SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 32
Downloaden Sie, um offline zu lesen
Rapport annuel
Geschäftsbericht
     2009
Sommaire
Inhaltsverzeichnis




   Chiffres-clés de Banque Bauer (Suisse) SA                4
   Entwicklung der Banque Bauer (Suisse) SA                 4

   Rapport du Conseil d’administration et de la Direction    6
   Bericht des Verwaltungsrates und der Geschäftsleitung     7

   Organes de la banque                                      8
   Organe der Bank                                           8

   Bilan                                                    10
   Bilanz                                                   10

   Compte de résultat de l’exercice                         12
   Erfolgsrechnung                                          12

   Tableau de financement                                   13
   Mittelflussrechnung                                      13

   Proposition relative à l’emploi du bénéfice au bilan     15
   Gewinnverwendungsvorschlag                               15

   Annexe                                                   16
   Anhang                                                   16

   Rapport de l’organe de révision                          29
   Bericht der Revisionsstelle                              29




                                                             3
Chiffres-clés de Banque Bauer (Suisse) SA
           Entwicklung der Banque Bauer (Suisse) SA




    Chiffres-clés (en millions CHF)
    Kennzahlen (in Mio CHF)

                                                                                       2009    2008    2007    2006    2005
    Total du Bilan
                                                                                       448.3   358.2   425.1   305.5   232.9
    Bilanzsumme
    Capital social
                                                                                        60.0    60.0    60.0    25.0    25.0
    Gesellschaftskapital
    Résultat des opérations d’intérêts, de commissions et des prestations de service
                                                                                        11.0     4.5     2.7     3.7     4.1
    Zins- und Kommissionsergebnis
    Résultat des opérations de négoce
                                                                                         6.2    -5.2    -1.4    -0.1    -0.2
    Handelsergebnis
    Charges d’exploitation
                                                                                         4.1     3.8     3.2     2.8     3.1
    Verwaltungsaufwand
    Résultat de l’exercice
                                                                                        10.9    -8.3     0.1     0.4     1.0
    Jahresergebnis
    Personnel
                                                                                         11      11      11       9       8
    Mitarbeiter




    Fonds propres (en millions CHF)
    Eigenmittel (in Mio CHF)                                                                           2009    2008    2007
    Fonds propres disponibles
                                                                                                       60.7    53.4    61.8
    Verfügbare Eigenmittel
    Fonds propres requis:
    Erforderliche Eigenmittel:
    Risques de crédit
                                                                                                        17.1    16.0    15.3
    Kreditrisiken
    Risques non liés à des contreparties
                                                                                                         0.1     0.1     0.2
    Nicht-Gegenpartei Risiken
    Risques de marché
                                                                                                         2.9     1.6     3.6
    Marktrisiken
    Risques opérationnels
                                                                                                         1.5     0.5     0.5
    Operationelle Risiken
    Total des fonds propres requis
                                                                                                       21.6    18.2    19.6
    Gesamt erforderliche Eigenmittel




4
Bienvenue
Willkommen
 Benvenuto
  Welcome
Bienvenido
Rapport du Conseil d’administration
    et de la Direction

    L’année 2009 a été marquée par une crise économique et financière internationale. Après un hiver 2008/2009 frappé par des conditions de
    marché aggravées, le reste de l’année s’est caractérisé par une hausse significative des marchés financiers. Cette évolution est principalement
    attribuable à la politique des banques centrales. Par exemple, la Banque centrale européenne (BCE) a réduit à 4 reprises le taux directeur
    de l’Euro durant la première moitié de 2009, de 2.5% à un taux historique de 1%. Ceci a positivement influencé le marché interbancaire.
    En outre, les banques centrales ont injecté une quantité significative de liquidités au travers de mesures extraordinaires, «Quantitative Easing».

    Banque Bauer (Suisse) SA a profité de la politique financière décrite ci-dessus et de ce fait a réalisé – après une perte sur l’exercice précé-
    dent, provenant de l’activité Trading – un exercice 2009 très profitable.

    La base de ce succès est essentiellement due à une hausse significative du résultat des opérations d’intérêts qui, comparé à l’année précé-
    dente (CHF 4.2 Millions) a augmenté de CHF 6.8 Millions, soit 262%, pour atteindre CHF 11 Millions. Les constantes réductions du coût
    de refinancement, ainsi qu’une ample offre de liquidités de la Banque nationale suisse ont contribué à ce développement positif de notre résultat
    des opérations d’intérêts.

    De plus, le résultat des opérations de négoce a aussi fortement influencé l’excellent résultat de l’année. Vue la récupération des marchés
    depuis début 2009, avec une forte accélération du mouvement durant l’année, le résultat des opérations de négoce se solde par un profit de
    CHF 6.2 Millions, contre une perte de CHF 5.2 l’année précédente.

    Les charges d’exploitation de la Banque ont légèrement augmenté et s’élèvent à CHF 4.1 Millions (CHF 3.8 Millions en 2008). Néanmoins,
    la forte croissance des résultats sur les opérations d’intérêts et de négoce permettent une réduction significative du «Cost Income Ratio»
    de la Banque de 84% à 38%.

    En 2009, la Banque a constitué des provisions à hauteur de CHF 4.5 Millions; ce qui porte celles-ci à CHF 6.9 Millions en fin d’exercice (CHF
    2.4 Millions en 2008). Ces dernières ont été principalement constituées dans le but de couvrir un potentiel risque de crédit sur deux prêts
    hypothécaires accordés à la clientèle, ainsi que sur un investissement obligataire dans le marché des capitaux.

    L’exercice 2009 se solde par un profit net de 10.9 Millions (en 2008 perte de CHF 8.3 Millions). Le Conseil d’administration a recommandé
    à l’Assemblée générale le paiement d’un dividende de CHF 60.- par action, soit un total de CHF 3.6 Millions.

    Le bilan de Banque Bauer au 31 décembre 2009 s’élève à CHF 448.3 Millions, représentant une hausse de 25.2% par rapport à l’année
    précédente (CHF 358.2 Millions).

    L’année 2009 a également été caractérisée par une nouvelle orientation stratégique. En accord avec l’Actionnaire, le Conseil d’administra-
    tion, respectivement la Direction de la Banque, ont décidé la réduction du portefeuille hypothécaire non stratégique. L’exercice sous réfé-
    rence, aucun nouveau prêt hypothécaire n’a été accordé et ceux arrivant à échéance n’ont pas été renouvelés. Cette décision a été prise,
    d’une part, en fonction des moyens existants en interne et, d’autre part, pour s’orienter sur de nouvelles activités centrales. Dès à présent,
    la Banque sera active dans les segments d’investissements pour compte propre et gestion de fortune / gestion de patrimoine; activités qui
    seront fortement développées.

    Cette nouvelle orientation stratégique de la Banque s’est également concrétisée par différents changements au niveau du personnel.
    Dr. Johannes Seuferle, Directeur général depuis 2005, a quitté la banque en 2009 pour se tourner vers d’autres opportunités. Le Conseil
    d’administration remercie Dr. Seuferle pour son engagement en tant que membre de la Direction de la Banque.

    En juillet 2009, Monsieur Christian Holste, expert en banque d’investissement et de gestion de portefeuilles a été nommé Directeur général
    de la Banque. José A. Fernandez l’assiste en tant que Directeur administratif.

    Le 29 juin 2009, Dr. Dirk Hoffmann a été nommé Président du Conseil d’administration de la Banque et Dr. Karljörg Landolt Vice-président.
    Le précédent Président, Monsieur Jean-Pierre de Glutz et Monsieur Gerhard Burkhardt complètent le Conseil en tant qu’administrateurs.

    Au 31 décembre 2009, Banque Bauer (Suisse) SA était détenue, comme en 2008, par Helvetic Grundbesitz Verwaltungs GmbH, Berlin
    (18.33%), ainsi que par Bauer Aktiengesellschaft zur Entwicklung des europäischen Kommunal- und Hypothekarkredits, Glaris (81.67%). Cette
    dernière est toujours détenue par Düsseldorfer Hypothekenbank Ag, Düsseldorf à hauteur de 29.4%.

    Nous remercions les auditeurs Deloitte SA, Genève et les auditeurs internes Mazars SA, Genève pour leur coopération et les recomman-
    dations constructives qu’ils ont émises.

    Nous tenons également à remercier nos collaboratrices et collaborateurs pour l’engagement dont ils ont fait preuve, sans lequel la bonne
    marche de nos affaires durant l’exercice 2009 n’aurait pas été possible.

    Nous remercions tout particulièrement nos clients et nos partenaires pour la confiance qu’ils nous ont témoignée. Nous sommes convain-
    cus qu’avec la nouvelle orientation stratégique mise en place par Banque Bauer (Suisse) SA, nous serons à même de continuer à développer
    nos affaires avec succès, comme en 2009 et espérons ainsi, poursuivre notre étroite collaboration.

    Genève, le 15 avril 2010
    Le Conseil d’administration / La Direction




6
Bericht des Verwaltungsrates
und der Geschäftsleitung

Das Jahr 2009 stand wiederum im Schatten der weltweiten Wirtschafts- und Finanzkrise. Nach einer Verschärfung der Marktbedingungen im
Winter 2008/2009 war der weitere Verlauf des Berichtsjahres allerdings durch eine erkennbare Erholung der Finanzmärkte ab dem zweiten
Quartal 2009 gekennzeichnet.

Maßgeblich haben hierzu die Offenmarktpolitiken der Zentralbanken beigetragen. So senkte die Europäische Zentralbank den Leitzins zur
Abfederung der Wirtschafts- und Finanzkrise im ersten Halbjahr 2009 in vier Schritten von 2,5% auf den historischen Tiefststand von 1%,
wodurch auch die realen Kurzfristzinsen massiv nachgaben. Davon profitierte insbesondere der Interbankenmarkt. Daneben versorgten die
Zentralbanken den Markt durch außergewöhnliche „Quantitative-Easing-Maßnahmen“ mit Liquidität.

Die Bank hat die Chancen der beschriebenen Offenmarktpolitik konsequent genutzt und konnte nach einem von Handelsverlusten gepräg-
ten Jahresverlust im Vorjahr das Ergebnis der Banque Bauer (Suisse) SA im Berichtsjahr wieder erfreulich profitabel gestalten.

Grundlage hierfür war zunächst der deutlich gestiegene Zinsüberschuss, der sich im Vergleich zur Vorjahreshöhe von CHF 4,2 Mio. um CHF
6,8 Mio. oder 262% auf CHF 11,0 Mio. deutlich ausweiten ließ. Der stetige Zinsrückgang am Geldmarkt und die überaus günstige
Bereitstellung von Liquidität durch die Zentralbanken haben diese Entwicklung stark begünstigt.

Aber auch das Handelsergebnis trug maßgeblich zu der guten Ergebnisentwicklung bei. Infolge der im Berichtsjahr einsetzenden und sich wei-
ter beschleunigenden Markterholung hat sich das Handelsergebnis auf CHF 6,2 Mio. verbessert, nachdem im Vorjahr hier noch ein Verlust
von CHF 5,2 Mio. angefallen war.

Leicht erhöht haben sich dagegen die Geschäftsaufwendungen mit einem Betrag von CHF 4,1 Mio. nach CHF 3,8 Mio. im Vorjahr. Aufgrund
des überproportional gestiegenen Zins- und Kommissionsüberschusses hat sich die Cost Income – Ratio der Bank nach rd. 84% im Vorjahr
jedoch signifikant auf nur noch rd. 38% im Berichtsjahr verbessert.

Im Berichtsjahr wurden zusätzliche Wertberichtigungen in Höhe von CHF 4,5 Mio (Vorjahr: CHF 2,4 Mio.) vorgenommen. Zur Abschirmung
von Kreditrisiken im Immobilienfinanzierungsgeschäft sind hierin Wertberichtigungen auf zwei Immobilienfinanzierungen enthalten. Zudem
wurden im Kapitalmarktgeschäft Wertberichtigungen auf eine Anleihe vorgenommen. Zum 31.12.2009 betragen die gesamten
Wertberichtigungen damit CHF 6,9 Mio.

Insgesamt ergab sich danach im Berichtsjahr ein Gewinn von CHF 10,9 Mio. (Vorjahr CHF -8,3 Mio.). Der Verwaltungsrat empfiehlt der
Hauptversammlung die Zahlung einer Gesamtdividende von CHF 3,6 Mio.; dies entspricht CHF 60.- je Aktie.

Die Bilanzsumme der Banque Bauer (Suisse) S.A. erreichte zum 31. Dezember 2009 CHF 448,3 Mio. und lag damit um 25,2% über dem
Vorjahreswert von CHF 358,2 Mio.

Das Jahr 2009 war zudem durch eine strategische Neuausrichtung der Bank geprägt. Im Einvernehmen mit den Eigentümern beschlossen
Verwaltungsrat und Direktion den Abbau des nicht strategischen Teilportfolios Immobilienfinanzierungen. Neugeschäft wurde insoweit nicht
getätigt, Fälligkeiten werden überdies nicht ersetzt. Diese Entscheidung wurde insbesondere vor dem Hintergrund der verfügbaren
Ressourcen einerseits und der Fokussierung auf die Kernkompetenzen der Bank andererseits getroffen. Die Bank wird sich künftig auf die
Segmente Investments sowie das Private Banking/ Wealth Management, das deutlich ausgebaut wird, konzentrieren.

Die strategische Neuausrichtung der Bank ging einher mit wichtigen personellen Veränderungen. Herr Dr. Johannes Seuferle, seit 2005
Generaldirektor, verließ im Berichtsjahr die Bank, um sich neuen Herausforderungen zu stellen. Der Verwaltungsrat dankt Herrn Dr. Seuferle
für die langjährige wertvolle Arbeit als Mitglied der Direktion der Banque Bauer (Suisse) SA.

Im Juli 2009 wurde Herr Christian Holste, ausgewiesener Experte im Investmentbanking sowie in der Vermögensverwaltung, zum
Generaldirektor der Bank berufen. Verwaltungsdirektor ist unverändert Herr Jose A. Fernandez.

Im Verwaltungsrat hat Herr Dr. Dirk Hoffmann zum 29. Juni 2009 das Amt des Präsidenten des Verwaltungsrates übernommen. Herr
Dr. Karljörg Landolt wurde am selben Tag zum Vizepräsidenten des Verwaltungsrats berufen. Der bisherige Präsident des Verwaltungsrats,
Herr Jean-Pierre de Glutz, gehört dem Gremium, ebenso wie Herr Gerhard Burkhardt, weiterhin als ordentliches Mitglied an.

Zum 31. Dezember 2009 liegen die Gesellschaftsrechte an der Banque Bauer (Suisse) SA mit unveränderten Anteilen bei der Helvetic
Grundbesitz Verwaltungs GmbH, Berlin (18,33%) und bei der Bauer Aktiengesellschaft zur Entwicklung des europäischen Kommunal- und
Hypothekarkredits, Glarus (81,67%). An letzterer Gesellschaft hält die Düsseldorfer Hypothekenbank AG, Düsseldorf, unverändert einen
Anteil von 29,4%.

Wir danken der Revisionsstelle, Deloitte SA, Genf, und Mazar-Coresa SA, Genf, für ihre Tätigkeit als interne Revision sowie für ihre wert-
vollen Anregungen und Empfehlungen.

Ebenso danken wir unseren Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern für ihren engagierten Einsatz, ohne den die erfreuliche Geschäfts- und
Ertragsentwicklung im Jahr 2009 nicht möglich gewesen wäre.

Besonders danken wir Ihnen, unseren Kunden und Geschäftsfreunden, für Ihr Vertrauen in unsere Arbeit. Wir sind zuversichtlich, dass mit
der strategischen Neuausrichtung der Banque Bauer (Suisse) SA im laufenden Geschäftsjahr an das erfolgreiche Jahr 2009 angeknüpft werden
kann, und hoffen, wie schon bisher, auf Ihre wohlwollende Begleitung.

