SlideShare a Scribd company logo
1 of 26
Interlinear glossing for
  multilingual research


             KATE BEECHING
ASSOCIATE PROFESSOR, APPLIED LINGUISTICS
 HEAD, INTERNATIONAL CORPUS LINGUISTICS
          RESEARCH UNIT (ICLRU)
              UWE, BRISTOL
International students and post-graduate
            discourse analytic research

International students in the UK conducting discourse-
  analytic research on languages other than English, either
  at MA or PhD level, face four major hurdles:
a) understanding what is meant by „contributing to
  knowledge‟;
b) applying „Anglo-Saxon‟ models in contexts in which
  those models may be inappropriate or require
  adaptation;
c) presenting foreign-language data in such a way as to be
  understandable to supervisors and examiners who may
  have no knowledge of their language;
d) (Academic) writing in English.
Linguistic glossing

a.   Ed en Floor gaan samen-wonen
     Ed and Floor go together-live INF
     „Ed and Floor are going to live together‟
b.   Maarten en Stefanie zijn uit elkaar
     Maarten and Stefanie be out RECP
     „Maarten and Stefanie have split up‟
Too much information… or not enough?

I will argue in this paper that:
 It is not always possible for non-linguistically trained
  students/researchers to give detailed morphologically
  glosses;
 Morphological glosses do not provide us with the
  pragmatic information we need in studies of everyday
  interactional (and intercultural) communication
 > flexible glossing strategies which are fit for purpose
  AND
 > discursive explanations of language used in context.
Case Study 1

„Negotiating nurturance and autonomy: a mother-
  daughter case study‟

 MA ICC dissertation student
 Native speaker of German
 Writing in English and drawing on substantial
  amounts of literature/analytical and classificatory
  frameworks in English
 Data in German
Methodology

 Record conversations between „the mother‟ and „the
  daughter‟
 Transcribe critical incidents – in this case, the
  daughter announcing that she is leaving home and
  moving to Kiel, and that she won‟t be home for the
  annual „curly kale hike‟
 Coding the data, using Penman‟s categorisation
  system for power and involvement
Penman‟s (1980) psychological categorisation
           system: manifest level
Penman‟s (1980) psychological categorisation
            system: latent level
Mapping of the manifest onto the latent level
Returning unexpectedly from Kiel

1. Ju: Ello            AV
2. Ma: (2.) Hello      AV
3. Ju: < laugh >       AV
4. Ma: Oh              AS/ CN         … Blocks … Assert
5. Ju: = Oh (repetition)
                       AS/ RS         …. Blocks…. Maintain
6. Ma: = Where are you coming from?
                       AS/ CN         …. Blocks…. Assert
7. Ju: = Upstairs     AV/ EV         … Severs … Ignores
8. Ma: = Oh really DS/ RS           … Blocks …Maintains
9. Ju: Nyes           AV/ AB        …Blocks … Ignores
Original German in the Appendix

1. Ju: Ello
2. Ma: (2.) Hallo
3. Ju: < laugh >
4. Ma: Ach
5. Ju: = Ach (repetition)
6. Ma: // Wo kommst‟n du her?
7. Ju: = Von oben
8. Ma: = Ach
9. Ju: Njaa
Ambiguity of „Ach‟: dictionary definitions

 „Ach‟       = „Oh [dear]‟ (sympathetic)
   „Ach‟     = „Oh‟ (feeling sorry, surly)
   „Ach‟     = „Ah, Alas [dated]‟
    (complaining, moaning)
   „Ach‟     = „Oh‟ (surprised)
    „Ach ja?/ Ach wirklich?‟ = „Oh really?‟
   „Ach der!„                = „Oh him!„
   „Ach so!„                = „I see!
   „Ach nein!‟               = „No, no‟
   „Ach was!/ Ach wo!‟        = „Of course not‟
Line-by-line gloss in English

       German                English gloss
1. Ju: Ello                  „Ello‟
2. Ma: (2.) Hallo             „Hallo‟
3. Ju: < laugh >             < laugh >
4. Ma: Ach                    „Oh‟
5. Ju: = Ach (repetition)     „Oh‟ (repetition)
6. Ma: // Wo kommst‟n du her? „Where have you been? ‟
7. Ju: = Von oben             „Upstairs‟
8. Ma: = Ach                  „Oh‟
9. Ju: Njaa                   „Nyes‟
Case Study 2

„Social presence in an online learning situation‟

 PhD student
 Native speaker of Chinese
 Writing in English and drawing on substantial
  amounts of literature/analytical and classificatory
  frameworks in English
 Some data in Chinese
Methodology

Mixed method approach to find out the differences in
 social presence in the voice-chat and text-chat fora:

 Questionnaires
 Interviews
 Content analysis of data collected in the voice-chat
 and text-chat fora
Social Presence Categories & Indicators
            (King and Ellis 2009:4)

Categories             Indicators



Affective              • Expression of emotions (AE)
A                      • Use of humor (AU)
                       • Self-disclosure (AS)



Communicative          • Continuing a thread (OC)
Reinforcement          • Quoting from others’ messages (OQ)
Interactive            • Referring explicitly to others’ messages (OR)
Responses              • Asking questions (OA)
(Open Communication)   • Complimenting, expressing appreciation
O                      (OCE)
                       • Expressing agreement (OE)




Cohesive               • Vocatives (CV)
C                      • Addresses or refers to the group using inclusive pronouns (CA)
                       • Phatics, salutations (CP)
The interaction analysis of a voice-based
               chat activity

A: Can you hear me? [OA]
B: Yeah, I can. [OE]
A: So how‟s your homework? Hehe. [OA][AE]
B: Hehe. Well-done. Well-done. [AE][OCE]
A: Oh.
B: 亲爱的,你报名了吗?
 “My dear, have you got registered?” [OA]
A: 什么东西?
 “For what?” [OA]
B: 考试,预约考试。
 “The exam, for the final exam.” [OC]
A: Yeah, I did that. [OC]
   你预约了吗?
 “And you?” [OA]
B: Yeah. [OC]
However…

One of the longest extracts which Wu has transcribed from the voice-chat
  forum includes the following:

