SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 11
Researching multilingually:
    small languages


        Adrian Holliday
Mehri, commenting on the text

How best can I transfer this sensation of language,
language exchange and interaction in such a small place
to my reader, who happens to be reading in English. …
the power of the language given in Farsi, had to be
saved. So I tried to translate very accurately the key
words that they were using.
They were wearing very beautiful chadors … I, in my
childhood, accumulated an idea of beautiful chadors. …
So, these two ladies sitting in the back were obviously
ladies of means, ladies of substance.
Somehow inside their minds … although it’s a
reconstruction, you feel it really is them speaking.
Studied transcription of the actual words they use. So, I
know that they’re eloquent people and are using these
words which in contemporary Farsi have a lot of
meaning. You know, that is not hard. And then finding
the equivalent, in the marketplace, as it were, in society
in London, is very easy. I’m extremely good at
languages; I feel that my English is excellent.
Straight from listening, to notes, to English reconstruction
Farsi was, in fact was my first point. … When this younger
voice behind me said ‘No, they can study these things’,
you couldn’t possibly forget that, and make a mistake in
transcription. No, it cannot be lost, in translation. It is
powerful. It is already challenging. It’s a dialogue that is
not very extensive; but what is said is very powerful and
precise.
I’m not closing one set of experiences in one place, and
then opening them suitable for another place. This taxi
driver is no different to a contemporary taxi driver in any
urban place. This is one of my hidden points.
Nothing lost moving from Farsi to English

Absolutely nothing. … when I wrote the English I had the same
sensation that I was hearing in the taxi. … This, is something that I
see in my life no matter where I go. I had it in Fayyoum in Egypt, I
had it with the green grocers in Damascus, I had it with the
butcher, I had it with scholars I have dealt with, in Canterbury. We
have this. … So this is not a language that is isolated because it’s
happening in Tehran in a taxi, in this confinement, or should be
confined in its meaning.

Sociological imagination – I consider myself the master of the
psyche of this society too. A social scientist who is not limited to
one space. When I come to Britain I am still seeing these things.
When I switch on my research brain … The space becomes
irrelevant. They make me think this. It is not the confinement of
the taxi, or of the harsh urban environment of the city, or the toxic
environment of the régime. What they have to say transcends all
of this.
Researcher 2: Bangladeshi born in Kuwait, researching
                  Kuwaiti students

  I think that I would very much call myself a
  multilingual researcher of small languages because I
  did not have much difficulty following the various
  discursive journeys that my participants took me on.
  I would relate this particularly to my own
  multicultural background in the sense of being
  Bangladeshi born and raised in Kuwait, educated in
  an American school, and socializing with friends of
  diverse backgrounds.
Researcher 3: Mexican researching Mexican students


  The small language of Spanish speaking university
  students was an issue in my research interviews
  because it was highly coded. For example the
  students use a single phrase to refer to a large
  variety of affective states.
Researcher 4: Australian researching multilingual Asian
                       teachers

  The breadth of knowledge which enabled
  participants to discuss language issues was more
  striking than any difficulties so that for example, a
  participant from Singapore who said that in the army
  the Malay commands were similar to the use of Latin
  in the Catholic Church revealed an understanding of
  language use which transcended individual ‘big’
  languages and cultures.
  When I wrote a 10,000 word dissertation in French
  and didn’t really think much about it because in
  those far-off days I hadn’t reflected on what it felt
  like to write in another language. I just did it because
  it was expected
Researcher 5: Turkish researching Turks living in Britain

   A common first language and coming from the
   same country … didn’t guarantee anything! There
   were familiar things but there were many
   unfamiliar things as well. … to do with age, …
   profession, … socio-economic class and most
   importantly they were all living a life here which is
   so different from mine.
   In one case, a young couple, to whom I paid a visit
   in their house … showed so much respect to me,
   was so careful in their speaking and behaving, and
   apologized so many times for many unnecessary
   things that it took hours to start a normal, natural
   conversation. And all these were because of my
   job, as they put it.
If ‘foreign’ is simply ‘not familiar’ then it is not ‘writing in
English’ which is foreign to me.
I am also researching multilingually in the sense that I
usually have to negotiate and reconcile my agenda,
priorities, ideas, issues, expectations, etc. with those of
the participants.
There were some instances where I was feeling myself
so much ‘foreign’ to the context and to the people
despite our common language and nationality. And I
guess those people I tried to have conversations with
felt the same or sensed my feelings and struggles.
Researcher 6: Indian researching Indians in Britain