Genf, 15. April 2010
Der Verwaltungsrat - Die Direktion
                                                                                                                                        7
Organes de Banque Bauer (Suisse) SA
           Organe der Banque Bauer (Suisse) SA

    Conseil d’administration                                              Verwaltungsrat
Dr Dirk Hoffmann
Président                                                                 Präsident
Directeur général de Düsseldorfer Hypothekenbank AG,                      Sprecher des Vorstands der Düsseldorfer Hypothekenbank AG,
Düsseldorf, Allemagne                                                     Düsseldorf, Deutschland
(depuis le 29 juin 2009)                                                  (seit 29. Juni 2009)

Me Karljörg Landolt
Vice-président                                                            Vizepräsident
Associé de l’Etude d’avocats                                              Partner der Rechtsanwaltskanzlei
Landolt & Associés, Glaris                                                Landolt & Partner, Glarus
(depuis le 29 juin 2009)                                                  (seit 29. Juni 2009)

Jean-Pierre de Glutz
Administrateur                                                            Verwaltungsratsmitglied
Directeur Banque Vontobel SA, Genève                                      Direktor Banque Vontobel SA, Genf
(depuis le 29 juin 2009)                                                  (seit 29. Juni 2009)

Gerhard Burkhardt
Administrateur                                                            Verwaltungsratsmitglied
Directeur Helvetic Grundbesitz Verwaltung GmbH,                           Geschäftsführer der Helvetic Grundbesitz Verwaltung GmbH,
Berlin, Allemagne                                                         Berlin, Deutschland

Le Conseil d’administration de Banque Bauer (Suisse) S.A. est composé de 4 membres depuis avril 2009. Avec la nomination du quatrième
administrateur, le tiers des administrateurs n’est plus totalement indépendant. Tous les administrateurs agissant à titre personnel, ceux-ci
estiment être indépendants au sens des exigences fixées par la FINMA.
La Banque ne remplit pas les conditions pour l’instauration d’un Comité d’audit. Monsieur de Glutz, président du Conseil d’administration jusqu’en
juin 2009 et membre depuis lors, assume les tâches y afférentes, du fait de son indépendance et de sa grande expérience bancaire en Suisse.
Der Verwaltungsrat der Banque Bauer (Suisse) S.A. besteht seit April 2009 aus 4 Personen. Mit der Bestellung des vierten Verwaltungs-
ratsmitglieds sind nicht mehr mindestens 1/3 der Verwaltungsratsmitglieder als vollständig aktionärsunabhängig anzusehen. Alle Verwaltungs-
ratsmitglieder sind jedoch Ihrer Organfunktion verpflichtet und sehen sich als unabhängig entsprechend der Anforderungen der FINMA an.
Die Bank ist nicht zur Einrichtung eines Prüfungsausschusses verpflichtet. Herr de Glutz, Präsident des Verwaltungsrates bis Juni 2009 und seit-
dem ordentliches Mitglied des Gremiums hat jedoch die Aufgaben eines solchen Ausschusses innerhalb des Verwaltungsrates übernommen.
Grundlage hierfür ist seine Aktionärsunabhängigkeit sowie seine langjährige Erfahrung innerhalb des Schweizer Bankenmarktes.



    Direction                                                             Geschäftsleitung
Christian Holste
Directeur général                                                         Generaldirektor
(depuis le 10 juillet 2009)                                               (seit 10. Juli 2009)

José Antonio Fernandez
Directeur administratif                                                   Verwaltungsdirektor

Dr. Johannes Seuferle
Directeur général                                                         Generaldirektor
(jusqu’au 10 juillet 2009)                                                (bis 10. Juli 2009)


8
Bilan
            Bilanz




 Bilan au 31 décembre 2009
 Jahresbilanz zum 31. Dezember 2009                                                                                            (CHF)

     Actif | Aktiven                                                                    Annexe | Anhang          2009           2008
     Liquidités | Flüssige Mittel                                                                            1,134,090       788,675
     Créances sur les banques | Forderungen gegenüber Banken                                                12,225,694      8,961,649
     Créances sur la clientèle | Forderungen gegenüber Kunden                                       3.1       268,323       2,139,554
     Créances hypothécaires | Forderungen aus Hypothekendarlehen                                    3.1     42,144,100     44,212,000
     Portefeuilles de titres et de métaux précieux destinés au négoce
                                                                                                    3.2    127,677,686     57,201,483
     Handelsbestände in Wertschriften und Edelmetallen
     Immobilisations financières | Finanzanlagen                                                    3.2    257,479,619    237,573,228
     Immobilisations corporelles | Sachanlagen                                                      3.4       225,935        288,485
     Comptes de régularisation | Rechnungsabgrenzungen                                                       5,349,977      4,792,843
     Autres actifs | Sonstige Aktiven                                                              3.17      1,813,115      2,198,438
     Total des actifs | Summe der Aktiven                                                                 448,318,539    358,156,355
     Total des créances sur les sociétés du Groupe et les participants qualifiés
     Summe der Forderungen gegenüber nicht konsolidierten Beteiligungen                                     5,676,956      7,117,059
     und qualifiziert Beteiligten
     Passif | Passiven
     Engagements résultant de papiers monétaires
                                                                                                                  484             487
     Verpflichtungen aus Geldmarktpapieren
     Engagements envers les banques | Verpflichtungen gegenüber Banken                                     356,814,700    281,264,200
     Autres engagements envers la clientèle | Übrige Verpflichtungen gegenüber Kunden                       17,184,426     18,323,553
     Comptes de régularisation | Rechnungsabgrenzungen                                                        862,076        724,883
     Autres passifs | Sonstige Passiven                                                            3.18      2,251,704      1,978,208
     Correctifs de valeurs et provisions | Wertberichtigungen und Rückstellungen                    3.9      6,906,284      2,443,661
     Capital social | Gesellschaftskapital                                                         3.10     60,000,000     60,000,000
     Réserve légale générale | Allgemeine gesetzliche Reserve                                                  91,000         91,000
     (Perte) / Bénéfice reporté | (Verlustvortrag) / Gewinnvortrag                                         (6,669,637)      1,676,096
     Bénéfice de l’exercice / (Perte) | Jahresgewinn / (Jahresverlust)                                      10,877,502    (8,345,733)
     Total des passifs | Summe der Passiven                                                               448,318,539    358,156,355
     Total des engagements envers les sociétés du Groupe
     et les participants qualifiés
                                                                                                           77,714,911     87,195,034
     Summe der Verbindlichkeiten gegenüber nicht konsolidierten Beteiligungen
     und qualifiziert Beteiligten




10
Opérations hors-bilan
       Ausserbilanzgeschäfte




Opérations hors bilan au 31 décembre 2009
Ausserbilanzgeschäfte zum 31. Dezember 2009                                                          (CHF)

                                                                Annexe | Anhang          2009         2008
Engagements conditionnels | Eventualverbindlichkeiten                   3.1 / 4.1      80,360       63,410
Engagements irrévocables | Unwiderrufliche Kreditzusagen                     3.1       20,000       22,000
Instruments financiers dérivés | Derivative Finanzinstrumente                4.3
     - Valeurs de remplacement positives
                                                                                      185,077      245,918
     - Positive Wiederbeschaffungswerte
     - Valeurs de remplacement négatives
                                                                                     1,507,353    1,536,361
     - Negative Wiederbeschaffungswerte
     - Montant du sous-jacent
                                                                                    35,141,500   49,847,175
     - Kontraktvolumen
Opérations fiduciaires | Treuhandgeschäfte                                   4.4             -     330,829




                                                                                                             11
Compte de résultat de l’exercice
            Erfolgsrechnung




 Compte de résultat de l’exercice arrêté au 31 décembre 2009
 Gewinn- und Verlustrechnung zum 31. Dezember 2009                                                                         (CHF)

                                                                                     Annexe | Anhang         2009           2008
     Produit des intérêts et des escomptes | Zins- und Diskontertrag                                     2,329,415      4,929,776
     Produit des intérêts et des dividendes des portefeuilles destinés au négoce
                                                                                                         2,636,798      3,722,433
     Zins- und Dividendenertrag aus Handelsbeständen
     Produit des intérêts et des dividendes des immobilisations financières
                                                                                                         9,138,849      8,073,232
     Zins- und Dividendenertrag aus Finanzanlagen
     Charges d’intérêts | Zinsaufwand                                                                   (3,106,813)   (12,495,941)
     Résultat des opérations d’intérêts | Erfolg aus dem Zingeschäft                                   10,998,249      4,229,500
     Produit des commissions | Kommissionsertrag
     - sur les opérations de crédit | aus dem Kreditgeschäft                                                 1,671         40,916
     - sur les opérations de négoce de titres et les placements
                                                                                                            45,835        359,005
     - aus Wertschriften und Anlagegeschäft
     - sur les autres prestations de service | aus übrigem Dienstleistungsgeschäft                          21,800         15,858
     Charges de commissions | Kommissionssaufwand                                                        (116,329)        (97,055)
     Résultat des opérations de commissions
     et des prestations de service                                                                       (47,023)        318,724
     Erfolg aus dem Kommissions- und Dienstleistungsgeschäft


     Résultat des opérations de négoce
                                                                                                 5.2    6,231,886     (5,200,354)
     Erfolg aus dem Handelsgeschäft
     Résultat des aliénations d’immobilisations financières
                                                                                                                  -       578,514
     Erfolg aus Veräusserung von Finanzanlagen

     Autres produits ordinaires | Sonstige ordentliche Erträge                                           1,663,116                 -
     Autres charges ordinaires | Anderer ordentlicher Aufwand                                             (59,802)     (3,400,432)
     Autres résultats ordinaires | Übriges ordentliches Ergebnis                                        1,603,314     (2,821,918)
     Charges de personnel | Personalaufwand                                                      5.3    (2,516,703)    (2,067,684)
     Autres charges d’exploitation | Sachaufwand                                                 5.4    (1,608,702)    (1,742,162)
     Charges d’exploitation | Geschäftsaufwand                                                         (4,125,405)    (3,809,846)


     Bénéfice Brute / (perte brute) | Bruttogewinn / (Bruttoverlust)                                   14,661,021     (7,283,894)
     Amortissements sur l’actif immobilisé | Abschreibungen auf dem Anlagevermögen                        (91,846)      (132,458)
     Correctifs de valeurs, provisions et pertes
                                                                                                        (4,461,959)    (2,218,394)
     Wertberichtigungen, Rückstellungen und Verluste
     Résultat intermédiaire | Zwischenergebnis                                                         10,107,216     (9,634,746)
     Produits extraordinaires | Außerordentlicher Ertrag                                         5.5     1,072,786      1,573,507
     Impôts | Steuern                                                                                    (302,500)      (284,494)
     Bénéfice de l’exercice (Perte) | Jahresgewinn / (Jahresverlust)                                   10,877,502     (8,345,733)




12
Tableau de financement
      Mittelflussrechnung




Tableau de financement de l’exercice arrêté au 31 décembre 2009
Mittelflussrechnung zum 31. Dezember 2009                                                                               (CHF)

                                                                  2009                                  2008
                                                         Sources                Emplois           Sources             Emplois
                                                  Mittelherkunft      Mittelverwendung     Mittelherkunft   Mittelverwendung
Résultat opérationnel | Operatives Ergebnis
Résultat de l’exercice | Jahresergebnis                10,877,502                      -                -            8,345,733
Amortissements sur l’actif immobilisé
                                                           91,846                      -          132,458                       -
Abschreibungen auf das Anlagevermögen
Correctifs de valeurs et provisions
                                                        4,462,623                      -        2,353,661                       -
Wertberichtigungen und Rückstellungen
Comptes de régularisation actifs
                                                                  -             557,134         1,986,030                       -
Aktive Rechnungsabgrenzungen
Comptes de régularisation passifs
                                                          137,193                      -                -            1,299,063
Passive Rechnungsabgrenzungen
Total, net | Summe                                    15,012,030                       -                -           5,172,647
Actifs immobilisés | Sachanlagen
Investissements | Sachanlagen                                     -              29,296                 -                5,790
Total, net | Summe                                                -              29,296                 -               5,790
Activités propre compte
Aktivitäten für eigene Rechnung
Créances sur les banques (> 90 jours)
                                                                  -             916,579         1,223,699                       -
Forderungen gegenüber Banken (> 90 Tage)
Engagements envers les banques (> 90 jours)
                                                                  -           25,075,000                -            9,325,550
Verpflichtungen gegenüber Banken (> 90 Tage)
Immobilisations financières
                                                                  -           19,906,391                -            6,843,597
Finanzanlagen
Portefeuille de négoce
                                                                  -           70,476,203       61,713,316                       -
Handelsbestand
Total, net | Summe                                                -        116,374,173        46,767,868                        -




                                                                                                                                13
Tableau de financement (suite)
            Mittelflussrechnung (Folge)




 Tableau de financement de l’exercice arrêté au 31 décembre 2009 (suite)
 Mittelflussrechnung zum 31. Dezember 2009 (Folge)                                                                      (CHF)

                                                                  2009                                  2008
                                                           Sources              Emplois           Sources             Emplois
                                                    Mittelherkunft    Mittelverwendung     Mittelherkunft   Mittelverwendung
     Activités clientèle | Kundengeschäft
     Créances sur la clientèle
                                                          1,871,231                    -           20,354                        -
     Forderungen gegenüber Kunden
     Engagements envers la clientèle
                                                                  -            1,139,127       13,037,475                        -
     Verpflichtungen gegenüber Kunden
     Engagements résultant de papiers monétaires
                                                                  -                   3                 -                       53
     Verpflichtungen aus Geldmarktpapieren
     Créances hypothécaires
                                                          2,067,900                    -        9,416,000                        -
     Hypothekarforderungen
     Total, net | Summe                                  2,800,001                     -      22,473,776                         -
     Autres flux | Andere Mittelflüsse
     Autres actifs | Andere Aktiven                         385,323                    -        1,018,054                        -
     Autres passifs | Andere Passiven                       273,496                    -          239,784                        -
     Total, net | Summe                                    658,819                     -       1,257,838                         -


     FLUX TOTAL | SUMME MITTELFLUSS                                          97,932,619       65,321,045
     Mouvement des liquidités | Liquidität
     Liquidités | Flüssige Mittel                                 -             345,415           497,631                        -
     Créances sur les banques (< 90 jours)
                                                                  -            2,347,466                -            2,208,666
     Forderungen gegenüber Banken (< 90 Tage)
     Engagements envers les banques (< 90 jours)
                                                        100,625,500                    -                -           63,610,010
     Verpflichtungen gegenüber Banken (< 90 Tage)
     Total, net | Summe                                 97,932,619                     -                -          65,321,045




14
Proposition relative à l’emploi du bénéfice au bilan
       Gewinnverwendungsvorschlag




Proposition relative à l’emploi du bénéfice au bilan
Gewinnverwendungsvorschlag                                                                                                           (CHF)

                                                                                                                        2009          2008
Bénéfice de l’exercice / (Perte) | Jahresgewinn / (Jahresverlust)                                                  10,877,502    (8,345,733)
(Perte) / Bénéfice reporté, en début d’exercice | (Verlustvortrag) / Gewinnvortrag zu Beginn des Geschäftsjahres   (6,669,637)    1,676,096
Total disponible | Verfügbare Summe                                                                                 4,207,865    (6,669,637)
Dividende | Dividend                                                                                               (3,600,000)               -
Attribution à la réserve légale générale | Zuführung zur gesetzlichen Reserve                                       (604,000)                -

Bénéfice / (Perte) à reporter en fin d’exercice
                                                                                                                        3,865 (6,669,637)
Gewinnvortrag / (Verlustvortrag) zum Ende des Geschäftsjahres




                                                                                                                                             15
Annexe de l’exercice arrêté au 31 décembre 2009
        Anhang zum Jahresabschluss per 31. Dezember 2009




L’activité de la Banque s’exerce principalement sur le marché des capitaux pour compte propre. La Banque est également active
sur le marché du crédit hypothécaire, qui va progressivement être abandonné au profit du développement d’une activité de ges-
tion de fortune.

Géographiquement, cette activité est exercée à Genève, siège de la Banque.

L’effectif du personnel en fin d’exercice est de 11 employés (2008 - 11 employés), dont 2 à temps partiel.

La Banque sous-traite, au sens de la Circ.-FINMA 2008/7, les activités de développement d’une méthodologie ainsi que le calcul
des risques de marché à Düsseldorfer Hypothekenbank, Düsseldorf, Allemagne. Les activités d’administration du réseau informa-
tique et de la messagerie, de support help desk et la gestion des développements informatiques sont sous-traitées à Prodata LGI
SA, Genève. Dès 2008, les activités d’hébergement et d’administration des télécoms bancaires (notamment mises à jour techniques,
gestion des accès et échanges de clés) sont sous-traitées chez Sterci SA, Genève.

Conformément aux exigences légales, le Conseil d’administration a réalisé une évaluation des risques.




La Banque présente ses comptes annuels selon les directives de la FINMA, notamment les directives sur les dispositions régissant
l’établissement des comptes (Circ.-FINMA 2008/2).