As they passed down the aisle of the coach, the only empty seat was one facing
  the young women. Here the linked pair seated themselves. The woman
  quickly glanced at them with disinterest. Then with a lovely smile, she held
  out a hand and spoke:

A: "Well, Mr. Easton, if you will make me speak first, I suppose I must. Don't
   you ever say hello to old friends when you meet them in the west?"
   A: (change to a different voice) "It's Miss Fairchild," "I'll ask you to excuse
   the other hand. I'm not able to use it just at present."
   B: "You'll excuse me for speaking, miss. But I see you know the marshal
   here. If you'll ask him to speak a word for me when we get to the pen, he'll
   do it. It'll make things easier for me there. He's taking me to Leavenworth
   Prison. It's seven years for counterfeiting."
Unexpected uses of the voice-based chat-room

 (When I transcribe the voice chat talk between two students, I
  find it‟s a practice session for them to read a play in the voice-
  based chat room. Our online school organised an activity to
  promote English learning among students. Students can
  choose to read a text from the textbook or read a play. It‟s a
  competition. Students send their reading files to our platform.
  Teachers will download the files and listen to them. Those
  students who are judged to be good will get a reward.

 The extract is a practice session for the two students. There
  are three roles in the play, but because one student didn‟t
  have time to attend this session, one student read two roles.
  The problem is that it‟s difficult to code them, especially the
  reading part, with the social presence categories and
  indicators.)
Anglo-Saxon versus Chinese learners‟ behaviour
   patterns and the need to adjust A-S models

A:… So what are the three circles about? And what is this Braj Kachru? Why he is so
   famous or he is so important in linguistic area and can you speak in detail about this
   three circles theory. Yufang, you have read this part, three circles?
B: Yeah, yeah.
A: Can you give us a very brief introduction to me as well as Limin?
B: Ok. The three circles idea about inner circle, outer circle and expanding circle. Inner
   circle is about native speakers who were born in Britain.
A: En…
B: and North America, Australia, New Zealand, South Africa and are of British accent.
   En, the outer circle is about people whose English, another, I am sorry. Inner circle
   is about people speaking English as their mother tongue.
A: Good. Yeah.
B: Inner circles, even they think and write.
A: En...ha..
B: But outer circle is places like India, Hong Kong where English is taught in school
   and it is for purpose of international business and somehow for official business
   within their country.
Writing (academic) English

 Whereas the daughter‟s level of power and involvement
  due to avoidance is still low on the manifest scale, the
  mother‟s reaction shows a positive position to the
  daughter in that she pities (1) that her daughter will not
  be taking part in the curly kale hike. While there is no
  explicit category for expressions of regret or pity (2) , the
  mother‟s „Oh‟ is coded as „Agree‟ as it confirms the
  relationship of the two in a positive manner but
  somewhat neutral level of power.
 (1) is genuinely disappointed
 (2) I think you mean disappointment? (cf „Wie schade!‟ ?)
Edit the following?

The slight approach of the mother is then answered
 with another „Agree‟ of the daughter in that she tries
 to reconcile her annihilation of the family meeting
 that it‟s just due to money that she cannot come to
 the gathering.
Possible rewording

 The mother moves tentatively closer to the daughter
 and is answered with another „Agree‟ from the
 daughter who tries to soften her refusal to join in the
 family walk by saying that it‟s just due to money that
 she cannot come to the gathering.
Researching multilingually

 Is stimulating and rewarding
 Requires flexibility and the ability to negotiate
  meaning
 Is hard work for student and supervisor


 Interlinear glossing is essential
 But does not preclude discursive explanation of
  context and interpretation
 And the supervisor‟s help with expression in English
Coda – Ezra Pound
The Jewel Stairs’ Grievance
李 白
By Li Bai                                                     却 下 水 晶 帘,
玉 阶 生 白 露,                              (Chinese original)      que xia shui jing lian
yu jie sheng bai lu                     (Chinese pinyin)       kiaku ka hui sho ran
gioku kai sei haku to                   (Japanese pinyin)     let down water crystal curtain
jewel step grow white dew                (Fenollosa‟s         So I let down the crystal curtain
    notes)
                                                               And I let down the crystal curtain
The jewel stairs have already become white with dew
    (Fenollosa‟s version)                                     She lets down the crystal blind
The jewelled steps are already quite white with               She lowers then the cristal screen,
    dew,
                            (Pound’s version)                 玲 珑 望 秋 月。
Upon the jade steps white dews grow.        (Yip‟s version)   ling long wang qiu yue
The marble steps with dew grow white, (Wan Zhaofeng‟s         rei ro bo shu setsu
                                        version)              transparent clear look out autumn moon
                                                              And still look at the high-moon shining beyond
夜 久 侵 罗 袜。                                                     And watch the moon through the clear autumn.
ye jiu qin luo wa                                             To watch, glass-clear, the autumn moon.
ya kiu shin ra hitsu                                          And gazes at the moon, pale and bright.
night long permeate gauze stocking
For gone in the night, the dew has come into my gauze sock
 It is so late that the dew soaks my gauze
      stockings,
 It is late. Gauze stockings are dabbled.
It soaks her gauze socks late at night.
 Pound‟s note: Jewel stairs, therefore a palace.
 Grievance, therefore there is something to complain
 of. Gauze stockings, therefore a court lady, not a
 servant who complains. Clear autumn, therefore he
 has no excuse on account of weather. Also she has
 come early, for the dew has not merely whitened the
 stairs, but has soaked her stockings. The poem is
 especially prized because she utters no direct
 reproach.(Pound, Ezra 「1915」 (2003) Ezra
 Pound: Poems & Translation, New York: Literary
 Classics of the United States, Inc.,252)

More Related Content

What's hot

English grammar 3
English grammar 3English grammar 3
English grammar 3foca123
 
Spoken & prounuciation lesson 05
Spoken & prounuciation lesson 05Spoken & prounuciation lesson 05
Spoken & prounuciation lesson 05Md. Jamal Uddin
 
Spoken & prounuciation lesson 11
Spoken & prounuciation lesson 11Spoken & prounuciation lesson 11
Spoken & prounuciation lesson 11Md. Jamal Uddin
 