 I speak English, Hindi. Punjabi and Urdu fairly well.
 There are advantages. … I have learnt the trick of
 the trade. I have picked up catchphrases that
 makes me insider of the English community
 The disadvantages are the expectations people
 have of you. They expect you to have a mastery
 over these languages. I feel I can speak, read and
 write these languages well but I am not a Master. I
 am an in-betweener.

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Special problems in literary translation
Special problems in literary translationSpecial problems in literary translation
Special problems in literary translationWaleesFatima
 
Pragmatics presentation
Pragmatics presentationPragmatics presentation
Pragmatics presentationTahira Rauf
 
Learning literature through English Language Teaching
Learning literature through English Language TeachingLearning literature through English Language Teaching
Learning literature through English Language TeachingIfrad Mahbub
 
Timo Honkela: Introductory lecture of the seminar course on Computational Pra...
Timo Honkela: Introductory lecture of the seminar course on Computational Pra...Timo Honkela: Introductory lecture of the seminar course on Computational Pra...
Timo Honkela: Introductory lecture of the seminar course on Computational Pra...Timo Honkela
 
Pragmatic competence in Second Language Acquisition
Pragmatic competence in Second Language AcquisitionPragmatic competence in Second Language Acquisition
Pragmatic competence in Second Language AcquisitionMuhammad Faisal
 
Translation Studies Translation As Testimony
Translation Studies   Translation As TestimonyTranslation Studies   Translation As Testimony
Translation Studies Translation As TestimonyJitendra Sumra
 
Written language - Discourse Analysis
Written language - Discourse AnalysisWritten language - Discourse Analysis
Written language - Discourse AnalysisH. R. Marasabessy
 
Written Language in Discourse Analysis
Written Language in Discourse AnalysisWritten Language in Discourse Analysis
Written Language in Discourse Analysisfarshad azimi
 
The use of componential Analysis in Translation
The use of componential Analysis in Translation The use of componential Analysis in Translation
The use of componential Analysis in Translation Lida Berisha
 
Semantic and Pragmatic
Semantic and PragmaticSemantic and Pragmatic
Semantic and Pragmaticalmirasumangca
 
In Other Words: A Coursebook on Translation
In Other Words: A Coursebook on TranslationIn Other Words: A Coursebook on Translation
In Other Words: A Coursebook on Translationfluffy_fury
 
Survival chinese syllabus
Survival chinese syllabus Survival chinese syllabus
Survival chinese syllabus gail999
 
Speak Up1
Speak Up1Speak Up1
Speak Up1B
 

Was ist angesagt? (20)

Special problems in literary translation
Special problems in literary translationSpecial problems in literary translation
Special problems in literary translation
 
Pragmatics presentation
Pragmatics presentationPragmatics presentation
Pragmatics presentation
 
Learning literature through English Language Teaching
Learning literature through English Language TeachingLearning literature through English Language Teaching
Learning literature through English Language Teaching
 
Ea4u9v1
Ea4u9v1Ea4u9v1
Ea4u9v1
 
Timo Honkela: Introductory lecture of the seminar course on Computational Pra...
Timo Honkela: Introductory lecture of the seminar course on Computational Pra...Timo Honkela: Introductory lecture of the seminar course on Computational Pra...
Timo Honkela: Introductory lecture of the seminar course on Computational Pra...
 