Principes comptables et d’évaluation des comptes annuels:
Créances sur la clientèle - Les créances sur la clientèle sont portées au bilan pour leur valeur nominale. Les éventuels correctifs de
valeurs sur les créances compromises sont comptabilisés au passif sous Correctifs de valeurs et provisions.

Opérations de mise et de prise en pension de titres (opérations Repo et Reverse repo) - Les opérations de mise en pension de titres
auprès de la contrepartie bancaire prêteuse sont comptabilisées comme emprunts (Engagements envers les banques) contre nantissement
de valeurs mobilières. Les opérations de prise en pension de titres sont comptabilisées comme crédits (Créances sur les banques)
gagés par des valeurs mobilières. Les titres reçus ou remis en garantie ne sont pas portés au bilan ou retirés de celui-ci, sauf en
cas de cession contractuelle des droits liés à ces titres.

Portefeuilles de titres destinés au négoce - Les titres destinés au négoce sont évalués à la valeur de marché à la date de clôture.

Immobilisations financières - Les titres productifs d’intérêts, destinés à être conservés jusqu’à l’échéance, sont enregistrés à leur
valeur d’acquisition, corrigée de la délimitation d’un éventuel agio/disagio sur la durée jusqu’à l’échéance de ces titres (accrual
method). Les titres productifs d’intérêt n’ayant pas de date d’échéance sont évalués selon le principe de la valeur la plus basse entre
le prix d’acquisition et le prix du marché.




16
Annexe
        Anhang




Immobilisations corporelles - Les immobilisations corporelles sont évaluées à leur prix d’acquisition, moins les amortissements calculés
selon la méthode linéaire, sur la durée de vie estimée des biens, comme suit:


                                                                                                            2009                 2008
  Aménagement des locaux                                                                                     5 ans               5 ans
  Matériel informatique                                                                                      3 ans               3 ans
  Mobilier, machines, véhicules                                                                              5 ans               5 ans



Conversion des monnaies étrangères - Les actifs et les passifs en monnaies étrangères sont convertis en francs suisses aux cours de
change en vigueur à la date du bilan. Les produits et les charges sont convertis mensuellement aux cours de change en vigueur à
la fin du mois. Les gains et pertes de change sont comptabilisés dans le compte de résultat de l’exercice. Les principaux cours de
change utilisés à la date du bilan sont les suivants:



  Devise                                                                                                    2009                 2008
  USD                                                                                                      1.0377               1.0614
  EUR                                                                                                      1.4878               1.4963



Instruments financiers dérivés - Les swap d’intérêts sont des opérations de couverture et sont enregistrées comme des opérations
de placements/emprunts en terme d’intérêts. Les valeurs de remplacement sont enregistrées dans un compte de compensation
sous Autres actifs et Autres passifs.

Garanties de l’actionnaire - L’actionnaire a donné des garanties de rachat à la valeur d’acquisition pour des titres destinés au négoce
et des immobilisations financières. L’enregistrement du produit des garanties exercées (apports de l’actionnaire) pour des titres
destinés au négoce ou du portefeuille «immobilisations financières» est fait lors du paiement.

Refinancement des positions contractées dans l’activité de négoce:
Sans objet.

Modifications des principes comptables et d’évaluation:
Sans objet.

Traitement des intérêts compromis:
La Banque provisionne l’intégralité des intérêts sur les créances compromises ainsi que les intérêts en souffrance de plus de 90 jours.

Gestion des risques:
Risques de marché:
Risque de taux d’intérêt - La Banque a limité le risque sur la base de la sensibilité de la marge d’intérêt dans diverses hypothèses.
Le respect des limites est vérifié quotidiennement par la Direction.




                                                                                                                                      17
Annexe
        Anhang




Risque de cours sur devises - La Banque ne prend aucune position significative sur le marché des changes. Des limites ont été fixées.
Les positions font l’objet d’une surveillance régulière.

Risque de prix du marché (titres de négoce) - Le montant maximal investi dans le portefeuille de négoce est limité selon les directives
internes. Les investissements sont autorisés uniquement dans des titres de créance et la qualité minimale des emprunts (notations)
est également réglementée. Le risque de perte est mesuré sur la base de différents scénarios impliquant un décalage de la courbe
des taux d’intérêt. Les investissements font l’objet d’une surveillance régulière.

Risques de crédit:
Les limites envers les contreparties bancaires font l’objet d’une approbation annuelle. Le risque de crédit sur les titres des immo-
bilisations financières est mesuré sur la base des notations des émetteurs. Les limites pour la clientèle et les opérations hypothé-
caires sont octroyées selon les compétences définies dans un règlement. La Direction vérifie régulièrement le respect des limites
et l’existence de gages en suffisance. Les correctifs de valeurs nécessaires sont évalués individuellement.

Risques juridiques:
Les risques liés aux éventuels litiges sont évalués de manière individuelle par la Direction, au besoin avec le concours de juristes
externes.

Politique d’affaires lors de l’utilisation d’instruments financiers dérivés:
La Banque recourt aux instruments financiers dérivés dans le cadre d’opérations pour compte propre pour couvrir le risque de
taux d’intérêt et dans le cadre d’opérations sur le marché des devises pour couvrir les opérations avec la clientèle.

Saisie des opérations:
Toutes les opérations sont comptabilisées à la date d’opération.




18
Annexe
          Anhang




3.1 Aperçu des couvertures des prêts et des opérations hors bilan

                                                                                                            (CHF)
                                                    Garanties              Autres
                                                                                         En blanc        Total
                                                hypothécaires            garanties
  Prêts
  Créances sur la clientèle                                  -              106,308       162,015      268,323
  Créances hypothécaires, dont:                     42,144,100                    -             -    42,144,100
            Immeubles d’habitation                  36,419,100                    -             -   36,419,100
            Immeubles commerciaux                    5,725,000                    -             -    5,725,000
  Exercice de référence                            42,144,100              106,308        162,015   44,412,423
  Exercice précédent                                44,320,298            1,043,537       987,719    46,351,554
  Hors bilan
  Engagements conditionnels                                  -               80,255           105       80,360
  Engagements irrévocables                                   -                    -        20,000       20,000
  Exercice de référence                                      -              80,255         20,105     100,360
  Exercice précédent                                         -               60,356        25,054       85,410
                                                                    Valeur estimée                   Correctifs
  Prêts compromis:                              Montant brut         de réalisation   Montant net    de valeurs
                                                                        des sûretés                 individuels
  Exercice de référence                             6,316,784            2,250,000      4,066,784    4,066,784
  Exercice précédent                                 1,605,416              980,755       624,661     624,661




                                                                                                               19
Annexe
             Anhang




3.2 Répartition des portefeuilles de titres et de métaux précieux destinés au négoce, des immobilisations financières
    et des participations

                                                                                                                                                     (CHF)

     Portefeuilles de titres et de métaux précieux destinés au négoce                                                         2009                 2008
     Titres de créances - cotés                                                                                         127,677,686           57,201,483
     dont titres admis en pension selon les prescriptions en matière de liquidités                                       96,222,024          51,200,812



                                                                                                                                                     (CHF)

                                                                             Valeur comptable                                Juste valeur
     Immobilisations financières                                              2009                    2008                   2009                  2008

     Titres de créances destinés à être conservés
     jusqu’à l’échéance:

     - sans garantie de rachat à la valeur d’acquisition               213,983,325              195,536,076           217,459,340            190,439,719
     - avec garantie de rachat à la valeur d’acquisition                43,496,294               42,037,152             40,877,833            31,020,020
     Total                                                             257,479,619             237,573,228           258,337,173            221,459,739
     dont portés au bilan selon le principe
                                                                           5,210,900              3,599,986              5,210,900             3,599,986
     de la valeur la plus basse
     dont titres admis en pension selon les prescriptions
                                                                       200,702,887             181,663,925
     en matière de liquidités

3.3 Indication de la raison sociale, du siège, de l’activité, du capital social et des taux de participations (part au capital
    et aux voix ainsi que liens contractuels éventuels) des participations essentielles
       Sans objet.

3.4 Présentation de l’actif immobilisé

                                                                                                                                                     (CHF)
                                                            Amortisse-         Valeurs                                                         Valeurs
                                           Valeurs                                              Investis-     Désinvestis-   Amortisse-
                                                               ments        comptables                                                      comptables
                                      d’acquisition                                             sements          sements        ments
                                                             cumulés             2008                                                            2009
     Autres immobilisations
                                              2,467,996     (2,442,011)               25,985       29,296                -       (21,846)        33,435
     corporelles
     Autres (frais d’augmentation
                                               350,000         (87,500)              262,500            -                -       (70,000)       192,500
     du capital)
     Total                                    2,817,996     (2,529,511)              288,485       29,296                -       (91,846)       225,935
     Valeur d’assurance incendie:
     Autres immobilisations                                                     1,300,000                                                      1,300,000
     corporelles


3.5 Indication des frais de fondation, d’augmentation du capital et d’organisation portés à l’actif du bilan
       Les frais d’augmentation du capital sont portés au bilan sous «Immobilisation corporelles» et amortis sur cinq ans.




20
Annexe
         Anhang




3.6 Indication des actifs mis en gage ou cédés en garantie de propres engagements ainsi que des actifs qui font l’objet d’une
    réserve de propriété

                                                                                                                                                    (CHF)

                                                                                                                          2009                   2008
  Opérations de prêt et de pension effectuées avec des titres:
  Prétentions découlant de la mise en gage de «cash» lors de l’emprunt de titres
                                                                                                                               -                       -
  ou lors de la conclusion d’une prise en pension
  Engagement découlant du «cash» reçu lors du prêt de titres ou lors de la mise en pension                         280,625,300             195,614,000
  Titres détenus pour propre compte, prêtés ou transférés en qualité de sûretés dans le cadre
                                                                                                                   276,807,587             197,215,820
  de l’emprunt de titres ainsi que lors d’opération de mise en pension
  - dont ceux pour lesquels le droit de procéder à une aliénation ou une mise en gage subséquente
                                                                                                                               -                       -
    a été octroyé sans restriction
  Titres reçus (juste valeur) en qualité de garantie dans le cadre du prêt de titres ainsi que titres reçus
  dans le cadre de l’emprunt de titres et par le biais de prises en pension, pour lesquels le                                  -                       -
  droit de procéder à une aliénation ou une mise en gage subséquente a été octroyé sans restriction
  - dont titres ci-dessus aliénés ou remis à un tiers en garantie                                                              -                       -


3.7 Indication des engagements envers les propres institutions de prévoyance professionnelle

    A la date du bilan, la Banque n’a pas d’engagement envers l’institution de prévoyance résultant de ses obligations de prévoyance (2008 - CHF néant).

    Réserve de cotisation de l’employeur
    La Banque ne dispose d’aucune réserve de cotisation.


                                                                                                                                                    (CHF)

                                                                                                                          2009                   2008
  Avantage (engagement) économique et charges de prévoyance - plan de prévoyance
  sans actifs propres
  Avantage (engagement) économique                                                                                   Sans objet             Sans objet
  Cotisations ajustées à la période, y compris le résultat de la réserve de cotisation
                                                                                                                       177,184                174,867
  de l’employeur
  - dont les cotisations extraordinaires en cas d’application de mesures limitées dans le temps
                                                                                                                               -                       -
    en vue de résorber les découverts
  Charges de prévoyance avec les facteurs d’influence importants (en tant que partie
                                                                                                                       177,184                174,867
  des frais de personnel)


3.8 Présentation des emprunts obligataires en cours
    Sans objet.




                                                                                                                                                     21
Annexe
             Anhang




3.9 Présentation des correctifs de valeurs et des provisions, de la réserve pour fluctuations de risques de crédit ainsi que
    des réserves pour risques bancaires généraux et de leurs variations en cours d’exercice

                                                                                                                                                        (CHF)
                                                                                 Recouvrements,        Nouvelles
                                                                                                                        Dissolutions
                                                         Etat à la fin               intérêts en    constitutions                              Etat à la fin
                                                                                                                           au profit
                                                        de l’exercice                souffrance,        à charge                              de l’exercice
                                                                                                                         du compte
                                                          précédent                  différences      du compte                               de référence
                                                                                                                         de résultat
                                                                                      de change       de résultat
     Correctifs de valeurs et provisions
     Risques de défaillance
                                                              2,353,661                      664         3,736,959                   -            6,091,284
     (recouvrement et risque-pays)
     Autres provisions                                            90,000                       -          725,000                    -              815,000
     Total                                                   2,443,661                      664         4,461,959                    -           6,906,284

        La provision enregistrée en 2008 de l’ordre de CHF 1.7 mios pour risque de défaillance sur une immobilisation financière
        (Lehman-Brothers) a été portée à CHF 1.967 mios. La variation a été enregistrée au compte de résultat, sous correctifs de
        valeurs, provisions et pertes

3.10 Présentation du capital social et indication des propriétaires de capital détenant des participations de plus de 5% de
     tous les droits de vote

                                                                                                                                                        (CHF)
                                                                                              Valeur nominale                                      Taux de
                                                                                                                 Nombre de Titres
                                                                                                       totale                            participation en %
     2009
     Bauer Aktiengesellschaft Zur Entwicklung des europäischen Kommunal
                                                                                                    49,000,000              49,000                   81.67%
     und Hypothekarkredits, Glarus
     Helvetic Grundbesitz-Verwaltungs GmbH, Berlin1                                                 11,000,000              11,000                   18.33%
     Total                                                                                         60,000,000               60,000                  100.00%


     2008
     Bauer Aktiengesellschaft Zur Entwicklung des europäischen Kommunal
                                                                                                    49,000,000              49,000                   81.67%
     und Hypothekarkredits, Glarus
     Helvetic Grundbesitz-Verwaltungs GmbH, Berlin1                                                 11,000,000              11,000                   18.33%
     Total                                                                                         60,000,000               60,000                  100.00%


                                                                                                                     Pourcentage de participation
     Propriétaires importants du capital                                                                                     2009                     2008
     Bauer Aktiengesellschaft Zur Entwicklung des europäischen Kommunal und Hypothekarkredits, Glarus:
     Helvetic Grundbesitz-Verwaltungs GmbH, Berlin1                                                                         70.60%                   70.60%
     Düsseldorfer Hypothekenbank AG, Düsseldorf                                                                             29.40%                   29.40%
     Düsseldorfer Hypothekenbank AG, Düsseldorf:
     Resba Beteiligungsgesellschaft Gmbh Berlin2                                                                            94.00%                   94.00%
     Einlagensicherungs- und Treuhandgesellschaft Gmbh Köln2                                                                 6.00%                    6.00%
 1 Détenu à 100.00% par la Famille Schuppli, Wiesbaden
 2 Détention de Düsseldorfer Hypothekenbank AG, Düsseldorf à titre provisoire.