Spoken & pronunciation lesson 01
Spoken & pronunciation lesson 01Spoken & pronunciation lesson 01
Spoken & pronunciation lesson 01Md. Jamal Uddin
 
Towards UPSR 2014 - English Language
Towards UPSR 2014 - English LanguageTowards UPSR 2014 - English Language
Towards UPSR 2014 - English LanguageMuhamad Sofi Hashim
 
A contrastive analysis of yes no questions in english 2
A contrastive analysis of yes no questions in english 2A contrastive analysis of yes no questions in english 2
A contrastive analysis of yes no questions in english 2dimondsinsky
 
Longman introductiry - Talks (skills 10 12)
Longman introductiry - Talks (skills 10 12)Longman introductiry - Talks (skills 10 12)
Longman introductiry - Talks (skills 10 12)Edi Samsuri
 
Listening skills 11 17
Listening skills 11 17Listening skills 11 17
Listening skills 11 17Marla Yoshida
 
Grammar ii prepositions and conjunctions
Grammar ii   prepositions and conjunctionsGrammar ii   prepositions and conjunctions
Grammar ii prepositions and conjunctionsBruno Sampaio Garrido
 
TOPIC -1 PREPOSITION
TOPIC -1 PREPOSITION TOPIC -1 PREPOSITION
TOPIC -1 PREPOSITION Anupam Shukla
 
Materi bahasa inggris kelas XI
Materi bahasa inggris kelas XIMateri bahasa inggris kelas XI
Materi bahasa inggris kelas XIIin Suin
 
Spoken & prounuciation lesson 06
Spoken & prounuciation lesson 06Spoken & prounuciation lesson 06
Spoken & prounuciation lesson 06Md. Jamal Uddin
 
Spoken & prounuciation lesson 16
Spoken & prounuciation lesson 16Spoken & prounuciation lesson 16
Spoken & prounuciation lesson 16Md. Jamal Uddin
 
TPEI | Level 1 | Units 1 and 2 SB and WB
TPEI | Level 1 | Units 1 and 2 SB and WBTPEI | Level 1 | Units 1 and 2 SB and WB
TPEI | Level 1 | Units 1 and 2 SB and WBmflacademy
 
English grammar book
English grammar book English grammar book
English grammar book Souvik Dolui
 

What's hot (19)

English grammar 3
English grammar 3English grammar 3
English grammar 3
 
Spoken & prounuciation lesson 05
Spoken & prounuciation lesson 05Spoken & prounuciation lesson 05
Spoken & prounuciation lesson 05
 
Spoken & prounuciation lesson 11
Spoken & prounuciation lesson 11Spoken & prounuciation lesson 11
Spoken & prounuciation lesson 11
 
Spoken & pronunciation lesson 01
Spoken & pronunciation lesson 01Spoken & pronunciation lesson 01
Spoken & pronunciation lesson 01
 
Towards UPSR 2014 - English Language
Towards UPSR 2014 - English LanguageTowards UPSR 2014 - English Language
Towards UPSR 2014 - English Language
 
English Prepositions Listed
English Prepositions ListedEnglish Prepositions Listed
English Prepositions Listed
 
A contrastive analysis of yes no questions in english 2
A contrastive analysis of yes no questions in english 2A contrastive analysis of yes no questions in english 2
A contrastive analysis of yes no questions in english 2
 
Longman introductiry - Talks (skills 10 12)
Longman introductiry - Talks (skills 10 12)Longman introductiry - Talks (skills 10 12)
Longman introductiry - Talks (skills 10 12)
 
Listening skills 11 17
Listening skills 11 17Listening skills 11 17
Listening skills 11 17
 
Grammar ii prepositions and conjunctions
Grammar ii   prepositions and conjunctionsGrammar ii   prepositions and conjunctions
Grammar ii prepositions and conjunctions
 
TOPIC -1 PREPOSITION
TOPIC -1 PREPOSITION TOPIC -1 PREPOSITION
TOPIC -1 PREPOSITION
 
Have you ever ridden a camel
Have you ever ridden a camelHave you ever ridden a camel
Have you ever ridden a camel
 
Materi bahasa inggris kelas XI
Materi bahasa inggris kelas XIMateri bahasa inggris kelas XI
Materi bahasa inggris kelas XI
 
Spoken & prounuciation lesson 06
Spoken & prounuciation lesson 06Spoken & prounuciation lesson 06
Spoken & prounuciation lesson 06
 
Spoken & prounuciation lesson 16
Spoken & prounuciation lesson 16Spoken & prounuciation lesson 16
Spoken & prounuciation lesson 16
 
Ingles10
Ingles10Ingles10
Ingles10
 
TPEI | Level 1 | Units 1 and 2 SB and WB
TPEI | Level 1 | Units 1 and 2 SB and WBTPEI | Level 1 | Units 1 and 2 SB and WB
TPEI | Level 1 | Units 1 and 2 SB and WB
 
Material educativo
Material educativoMaterial educativo
Material educativo
 
English grammar book
English grammar book English grammar book
English grammar book
 

Similar to Kate Beeching

Describe characters
Describe charactersDescribe characters
Describe charactersandy motilal
 
Advancedspeakingskills 141024000215-conversion-gate02
Advancedspeakingskills 141024000215-conversion-gate02Advancedspeakingskills 141024000215-conversion-gate02
Advancedspeakingskills 141024000215-conversion-gate02Ceyhun Kerimov
 
Tesol 2015 Haptic Pronunciation Teaching Workshop
Tesol 2015 Haptic Pronunciation Teaching WorkshopTesol 2015 Haptic Pronunciation Teaching Workshop
Tesol 2015 Haptic Pronunciation Teaching WorkshopBill Acton
 
Advanced Speaking Skills
Advanced Speaking SkillsAdvanced Speaking Skills
Advanced Speaking SkillsQuimm Lee
 
Spoken I : Undergraduate studnets
Spoken I : Undergraduate studnets Spoken I : Undergraduate studnets
Spoken I : Undergraduate studnets DawitDibekulu
 
Listening 3 : Skill 17 (Listen for Expression of Uncertainty and Suggestion)
Listening 3 : Skill 17 (Listen for Expression of Uncertainty and Suggestion)Listening 3 : Skill 17 (Listen for Expression of Uncertainty and Suggestion)
Listening 3 : Skill 17 (Listen for Expression of Uncertainty and Suggestion)Nurul Khotimah
 
