; tornato allo stato di partenza) hènjana (= rigido, teso) > tafahènjana (= irrigidito) àkatra (= ascesa) > tafàkatra (= sopraelevato) ìdina (= atto di scendere) > tafìdina (= versatosi) * i resultativi tafa- non si reduplicano TEMPI * ho (anteposta, non prefissata) = futuro storico tsy maìntsy ho voavorinào rahampìtso ny mpiàsa nonSiPuòNon [tsy mahay tsy] (futuro) riunitoDaTe (futuro)-domani ColuiCheLavora è necessario che tu domani abbia riunito gli operai ho voavoriko rahampìtso ny mpiàsa (futuro) riunitoDaMe (futuro)-domani ColuiCheLavora domani avrò riunito gli operai * efa + resultativo = passivo perfettivo (azione compiuta) * efa ho + resultativo = passivo imperfettivo (azione incompiuta) èfa (= terminato, completo; realmente, veramente; già) vòno (= uccisione, omicidio, massacro; spegnimento [di fuoco]) èfa voavòno @ èfa ho voavòno (effettivamento) ucciso @ quasi ucciso òlom-boafìdy [òlona + voafìdy] = deputato eletto àry Imahaka nitondra angàdy tanimànga voahòsotra manjaràno e ø (passato)-portare vanga argilla indurita grafite e Imahaka portò una vanga di argilla (che era stata) spalmata con grafite fokontàny èfatra no voakàsiky ny ràno comunità 4 ↹ ToccatoDaEssa la acqua quattro “fokotany” furono colpite dall’inondazione voatòntan’ny latàbatra ny lòhany CompressoDa’il tavolo la testaSua il tavolo gli è caduto in testa èfa voazaitra ny lamba già rammendato il vestito il lamba è stato rammendato èfa voavòha ny varavàrana già aperto la porta la porta è aperta voahìdy va ny vata? serrato ¿ il baule ? è stato chiuso a chiave il baule? èfa ho voavòatra ny trano già (futuro) sistemata la casa la casa è quasi pronta fantatrao va ny anàran’ny olona rehètra voasòratrao? essereConosciutoDaTe ¿ il nomeDe’il persona totale scrittoATe ? ti ricordi i nomi di tutta la gente che ti ha scritto? èny, fantatro avokòa ny voasòratro si , essereConosciutoDaMe completamente il scrittoAMe si, me li ricordo tutti quelli che mi hanno scritto àry sèndra tafahaòna izy e perCaso incontratesi essi [izy (ireo)] poi si incontrarono per caso tafàndry ny raiko (lungo)Disteso il padreMio mio padre era coricato èfa tafalèntika ny masoàndro già tramontato il sole il sole è tramontato tafavèrina tèto Antananarìvo ny Filòha Zàfy esserRitornato (passato)-qui ø il presidente ø il Presidente Zafy è tornato ad Antananarivo