22
Annexe
          Anhang




3.11 Justification des capitaux propres


                                                                                                (CHF)

                                                                                2009          2008
  Capitaux propres, en début d’exercice:
  Capital social                                                           60,000,000    60,000,000
  Réserve légale générale                                                     91,000        84,000
  (Perte) / Bénéfice au bilan                                             (6,669,637)     1,683,096
  Total                                                                   53,421,363    61,767,096


  Attribution à la réserve légale générale                                          -         7,000
  Autres attributions prélevées sur le bénéfice de l’exercice précédent             -       (7,000)
  Bénéfice / (Perte) de l’exercice de référence                            10,877,502   (8,345,733)
  Capitaux propres, en fin d’exercice                                     64,298,865    53,421,363
  Dont:
  Capital social                                                          60,000,000    60,000,000
  Réserve légale générale                                                     91,000        91,000
  Bénéfice / (Perte) au bilan                                              4,207,865    (6,669,637)
  Total                                                                   64,298,865    53,421,363




                                                                                                   23
Annexe
            Anhang




3.12 Présentation de la structure des échéances de l’actif circulant, des immobilisations financières et des fonds étrangers


                                                                                                                                         (CHF)

                                                             Jusqu’à 3    De 3 à 12    De 12 mois De plus de
                                    A vue    Dénonçable                                                            Immobilisé         Total
                                                                 mois         mois         à 5 ans     5 ans
     Actif circulant
     Liquidités                  1,134,090             -              -            -              -            -            -      1,134,090
     Créances sur
                                 6,768,818             -      4,540,297     916,579               -            -            -     12,225,694
     les banques
     Créances sur
                                         -      268,323               -            -              -            -            -       268,323
     la clientèle
     Créances
                                 6,250,000             -      4,200,500    5,810,000     23,496,100    2,387,500            -     42,144,100
     hypothécaires
     Portefeuilles de titres
     et de métaux précieux     127,677,686             -              -            -              -            -            -    127,677,686
     destinés au négoce
     Immobilisations
                                         -             -      5,672,632   36,956,257    149,570,819   65,279,911            -    257,479,619
     financières
     Total exercice
                               141,830,594      268,323     14,413,429 43,682,836      173,066,919 67,667,411               -   440,929,512
     de référence
     Exercice précédent         61,511,241     2,139,554     18,691,972   40,652,391    164,139,310   63,742,121                 350,876,589
     Fonds étrangers
     Engagements résultant
                                         -          484               -            -              -            -            -           484
     de papiers monétaires
     Engagements envers
                                         -             -    347,039,700    5,000,000      4,775,000            -            -    356,814,700
     les banques
     Autres engagements
                                 2,406,626             -     14,727,800      50,000               -            -            -     17,184,426
     envers la clientèle
     Total exercice
                                2,406,626           484    361,767,500    5,050,000      4,775,000             -            -   373,999,610
     de référence
     Exercice précédent          1,992,403          487     262,685,350   30,060,000      4,850,000            -            -    299,588,240




24
Annexe
           Anhang




3.13 Indication des créances et des engagements envers les sociétés liées ainsi que des crédits aux organes


                                                                                                                           (CHF)

                                                                                                      2009               2008
  Créances                                                                                            9,345              8,174
  Engagements                                                                                             -                   -


     Les créances et engagements envers les participants qualifiés et les sociétés du Groupe consistent en des opérations inter-
     bancaires avec d’autres entités du Groupe, exécutées aux conditions du marché.


3.14 Présentation des actifs et des passifs répartis entre la Suisse et l’étranger
     Sans objet.

3.15 Présentation du total des actifs répartis par pays ou par groupes de pays
     Sans objet.

3.16 Présentation des actifs et des passifs répartis selon les monnaies les plus importantes pour la Banque
     Sans objet.

3.17 Présentation des autres actifs


                                                                                                                           (CHF)

                                                                                                      2009               2008
  Impôt anticipé à recevoir                                                                               -            108,500
  Valeurs de remplacement positives                                                                 185,077            245,918
  Compte de compensation                                                                          1,322,276           1,345,863
  Autres                                                                                            305,762            498,157
  Total                                                                                          1,813,115           2,198,438



3.18 Présentation des autres passifs


                                                                                                                           (CHF)

                                                                                                      2009               2008
  Valeurs de remplacement négatives                                                               1,507,353           1,536,361
  Droit de timbre à payer                                                                            33,428              1,947
  Impôt anticipé à payer                                                                               205               1,090
  Résultat différé sur vente d’immobilisations financières                                          702,048            425,846
  Autres                                                                                              8,670             12,964
  Total                                                                                          2,251,704           1,978,208




                                                                                                                              25
Annexe
             Anhang




4.1 Répartition des engagements conditionnels

                                                                                                                               (CHF)

                                                                                                            2009             2008
     Garanties irrévocables                                                                                80,360           63,410


4.2 Répartition des crédits par engagement
      Sans objet.

4.3 Répartition des instruments financiers dérivés ouverts à la fin de l’exercice

                                                                                                                               (CHF)

                                                                                   Valeurs de       Valeurs de
                                                                                                                      Montant des
                                                                                remplacement     remplacement
                                                                                                                      sous-jacents
                                                                                     positives       négatives
     Instruments de taux (couverture)
     Swaps                                                                             185,077        1,507,353         35,141,500
     Devises (négoce)
     Contrats à terme                                                                        -                -                   -
     Total     Exercice de référence                                                  185,077        1,507,353         35,141,500
               Exercice précédent                                                      245,918        1,536,361         49,847,175



4.4 Répartition des opérations fiduciaires

                                                                                                                               (CHF)

                                                                                                            2009             2008
     Placements fiduciaires auprès de banques tierces                                                             -        330,829
     Total                                                                                                        -       330,829


4.5 Répartition des avoirs de la clientèle (exprimés en milliers de CHF)

                                                                                                                               (CHF)

                                                                                                            2009             2008
     Avoirs détenus par des instruments de placement collectifs sous gestion propre                               -               -
     Avoirs sous mandat de gestion                                                                            958              870
     Autres avoirs administrés                                                                             19,839           19,138
     Total des avoirs administrés                                                                         20,797           20,008


     Dont prises en compte doubles
     Apports/Retraits nets                                                                                  4,041          (11,612)

26
Annexe
           Anhang




4.5 Répartition des avoirs de la clientèle (suite)

   Les Avoirs de la clientèle sont à considérer en tant que «more than custody only». Ce sont des fonds déposés par le client à des fins
   de placement et gérés soit par la Banque (Avoirs sous mandat de gestion), soit par le client sur la base d’instructions (Autres avoirs).

   Les Apports / Retraits nets se composent des apports et retraits des clients (trafic des paiements, les mouvements de fonds générés
   par l’activité hypothécaire, livraison de titres), sans prendre en considération les mouvements de fonds ou de titres liés aux
   investissements des avoirs déjà déposés.

   La performance réalisée sur les avoirs existants (fluctuation du marché, paiement d’intérêts et dividendes) ainsi que les intérêts débi-
   teurs (inclus les intérêts hypothécaires) et divers frais facturés au client ne sont pas pris en compte pour le calcul des apports / retraits.




5.1 Indication d’un produit essentiel de refinancement dans la rubrique produit des intérêts et des escomptes
    Sans objet.

5.2 Répartition du résultat des opérations de négoce

                                                                                                                                            (CHF)

                                                                                                                   2009                   2008
  Portefeuilles de titres destinés au négoce                                                                   6,111,864            (5,272,156)
  Devises et billets de banque                                                                                   120,022                71,802
  Total                                                                                                       6,231,886           (5,200,354)



5.3 Répartition de la rubrique charges de personnel

                                                                                                                                            (CHF)

                                                                                                                   2009                   2008
  Traitements                                                                                                  1,991,370             1,699,788
  Prestations sociales                                                                                           340,614               333,294
  Autres charges de personnel                                                                                    184,719                34,602
  Total                                                                                                       2,516,703             2,067,684


5.4 Répartition de la rubrique autres charges d’exploitation


                                                                                                                                            (CHF)

                                                                                                                   2009                   2008
  Coûts des locaux                                                                                               251,534               264,624
  Coûts de l’informatique et des véhicules                                                                       246,214               304,918
  Autres                                                                                                       1,110,954             1,172,620
  Total                                                                                                       1,608,702             1,742,162



                                                                                                                                               27
Annexe
             Anhang




5.5 Commentaires des pertes essentielles, des produits (notamment apports d’actionnaires) et charges extraordinaires
    ainsi que des dissolutions essentielles de réserves latentes, de réserves pour risques bancaires généraux et de correctifs
    de valeurs et de provisions devenus libres

                                                                                                                               (CHF)

                                                                                                                2009         2008
     Produits extraordinaires
     Garanties exercées (apports de l’actionnaire) pour la vente à la valeur d’acquisition de positions
     du portefeuille de titres destinés au négoce et du portefeuille «immobilisations financières» évalué
                                                                                                            1,072,786    1,573,507
     selon le principe de la valeur la plus basse (différence entre la valeur de marché et la valeur
     d’acquisition)
     Total                                                                                                  1,072,786   1,573,507


5.6 Indication et motivation des réévaluations au sein de l’actif immobilisé au plus à concurrence de la valeur d’acquisition
    (art. 665 et 665a CO)
       Sans objet.

5.7 Indication des produits et des charges de l’activité bancaire ordinaire répartis entre la Suisse et l’étranger selon le principe
    du domicile de l’exploitation
       L’activité est exercée exclusivement au siège à Genève.




28
Rapport de l’organe de révision
Bericht der Revisionsstelle




A l’Assemblée générale de Banque Bauer (Suisse) SA, Genève


Rapport sur les comptes annuels
En notre qualité d’organe de révision nous avons effectué l’audit des comptes annuels ci-joints de Banque Bauer (Suisse) SA,
comprenant le bilan, le compte de résultat, le tableau de financement et l’annexe (de la page 10 à la page 28 du rapport
annuel) pour l’exercice arrêté au 31 décembre 2009.

Responsabilité du Conseil d’administration
La responsabilité de l’établissement des comptes annuels, conformément aux dispositions légales et aux statuts, incombe
au Conseil d’administration. Cette responsabilité comprend la conception, la mise en place et le maintien d’un système de
contrôle interne relatif à l’établissement des comptes annuels afin que ceux-ci ne contiennent pas d’anomalies significatives,
que celles-ci résultent de fraudes ou d’erreurs. En outre, le Conseil d’administration est responsable du choix et de l’ap-
plication de méthodes comptables appropriées, ainsi que des estimations comptables adéquates.

Responsabilité de l’organe de révision
Notre responsabilité consiste, sur la base de notre audit, à exprimer une opinion sur les comptes annuels. Nous avons effec-
tué notre audit conformément à la loi suisse et aux Normes d’audit suisses (NAS). Ces normes requièrent de planifier et
réaliser l’audit pour obtenir une assurance raisonnable que les comptes annuels ne contiennent pas d’anomalies significatives.

Un audit inclut la mise en œuvre de procédures d’audit en vue de recueillir des éléments probants concernant les valeurs
et les informations fournies dans les comptes annuels. Le choix des procédures d’audit relève du jugement de l’auditeur,
de même que l’évaluation des risques que les comptes annuels puissent contenir des anomalies significatives, que celles-ci
résultent de fraudes ou d’erreurs. Lors de l’évaluation de ces risques, l’auditeur prend en compte le système de contrôle
interne relatif à l’établissement des comptes annuels, pour définir les procédures d’audit adaptées aux circonstances, et
non pas dans le but d’exprimer une opinion sur l’efficacité de celui-ci. Un audit comprend, en outre, une évaluation de
l’adéquation des méthodes comptables appliquées, du caractère plausible des estimations comptables effectuées ainsi
qu’une appréciation de la présentation des comptes annuels dans leur ensemble. Nous estimons que les éléments probants
recueillis constituent une base suffisante et adéquate pour former notre opinion d’audit.

Opinion d’audit
Selon notre appréciation, les comptes annuels pour l’exercice arrêté au 31 décembre 2009 sont conformes à la loi suisse
et aux statuts.

Rapport sur d’autres dispositions légales
Nous attestons que nous remplissons les exigences légales d’agrément conformément à la loi sur la surveillance de la révision
(LSR) et d’indépendance (art. 728 CO et art. 11 LSR) et qu’il n’existe aucun fait incompatible avec notre indépendance.

Conformément à l’art. 728a al. 1 ch. 3 CO et à la Norme d’audit suisse 890, nous attestons qu’il existe un système de contrôle
interne relatif à l’établissement des comptes annuels, défini selon les prescriptions du Conseil d’administration.

En outre, nous attestons que la proposition relative à l’emploi du bénéfice au bilan est conforme à la loi suisse et aux statuts
et recommandons d’approuver les comptes annuels qui vous sont soumis.


DELOITTE SA

Roland Loup                                Patrick Faoro
Expert-réviseur agréé                      Expert-réviseur agréé
Réviseur responsable


Genève, le 8 avril 2010                                                                                                      29
Banque Bauer (Suisse) SA
        Rue Jean-Petitot 7 | Case Postale 5735
                 CH-1211 Genève 11
Téléphone +41 (0)22 819 15 70 | Fax +41 (0)22 819 15 99
    info@banquebauer.ch | www.banquebauer.ch

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Comptes Consolides Bcp Aux Normes Ias Ifrs
Comptes Consolides Bcp Aux Normes Ias IfrsComptes Consolides Bcp Aux Normes Ias Ifrs
Comptes Consolides Bcp Aux Normes Ias IfrsCherradi -
 
Resultats bmce
Resultats bmceResultats bmce
Resultats bmceCherradi -
 
F lash colorado octobre 2011 cfg
F lash colorado octobre 2011 cfgF lash colorado octobre 2011 cfg
F lash colorado octobre 2011 cfgSynergie-contact
 
Comptes Sociaux Bcp Aux Normes Pcec
Comptes Sociaux Bcp Aux Normes PcecComptes Sociaux Bcp Aux Normes Pcec
Comptes Sociaux Bcp Aux Normes PcecCherradi -
 
Mem fe04 04_-_enjeux_de_la_titrisation_-_ade_guemene
Mem fe04 04_-_enjeux_de_la_titrisation_-_ade_guemeneMem fe04 04_-_enjeux_de_la_titrisation_-_ade_guemene
Mem fe04 04_-_enjeux_de_la_titrisation_-_ade_guemeneantilaman
 
Bcp résultats à fin s1 2011 cfg ( cible 420 dhs )
Bcp  résultats à fin s1 2011 cfg ( cible 420 dhs )Bcp  résultats à fin s1 2011 cfg ( cible 420 dhs )
Bcp résultats à fin s1 2011 cfg ( cible 420 dhs )www.bourse-maroc.org
 
Résultats Annuels 2003
Résultats Annuels 2003Résultats Annuels 2003
Résultats Annuels 2003ve-finance
 
Résultats Crédit du Maroc
Résultats Crédit du MarocRésultats Crédit du Maroc
Résultats Crédit du MarocOldman9 Old
 
Récapitulatif des résultats 2011 des sociétes cotées à la bourse de casablanc...
Récapitulatif des résultats 2011 des sociétes cotées à la bourse de casablanc...Récapitulatif des résultats 2011 des sociétes cotées à la bourse de casablanc...
Récapitulatif des résultats 2011 des sociétes cotées à la bourse de casablanc...www.bourse-maroc.org
 
Bonduelle - Rapport Financier 2008/2009
Bonduelle - Rapport Financier 2008/2009Bonduelle - Rapport Financier 2008/2009
Bonduelle - Rapport Financier 2008/2009Bonduelle
 
Bonduelle - Rapport Financier 2010/2011
Bonduelle - Rapport Financier 2010/2011Bonduelle - Rapport Financier 2010/2011
Bonduelle - Rapport Financier 2010/2011Bonduelle
 
Flash Valeur IB MAROC de Juillet 2010
Flash Valeur IB MAROC de Juillet 2010Flash Valeur IB MAROC de Juillet 2010
Flash Valeur IB MAROC de Juillet 2010www.bourse-maroc.org
 
lettre mensuelle BKB du mois de Février 2011
lettre mensuelle BKB du mois de Février 2011lettre mensuelle BKB du mois de Février 2011
lettre mensuelle BKB du mois de Février 2011www.bourse-maroc.org
 
Flash Bcp 2009
Flash Bcp 2009Flash Bcp 2009
Flash Bcp 2009Cherradi -
 
Sam res 10_fr
Sam res 10_frSam res 10_fr
Sam res 10_frhaakoo
 

Was ist angesagt? (19)

credit suisse Letter to shareholders
credit suisse Letter to shareholderscredit suisse Letter to shareholders
credit suisse Letter to shareholders
 
Comptes Consolides Bcp Aux Normes Ias Ifrs
Comptes Consolides Bcp Aux Normes Ias IfrsComptes Consolides Bcp Aux Normes Ias Ifrs
Comptes Consolides Bcp Aux Normes Ias Ifrs
 
Le Crédit Agricole relève les défis
Le Crédit Agricole relève les défisLe Crédit Agricole relève les défis
Le Crédit Agricole relève les défis
 
Resultats bmce
Resultats bmceResultats bmce
Resultats bmce
 
F lash colorado octobre 2011 cfg
F lash colorado octobre 2011 cfgF lash colorado octobre 2011 cfg
F lash colorado octobre 2011 cfg
 
Resultats cih
Resultats cihResultats cih
Resultats cih
 
Comptes Sociaux Bcp Aux Normes Pcec
Comptes Sociaux Bcp Aux Normes PcecComptes Sociaux Bcp Aux Normes Pcec
Comptes Sociaux Bcp Aux Normes Pcec
 
Mem fe04 04_-_enjeux_de_la_titrisation_-_ade_guemene
Mem fe04 04_-_enjeux_de_la_titrisation_-_ade_guemeneMem fe04 04_-_enjeux_de_la_titrisation_-_ade_guemene
Mem fe04 04_-_enjeux_de_la_titrisation_-_ade_guemene
 
Bcp résultats à fin s1 2011 cfg ( cible 420 dhs )
Bcp  résultats à fin s1 2011 cfg ( cible 420 dhs )Bcp  résultats à fin s1 2011 cfg ( cible 420 dhs )
Bcp résultats à fin s1 2011 cfg ( cible 420 dhs )
 
Résultats Annuels 2003
Résultats Annuels 2003Résultats Annuels 2003
Résultats Annuels 2003
 
Résultats Crédit du Maroc
Résultats Crédit du MarocRésultats Crédit du Maroc
Résultats Crédit du Maroc
 
Récapitulatif des résultats 2011 des sociétes cotées à la bourse de casablanc...
Récapitulatif des résultats 2011 des sociétes cotées à la bourse de casablanc...Récapitulatif des résultats 2011 des sociétes cotées à la bourse de casablanc...
Récapitulatif des résultats 2011 des sociétes cotées à la bourse de casablanc...
 