Pragmatic competence in Second Language Acquisition
Pragmatic competence in Second Language AcquisitionPragmatic competence in Second Language Acquisition
Pragmatic competence in Second Language Acquisition
 
Shubhamrathorefirstppt
ShubhamrathorefirstpptShubhamrathorefirstppt
Shubhamrathorefirstppt
 
Translation Studies Translation As Testimony
Translation Studies   Translation As TestimonyTranslation Studies   Translation As Testimony
Translation Studies Translation As Testimony
 
Arabic Idioms - LANE 424
Arabic Idioms - LANE 424 Arabic Idioms - LANE 424
Arabic Idioms - LANE 424
 
Written language - Discourse Analysis
Written language - Discourse AnalysisWritten language - Discourse Analysis
Written language - Discourse Analysis
 
Foregrounding
ForegroundingForegrounding
Foregrounding
 
Written Language in Discourse Analysis
Written Language in Discourse AnalysisWritten Language in Discourse Analysis
Written Language in Discourse Analysis
 
Rm14 Bella
Rm14 BellaRm14 Bella
Rm14 Bella
 
The use of componential Analysis in Translation
The use of componential Analysis in Translation The use of componential Analysis in Translation
The use of componential Analysis in Translation
 
Semantic and Pragmatic
Semantic and PragmaticSemantic and Pragmatic
Semantic and Pragmatic
 
In Other Words: A Coursebook on Translation
In Other Words: A Coursebook on TranslationIn Other Words: A Coursebook on Translation
In Other Words: A Coursebook on Translation
 
Class Evaluation
Class EvaluationClass Evaluation
Class Evaluation
 
Survival chinese syllabus
Survival chinese syllabus Survival chinese syllabus
Survival chinese syllabus
 
Speak Up1
Speak Up1Speak Up1
Speak Up1
 
Semantic vs Pragmatics
Semantic vs PragmaticsSemantic vs Pragmatics
Semantic vs Pragmatics
 

Andere mochten auch (15)

Xiaowei Zhou
Xiaowei ZhouXiaowei Zhou
Xiaowei Zhou
 
Juup Stelma
Juup StelmaJuup Stelma
Juup Stelma
 
Ana Beaven
Ana BeavenAna Beaven
Ana Beaven
 
Jane Andrews
Jane AndrewsJane Andrews
Jane Andrews
 
Teaching Arabic as a FL in Gaza: A seed for mutual cultural understanding
Teaching Arabic as a FL in Gaza: A seed for mutual cultural understandingTeaching Arabic as a FL in Gaza: A seed for mutual cultural understanding
Teaching Arabic as a FL in Gaza: A seed for mutual cultural understanding
 
Zeynep Onat-Stelma
Zeynep Onat-StelmaZeynep Onat-Stelma
Zeynep Onat-Stelma
 
Tim, Liang, Rajwade
Tim, Liang, RajwadeTim, Liang, Rajwade
Tim, Liang, Rajwade
 
Robert Crashaw
Robert CrashawRobert Crashaw
Robert Crashaw
 
George Androulakis
George AndroulakisGeorge Androulakis
George Androulakis
 
Perta Daryai-Hansen
Perta Daryai-HansenPerta Daryai-Hansen
Perta Daryai-Hansen
 
Anne Robinson-Pant
Anne Robinson-PantAnne Robinson-Pant
Anne Robinson-Pant
 
Multilingual Ecologies in the American Southwest Borderland
Multilingual Ecologies in the American Southwest BorderlandMultilingual Ecologies in the American Southwest Borderland
Multilingual Ecologies in the American Southwest Borderland
 
What I've done so far: Read, meet, discuss, make a film
What I've done so far: Read, meet, discuss, make a filmWhat I've done so far: Read, meet, discuss, make a film
What I've done so far: Read, meet, discuss, make a film
 
Du web + des archives + de la généalogie
Du web + des archives + de la généalogieDu web + des archives + de la généalogie
Du web + des archives + de la généalogie
 
Comprendre et sécuriser votre contenu
Comprendre et sécuriser votre contenu Comprendre et sécuriser votre contenu
Comprendre et sécuriser votre contenu
 

Ähnlich wie Adrian Holliday (10)

Language Essays
Language EssaysLanguage Essays
Language Essays
 
English Essay Sample
English Essay SampleEnglish Essay Sample
English Essay Sample
 
Language Essay
Language EssayLanguage Essay
Language Essay
 
GSfinaltheorypaper
GSfinaltheorypaperGSfinaltheorypaper
GSfinaltheorypaper
 
Learn A Second Language
Learn A Second LanguageLearn A Second Language
Learn A Second Language
 
