Questa presentazione da alcune informazioni in italiano, tedesco e inglese su quanto ha scritto Chimamanda Adichie.
Il link al mio blog è: rivella49.wordpress.com
2. CHIMAMANDA ADICHIE IS FROM NIGERIA
Chimamanda ist
aus Nigeria.
Chimamanda
viene dalla
Nigeria
3. SHE ALSO WROTE
Half of a Yellow Sun” /(Deutsch: Die Hälfte der Sonne”)
he story is about Biafra’s struggle to become an independent
epublic in Nigeria. (Die Geschichte handelt von Biafras Kampf
um 1 unabhängige Republik.)
Ella ha anche scritto:
“Half of a Yellow Sun” La storia è sulla
battaglia di Biafra per una Repubblica
indipendente.
4. Nobody wantS black babies in the usa
Niemand will
schwarze Babies in
den USA.
Nessuno vuole
bambini neri
negli USA
5. MUST Women’s hair be straight?
YES NO
SEE THE ANSWER ON THE NEXT PAGE
Müssen die Haare der
Frauen gerade sein?
Devono essere dritti i
capelli delle donne?
Antwort siehe nächste
Seite
Vedi risposta sulla
prossima pagina
7. FOR IFEMELU There is to much choice in the shops in the
USA
Für Ifemelu gibt es in
den Geschäften in den USA
eine zu grosse Auswahl.
Per Ifemelu c’è una
scelta troppo grande
nei negozi negli USA.
8. Because of political instability in the aftermath of colonisation
ANY YOUNG PEOPLE EMIGRATED FROM NIGERIA.
Wegen
politischer
post-
kolonialer
Instabilität
sind viele
Menschen
ausge-
wandert.
Per via di instabilità
politiche, postcoloniali,
tante persone giovani
sono emigrate.
9. OBINZE, who went to england without the needed documents had a very hard time.
Obinze ging ohne die nötigen
Papiere nach England
Obinze è andato in Inghilterra senza
i documenti necessari.
10. When Ifemelu finallY returns to Nigeria many things have changed or are changing.
Als Ifemelu
endlich nach
Nigeria
zurückkehrt, hat
sich vieles
verändert oder
verändert sich.
Quando Ifemelu
ritorna finalmente
in Nigeria, tante
cose sono
cambiate oppure
stanno cambiando.