Bonduelle - Rapport Financier 2008/2009
Bonduelle - Rapport Financier 2008/2009Bonduelle - Rapport Financier 2008/2009
Bonduelle - Rapport Financier 2008/2009
 
Ennakl
EnnaklEnnakl
Ennakl
 
Bonduelle - Rapport Financier 2010/2011
Bonduelle - Rapport Financier 2010/2011Bonduelle - Rapport Financier 2010/2011
Bonduelle - Rapport Financier 2010/2011
 
Flash Valeur IB MAROC de Juillet 2010
Flash Valeur IB MAROC de Juillet 2010Flash Valeur IB MAROC de Juillet 2010
Flash Valeur IB MAROC de Juillet 2010
 
lettre mensuelle BKB du mois de Février 2011
lettre mensuelle BKB du mois de Février 2011lettre mensuelle BKB du mois de Février 2011
lettre mensuelle BKB du mois de Février 2011
 
Flash Bcp 2009
Flash Bcp 2009Flash Bcp 2009
Flash Bcp 2009
 
Sam res 10_fr
Sam res 10_frSam res 10_fr
Sam res 10_fr
 

Ähnlich wie Bb ra09

credit-suisse Letter to shareholders Q4/2004
credit-suisse Letter to shareholders Q4/2004credit-suisse Letter to shareholders Q4/2004
credit-suisse Letter to shareholders Q4/2004QuarterlyEarningsReports2
 
Résultats du 1er semestre 2009
Résultats du 1er semestre 2009Résultats du 1er semestre 2009
Résultats du 1er semestre 2009ve-finance
 
Résultats de l'année et du 4e trimestre 2010 du Groupe BPCE
Résultats de l'année et du 4e trimestre 2010 du Groupe BPCERésultats de l'année et du 4e trimestre 2010 du Groupe BPCE
Résultats de l'année et du 4e trimestre 2010 du Groupe BPCEBPCE
 
Principales données à fin Septembre 2010
Principales données à fin Septembre 2010Principales données à fin Septembre 2010
Principales données à fin Septembre 2010ve-finance
 
credit-suisse Letter to shareholders Q2/2005
credit-suisse Letter to shareholders Q2/2005credit-suisse Letter to shareholders Q2/2005
credit-suisse Letter to shareholders Q2/2005QuarterlyEarningsReports2
 
1007SG103 Génération Cash Final
1007SG103 Génération Cash Final1007SG103 Génération Cash Final
1007SG103 Génération Cash FinalCedric Pierru
 
credit suisse Letter to shareholders Q3/2005
credit suisse Letter to shareholders Q3/2005credit suisse Letter to shareholders Q3/2005
credit suisse Letter to shareholders Q3/2005QuarterlyEarningsReports2
 
Ve presentation - chiffres clés au 30 septembre 2011
Ve   presentation  - chiffres clés au 30 septembre 2011Ve   presentation  - chiffres clés au 30 septembre 2011
Ve presentation - chiffres clés au 30 septembre 2011ve-finance
 
Cp juin 2010 cosumar
Cp juin 2010   cosumarCp juin 2010   cosumar
Cp juin 2010 cosumarOldman9 Old
 
credit suisse Letter to shareholders Q2/2004
credit suisse Letter to shareholders Q2/2004 credit suisse Letter to shareholders Q2/2004
credit suisse Letter to shareholders Q2/2004 QuarterlyEarningsReports2
 
Présentation BCP
Présentation BCPPrésentation BCP
Présentation BCPOldman9 Old
 
Résultats annuels attijari wafabank 2011
Résultats annuels attijari wafabank 2011Résultats annuels attijari wafabank 2011
Résultats annuels attijari wafabank 2011www.bourse-maroc.org
 

Ähnlich wie Bb ra09 (20)

cridit suiss shareholder_letter_3q02008
cridit suiss shareholder_letter_3q02008cridit suiss shareholder_letter_3q02008
cridit suiss shareholder_letter_3q02008
 
credit suiss Letter to shareholders
credit suiss Letter to shareholders credit suiss Letter to shareholders
credit suiss Letter to shareholders
 
credit-suisse Letter to shareholders Q4/2004
credit-suisse Letter to shareholders Q4/2004credit-suisse Letter to shareholders Q4/2004
credit-suisse Letter to shareholders Q4/2004
 
Résultats du 1er semestre 2009
Résultats du 1er semestre 2009Résultats du 1er semestre 2009
Résultats du 1er semestre 2009
 
Résultats de l'année et du 4e trimestre 2010 du Groupe BPCE
Résultats de l'année et du 4e trimestre 2010 du Groupe BPCERésultats de l'année et du 4e trimestre 2010 du Groupe BPCE
Résultats de l'année et du 4e trimestre 2010 du Groupe BPCE
 
credit suisse shareholder letter
 credit suisse shareholder letter credit suisse shareholder letter
credit suisse shareholder letter
 
Principales données à fin Septembre 2010
Principales données à fin Septembre 2010Principales données à fin Septembre 2010
Principales données à fin Septembre 2010
 
Bmce
BmceBmce
Bmce
 
credit suisse shareholder letter
credit suisse  shareholder lettercredit suisse  shareholder letter
credit suisse shareholder letter
 
credit-suisse Letter to shareholders Q2/2005
credit-suisse Letter to shareholders Q2/2005credit-suisse Letter to shareholders Q2/2005
credit-suisse Letter to shareholders Q2/2005
 
1007SG103 Génération Cash Final
1007SG103 Génération Cash Final1007SG103 Génération Cash Final
1007SG103 Génération Cash Final
 
credit suisse Letter to shareholders Q3/2005
credit suisse Letter to shareholders Q3/2005credit suisse Letter to shareholders Q3/2005
credit suisse Letter to shareholders Q3/2005
 
Ve presentation - chiffres clés au 30 septembre 2011
Ve   presentation  - chiffres clés au 30 septembre 2011Ve   presentation  - chiffres clés au 30 septembre 2011
Ve presentation - chiffres clés au 30 septembre 2011
 
Cp juin 2010 cosumar
Cp juin 2010   cosumarCp juin 2010   cosumar
Cp juin 2010 cosumar
 
credit suisse Letter to shareholders Q2/2004
credit suisse Letter to shareholders Q2/2004 credit suisse Letter to shareholders Q2/2004
credit suisse Letter to shareholders Q2/2004
 
.credit-suisse Quarterly Report Q4/2002
.credit-suisse Quarterly Report Q4/2002.credit-suisse Quarterly Report Q4/2002
.credit-suisse Quarterly Report Q4/2002
 
Présentation résultats cih 2011
Présentation résultats cih 2011Présentation résultats cih 2011
Présentation résultats cih 2011
 
Bp
BpBp
Bp
 
Présentation BCP
Présentation BCPPrésentation BCP
Présentation BCP
 
Résultats annuels attijari wafabank 2011
Résultats annuels attijari wafabank 2011Résultats annuels attijari wafabank 2011
Résultats annuels attijari wafabank 2011
 

Kürzlich hochgeladen

Proposition de mandat Buy side - GEREJE Corporate Finance - avril 2024 (3).pdf
Proposition de mandat Buy side - GEREJE Corporate Finance - avril 2024 (3).pdfProposition de mandat Buy side - GEREJE Corporate Finance - avril 2024 (3).pdf
Proposition de mandat Buy side - GEREJE Corporate Finance - avril 2024 (3).pdfhnaour
 
Le contrôle fiscal à l'ère de la digitalisation .pdf
Le contrôle fiscal à l'ère de la digitalisation .pdfLe contrôle fiscal à l'ère de la digitalisation .pdf
Le contrôle fiscal à l'ère de la digitalisation .pdfmar yame
 
EOAE 2A BAC résumé les stratégie et la GRH.pptx
EOAE 2A BAC résumé les stratégie et la GRH.pptxEOAE 2A BAC résumé les stratégie et la GRH.pptx
EOAE 2A BAC résumé les stratégie et la GRH.pptxHICHAMESSAOUDI2
 
Présentation Prêt Vert
Présentation Prêt Vert Présentation Prêt Vert
Présentation Prêt Vert hnaour
 
Bulletin trimestriel d'information PortEcho N°52
Bulletin trimestriel d'information PortEcho N°52Bulletin trimestriel d'information PortEcho N°52
Bulletin trimestriel d'information PortEcho N°52SPATPortToamasina
 
Les_normes_comptables_internationales_IAS_IFRS_1701186812.pdf
Les_normes_comptables_internationales_IAS_IFRS_1701186812.pdfLes_normes_comptables_internationales_IAS_IFRS_1701186812.pdf
Les_normes_comptables_internationales_IAS_IFRS_1701186812.pdfGhitaBoudahla
 
Changement_climatique_et_production_agricole.pdf
Changement_climatique_et_production_agricole.pdfChangement_climatique_et_production_agricole.pdf
Changement_climatique_et_production_agricole.pdfAbdoul Latif SOKOUNDOU
 

Kürzlich hochgeladen (7)

Proposition de mandat Buy side - GEREJE Corporate Finance - avril 2024 (3).pdf
Proposition de mandat Buy side - GEREJE Corporate Finance - avril 2024 (3).pdfProposition de mandat Buy side - GEREJE Corporate Finance - avril 2024 (3).pdf
Proposition de mandat Buy side - GEREJE Corporate Finance - avril 2024 (3).pdf
 
Le contrôle fiscal à l'ère de la digitalisation .pdf
Le contrôle fiscal à l'ère de la digitalisation .pdfLe contrôle fiscal à l'ère de la digitalisation .pdf
Le contrôle fiscal à l'ère de la digitalisation .pdf
 
EOAE 2A BAC résumé les stratégie et la GRH.pptx
EOAE 2A BAC résumé les stratégie et la GRH.pptxEOAE 2A BAC résumé les stratégie et la GRH.pptx
EOAE 2A BAC résumé les stratégie et la GRH.pptx
 
Présentation Prêt Vert
Présentation Prêt Vert Présentation Prêt Vert
Présentation Prêt Vert
 
Bulletin trimestriel d'information PortEcho N°52
Bulletin trimestriel d'information PortEcho N°52Bulletin trimestriel d'information PortEcho N°52
Bulletin trimestriel d'information PortEcho N°52
 
Les_normes_comptables_internationales_IAS_IFRS_1701186812.pdf
Les_normes_comptables_internationales_IAS_IFRS_1701186812.pdfLes_normes_comptables_internationales_IAS_IFRS_1701186812.pdf
Les_normes_comptables_internationales_IAS_IFRS_1701186812.pdf
 
Changement_climatique_et_production_agricole.pdf
Changement_climatique_et_production_agricole.pdfChangement_climatique_et_production_agricole.pdf
Changement_climatique_et_production_agricole.pdf
 