How to learn english confidently
How to learn english confidentlyHow to learn english confidently
How to learn english confidentlyekayuni3
 
How to learn english confidently
How to learn english confidentlyHow to learn english confidently
How to learn english confidentlydry1
 
How to learn english confidently
How to learn english confidentlyHow to learn english confidently
How to learn english confidentlydry1
 
The Influence of [b], [d], and [ð] of Blitar Javanese Phonemes to the Aqcuisi...
The Influence of [b], [d], and [ð] of Blitar Javanese Phonemes to the Aqcuisi...The Influence of [b], [d], and [ð] of Blitar Javanese Phonemes to the Aqcuisi...
The Influence of [b], [d], and [ð] of Blitar Javanese Phonemes to the Aqcuisi...UCsanatadharma
 

Similar to Kate Beeching (20)

(RELO) Pronunciation in the English Language
(RELO) Pronunciation in the English Language(RELO) Pronunciation in the English Language
(RELO) Pronunciation in the English Language
 
Describe characters
Describe charactersDescribe characters
Describe characters
 
phonetics.pptx
phonetics.pptxphonetics.pptx
phonetics.pptx
 
F2F4U1 (2).pdf
F2F4U1 (2).pdfF2F4U1 (2).pdf
F2F4U1 (2).pdf
 
F2F4U1 (2).pdf
F2F4U1 (2).pdfF2F4U1 (2).pdf
F2F4U1 (2).pdf
 
First session.ppt m
First session.ppt mFirst session.ppt m
First session.ppt m
 
Advancedspeakingskills 141024000215-conversion-gate02
Advancedspeakingskills 141024000215-conversion-gate02Advancedspeakingskills 141024000215-conversion-gate02
Advancedspeakingskills 141024000215-conversion-gate02
 
Tesol 2015 Haptic Pronunciation Teaching Workshop
Tesol 2015 Haptic Pronunciation Teaching WorkshopTesol 2015 Haptic Pronunciation Teaching Workshop
Tesol 2015 Haptic Pronunciation Teaching Workshop
 
Advanced Speaking Skills
Advanced Speaking SkillsAdvanced Speaking Skills
Advanced Speaking Skills
 
Bishkek Presentation.pptx
Bishkek Presentation.pptxBishkek Presentation.pptx
Bishkek Presentation.pptx
 
Spoken I : Undergraduate studnets
Spoken I : Undergraduate studnets Spoken I : Undergraduate studnets
Spoken I : Undergraduate studnets
 
Communication theory
Communication theoryCommunication theory
Communication theory
 
Listening 3 : Skill 17 (Listen for Expression of Uncertainty and Suggestion)
Listening 3 : Skill 17 (Listen for Expression of Uncertainty and Suggestion)Listening 3 : Skill 17 (Listen for Expression of Uncertainty and Suggestion)
Listening 3 : Skill 17 (Listen for Expression of Uncertainty and Suggestion)
 
How to learn english confidently
How to learn english confidentlyHow to learn english confidently
How to learn english confidently
 
How to learn english confidently
How to learn english confidentlyHow to learn english confidently
How to learn english confidently
 
How to learn english confidently
How to learn english confidentlyHow to learn english confidently
How to learn english confidently
 
English book 4 student
English book 4 studentEnglish book 4 student
English book 4 student
 
The Influence of [b], [d], and [ð] of Blitar Javanese Phonemes to the Aqcuisi...
The Influence of [b], [d], and [ð] of Blitar Javanese Phonemes to the Aqcuisi...The Influence of [b], [d], and [ð] of Blitar Javanese Phonemes to the Aqcuisi...
The Influence of [b], [d], and [ð] of Blitar Javanese Phonemes to the Aqcuisi...
 
2
22
2
 
Study guide
Study guideStudy guide
Study guide
 

More from researchingmultilingually

Theoretical and methodological possibilities and challenges for researching e...
Theoretical and methodological possibilities and challenges for researching e...Theoretical and methodological possibilities and challenges for researching e...
Theoretical and methodological possibilities and challenges for researching e...researchingmultilingually
 
Researching multilingually at the borders of language, the body, law and the ...
Researching multilingually at the borders of language, the body, law and the ...Researching multilingually at the borders of language, the body, law and the ...
Researching multilingually at the borders of language, the body, law and the ...researchingmultilingually
 
Multilingual Ecologies in the American Southwest Borderland
Multilingual Ecologies in the American Southwest BorderlandMultilingual Ecologies in the American Southwest Borderland
Multilingual Ecologies in the American Southwest Borderlandresearchingmultilingually
 
Teaching Arabic as a FL in Gaza: A seed for mutual cultural understanding
Teaching Arabic as a FL in Gaza: A seed for mutual cultural understandingTeaching Arabic as a FL in Gaza: A seed for mutual cultural understanding
Teaching Arabic as a FL in Gaza: A seed for mutual cultural understandingresearchingmultilingually
 
What I've done so far: Read, meet, discuss, make a film
What I've done so far: Read, meet, discuss, make a filmWhat I've done so far: Read, meet, discuss, make a film
What I've done so far: Read, meet, discuss, make a filmresearchingmultilingually
 
Working and Researching Multilingually at State Borders
Working and Researching Multilingually at State BordersWorking and Researching Multilingually at State Borders
Working and Researching Multilingually at State Bordersresearchingmultilingually
 
Researching Multilingually at the Borders of Language, the Body, Law and the ...
Researching Multilingually at the Borders of Language, the Body, Law and the ...Researching Multilingually at the Borders of Language, the Body, Law and the ...
Researching Multilingually at the Borders of Language, the Body, Law and the ...researchingmultilingually
 

More from researchingmultilingually (20)

Theoretical and methodological possibilities and challenges for researching e...
Theoretical and methodological possibilities and challenges for researching e...Theoretical and methodological possibilities and challenges for researching e...
Theoretical and methodological possibilities and challenges for researching e...
 
Researching multilingually at the borders of language, the body, law and the ...
Researching multilingually at the borders of language, the body, law and the ...Researching multilingually at the borders of language, the body, law and the ...
Researching multilingually at the borders of language, the body, law and the ...
 