Final Portfolio
Final PortfolioFinal Portfolio
Final Portfolio
 
#5 was the only child and perhaps because of that I learned read.docx
#5 was the only child and perhaps because of that I learned read.docx#5 was the only child and perhaps because of that I learned read.docx
#5 was the only child and perhaps because of that I learned read.docx
 
English Essay Samples
English Essay SamplesEnglish Essay Samples
English Essay Samples
 
Speech
SpeechSpeech
Speech
 
Alex. A Stand and Deliver Essay
Alex. A Stand and Deliver EssayAlex. A Stand and Deliver Essay
Alex. A Stand and Deliver Essay
 

Mehr von researchingmultilingually

Theoretical and methodological possibilities and challenges for researching e...
Theoretical and methodological possibilities and challenges for researching e...Theoretical and methodological possibilities and challenges for researching e...
Theoretical and methodological possibilities and challenges for researching e...researchingmultilingually
 
Researching multilingually at the borders of language, the body, law and the ...
Researching multilingually at the borders of language, the body, law and the ...Researching multilingually at the borders of language, the body, law and the ...
Researching multilingually at the borders of language, the body, law and the ...researchingmultilingually
 
Working and Researching Multilingually at State Borders
Working and Researching Multilingually at State BordersWorking and Researching Multilingually at State Borders
Working and Researching Multilingually at State Bordersresearchingmultilingually
 
Researching Multilingually at the Borders of Language, the Body, Law and the ...
Researching Multilingually at the Borders of Language, the Body, Law and the ...Researching Multilingually at the Borders of Language, the Body, Law and the ...
Researching Multilingually at the Borders of Language, the Body, Law and the ...researchingmultilingually
 

Mehr von researchingmultilingually (17)

Theoretical and methodological possibilities and challenges for researching e...
Theoretical and methodological possibilities and challenges for researching e...Theoretical and methodological possibilities and challenges for researching e...
Theoretical and methodological possibilities and challenges for researching e...
 
Researching multilingually at the borders of language, the body, law and the ...
Researching multilingually at the borders of language, the body, law and the ...Researching multilingually at the borders of language, the body, law and the ...
Researching multilingually at the borders of language, the body, law and the ...
 
RMTC Handout for Symposium 260514
RMTC Handout for Symposium 260514RMTC Handout for Symposium 260514
RMTC Handout for Symposium 260514
 
Researching Multilingually - Law Case Study
Researching Multilingually - Law Case StudyResearching Multilingually - Law Case Study
Researching Multilingually - Law Case Study
 
Researching Multilingually (RMTC) Hub
Researching Multilingually (RMTC) HubResearching Multilingually (RMTC) Hub
Researching Multilingually (RMTC) Hub
 
Working and Researching Multilingually at State Borders
Working and Researching Multilingually at State BordersWorking and Researching Multilingually at State Borders
Working and Researching Multilingually at State Borders
 
Researching Multilingually at the Borders of Language, the Body, Law and the ...
Researching Multilingually at the Borders of Language, the Body, Law and the ...Researching Multilingually at the Borders of Language, the Body, Law and the ...
Researching Multilingually at the Borders of Language, the Body, Law and the ...
 
Achilleas Kostoulas
Achilleas KostoulasAchilleas Kostoulas
Achilleas Kostoulas
 
Jean & Saiqa
Jean & SaiqaJean & Saiqa
Jean & Saiqa
 
Slavroula Pipyrou
Slavroula PipyrouSlavroula Pipyrou
Slavroula Pipyrou
 
Jane Woodin
Jane WoodinJane Woodin
Jane Woodin
 
Nusrat Fatima Rizvi
Nusrat Fatima RizviNusrat Fatima Rizvi
Nusrat Fatima Rizvi
 
Nusrat Fatima Revizi
Nusrat Fatima ReviziNusrat Fatima Revizi
Nusrat Fatima Revizi
 