Bb ra09

  • 2.
  • 3. Sommaire Inhaltsverzeichnis Chiffres-clés de Banque Bauer (Suisse) SA 4 Entwicklung der Banque Bauer (Suisse) SA 4 Rapport du Conseil d’administration et de la Direction 6 Bericht des Verwaltungsrates und der Geschäftsleitung 7 Organes de la banque 8 Organe der Bank 8 Bilan 10 Bilanz 10 Compte de résultat de l’exercice 12 Erfolgsrechnung 12 Tableau de financement 13 Mittelflussrechnung 13 Proposition relative à l’emploi du bénéfice au bilan 15 Gewinnverwendungsvorschlag 15 Annexe 16 Anhang 16 Rapport de l’organe de révision 29 Bericht der Revisionsstelle 29 3
  • 4. Chiffres-clés de Banque Bauer (Suisse) SA Entwicklung der Banque Bauer (Suisse) SA Chiffres-clés (en millions CHF) Kennzahlen (in Mio CHF) 2009 2008 2007 2006 2005 Total du Bilan 448.3 358.2 425.1 305.5 232.9 Bilanzsumme Capital social 60.0 60.0 60.0 25.0 25.0 Gesellschaftskapital Résultat des opérations d’intérêts, de commissions et des prestations de service 11.0 4.5 2.7 3.7 4.1 Zins- und Kommissionsergebnis Résultat des opérations de négoce 6.2 -5.2 -1.4 -0.1 -0.2 Handelsergebnis Charges d’exploitation 4.1 3.8 3.2 2.8 3.1 Verwaltungsaufwand Résultat de l’exercice 10.9 -8.3 0.1 0.4 1.0 Jahresergebnis Personnel 11 11 11 9 8 Mitarbeiter Fonds propres (en millions CHF) Eigenmittel (in Mio CHF) 2009 2008 2007 Fonds propres disponibles 60.7 53.4 61.8 Verfügbare Eigenmittel Fonds propres requis: Erforderliche Eigenmittel: Risques de crédit 17.1 16.0 15.3 Kreditrisiken Risques non liés à des contreparties 0.1 0.1 0.2 Nicht-Gegenpartei Risiken Risques de marché 2.9 1.6 3.6 Marktrisiken Risques opérationnels 1.5 0.5 0.5 Operationelle Risiken Total des fonds propres requis 21.6 18.2 19.6 Gesamt erforderliche Eigenmittel 4
  • 5. Bienvenue Willkommen Benvenuto Welcome Bienvenido
  • 6. Rapport du Conseil d’administration et de la Direction L’année 2009 a été marquée par une crise économique et financière internationale. Après un hiver 2008/2009 frappé par des conditions de marché aggravées, le reste de l’année s’est caractérisé par une hausse significative des marchés financiers. Cette évolution est principalement attribuable à la politique des banques centrales. Par exemple, la Banque centrale européenne (BCE) a réduit à 4 reprises le taux directeur de l’Euro durant la première moitié de 2009, de 2.5% à un taux historique de 1%. Ceci a positivement influencé le marché interbancaire. En outre, les banques centrales ont injecté une quantité significative de liquidités au travers de mesures extraordinaires, «Quantitative Easing». Banque Bauer (Suisse) SA a profité de la politique financière décrite ci-dessus et de ce fait a réalisé – après une perte sur l’exercice précé- dent, provenant de l’activité Trading – un exercice 2009 très profitable. La base de ce succès est essentiellement due à une hausse significative du résultat des opérations d’intérêts qui, comparé à l’année précé- dente (CHF 4.2 Millions) a augmenté de CHF 6.8 Millions, soit 262%, pour atteindre CHF 11 Millions. Les constantes réductions du coût de refinancement, ainsi qu’une ample offre de liquidités de la Banque nationale suisse ont contribué à ce développement positif de notre résultat des opérations d’intérêts. De plus, le résultat des opérations de négoce a aussi fortement influencé l’excellent résultat de l’année. Vue la récupération des marchés depuis début 2009, avec une forte accélération du mouvement durant l’année, le résultat des opérations de négoce se solde par un profit de CHF 6.2 Millions, contre une perte de CHF 5.2 l’année précédente. Les charges d’exploitation de la Banque ont légèrement augmenté et s’élèvent à CHF 4.1 Millions (CHF 3.8 Millions en 2008). Néanmoins, la forte croissance des résultats sur les opérations d’intérêts et de négoce permettent une réduction significative du «Cost Income Ratio» de la Banque de 84% à 38%. En 2009, la Banque a constitué des provisions à hauteur de CHF 4.5 Millions; ce qui porte celles-ci à CHF 6.9 Millions en fin d’exercice (CHF 2.4 Millions en 2008). Ces dernières ont été principalement constituées dans le but de couvrir un potentiel risque de crédit sur deux prêts hypothécaires accordés à la clientèle, ainsi que sur un investissement obligataire dans le marché des capitaux. L’exercice 2009 se solde par un profit net de 10.9 Millions (en 2008 perte de CHF 8.3 Millions). Le Conseil d’administration a recommandé à l’Assemblée générale le paiement d’un dividende de CHF 60.- par action, soit un total de CHF 3.6 Millions. Le bilan de Banque Bauer au 31 décembre 2009 s’élève à CHF 448.3 Millions, représentant une hausse de 25.2% par rapport à l’année précédente (CHF 358.2 Millions). L’année 2009 a également été caractérisée par une nouvelle orientation stratégique. En accord avec l’Actionnaire, le Conseil d’administra- tion, respectivement la Direction de la Banque, ont décidé la réduction du portefeuille hypothécaire non stratégique. L’exercice sous réfé- rence, aucun nouveau prêt hypothécaire n’a été accordé et ceux arrivant à échéance n’ont pas été renouvelés. Cette décision a été prise, d’une part, en fonction des moyens existants en interne et, d’autre part, pour s’orienter sur de nouvelles activités centrales. Dès à présent, la Banque sera active dans les segments d’investissements pour compte propre et gestion de fortune / gestion de patrimoine; activités qui seront fortement développées. Cette nouvelle orientation stratégique de la Banque s’est également concrétisée par différents changements au niveau du personnel. Dr. Johannes Seuferle, Directeur général depuis 2005, a quitté la banque en 2009 pour se tourner vers d’autres opportunités. Le Conseil d’administration remercie Dr. Seuferle pour son engagement en tant que membre de la Direction de la Banque. En juillet 2009, Monsieur Christian Holste, expert en banque d’investissement et de gestion de portefeuilles a été nommé Directeur général de la Banque. José A. Fernandez l’assiste en tant que Directeur administratif. Le 29 juin 2009, Dr. Dirk Hoffmann a été nommé Président du Conseil d’administration de la Banque et Dr. Karljörg Landolt Vice-président. Le précédent Président, Monsieur Jean-Pierre de Glutz et Monsieur Gerhard Burkhardt complètent le Conseil en tant qu’administrateurs. Au 31 décembre 2009, Banque Bauer (Suisse) SA était détenue, comme en 2008, par Helvetic Grundbesitz Verwaltungs GmbH, Berlin (18.33%), ainsi que par Bauer Aktiengesellschaft zur Entwicklung des europäischen Kommunal- und Hypothekarkredits, Glaris (81.67%). Cette dernière est toujours détenue par Düsseldorfer Hypothekenbank Ag, Düsseldorf à hauteur de 29.4%. Nous remercions les auditeurs Deloitte SA, Genève et les auditeurs internes Mazars SA, Genève pour leur coopération et les recomman- dations constructives qu’ils ont émises. Nous tenons également à remercier nos collaboratrices et collaborateurs pour l’engagement dont ils ont fait preuve, sans lequel la bonne marche de nos affaires durant l’exercice 2009 n’aurait pas été possible. Nous remercions tout particulièrement nos clients et nos partenaires pour la confiance qu’ils nous ont témoignée. Nous sommes convain- cus qu’avec la nouvelle orientation stratégique mise en place par Banque Bauer (Suisse) SA, nous serons à même de continuer à développer nos affaires avec succès, comme en 2009 et espérons ainsi, poursuivre notre étroite collaboration. Genève, le 15 avril 2010 Le Conseil d’administration / La Direction 6
  • 7. Bericht des Verwaltungsrates und der Geschäftsleitung Das Jahr 2009 stand wiederum im Schatten der weltweiten Wirtschafts- und Finanzkrise. Nach einer Verschärfung der Marktbedingungen im Winter 2008/2009 war der weitere Verlauf des Berichtsjahres allerdings durch eine erkennbare Erholung der Finanzmärkte ab dem zweiten Quartal 2009 gekennzeichnet. Maßgeblich haben hierzu die Offenmarktpolitiken der Zentralbanken beigetragen. So senkte die Europäische Zentralbank den Leitzins zur Abfederung der Wirtschafts- und Finanzkrise im ersten Halbjahr 2009 in vier Schritten von 2,5% auf den historischen Tiefststand von 1%, wodurch auch die realen Kurzfristzinsen massiv nachgaben. Davon profitierte insbesondere der Interbankenmarkt. Daneben versorgten die Zentralbanken den Markt durch außergewöhnliche „Quantitative-Easing-Maßnahmen“ mit Liquidität. Die Bank hat die Chancen der beschriebenen Offenmarktpolitik konsequent genutzt und konnte nach einem von Handelsverlusten gepräg- ten Jahresverlust im Vorjahr das Ergebnis der Banque Bauer (Suisse) SA im Berichtsjahr wieder erfreulich profitabel gestalten. Grundlage hierfür war zunächst der deutlich gestiegene Zinsüberschuss, der sich im Vergleich zur Vorjahreshöhe von CHF 4,2 Mio. um CHF 6,8 Mio. oder 262% auf CHF 11,0 Mio. deutlich ausweiten ließ. Der stetige Zinsrückgang am Geldmarkt und die überaus günstige Bereitstellung von Liquidität durch die Zentralbanken haben diese Entwicklung stark begünstigt. Aber auch das Handelsergebnis trug maßgeblich zu der guten Ergebnisentwicklung bei. Infolge der im Berichtsjahr einsetzenden und sich wei- ter beschleunigenden Markterholung hat sich das Handelsergebnis auf CHF 6,2 Mio. verbessert, nachdem im Vorjahr hier noch ein Verlust von CHF 5,2 Mio. angefallen war. Leicht erhöht haben sich dagegen die Geschäftsaufwendungen mit einem Betrag von CHF 4,1 Mio. nach CHF 3,8 Mio. im Vorjahr. Aufgrund des überproportional gestiegenen Zins- und Kommissionsüberschusses hat sich die Cost Income – Ratio der Bank nach rd. 84% im Vorjahr jedoch signifikant auf nur noch rd. 38% im Berichtsjahr verbessert. Im Berichtsjahr wurden zusätzliche Wertberichtigungen in Höhe von CHF 4,5 Mio (Vorjahr: CHF 2,4 Mio.) vorgenommen. Zur Abschirmung von Kreditrisiken im Immobilienfinanzierungsgeschäft sind hierin Wertberichtigungen auf zwei Immobilienfinanzierungen enthalten. Zudem wurden im Kapitalmarktgeschäft Wertberichtigungen auf eine Anleihe vorgenommen. Zum 31.12.2009 betragen die gesamten Wertberichtigungen damit CHF 6,9 Mio. Insgesamt ergab sich danach im Berichtsjahr ein Gewinn von CHF 10,9 Mio. (Vorjahr CHF -8,3 Mio.). Der Verwaltungsrat empfiehlt der Hauptversammlung die Zahlung einer Gesamtdividende von CHF 3,6 Mio.; dies entspricht CHF 60.- je Aktie. Die Bilanzsumme der Banque Bauer (Suisse) S.A. erreichte zum 31. Dezember 2009 CHF 448,3 Mio. und lag damit um 25,2% über dem Vorjahreswert von CHF 358,2 Mio. Das Jahr 2009 war zudem durch eine strategische Neuausrichtung der Bank geprägt. Im Einvernehmen mit den Eigentümern beschlossen Verwaltungsrat und Direktion den Abbau des nicht strategischen Teilportfolios Immobilienfinanzierungen. Neugeschäft wurde insoweit nicht getätigt, Fälligkeiten werden überdies nicht ersetzt. Diese Entscheidung wurde insbesondere vor dem Hintergrund der verfügbaren Ressourcen einerseits und der Fokussierung auf die Kernkompetenzen der Bank andererseits getroffen. Die Bank wird sich künftig auf die Segmente Investments sowie das Private Banking/ Wealth Management, das deutlich ausgebaut wird, konzentrieren. Die strategische Neuausrichtung der Bank ging einher mit wichtigen personellen Veränderungen. Herr Dr. Johannes Seuferle, seit 2005 Generaldirektor, verließ im Berichtsjahr die Bank, um sich neuen Herausforderungen zu stellen. Der Verwaltungsrat dankt Herrn Dr. Seuferle für die langjährige wertvolle Arbeit als Mitglied der Direktion der Banque Bauer (Suisse) SA. Im Juli 2009 wurde Herr Christian Holste, ausgewiesener Experte im Investmentbanking sowie in der Vermögensverwaltung, zum Generaldirektor der Bank berufen. Verwaltungsdirektor ist unverändert Herr Jose A. Fernandez. Im Verwaltungsrat hat Herr Dr. Dirk Hoffmann zum 29. Juni 2009 das Amt des Präsidenten des Verwaltungsrates übernommen. Herr Dr. Karljörg Landolt wurde am selben Tag zum Vizepräsidenten des Verwaltungsrats berufen. Der bisherige Präsident des Verwaltungsrats, Herr Jean-Pierre de Glutz, gehört dem Gremium, ebenso wie Herr Gerhard Burkhardt, weiterhin als ordentliches Mitglied an. Zum 31. Dezember 2009 liegen die Gesellschaftsrechte an der Banque Bauer (Suisse) SA mit unveränderten Anteilen bei der Helvetic Grundbesitz Verwaltungs GmbH, Berlin (18,33%) und bei der Bauer Aktiengesellschaft zur Entwicklung des europäischen Kommunal- und Hypothekarkredits, Glarus (81,67%). An letzterer Gesellschaft hält die Düsseldorfer Hypothekenbank AG, Düsseldorf, unverändert einen Anteil von 29,4%. Wir danken der Revisionsstelle, Deloitte SA, Genf, und Mazar-Coresa SA, Genf, für ihre Tätigkeit als interne Revision sowie für ihre wert- vollen Anregungen und Empfehlungen. Ebenso danken wir unseren Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern für ihren engagierten Einsatz, ohne den die erfreuliche Geschäfts- und Ertragsentwicklung im Jahr 2009 nicht möglich gewesen wäre. Besonders danken wir Ihnen, unseren Kunden und Geschäftsfreunden, für Ihr Vertrauen in unsere Arbeit. Wir sind zuversichtlich, dass mit der strategischen Neuausrichtung der Banque Bauer (Suisse) SA im laufenden Geschäftsjahr an das erfolgreiche Jahr 2009 angeknüpft werden kann, und hoffen, wie schon bisher, auf Ihre wohlwollende Begleitung. Genf, 15. April 2010 Der Verwaltungsrat - Die Direktion 7
  • 8. Organes de Banque Bauer (Suisse) SA Organe der Banque Bauer (Suisse) SA Conseil d’administration Verwaltungsrat Dr Dirk Hoffmann Président Präsident Directeur général de Düsseldorfer Hypothekenbank AG, Sprecher des Vorstands der Düsseldorfer Hypothekenbank AG, Düsseldorf, Allemagne Düsseldorf, Deutschland (depuis le 29 juin 2009) (seit 29. Juni 2009) Me Karljörg Landolt Vice-président Vizepräsident Associé de l’Etude d’avocats Partner der Rechtsanwaltskanzlei Landolt & Associés, Glaris Landolt & Partner, Glarus (depuis le 29 juin 2009) (seit 29. Juni 2009) Jean-Pierre de Glutz Administrateur Verwaltungsratsmitglied Directeur Banque Vontobel SA, Genève Direktor Banque Vontobel SA, Genf (depuis le 29 juin 2009) (seit 29. Juni 2009) Gerhard Burkhardt Administrateur Verwaltungsratsmitglied Directeur Helvetic Grundbesitz Verwaltung GmbH, Geschäftsführer der Helvetic Grundbesitz Verwaltung GmbH, Berlin, Allemagne Berlin, Deutschland Le Conseil d’administration de Banque Bauer (Suisse) S.A. est composé de 4 membres depuis avril 2009. Avec la nomination du quatrième administrateur, le tiers des administrateurs n’est plus totalement indépendant. Tous les administrateurs agissant à titre personnel, ceux-ci estiment être indépendants au sens des exigences fixées par la FINMA. La Banque ne remplit pas les conditions pour l’instauration d’un Comité d’audit. Monsieur de Glutz, président du Conseil d’administration jusqu’en juin 2009 et membre depuis lors, assume les tâches y afférentes, du fait de son indépendance et de sa grande expérience bancaire en Suisse. Der Verwaltungsrat der Banque Bauer (Suisse) S.A. besteht seit April 2009 aus 4 Personen. Mit der Bestellung des vierten Verwaltungs- ratsmitglieds sind nicht mehr mindestens 1/3 der Verwaltungsratsmitglieder als vollständig aktionärsunabhängig anzusehen. Alle Verwaltungs- ratsmitglieder sind jedoch Ihrer Organfunktion verpflichtet und sehen sich als unabhängig entsprechend der Anforderungen der FINMA an. Die Bank ist nicht zur Einrichtung eines Prüfungsausschusses verpflichtet. Herr de Glutz, Präsident des Verwaltungsrates bis Juni 2009 und seit- dem ordentliches Mitglied des Gremiums hat jedoch die Aufgaben eines solchen Ausschusses innerhalb des Verwaltungsrates übernommen. Grundlage hierfür ist seine Aktionärsunabhängigkeit sowie seine langjährige Erfahrung innerhalb des Schweizer Bankenmarktes. Direction Geschäftsleitung Christian Holste Directeur général Generaldirektor (depuis le 10 juillet 2009) (seit 10. Juli 2009) José Antonio Fernandez Directeur administratif Verwaltungsdirektor Dr. Johannes Seuferle Directeur général Generaldirektor (jusqu’au 10 juillet 2009) (bis 10. Juli 2009) 8
  • 9.