RMTC Handout for Symposium 260514
RMTC Handout for Symposium 260514RMTC Handout for Symposium 260514
RMTC Handout for Symposium 260514
 
Multilingual Ecologies in the American Southwest Borderland
Multilingual Ecologies in the American Southwest BorderlandMultilingual Ecologies in the American Southwest Borderland
Multilingual Ecologies in the American Southwest Borderland
 
Researching Multilingually - Law Case Study
Researching Multilingually - Law Case StudyResearching Multilingually - Law Case Study
Researching Multilingually - Law Case Study
 
Researching Multilingually (RMTC) Hub
Researching Multilingually (RMTC) HubResearching Multilingually (RMTC) Hub
Researching Multilingually (RMTC) Hub
 
Teaching Arabic as a FL in Gaza: A seed for mutual cultural understanding
Teaching Arabic as a FL in Gaza: A seed for mutual cultural understandingTeaching Arabic as a FL in Gaza: A seed for mutual cultural understanding
Teaching Arabic as a FL in Gaza: A seed for mutual cultural understanding
 
What I've done so far: Read, meet, discuss, make a film
What I've done so far: Read, meet, discuss, make a filmWhat I've done so far: Read, meet, discuss, make a film
What I've done so far: Read, meet, discuss, make a film
 
Working and Researching Multilingually at State Borders
Working and Researching Multilingually at State BordersWorking and Researching Multilingually at State Borders
Working and Researching Multilingually at State Borders
 
Researching Multilingually at the Borders of Language, the Body, Law and the ...
Researching Multilingually at the Borders of Language, the Body, Law and the ...Researching Multilingually at the Borders of Language, the Body, Law and the ...
Researching Multilingually at the Borders of Language, the Body, Law and the ...
 
Robert Crashaw
Robert CrashawRobert Crashaw
Robert Crashaw
 
Zeynep Onat-Stelma
Zeynep Onat-StelmaZeynep Onat-Stelma
Zeynep Onat-Stelma
 
Achilleas Kostoulas
Achilleas KostoulasAchilleas Kostoulas
Achilleas Kostoulas
 
Jean & Saiqa
Jean & SaiqaJean & Saiqa
Jean & Saiqa
 
Adrian Holliday
Adrian HollidayAdrian Holliday
Adrian Holliday
 
Tim, Liang, Rajwade
Tim, Liang, RajwadeTim, Liang, Rajwade
Tim, Liang, Rajwade
 
Slavroula Pipyrou
Slavroula PipyrouSlavroula Pipyrou
Slavroula Pipyrou
 
Jane Woodin
Jane WoodinJane Woodin
Jane Woodin
 
Perta Daryai-Hansen
Perta Daryai-HansenPerta Daryai-Hansen
Perta Daryai-Hansen
 
Anne Robinson-Pant
Anne Robinson-PantAnne Robinson-Pant
Anne Robinson-Pant
 

Recently uploaded

Gas measurement O2,Co2,& ph) 04/2024.pptx
Gas measurement O2,Co2,& ph) 04/2024.pptxGas measurement O2,Co2,& ph) 04/2024.pptx
Gas measurement O2,Co2,& ph) 04/2024.pptxDr.Ibrahim Hassaan
 
Karra SKD Conference Presentation Revised.pptx
Karra SKD Conference Presentation Revised.pptxKarra SKD Conference Presentation Revised.pptx
Karra SKD Conference Presentation Revised.pptxAshokKarra1
 
MULTIDISCIPLINRY NATURE OF THE ENVIRONMENTAL STUDIES.pptx
MULTIDISCIPLINRY NATURE OF THE ENVIRONMENTAL STUDIES.pptxMULTIDISCIPLINRY NATURE OF THE ENVIRONMENTAL STUDIES.pptx
MULTIDISCIPLINRY NATURE OF THE ENVIRONMENTAL STUDIES.pptxAnupkumar Sharma
 
Keynote by Prof. Wurzer at Nordex about IP-design
Keynote by Prof. Wurzer at Nordex about IP-designKeynote by Prof. Wurzer at Nordex about IP-design
Keynote by Prof. Wurzer at Nordex about IP-designMIPLM
 
Roles & Responsibilities in Pharmacovigilance
Roles & Responsibilities in PharmacovigilanceRoles & Responsibilities in Pharmacovigilance
Roles & Responsibilities in PharmacovigilanceSamikshaHamane
 
ECONOMIC CONTEXT - PAPER 1 Q3: NEWSPAPERS.pptx
ECONOMIC CONTEXT - PAPER 1 Q3: NEWSPAPERS.pptxECONOMIC CONTEXT - PAPER 1 Q3: NEWSPAPERS.pptx
ECONOMIC CONTEXT - PAPER 1 Q3: NEWSPAPERS.pptxiammrhaywood
 
ENGLISH6-Q4-W3.pptxqurter our high choom
ENGLISH6-Q4-W3.pptxqurter our high choomENGLISH6-Q4-W3.pptxqurter our high choom
ENGLISH6-Q4-W3.pptxqurter our high choomnelietumpap1
 
ENGLISH 7_Q4_LESSON 2_ Employing a Variety of Strategies for Effective Interp...
ENGLISH 7_Q4_LESSON 2_ Employing a Variety of Strategies for Effective Interp...ENGLISH 7_Q4_LESSON 2_ Employing a Variety of Strategies for Effective Interp...
ENGLISH 7_Q4_LESSON 2_ Employing a Variety of Strategies for Effective Interp...JhezDiaz1
 
HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...
HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...
HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...Nguyen Thanh Tu Collection
 
Difference Between Search & Browse Methods in Odoo 17
Difference Between Search & Browse Methods in Odoo 17Difference Between Search & Browse Methods in Odoo 17
Difference Between Search & Browse Methods in Odoo 17Celine George
 
Choosing the Right CBSE School A Comprehensive Guide for Parents
Choosing the Right CBSE School A Comprehensive Guide for ParentsChoosing the Right CBSE School A Comprehensive Guide for Parents
Choosing the Right CBSE School A Comprehensive Guide for Parentsnavabharathschool99
 