Kyra Pollitt
Kyra PollittKyra Pollitt
Kyra Pollitt
 
Kate Beeching
Kate BeechingKate Beeching
Kate Beeching
 
Louise Bowen
Louise BowenLouise Bowen
Louise Bowen
 
Juup Stelma
Juup StelmaJuup Stelma
Juup Stelma
 

Kürzlich hochgeladen

From Event to Action: Accelerate Your Decision Making with Real-Time Automation
From Event to Action: Accelerate Your Decision Making with Real-Time AutomationFrom Event to Action: Accelerate Your Decision Making with Real-Time Automation
From Event to Action: Accelerate Your Decision Making with Real-Time AutomationSafe Software
 
Handwritten Text Recognition for manuscripts and early printed texts
Handwritten Text Recognition for manuscripts and early printed textsHandwritten Text Recognition for manuscripts and early printed texts
Handwritten Text Recognition for manuscripts and early printed textsMaria Levchenko
 
04-2024-HHUG-Sales-and-Marketing-Alignment.pptx
04-2024-HHUG-Sales-and-Marketing-Alignment.pptx04-2024-HHUG-Sales-and-Marketing-Alignment.pptx
04-2024-HHUG-Sales-and-Marketing-Alignment.pptxHampshireHUG
 
Driving Behavioral Change for Information Management through Data-Driven Gree...
Driving Behavioral Change for Information Management through Data-Driven Gree...Driving Behavioral Change for Information Management through Data-Driven Gree...
Driving Behavioral Change for Information Management through Data-Driven Gree...Enterprise Knowledge
 
CNv6 Instructor Chapter 6 Quality of Service
CNv6 Instructor Chapter 6 Quality of ServiceCNv6 Instructor Chapter 6 Quality of Service
CNv6 Instructor Chapter 6 Quality of Servicegiselly40
 
What Are The Drone Anti-jamming Systems Technology?
What Are The Drone Anti-jamming Systems Technology?What Are The Drone Anti-jamming Systems Technology?
What Are The Drone Anti-jamming Systems Technology?Antenna Manufacturer Coco
 
[2024]Digital Global Overview Report 2024 Meltwater.pdf
[2024]Digital Global Overview Report 2024 Meltwater.pdf[2024]Digital Global Overview Report 2024 Meltwater.pdf
[2024]Digital Global Overview Report 2024 Meltwater.pdfhans926745
 
IAC 2024 - IA Fast Track to Search Focused AI Solutions
IAC 2024 - IA Fast Track to Search Focused AI SolutionsIAC 2024 - IA Fast Track to Search Focused AI Solutions
IAC 2024 - IA Fast Track to Search Focused AI SolutionsEnterprise Knowledge
 
The Role of Taxonomy and Ontology in Semantic Layers - Heather Hedden.pdf
The Role of Taxonomy and Ontology in Semantic Layers - Heather Hedden.pdfThe Role of Taxonomy and Ontology in Semantic Layers - Heather Hedden.pdf
The Role of Taxonomy and Ontology in Semantic Layers - Heather Hedden.pdfEnterprise Knowledge
 
Workshop - Best of Both Worlds_ Combine KG and Vector search for enhanced R...
Workshop - Best of Both Worlds_ Combine  KG and Vector search for  enhanced R...Workshop - Best of Both Worlds_ Combine  KG and Vector search for  enhanced R...
Workshop - Best of Both Worlds_ Combine KG and Vector search for enhanced R...Neo4j
 
Scaling API-first – The story of a global engineering organization
Scaling API-first – The story of a global engineering organizationScaling API-first – The story of a global engineering organization
Scaling API-first – The story of a global engineering organizationRadu Cotescu
 
Axa Assurance Maroc - Insurer Innovation Award 2024
Axa Assurance Maroc - Insurer Innovation Award 2024Axa Assurance Maroc - Insurer Innovation Award 2024
Axa Assurance Maroc - Insurer Innovation Award 2024The Digital Insurer
 
Raspberry Pi 5: Challenges and Solutions in Bringing up an OpenGL/Vulkan Driv...
Raspberry Pi 5: Challenges and Solutions in Bringing up an OpenGL/Vulkan Driv...Raspberry Pi 5: Challenges and Solutions in Bringing up an OpenGL/Vulkan Driv...
Raspberry Pi 5: Challenges and Solutions in Bringing up an OpenGL/Vulkan Driv...Igalia
 