  • 10. Bilan Bilanz Bilan au 31 décembre 2009 Jahresbilanz zum 31. Dezember 2009 (CHF) Actif | Aktiven Annexe | Anhang 2009 2008 Liquidités | Flüssige Mittel 1,134,090 788,675 Créances sur les banques | Forderungen gegenüber Banken 12,225,694 8,961,649 Créances sur la clientèle | Forderungen gegenüber Kunden 3.1 268,323 2,139,554 Créances hypothécaires | Forderungen aus Hypothekendarlehen 3.1 42,144,100 44,212,000 Portefeuilles de titres et de métaux précieux destinés au négoce 3.2 127,677,686 57,201,483 Handelsbestände in Wertschriften und Edelmetallen Immobilisations financières | Finanzanlagen 3.2 257,479,619 237,573,228 Immobilisations corporelles | Sachanlagen 3.4 225,935 288,485 Comptes de régularisation | Rechnungsabgrenzungen 5,349,977 4,792,843 Autres actifs | Sonstige Aktiven 3.17 1,813,115 2,198,438 Total des actifs | Summe der Aktiven 448,318,539 358,156,355 Total des créances sur les sociétés du Groupe et les participants qualifiés Summe der Forderungen gegenüber nicht konsolidierten Beteiligungen 5,676,956 7,117,059 und qualifiziert Beteiligten Passif | Passiven Engagements résultant de papiers monétaires 484 487 Verpflichtungen aus Geldmarktpapieren Engagements envers les banques | Verpflichtungen gegenüber Banken 356,814,700 281,264,200 Autres engagements envers la clientèle | Übrige Verpflichtungen gegenüber Kunden 17,184,426 18,323,553 Comptes de régularisation | Rechnungsabgrenzungen 862,076 724,883 Autres passifs | Sonstige Passiven 3.18 2,251,704 1,978,208 Correctifs de valeurs et provisions | Wertberichtigungen und Rückstellungen 3.9 6,906,284 2,443,661 Capital social | Gesellschaftskapital 3.10 60,000,000 60,000,000 Réserve légale générale | Allgemeine gesetzliche Reserve 91,000 91,000 (Perte) / Bénéfice reporté | (Verlustvortrag) / Gewinnvortrag (6,669,637) 1,676,096 Bénéfice de l’exercice / (Perte) | Jahresgewinn / (Jahresverlust) 10,877,502 (8,345,733) Total des passifs | Summe der Passiven 448,318,539 358,156,355 Total des engagements envers les sociétés du Groupe et les participants qualifiés 77,714,911 87,195,034 Summe der Verbindlichkeiten gegenüber nicht konsolidierten Beteiligungen und qualifiziert Beteiligten 10
  • 11. Opérations hors-bilan Ausserbilanzgeschäfte Opérations hors bilan au 31 décembre 2009 Ausserbilanzgeschäfte zum 31. Dezember 2009 (CHF) Annexe | Anhang 2009 2008 Engagements conditionnels | Eventualverbindlichkeiten 3.1 / 4.1 80,360 63,410 Engagements irrévocables | Unwiderrufliche Kreditzusagen 3.1 20,000 22,000 Instruments financiers dérivés | Derivative Finanzinstrumente 4.3 - Valeurs de remplacement positives 185,077 245,918 - Positive Wiederbeschaffungswerte - Valeurs de remplacement négatives 1,507,353 1,536,361 - Negative Wiederbeschaffungswerte - Montant du sous-jacent 35,141,500 49,847,175 - Kontraktvolumen Opérations fiduciaires | Treuhandgeschäfte 4.4 - 330,829 11
  • 12. Compte de résultat de l’exercice Erfolgsrechnung Compte de résultat de l’exercice arrêté au 31 décembre 2009 Gewinn- und Verlustrechnung zum 31. Dezember 2009 (CHF) Annexe | Anhang 2009 2008 Produit des intérêts et des escomptes | Zins- und Diskontertrag 2,329,415 4,929,776 Produit des intérêts et des dividendes des portefeuilles destinés au négoce 2,636,798 3,722,433 Zins- und Dividendenertrag aus Handelsbeständen Produit des intérêts et des dividendes des immobilisations financières 9,138,849 8,073,232 Zins- und Dividendenertrag aus Finanzanlagen Charges d’intérêts | Zinsaufwand (3,106,813) (12,495,941) Résultat des opérations d’intérêts | Erfolg aus dem Zingeschäft 10,998,249 4,229,500 Produit des commissions | Kommissionsertrag - sur les opérations de crédit | aus dem Kreditgeschäft 1,671 40,916 - sur les opérations de négoce de titres et les placements 45,835 359,005 - aus Wertschriften und Anlagegeschäft - sur les autres prestations de service | aus übrigem Dienstleistungsgeschäft 21,800 15,858 Charges de commissions | Kommissionssaufwand (116,329) (97,055) Résultat des opérations de commissions et des prestations de service (47,023) 318,724 Erfolg aus dem Kommissions- und Dienstleistungsgeschäft Résultat des opérations de négoce 5.2 6,231,886 (5,200,354) Erfolg aus dem Handelsgeschäft Résultat des aliénations d’immobilisations financières - 578,514 Erfolg aus Veräusserung von Finanzanlagen Autres produits ordinaires | Sonstige ordentliche Erträge 1,663,116 - Autres charges ordinaires | Anderer ordentlicher Aufwand (59,802) (3,400,432) Autres résultats ordinaires | Übriges ordentliches Ergebnis 1,603,314 (2,821,918) Charges de personnel | Personalaufwand 5.3 (2,516,703) (2,067,684) Autres charges d’exploitation | Sachaufwand 5.4 (1,608,702) (1,742,162) Charges d’exploitation | Geschäftsaufwand (4,125,405) (3,809,846) Bénéfice Brute / (perte brute) | Bruttogewinn / (Bruttoverlust) 14,661,021 (7,283,894) Amortissements sur l’actif immobilisé | Abschreibungen auf dem Anlagevermögen (91,846) (132,458) Correctifs de valeurs, provisions et pertes (4,461,959) (2,218,394) Wertberichtigungen, Rückstellungen und Verluste Résultat intermédiaire | Zwischenergebnis 10,107,216 (9,634,746) Produits extraordinaires | Außerordentlicher Ertrag 5.5 1,072,786 1,573,507 Impôts | Steuern (302,500) (284,494) Bénéfice de l’exercice (Perte) | Jahresgewinn / (Jahresverlust) 10,877,502 (8,345,733) 12
  • 13. Tableau de financement Mittelflussrechnung Tableau de financement de l’exercice arrêté au 31 décembre 2009 Mittelflussrechnung zum 31. Dezember 2009 (CHF) 2009 2008 Sources Emplois Sources Emplois Mittelherkunft Mittelverwendung Mittelherkunft Mittelverwendung Résultat opérationnel | Operatives Ergebnis Résultat de l’exercice | Jahresergebnis 10,877,502 - - 8,345,733 Amortissements sur l’actif immobilisé 91,846 - 132,458 - Abschreibungen auf das Anlagevermögen Correctifs de valeurs et provisions 4,462,623 - 2,353,661 - Wertberichtigungen und Rückstellungen Comptes de régularisation actifs - 557,134 1,986,030 - Aktive Rechnungsabgrenzungen Comptes de régularisation passifs 137,193 - - 1,299,063 Passive Rechnungsabgrenzungen Total, net | Summe 15,012,030 - - 5,172,647 Actifs immobilisés | Sachanlagen Investissements | Sachanlagen - 29,296 - 5,790 Total, net | Summe - 29,296 - 5,790 Activités propre compte Aktivitäten für eigene Rechnung Créances sur les banques (> 90 jours) - 916,579 1,223,699 - Forderungen gegenüber Banken (> 90 Tage) Engagements envers les banques (> 90 jours) - 25,075,000 - 9,325,550 Verpflichtungen gegenüber Banken (> 90 Tage) Immobilisations financières - 19,906,391 - 6,843,597 Finanzanlagen Portefeuille de négoce - 70,476,203 61,713,316 - Handelsbestand Total, net | Summe - 116,374,173 46,767,868 - 13
  • 14. Tableau de financement (suite) Mittelflussrechnung (Folge) Tableau de financement de l’exercice arrêté au 31 décembre 2009 (suite) Mittelflussrechnung zum 31. Dezember 2009 (Folge) (CHF) 2009 2008 Sources Emplois Sources Emplois Mittelherkunft Mittelverwendung Mittelherkunft Mittelverwendung Activités clientèle | Kundengeschäft Créances sur la clientèle 1,871,231 - 20,354 - Forderungen gegenüber Kunden Engagements envers la clientèle - 1,139,127 13,037,475 - Verpflichtungen gegenüber Kunden Engagements résultant de papiers monétaires - 3 - 53 Verpflichtungen aus Geldmarktpapieren Créances hypothécaires 2,067,900 - 9,416,000 - Hypothekarforderungen Total, net | Summe 2,800,001 - 22,473,776 - Autres flux | Andere Mittelflüsse Autres actifs | Andere Aktiven 385,323 - 1,018,054 - Autres passifs | Andere Passiven 273,496 - 239,784 - Total, net | Summe 658,819 - 1,257,838 - FLUX TOTAL | SUMME MITTELFLUSS 97,932,619 65,321,045 Mouvement des liquidités | Liquidität Liquidités | Flüssige Mittel - 345,415 497,631 - Créances sur les banques (< 90 jours) - 2,347,466 - 2,208,666 Forderungen gegenüber Banken (< 90 Tage) Engagements envers les banques (< 90 jours) 100,625,500 - - 63,610,010 Verpflichtungen gegenüber Banken (< 90 Tage) Total, net | Summe 97,932,619 - - 65,321,045 14
  • 15. Proposition relative à l’emploi du bénéfice au bilan Gewinnverwendungsvorschlag Proposition relative à l’emploi du bénéfice au bilan Gewinnverwendungsvorschlag (CHF) 2009 2008 Bénéfice de l’exercice / (Perte) | Jahresgewinn / (Jahresverlust) 10,877,502 (8,345,733) (Perte) / Bénéfice reporté, en début d’exercice | (Verlustvortrag) / Gewinnvortrag zu Beginn des Geschäftsjahres (6,669,637) 1,676,096 Total disponible | Verfügbare Summe 4,207,865 (6,669,637) Dividende | Dividend (3,600,000) - Attribution à la réserve légale générale | Zuführung zur gesetzlichen Reserve (604,000) - Bénéfice / (Perte) à reporter en fin d’exercice 3,865 (6,669,637) Gewinnvortrag / (Verlustvortrag) zum Ende des Geschäftsjahres 15
  • 16. Annexe de l’exercice arrêté au 31 décembre 2009 Anhang zum Jahresabschluss per 31. Dezember 2009 L’activité de la Banque s’exerce principalement sur le marché des capitaux pour compte propre. La Banque est également active sur le marché du crédit hypothécaire, qui va progressivement être abandonné au profit du développement d’une activité de ges- tion de fortune. Géographiquement, cette activité est exercée à Genève, siège de la Banque. L’effectif du personnel en fin d’exercice est de 11 employés (2008 - 11 employés), dont 2 à temps partiel. La Banque sous-traite, au sens de la Circ.-FINMA 2008/7, les activités de développement d’une méthodologie ainsi que le calcul des risques de marché à Düsseldorfer Hypothekenbank, Düsseldorf, Allemagne. Les activités d’administration du réseau informa- tique et de la messagerie, de support help desk et la gestion des développements informatiques sont sous-traitées à Prodata LGI SA, Genève. Dès 2008, les activités d’hébergement et d’administration des télécoms bancaires (notamment mises à jour techniques, gestion des accès et échanges de clés) sont sous-traitées chez Sterci SA, Genève. Conformément aux exigences légales, le Conseil d’administration a réalisé une évaluation des risques. La Banque présente ses comptes annuels selon les directives de la FINMA, notamment les directives sur les dispositions régissant l’établissement des comptes (Circ.-FINMA 2008/2). Principes comptables et d’évaluation des comptes annuels: Créances sur la clientèle - Les créances sur la clientèle sont portées au bilan pour leur valeur nominale. Les éventuels correctifs de valeurs sur les créances compromises sont comptabilisés au passif sous Correctifs de valeurs et provisions. Opérations de mise et de prise en pension de titres (opérations Repo et Reverse repo) - Les opérations de mise en pension de titres auprès de la contrepartie bancaire prêteuse sont comptabilisées comme emprunts (Engagements envers les banques) contre nantissement de valeurs mobilières. Les opérations de prise en pension de titres sont comptabilisées comme crédits (Créances sur les banques) gagés par des valeurs mobilières. Les titres reçus ou remis en garantie ne sont pas portés au bilan ou retirés de celui-ci, sauf en cas de cession contractuelle des droits liés à ces titres. Portefeuilles de titres destinés au négoce - Les titres destinés au négoce sont évalués à la valeur de marché à la date de clôture. Immobilisations financières - Les titres productifs d’intérêts, destinés à être conservés jusqu’à l’échéance, sont enregistrés à leur valeur d’acquisition, corrigée de la délimitation d’un éventuel agio/disagio sur la durée jusqu’à l’échéance de ces titres (accrual method). Les titres productifs d’intérêt n’ayant pas de date d’échéance sont évalués selon le principe de la valeur la plus basse entre le prix d’acquisition et le prix du marché. 16
  • 17. Annexe Anhang Immobilisations corporelles - Les immobilisations corporelles sont évaluées à leur prix d’acquisition, moins les amortissements calculés selon la méthode linéaire, sur la durée de vie estimée des biens, comme suit: 2009 2008 Aménagement des locaux 5 ans 5 ans Matériel informatique 3 ans 3 ans Mobilier, machines, véhicules 5 ans 5 ans Conversion des monnaies étrangères - Les actifs et les passifs en monnaies étrangères sont convertis en francs suisses aux cours de change en vigueur à la date du bilan. Les produits et les charges sont convertis mensuellement aux cours de change en vigueur à la fin du mois. Les gains et pertes de change sont comptabilisés dans le compte de résultat de l’exercice. Les principaux cours de change utilisés à la date du bilan sont les suivants: Devise 2009 2008 USD 1.0377 1.0614 EUR 1.4878 1.4963 Instruments financiers dérivés - Les swap d’intérêts sont des opérations de couverture et sont enregistrées comme des opérations de placements/emprunts en terme d’intérêts. Les valeurs de remplacement sont enregistrées dans un compte de compensation sous Autres actifs et Autres passifs. Garanties de l’actionnaire - L’actionnaire a donné des garanties de rachat à la valeur d’acquisition pour des titres destinés au négoce et des immobilisations financières. L’enregistrement du produit des garanties exercées (apports de l’actionnaire) pour des titres destinés au négoce ou du portefeuille «immobilisations financières» est fait lors du paiement. Refinancement des positions contractées dans l’activité de négoce: Sans objet. Modifications des principes comptables et d’évaluation: Sans objet. Traitement des intérêts compromis: La Banque provisionne l’intégralité des intérêts sur les créances compromises ainsi que les intérêts en souffrance de plus de 90 jours. Gestion des risques: Risques de marché: Risque de taux d’intérêt - La Banque a limité le risque sur la base de la sensibilité de la marge d’intérêt dans diverses hypothèses. Le respect des limites est vérifié quotidiennement par la Direction. 17
  • 18. Annexe Anhang Risque de cours sur devises - La Banque ne prend aucune position significative sur le marché des changes. Des limites ont été fixées. Les positions font l’objet d’une surveillance régulière. Risque de prix du marché (titres de négoce) - Le montant maximal investi dans le portefeuille de négoce est limité selon les directives internes. Les investissements sont autorisés uniquement dans des titres de créance et la qualité minimale des emprunts (notations) est également réglementée. Le risque de perte est mesuré sur la base de différents scénarios impliquant un décalage de la courbe des taux d’intérêt. Les investissements font l’objet d’une surveillance régulière. Risques de crédit: Les limites envers les contreparties bancaires font l’objet d’une approbation annuelle. Le risque de crédit sur les titres des immo- bilisations financières est mesuré sur la base des notations des émetteurs. Les limites pour la clientèle et les opérations hypothé- caires sont octroyées selon les compétences définies dans un règlement. La Direction vérifie régulièrement le respect des limites et l’existence de gages en suffisance. Les correctifs de valeurs nécessaires sont évalués individuellement. Risques juridiques: Les risques liés aux éventuels litiges sont évalués de manière individuelle par la Direction, au besoin avec le concours de juristes externes. Politique d’affaires lors de l’utilisation d’instruments financiers dérivés: La Banque recourt aux instruments financiers dérivés dans le cadre d’opérations pour compte propre pour couvrir le risque de taux d’intérêt et dans le cadre d’opérations sur le marché des devises pour couvrir les opérations avec la clientèle. Saisie des opérations: Toutes les opérations sont comptabilisées à la date d’opération. 18
  • 19. Annexe Anhang 3.1 Aperçu des couvertures des prêts et des opérations hors bilan (CHF) Garanties Autres En blanc Total hypothécaires garanties Prêts Créances sur la clientèle - 106,308 162,015 268,323 Créances hypothécaires, dont: 42,144,100 - - 42,144,100 Immeubles d’habitation 36,419,100 - - 36,419,100 Immeubles commerciaux 5,725,000 - - 5,725,000 Exercice de référence 42,144,100 106,308 162,015 44,412,423 Exercice précédent 44,320,298 1,043,537 987,719 46,351,554 Hors bilan Engagements conditionnels - 80,255 105 80,360 Engagements irrévocables - - 20,000 20,000 Exercice de référence - 80,255 20,105 100,360 Exercice précédent - 60,356 25,054 85,410 Valeur estimée Correctifs Prêts compromis: Montant brut de réalisation Montant net de valeurs des sûretés individuels Exercice de référence 6,316,784 2,250,000 4,066,784 4,066,784 Exercice précédent 1,605,416 980,755 624,661 624,661 19