Judging the Relevance and worth of ideas part 2.pptx
Judging the Relevance  and worth of ideas part 2.pptxJudging the Relevance  and worth of ideas part 2.pptx
Judging the Relevance and worth of ideas part 2.pptxSherlyMaeNeri
 
How to Add Barcode on PDF Report in Odoo 17
How to Add Barcode on PDF Report in Odoo 17How to Add Barcode on PDF Report in Odoo 17
How to Add Barcode on PDF Report in Odoo 17Celine George
 
Q4 English4 Week3 PPT Melcnmg-based.pptx
Q4 English4 Week3 PPT Melcnmg-based.pptxQ4 English4 Week3 PPT Melcnmg-based.pptx
Q4 English4 Week3 PPT Melcnmg-based.pptxnelietumpap1
 
ACC 2024 Chronicles. Cardiology. Exam.pdf
ACC 2024 Chronicles. Cardiology. Exam.pdfACC 2024 Chronicles. Cardiology. Exam.pdf
ACC 2024 Chronicles. Cardiology. Exam.pdfSpandanaRallapalli
 
Earth Day Presentation wow hello nice great
Earth Day Presentation wow hello nice greatEarth Day Presentation wow hello nice great
Earth Day Presentation wow hello nice greatYousafMalik24
 
INTRODUCTION TO CATHOLIC CHRISTOLOGY.pptx
INTRODUCTION TO CATHOLIC CHRISTOLOGY.pptxINTRODUCTION TO CATHOLIC CHRISTOLOGY.pptx
INTRODUCTION TO CATHOLIC CHRISTOLOGY.pptxHumphrey A Beña
 
Like-prefer-love -hate+verb+ing & silent letters & citizenship text.pdf
Like-prefer-love -hate+verb+ing & silent letters & citizenship text.pdfLike-prefer-love -hate+verb+ing & silent letters & citizenship text.pdf
Like-prefer-love -hate+verb+ing & silent letters & citizenship text.pdfMr Bounab Samir
 

Recently uploaded (20)

LEFT_ON_C'N_ PRELIMS_EL_DORADO_2024.pptx
LEFT_ON_C'N_ PRELIMS_EL_DORADO_2024.pptxLEFT_ON_C'N_ PRELIMS_EL_DORADO_2024.pptx
LEFT_ON_C'N_ PRELIMS_EL_DORADO_2024.pptx
 
Gas measurement O2,Co2,& ph) 04/2024.pptx
Gas measurement O2,Co2,& ph) 04/2024.pptxGas measurement O2,Co2,& ph) 04/2024.pptx
Gas measurement O2,Co2,& ph) 04/2024.pptx
 
Karra SKD Conference Presentation Revised.pptx
Karra SKD Conference Presentation Revised.pptxKarra SKD Conference Presentation Revised.pptx
Karra SKD Conference Presentation Revised.pptx
 
MULTIDISCIPLINRY NATURE OF THE ENVIRONMENTAL STUDIES.pptx
MULTIDISCIPLINRY NATURE OF THE ENVIRONMENTAL STUDIES.pptxMULTIDISCIPLINRY NATURE OF THE ENVIRONMENTAL STUDIES.pptx
MULTIDISCIPLINRY NATURE OF THE ENVIRONMENTAL STUDIES.pptx
 
Keynote by Prof. Wurzer at Nordex about IP-design
Keynote by Prof. Wurzer at Nordex about IP-designKeynote by Prof. Wurzer at Nordex about IP-design
Keynote by Prof. Wurzer at Nordex about IP-design
 
Roles & Responsibilities in Pharmacovigilance
Roles & Responsibilities in PharmacovigilanceRoles & Responsibilities in Pharmacovigilance
Roles & Responsibilities in Pharmacovigilance
 
ECONOMIC CONTEXT - PAPER 1 Q3: NEWSPAPERS.pptx
ECONOMIC CONTEXT - PAPER 1 Q3: NEWSPAPERS.pptxECONOMIC CONTEXT - PAPER 1 Q3: NEWSPAPERS.pptx
ECONOMIC CONTEXT - PAPER 1 Q3: NEWSPAPERS.pptx
 
ENGLISH6-Q4-W3.pptxqurter our high choom
ENGLISH6-Q4-W3.pptxqurter our high choomENGLISH6-Q4-W3.pptxqurter our high choom
ENGLISH6-Q4-W3.pptxqurter our high choom
 
ENGLISH 7_Q4_LESSON 2_ Employing a Variety of Strategies for Effective Interp...
ENGLISH 7_Q4_LESSON 2_ Employing a Variety of Strategies for Effective Interp...ENGLISH 7_Q4_LESSON 2_ Employing a Variety of Strategies for Effective Interp...
ENGLISH 7_Q4_LESSON 2_ Employing a Variety of Strategies for Effective Interp...
 
HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...
HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...
HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...
 
Difference Between Search & Browse Methods in Odoo 17
Difference Between Search & Browse Methods in Odoo 17Difference Between Search & Browse Methods in Odoo 17
Difference Between Search & Browse Methods in Odoo 17
 
Choosing the Right CBSE School A Comprehensive Guide for Parents
Choosing the Right CBSE School A Comprehensive Guide for ParentsChoosing the Right CBSE School A Comprehensive Guide for Parents
Choosing the Right CBSE School A Comprehensive Guide for Parents
 
Judging the Relevance and worth of ideas part 2.pptx
Judging the Relevance  and worth of ideas part 2.pptxJudging the Relevance  and worth of ideas part 2.pptx
Judging the Relevance and worth of ideas part 2.pptx
 
How to Add Barcode on PDF Report in Odoo 17
How to Add Barcode on PDF Report in Odoo 17How to Add Barcode on PDF Report in Odoo 17
How to Add Barcode on PDF Report in Odoo 17
 
Q4 English4 Week3 PPT Melcnmg-based.pptx
Q4 English4 Week3 PPT Melcnmg-based.pptxQ4 English4 Week3 PPT Melcnmg-based.pptx
Q4 English4 Week3 PPT Melcnmg-based.pptx
 