Mastering MySQL Database Architecture: Deep Dive into MySQL Shell and MySQL R...
Mastering MySQL Database Architecture: Deep Dive into MySQL Shell and MySQL R...Mastering MySQL Database Architecture: Deep Dive into MySQL Shell and MySQL R...
Mastering MySQL Database Architecture: Deep Dive into MySQL Shell and MySQL R...Miguel Araújo
 
How to convert PDF to text with Nanonets
How to convert PDF to text with NanonetsHow to convert PDF to text with Nanonets
How to convert PDF to text with Nanonetsnaman860154
 
GenCyber Cyber Security Day Presentation
GenCyber Cyber Security Day PresentationGenCyber Cyber Security Day Presentation
GenCyber Cyber Security Day PresentationMichael W. Hawkins
 
Bajaj Allianz Life Insurance Company - Insurer Innovation Award 2024
Bajaj Allianz Life Insurance Company - Insurer Innovation Award 2024Bajaj Allianz Life Insurance Company - Insurer Innovation Award 2024
Bajaj Allianz Life Insurance Company - Insurer Innovation Award 2024The Digital Insurer
 
Understanding Discord NSFW Servers A Guide for Responsible Users.pdf
Understanding Discord NSFW Servers A Guide for Responsible Users.pdfUnderstanding Discord NSFW Servers A Guide for Responsible Users.pdf
Understanding Discord NSFW Servers A Guide for Responsible Users.pdfUK Journal
 
Partners Life - Insurer Innovation Award 2024
Partners Life - Insurer Innovation Award 2024Partners Life - Insurer Innovation Award 2024
Partners Life - Insurer Innovation Award 2024The Digital Insurer
 
2024: Domino Containers - The Next Step. News from the Domino Container commu...
2024: Domino Containers - The Next Step. News from the Domino Container commu...2024: Domino Containers - The Next Step. News from the Domino Container commu...
2024: Domino Containers - The Next Step. News from the Domino Container commu...Martijn de Jong
 

Kürzlich hochgeladen (20)

From Event to Action: Accelerate Your Decision Making with Real-Time Automation
From Event to Action: Accelerate Your Decision Making with Real-Time AutomationFrom Event to Action: Accelerate Your Decision Making with Real-Time Automation
From Event to Action: Accelerate Your Decision Making with Real-Time Automation
 
Handwritten Text Recognition for manuscripts and early printed texts
Handwritten Text Recognition for manuscripts and early printed textsHandwritten Text Recognition for manuscripts and early printed texts
Handwritten Text Recognition for manuscripts and early printed texts
 
04-2024-HHUG-Sales-and-Marketing-Alignment.pptx
04-2024-HHUG-Sales-and-Marketing-Alignment.pptx04-2024-HHUG-Sales-and-Marketing-Alignment.pptx
04-2024-HHUG-Sales-and-Marketing-Alignment.pptx
 
Driving Behavioral Change for Information Management through Data-Driven Gree...
Driving Behavioral Change for Information Management through Data-Driven Gree...Driving Behavioral Change for Information Management through Data-Driven Gree...
Driving Behavioral Change for Information Management through Data-Driven Gree...
 
CNv6 Instructor Chapter 6 Quality of Service
CNv6 Instructor Chapter 6 Quality of ServiceCNv6 Instructor Chapter 6 Quality of Service
CNv6 Instructor Chapter 6 Quality of Service
 
What Are The Drone Anti-jamming Systems Technology?
What Are The Drone Anti-jamming Systems Technology?What Are The Drone Anti-jamming Systems Technology?
What Are The Drone Anti-jamming Systems Technology?
 