  • 20. Annexe Anhang 3.2 Répartition des portefeuilles de titres et de métaux précieux destinés au négoce, des immobilisations financières et des participations (CHF) Portefeuilles de titres et de métaux précieux destinés au négoce 2009 2008 Titres de créances - cotés 127,677,686 57,201,483 dont titres admis en pension selon les prescriptions en matière de liquidités 96,222,024 51,200,812 (CHF) Valeur comptable Juste valeur Immobilisations financières 2009 2008 2009 2008 Titres de créances destinés à être conservés jusqu’à l’échéance: - sans garantie de rachat à la valeur d’acquisition 213,983,325 195,536,076 217,459,340 190,439,719 - avec garantie de rachat à la valeur d’acquisition 43,496,294 42,037,152 40,877,833 31,020,020 Total 257,479,619 237,573,228 258,337,173 221,459,739 dont portés au bilan selon le principe 5,210,900 3,599,986 5,210,900 3,599,986 de la valeur la plus basse dont titres admis en pension selon les prescriptions 200,702,887 181,663,925 en matière de liquidités 3.3 Indication de la raison sociale, du siège, de l’activité, du capital social et des taux de participations (part au capital et aux voix ainsi que liens contractuels éventuels) des participations essentielles Sans objet. 3.4 Présentation de l’actif immobilisé (CHF) Amortisse- Valeurs Valeurs Valeurs Investis- Désinvestis- Amortisse- ments comptables comptables d’acquisition sements sements ments cumulés 2008 2009 Autres immobilisations 2,467,996 (2,442,011) 25,985 29,296 - (21,846) 33,435 corporelles Autres (frais d’augmentation 350,000 (87,500) 262,500 - - (70,000) 192,500 du capital) Total 2,817,996 (2,529,511) 288,485 29,296 - (91,846) 225,935 Valeur d’assurance incendie: Autres immobilisations 1,300,000 1,300,000 corporelles 3.5 Indication des frais de fondation, d’augmentation du capital et d’organisation portés à l’actif du bilan Les frais d’augmentation du capital sont portés au bilan sous «Immobilisation corporelles» et amortis sur cinq ans. 20
  • 21. Annexe Anhang 3.6 Indication des actifs mis en gage ou cédés en garantie de propres engagements ainsi que des actifs qui font l’objet d’une réserve de propriété (CHF) 2009 2008 Opérations de prêt et de pension effectuées avec des titres: Prétentions découlant de la mise en gage de «cash» lors de l’emprunt de titres - - ou lors de la conclusion d’une prise en pension Engagement découlant du «cash» reçu lors du prêt de titres ou lors de la mise en pension 280,625,300 195,614,000 Titres détenus pour propre compte, prêtés ou transférés en qualité de sûretés dans le cadre 276,807,587 197,215,820 de l’emprunt de titres ainsi que lors d’opération de mise en pension - dont ceux pour lesquels le droit de procéder à une aliénation ou une mise en gage subséquente - - a été octroyé sans restriction Titres reçus (juste valeur) en qualité de garantie dans le cadre du prêt de titres ainsi que titres reçus dans le cadre de l’emprunt de titres et par le biais de prises en pension, pour lesquels le - - droit de procéder à une aliénation ou une mise en gage subséquente a été octroyé sans restriction - dont titres ci-dessus aliénés ou remis à un tiers en garantie - - 3.7 Indication des engagements envers les propres institutions de prévoyance professionnelle A la date du bilan, la Banque n’a pas d’engagement envers l’institution de prévoyance résultant de ses obligations de prévoyance (2008 - CHF néant). Réserve de cotisation de l’employeur La Banque ne dispose d’aucune réserve de cotisation. (CHF) 2009 2008 Avantage (engagement) économique et charges de prévoyance - plan de prévoyance sans actifs propres Avantage (engagement) économique Sans objet Sans objet Cotisations ajustées à la période, y compris le résultat de la réserve de cotisation 177,184 174,867 de l’employeur - dont les cotisations extraordinaires en cas d’application de mesures limitées dans le temps - - en vue de résorber les découverts Charges de prévoyance avec les facteurs d’influence importants (en tant que partie 177,184 174,867 des frais de personnel) 3.8 Présentation des emprunts obligataires en cours Sans objet. 21
  • 22. Annexe Anhang 3.9 Présentation des correctifs de valeurs et des provisions, de la réserve pour fluctuations de risques de crédit ainsi que des réserves pour risques bancaires généraux et de leurs variations en cours d’exercice (CHF) Recouvrements, Nouvelles Dissolutions Etat à la fin intérêts en constitutions Etat à la fin au profit de l’exercice souffrance, à charge de l’exercice du compte précédent différences du compte de référence de résultat de change de résultat Correctifs de valeurs et provisions Risques de défaillance 2,353,661 664 3,736,959 - 6,091,284 (recouvrement et risque-pays) Autres provisions 90,000 - 725,000 - 815,000 Total 2,443,661 664 4,461,959 - 6,906,284 La provision enregistrée en 2008 de l’ordre de CHF 1.7 mios pour risque de défaillance sur une immobilisation financière (Lehman-Brothers) a été portée à CHF 1.967 mios. La variation a été enregistrée au compte de résultat, sous correctifs de valeurs, provisions et pertes 3.10 Présentation du capital social et indication des propriétaires de capital détenant des participations de plus de 5% de tous les droits de vote (CHF) Valeur nominale Taux de Nombre de Titres totale participation en % 2009 Bauer Aktiengesellschaft Zur Entwicklung des europäischen Kommunal 49,000,000 49,000 81.67% und Hypothekarkredits, Glarus Helvetic Grundbesitz-Verwaltungs GmbH, Berlin1 11,000,000 11,000 18.33% Total 60,000,000 60,000 100.00% 2008 Bauer Aktiengesellschaft Zur Entwicklung des europäischen Kommunal 49,000,000 49,000 81.67% und Hypothekarkredits, Glarus Helvetic Grundbesitz-Verwaltungs GmbH, Berlin1 11,000,000 11,000 18.33% Total 60,000,000 60,000 100.00% Pourcentage de participation Propriétaires importants du capital 2009 2008 Bauer Aktiengesellschaft Zur Entwicklung des europäischen Kommunal und Hypothekarkredits, Glarus: Helvetic Grundbesitz-Verwaltungs GmbH, Berlin1 70.60% 70.60% Düsseldorfer Hypothekenbank AG, Düsseldorf 29.40% 29.40% Düsseldorfer Hypothekenbank AG, Düsseldorf: Resba Beteiligungsgesellschaft Gmbh Berlin2 94.00% 94.00% Einlagensicherungs- und Treuhandgesellschaft Gmbh Köln2 6.00% 6.00% 1 Détenu à 100.00% par la Famille Schuppli, Wiesbaden 2 Détention de Düsseldorfer Hypothekenbank AG, Düsseldorf à titre provisoire. 22
  • 23. Annexe Anhang 3.11 Justification des capitaux propres (CHF) 2009 2008 Capitaux propres, en début d’exercice: Capital social 60,000,000 60,000,000 Réserve légale générale 91,000 84,000 (Perte) / Bénéfice au bilan (6,669,637) 1,683,096 Total 53,421,363 61,767,096 Attribution à la réserve légale générale - 7,000 Autres attributions prélevées sur le bénéfice de l’exercice précédent - (7,000) Bénéfice / (Perte) de l’exercice de référence 10,877,502 (8,345,733) Capitaux propres, en fin d’exercice 64,298,865 53,421,363 Dont: Capital social 60,000,000 60,000,000 Réserve légale générale 91,000 91,000 Bénéfice / (Perte) au bilan 4,207,865 (6,669,637) Total 64,298,865 53,421,363 23
  • 24. Annexe Anhang 3.12 Présentation de la structure des échéances de l’actif circulant, des immobilisations financières et des fonds étrangers (CHF) Jusqu’à 3 De 3 à 12 De 12 mois De plus de A vue Dénonçable Immobilisé Total mois mois à 5 ans 5 ans Actif circulant Liquidités 1,134,090 - - - - - - 1,134,090 Créances sur 6,768,818 - 4,540,297 916,579 - - - 12,225,694 les banques Créances sur - 268,323 - - - - - 268,323 la clientèle Créances 6,250,000 - 4,200,500 5,810,000 23,496,100 2,387,500 - 42,144,100 hypothécaires Portefeuilles de titres et de métaux précieux 127,677,686 - - - - - - 127,677,686 destinés au négoce Immobilisations - - 5,672,632 36,956,257 149,570,819 65,279,911 - 257,479,619 financières Total exercice 141,830,594 268,323 14,413,429 43,682,836 173,066,919 67,667,411 - 440,929,512 de référence Exercice précédent 61,511,241 2,139,554 18,691,972 40,652,391 164,139,310 63,742,121 350,876,589 Fonds étrangers Engagements résultant - 484 - - - - - 484 de papiers monétaires Engagements envers - - 347,039,700 5,000,000 4,775,000 - - 356,814,700 les banques Autres engagements 2,406,626 - 14,727,800 50,000 - - - 17,184,426 envers la clientèle Total exercice 2,406,626 484 361,767,500 5,050,000 4,775,000 - - 373,999,610 de référence Exercice précédent 1,992,403 487 262,685,350 30,060,000 4,850,000 - - 299,588,240 24
  • 25. Annexe Anhang 3.13 Indication des créances et des engagements envers les sociétés liées ainsi que des crédits aux organes (CHF) 2009 2008 Créances 9,345 8,174 Engagements - - Les créances et engagements envers les participants qualifiés et les sociétés du Groupe consistent en des opérations inter- bancaires avec d’autres entités du Groupe, exécutées aux conditions du marché. 3.14 Présentation des actifs et des passifs répartis entre la Suisse et l’étranger Sans objet. 3.15 Présentation du total des actifs répartis par pays ou par groupes de pays Sans objet. 3.16 Présentation des actifs et des passifs répartis selon les monnaies les plus importantes pour la Banque Sans objet. 3.17 Présentation des autres actifs (CHF) 2009 2008 Impôt anticipé à recevoir - 108,500 Valeurs de remplacement positives 185,077 245,918 Compte de compensation 1,322,276 1,345,863 Autres 305,762 498,157 Total 1,813,115 2,198,438 3.18 Présentation des autres passifs (CHF) 2009 2008 Valeurs de remplacement négatives 1,507,353 1,536,361 Droit de timbre à payer 33,428 1,947 Impôt anticipé à payer 205 1,090 Résultat différé sur vente d’immobilisations financières 702,048 425,846 Autres 8,670 12,964 Total 2,251,704 1,978,208 25
  • 26. Annexe Anhang 4.1 Répartition des engagements conditionnels (CHF) 2009 2008 Garanties irrévocables 80,360 63,410 4.2 Répartition des crédits par engagement Sans objet. 4.3 Répartition des instruments financiers dérivés ouverts à la fin de l’exercice (CHF) Valeurs de Valeurs de Montant des remplacement remplacement sous-jacents positives négatives Instruments de taux (couverture) Swaps 185,077 1,507,353 35,141,500 Devises (négoce) Contrats à terme - - - Total Exercice de référence 185,077 1,507,353 35,141,500 Exercice précédent 245,918 1,536,361 49,847,175 4.4 Répartition des opérations fiduciaires (CHF) 2009 2008 Placements fiduciaires auprès de banques tierces - 330,829 Total - 330,829 4.5 Répartition des avoirs de la clientèle (exprimés en milliers de CHF) (CHF) 2009 2008 Avoirs détenus par des instruments de placement collectifs sous gestion propre - - Avoirs sous mandat de gestion 958 870 Autres avoirs administrés 19,839 19,138 Total des avoirs administrés 20,797 20,008 Dont prises en compte doubles Apports/Retraits nets 4,041 (11,612) 26
  • 27. Annexe Anhang 4.5 Répartition des avoirs de la clientèle (suite) Les Avoirs de la clientèle sont à considérer en tant que «more than custody only». Ce sont des fonds déposés par le client à des fins de placement et gérés soit par la Banque (Avoirs sous mandat de gestion), soit par le client sur la base d’instructions (Autres avoirs). Les Apports / Retraits nets se composent des apports et retraits des clients (trafic des paiements, les mouvements de fonds générés par l’activité hypothécaire, livraison de titres), sans prendre en considération les mouvements de fonds ou de titres liés aux investissements des avoirs déjà déposés. La performance réalisée sur les avoirs existants (fluctuation du marché, paiement d’intérêts et dividendes) ainsi que les intérêts débi- teurs (inclus les intérêts hypothécaires) et divers frais facturés au client ne sont pas pris en compte pour le calcul des apports / retraits. 5.1 Indication d’un produit essentiel de refinancement dans la rubrique produit des intérêts et des escomptes Sans objet. 5.2 Répartition du résultat des opérations de négoce (CHF) 2009 2008 Portefeuilles de titres destinés au négoce 6,111,864 (5,272,156) Devises et billets de banque 120,022 71,802 Total 6,231,886 (5,200,354) 5.3 Répartition de la rubrique charges de personnel (CHF) 2009 2008 Traitements 1,991,370 1,699,788 Prestations sociales 340,614 333,294 Autres charges de personnel 184,719 34,602 Total 2,516,703 2,067,684 5.4 Répartition de la rubrique autres charges d’exploitation (CHF) 2009 2008 Coûts des locaux 251,534 264,624 Coûts de l’informatique et des véhicules 246,214 304,918 Autres 1,110,954 1,172,620 Total 1,608,702 1,742,162 27
  • 28. Annexe Anhang 5.5 Commentaires des pertes essentielles, des produits (notamment apports d’actionnaires) et charges extraordinaires ainsi que des dissolutions essentielles de réserves latentes, de réserves pour risques bancaires généraux et de correctifs de valeurs et de provisions devenus libres (CHF) 2009 2008 Produits extraordinaires Garanties exercées (apports de l’actionnaire) pour la vente à la valeur d’acquisition de positions du portefeuille de titres destinés au négoce et du portefeuille «immobilisations financières» évalué 1,072,786 1,573,507 selon le principe de la valeur la plus basse (différence entre la valeur de marché et la valeur d’acquisition) Total 1,072,786 1,573,507 5.6 Indication et motivation des réévaluations au sein de l’actif immobilisé au plus à concurrence de la valeur d’acquisition (art. 665 et 665a CO) Sans objet. 5.7 Indication des produits et des charges de l’activité bancaire ordinaire répartis entre la Suisse et l’étranger selon le principe du domicile de l’exploitation L’activité est exercée exclusivement au siège à Genève. 28
  • 29. Rapport de l’organe de révision Bericht der Revisionsstelle A l’Assemblée générale de Banque Bauer (Suisse) SA, Genève Rapport sur les comptes annuels En notre qualité d’organe de révision nous avons effectué l’audit des comptes annuels ci-joints de Banque Bauer (Suisse) SA, comprenant le bilan, le compte de résultat, le tableau de financement et l’annexe (de la page 10 à la page 28 du rapport annuel) pour l’exercice arrêté au 31 décembre 2009. Responsabilité du Conseil d’administration La responsabilité de l’établissement des comptes annuels, conformément aux dispositions légales et aux statuts, incombe au Conseil d’administration. Cette responsabilité comprend la conception, la mise en place et le maintien d’un système de contrôle interne relatif à l’établissement des comptes annuels afin que ceux-ci ne contiennent pas d’anomalies significatives, que celles-ci résultent de fraudes ou d’erreurs. En outre, le Conseil d’administration est responsable du choix et de l’ap- plication de méthodes comptables appropriées, ainsi que des estimations comptables adéquates. Responsabilité de l’organe de révision Notre responsabilité consiste, sur la base de notre audit, à exprimer une opinion sur les comptes annuels. Nous avons effec- tué notre audit conformément à la loi suisse et aux Normes d’audit suisses (NAS). Ces normes requièrent de planifier et réaliser l’audit pour obtenir une assurance raisonnable que les comptes annuels ne contiennent pas d’anomalies significatives. Un audit inclut la mise en œuvre de procédures d’audit en vue de recueillir des éléments probants concernant les valeurs et les informations fournies dans les comptes annuels. Le choix des procédures d’audit relève du jugement de l’auditeur, de même que l’évaluation des risques que les comptes annuels puissent contenir des anomalies significatives, que celles-ci résultent de fraudes ou d’erreurs. Lors de l’évaluation de ces risques, l’auditeur prend en compte le système de contrôle interne relatif à l’établissement des comptes annuels, pour définir les procédures d’audit adaptées aux circonstances, et non pas dans le but d’exprimer une opinion sur l’efficacité de celui-ci. Un audit comprend, en outre, une évaluation de l’adéquation des méthodes comptables appliquées, du caractère plausible des estimations comptables effectuées ainsi qu’une appréciation de la présentation des comptes annuels dans leur ensemble. Nous estimons que les éléments probants recueillis constituent une base suffisante et adéquate pour former notre opinion d’audit. Opinion d’audit Selon notre appréciation, les comptes annuels pour l’exercice arrêté au 31 décembre 2009 sont conformes à la loi suisse et aux statuts. Rapport sur d’autres dispositions légales Nous attestons que nous remplissons les exigences légales d’agrément conformément à la loi sur la surveillance de la révision (LSR) et d’indépendance (art. 728 CO et art. 11 LSR) et qu’il n’existe aucun fait incompatible avec notre indépendance. Conformément à l’art. 728a al. 1 ch. 3 CO et à la Norme d’audit suisse 890, nous attestons qu’il existe un système de contrôle interne relatif à l’établissement des comptes annuels, défini selon les prescriptions du Conseil d’administration. En outre, nous attestons que la proposition relative à l’emploi du bénéfice au bilan est conforme à la loi suisse et aux statuts et recommandons d’approuver les comptes annuels qui vous sont soumis. DELOITTE SA Roland Loup Patrick Faoro Expert-réviseur agréé Expert-réviseur agréé Réviseur responsable Genève, le 8 avril 2010 29
  • 30.
  • 31.
  • 32. Banque Bauer (Suisse) SA Rue Jean-Petitot 7 | Case Postale 5735 CH-1211 Genève 11 Téléphone +41 (0)22 819 15 70 | Fax +41 (0)22 819 15 99 info@banquebauer.ch | www.banquebauer.ch