La palabra "cholo" se originó en México en el siglo XVI para referirse a esclavos o sirvientes, pero en los años 1960 jóvenes estadounidenses de ascendencia mexicana la adoptaron como parte de su identidad cultural al seguir la tradición del "Pachuco". A lo largo de la frontera entre México y EE.UU. también se usó para describir a inmigrantes mexicanos de baja clase social, aunque en otras partes de Latinoamérica significaba un indígena en proceso de asimilación cultural.
2. México y Estados Unidos: raza y estatus cultural y social se
reflejan en la palabra cholo, la cual se adoptó en California en
los años sesenta por jóvenes que seguían la tradición del
"Pachuco".
3. Como etiqueta para esa identidad (Cuellar 1982). En 1571 Fray Alonso de Molina, en su
Vocabulario en Lengua Castellana y Mexicana, da como definición para la palabra xolo:
"esclavo", "sirviente", o "mesero".
4. La palabra se ha usado por la frontera México-EU para significar emigrantes
mexicanos de clase social baja,4 y en lo demás de Latinoamérica para significar
"un indio en el proceso de culturarse" (Cuellar 1982:3). En los años sesenta el
significado fue cambiado al revés, y la palabra se utilizó como un símbolo de
orgullo en el contexto de los movimientos de poder étnico en los *EEUU.5