ACC 2024 Chronicles. Cardiology. Exam.pdf
ACC 2024 Chronicles. Cardiology. Exam.pdfACC 2024 Chronicles. Cardiology. Exam.pdf
ACC 2024 Chronicles. Cardiology. Exam.pdf
 
Earth Day Presentation wow hello nice great
Earth Day Presentation wow hello nice greatEarth Day Presentation wow hello nice great
Earth Day Presentation wow hello nice great
 
INTRODUCTION TO CATHOLIC CHRISTOLOGY.pptx
INTRODUCTION TO CATHOLIC CHRISTOLOGY.pptxINTRODUCTION TO CATHOLIC CHRISTOLOGY.pptx
INTRODUCTION TO CATHOLIC CHRISTOLOGY.pptx
 
Like-prefer-love -hate+verb+ing & silent letters & citizenship text.pdf
Like-prefer-love -hate+verb+ing & silent letters & citizenship text.pdfLike-prefer-love -hate+verb+ing & silent letters & citizenship text.pdf
Like-prefer-love -hate+verb+ing & silent letters & citizenship text.pdf
 
TataKelola dan KamSiber Kecerdasan Buatan v022.pdf
TataKelola dan KamSiber Kecerdasan Buatan v022.pdfTataKelola dan KamSiber Kecerdasan Buatan v022.pdf
TataKelola dan KamSiber Kecerdasan Buatan v022.pdf
 

Kate Beeching

  • 1. Interlinear glossing for multilingual research KATE BEECHING ASSOCIATE PROFESSOR, APPLIED LINGUISTICS HEAD, INTERNATIONAL CORPUS LINGUISTICS RESEARCH UNIT (ICLRU) UWE, BRISTOL
  • 2. International students and post-graduate discourse analytic research International students in the UK conducting discourse- analytic research on languages other than English, either at MA or PhD level, face four major hurdles: a) understanding what is meant by „contributing to knowledge‟; b) applying „Anglo-Saxon‟ models in contexts in which those models may be inappropriate or require adaptation; c) presenting foreign-language data in such a way as to be understandable to supervisors and examiners who may have no knowledge of their language; d) (Academic) writing in English.
  • 3. Linguistic glossing a. Ed en Floor gaan samen-wonen Ed and Floor go together-live INF „Ed and Floor are going to live together‟ b. Maarten en Stefanie zijn uit elkaar Maarten and Stefanie be out RECP „Maarten and Stefanie have split up‟
  • 4. Too much information… or not enough? I will argue in this paper that:  It is not always possible for non-linguistically trained students/researchers to give detailed morphologically glosses;  Morphological glosses do not provide us with the pragmatic information we need in studies of everyday interactional (and intercultural) communication  > flexible glossing strategies which are fit for purpose AND  > discursive explanations of language used in context.
  • 5. Case Study 1 „Negotiating nurturance and autonomy: a mother- daughter case study‟  MA ICC dissertation student  Native speaker of German  Writing in English and drawing on substantial amounts of literature/analytical and classificatory frameworks in English  Data in German
  • 6. Methodology  Record conversations between „the mother‟ and „the daughter‟  Transcribe critical incidents – in this case, the daughter announcing that she is leaving home and moving to Kiel, and that she won‟t be home for the annual „curly kale hike‟  Coding the data, using Penman‟s categorisation system for power and involvement
  • 7. Penman‟s (1980) psychological categorisation system: manifest level
  • 8. Penman‟s (1980) psychological categorisation system: latent level
  • 9. Mapping of the manifest onto the latent level
  • 10. Returning unexpectedly from Kiel 1. Ju: Ello AV 2. Ma: (2.) Hello AV 3. Ju: < laugh > AV 4. Ma: Oh AS/ CN … Blocks … Assert 5. Ju: = Oh (repetition) AS/ RS …. Blocks…. Maintain 6. Ma: = Where are you coming from? AS/ CN …. Blocks…. Assert 7. Ju: = Upstairs AV/ EV … Severs … Ignores 8. Ma: = Oh really DS/ RS … Blocks …Maintains 9. Ju: Nyes AV/ AB …Blocks … Ignores
  • 11. Original German in the Appendix 1. Ju: Ello 2. Ma: (2.) Hallo 3. Ju: < laugh > 4. Ma: Ach 5. Ju: = Ach (repetition) 6. Ma: // Wo kommst‟n du her? 7. Ju: = Von oben 8. Ma: = Ach 9. Ju: Njaa
  • 12. Ambiguity of „Ach‟: dictionary definitions  „Ach‟ = „Oh [dear]‟ (sympathetic)  „Ach‟ = „Oh‟ (feeling sorry, surly)  „Ach‟ = „Ah, Alas [dated]‟ (complaining, moaning)  „Ach‟ = „Oh‟ (surprised)  „Ach ja?/ Ach wirklich?‟ = „Oh really?‟  „Ach der!„ = „Oh him!„  „Ach so!„ = „I see!  „Ach nein!‟ = „No, no‟  „Ach was!/ Ach wo!‟ = „Of course not‟
  • 13. Line-by-line gloss in English German English gloss 1. Ju: Ello „Ello‟ 2. Ma: (2.) Hallo „Hallo‟ 3. Ju: < laugh > < laugh > 4. Ma: Ach „Oh‟ 5. Ju: = Ach (repetition) „Oh‟ (repetition) 6. Ma: // Wo kommst‟n du her? „Where have you been? ‟ 7. Ju: = Von oben „Upstairs‟ 8. Ma: = Ach „Oh‟ 9. Ju: Njaa „Nyes‟
  • 14. Case Study 2 „Social presence in an online learning situation‟  PhD student  Native speaker of Chinese  Writing in English and drawing on substantial amounts of literature/analytical and classificatory frameworks in English  Some data in Chinese
  • 15. Methodology Mixed method approach to find out the differences in social presence in the voice-chat and text-chat fora:  Questionnaires  Interviews  Content analysis of data collected in the voice-chat and text-chat fora
  • 16. Social Presence Categories & Indicators (King and Ellis 2009:4) Categories Indicators Affective • Expression of emotions (AE) A • Use of humor (AU) • Self-disclosure (AS) Communicative • Continuing a thread (OC) Reinforcement • Quoting from others’ messages (OQ) Interactive • Referring explicitly to others’ messages (OR) Responses • Asking questions (OA) (Open Communication) • Complimenting, expressing appreciation O (OCE) • Expressing agreement (OE) Cohesive • Vocatives (CV) C • Addresses or refers to the group using inclusive pronouns (CA) • Phatics, salutations (CP)
  • 17. The interaction analysis of a voice-based chat activity A: Can you hear me? [OA] B: Yeah, I can. [OE] A: So how‟s your homework? Hehe. [OA][AE] B: Hehe. Well-done. Well-done. [AE][OCE] A: Oh. B: 亲爱的,你报名了吗? “My dear, have you got registered?” [OA] A: 什么东西? “For what?” [OA] B: 考试,预约考试。 “The exam, for the final exam.” [OC] A: Yeah, I did that. [OC] 你预约了吗? “And you?” [OA] B: Yeah. [OC]
  • 18. However… One of the longest extracts which Wu has transcribed from the voice-chat forum includes the following: As they passed down the aisle of the coach, the only empty seat was one facing the young women. Here the linked pair seated themselves. The woman quickly glanced at them with disinterest. Then with a lovely smile, she held out a hand and spoke: A: "Well, Mr. Easton, if you will make me speak first, I suppose I must. Don't you ever say hello to old friends when you meet them in the west?" A: (change to a different voice) "It's Miss Fairchild," "I'll ask you to excuse the other hand. I'm not able to use it just at present." B: "You'll excuse me for speaking, miss. But I see you know the marshal here. If you'll ask him to speak a word for me when we get to the pen, he'll do it. It'll make things easier for me there. He's taking me to Leavenworth Prison. It's seven years for counterfeiting."
  • 19. Unexpected uses of the voice-based chat-room  (When I transcribe the voice chat talk between two students, I find it‟s a practice session for them to read a play in the voice- based chat room. Our online school organised an activity to promote English learning among students. Students can choose to read a text from the textbook or read a play. It‟s a competition. Students send their reading files to our platform. Teachers will download the files and listen to them. Those students who are judged to be good will get a reward.  The extract is a practice session for the two students. There are three roles in the play, but because one student didn‟t have time to attend this session, one student read two roles. The problem is that it‟s difficult to code them, especially the reading part, with the social presence categories and indicators.)
  • 20. Anglo-Saxon versus Chinese learners‟ behaviour patterns and the need to adjust A-S models A:… So what are the three circles about? And what is this Braj Kachru? Why he is so famous or he is so important in linguistic area and can you speak in detail about this three circles theory. Yufang, you have read this part, three circles? B: Yeah, yeah. A: Can you give us a very brief introduction to me as well as Limin? B: Ok. The three circles idea about inner circle, outer circle and expanding circle. Inner circle is about native speakers who were born in Britain. A: En… B: and North America, Australia, New Zealand, South Africa and are of British accent. En, the outer circle is about people whose English, another, I am sorry. Inner circle is about people speaking English as their mother tongue. A: Good. Yeah. B: Inner circles, even they think and write. A: En...ha.. B: But outer circle is places like India, Hong Kong where English is taught in school and it is for purpose of international business and somehow for official business within their country.
  • 21. Writing (academic) English  Whereas the daughter‟s level of power and involvement due to avoidance is still low on the manifest scale, the mother‟s reaction shows a positive position to the daughter in that she pities (1) that her daughter will not be taking part in the curly kale hike. While there is no explicit category for expressions of regret or pity (2) , the mother‟s „Oh‟ is coded as „Agree‟ as it confirms the relationship of the two in a positive manner but somewhat neutral level of power.  (1) is genuinely disappointed  (2) I think you mean disappointment? (cf „Wie schade!‟ ?)
  • 22. Edit the following? The slight approach of the mother is then answered with another „Agree‟ of the daughter in that she tries to reconcile her annihilation of the family meeting that it‟s just due to money that she cannot come to the gathering.
  • 23. Possible rewording  The mother moves tentatively closer to the daughter and is answered with another „Agree‟ from the daughter who tries to soften her refusal to join in the family walk by saying that it‟s just due to money that she cannot come to the gathering.
  • 24. Researching multilingually  Is stimulating and rewarding  Requires flexibility and the ability to negotiate meaning  Is hard work for student and supervisor  Interlinear glossing is essential  But does not preclude discursive explanation of context and interpretation  And the supervisor‟s help with expression in English
  • 25. Coda – Ezra Pound The Jewel Stairs’ Grievance 李 白 By Li Bai 却 下 水 晶 帘, 玉 阶 生 白 露, (Chinese original) que xia shui jing lian yu jie sheng bai lu (Chinese pinyin) kiaku ka hui sho ran gioku kai sei haku to (Japanese pinyin) let down water crystal curtain jewel step grow white dew (Fenollosa‟s So I let down the crystal curtain notes) And I let down the crystal curtain The jewel stairs have already become white with dew (Fenollosa‟s version) She lets down the crystal blind The jewelled steps are already quite white with She lowers then the cristal screen, dew, (Pound’s version) 玲 珑 望 秋 月。 Upon the jade steps white dews grow. (Yip‟s version) ling long wang qiu yue The marble steps with dew grow white, (Wan Zhaofeng‟s rei ro bo shu setsu version) transparent clear look out autumn moon And still look at the high-moon shining beyond 夜 久 侵 罗 袜。 And watch the moon through the clear autumn. ye jiu qin luo wa To watch, glass-clear, the autumn moon. ya kiu shin ra hitsu And gazes at the moon, pale and bright. night long permeate gauze stocking For gone in the night, the dew has come into my gauze sock It is so late that the dew soaks my gauze stockings, It is late. Gauze stockings are dabbled. It soaks her gauze socks late at night.
  • 26.  Pound‟s note: Jewel stairs, therefore a palace. Grievance, therefore there is something to complain of. Gauze stockings, therefore a court lady, not a servant who complains. Clear autumn, therefore he has no excuse on account of weather. Also she has come early, for the dew has not merely whitened the stairs, but has soaked her stockings. The poem is especially prized because she utters no direct reproach.(Pound, Ezra 「1915」 (2003) Ezra Pound: Poems & Translation, New York: Literary Classics of the United States, Inc.,252)