[2024]Digital Global Overview Report 2024 Meltwater.pdf
[2024]Digital Global Overview Report 2024 Meltwater.pdf[2024]Digital Global Overview Report 2024 Meltwater.pdf
[2024]Digital Global Overview Report 2024 Meltwater.pdf
 
IAC 2024 - IA Fast Track to Search Focused AI Solutions
IAC 2024 - IA Fast Track to Search Focused AI SolutionsIAC 2024 - IA Fast Track to Search Focused AI Solutions
IAC 2024 - IA Fast Track to Search Focused AI Solutions
 
The Role of Taxonomy and Ontology in Semantic Layers - Heather Hedden.pdf
The Role of Taxonomy and Ontology in Semantic Layers - Heather Hedden.pdfThe Role of Taxonomy and Ontology in Semantic Layers - Heather Hedden.pdf
The Role of Taxonomy and Ontology in Semantic Layers - Heather Hedden.pdf
 
Workshop - Best of Both Worlds_ Combine KG and Vector search for enhanced R...
Workshop - Best of Both Worlds_ Combine  KG and Vector search for  enhanced R...Workshop - Best of Both Worlds_ Combine  KG and Vector search for  enhanced R...
Workshop - Best of Both Worlds_ Combine KG and Vector search for enhanced R...
 
Scaling API-first – The story of a global engineering organization
Scaling API-first – The story of a global engineering organizationScaling API-first – The story of a global engineering organization
Scaling API-first – The story of a global engineering organization
 
Axa Assurance Maroc - Insurer Innovation Award 2024
Axa Assurance Maroc - Insurer Innovation Award 2024Axa Assurance Maroc - Insurer Innovation Award 2024
Axa Assurance Maroc - Insurer Innovation Award 2024
 
Raspberry Pi 5: Challenges and Solutions in Bringing up an OpenGL/Vulkan Driv...
Raspberry Pi 5: Challenges and Solutions in Bringing up an OpenGL/Vulkan Driv...Raspberry Pi 5: Challenges and Solutions in Bringing up an OpenGL/Vulkan Driv...
Raspberry Pi 5: Challenges and Solutions in Bringing up an OpenGL/Vulkan Driv...
 
Mastering MySQL Database Architecture: Deep Dive into MySQL Shell and MySQL R...
Mastering MySQL Database Architecture: Deep Dive into MySQL Shell and MySQL R...Mastering MySQL Database Architecture: Deep Dive into MySQL Shell and MySQL R...
Mastering MySQL Database Architecture: Deep Dive into MySQL Shell and MySQL R...
 
How to convert PDF to text with Nanonets
How to convert PDF to text with NanonetsHow to convert PDF to text with Nanonets
How to convert PDF to text with Nanonets
 
GenCyber Cyber Security Day Presentation
GenCyber Cyber Security Day PresentationGenCyber Cyber Security Day Presentation
GenCyber Cyber Security Day Presentation
 
Bajaj Allianz Life Insurance Company - Insurer Innovation Award 2024
Bajaj Allianz Life Insurance Company - Insurer Innovation Award 2024Bajaj Allianz Life Insurance Company - Insurer Innovation Award 2024
Bajaj Allianz Life Insurance Company - Insurer Innovation Award 2024
 
Understanding Discord NSFW Servers A Guide for Responsible Users.pdf
Understanding Discord NSFW Servers A Guide for Responsible Users.pdfUnderstanding Discord NSFW Servers A Guide for Responsible Users.pdf
Understanding Discord NSFW Servers A Guide for Responsible Users.pdf
 
Partners Life - Insurer Innovation Award 2024
Partners Life - Insurer Innovation Award 2024Partners Life - Insurer Innovation Award 2024
Partners Life - Insurer Innovation Award 2024
 
2024: Domino Containers - The Next Step. News from the Domino Container commu...
2024: Domino Containers - The Next Step. News from the Domino Container commu...2024: Domino Containers - The Next Step. News from the Domino Container commu...
2024: Domino Containers - The Next Step. News from the Domino Container commu...
 

Adrian Holliday

  • 1. Researching multilingually: small languages Adrian Holliday
  • 2. Mehri, commenting on the text How best can I transfer this sensation of language, language exchange and interaction in such a small place to my reader, who happens to be reading in English. … the power of the language given in Farsi, had to be saved. So I tried to translate very accurately the key words that they were using. They were wearing very beautiful chadors … I, in my childhood, accumulated an idea of beautiful chadors. … So, these two ladies sitting in the back were obviously ladies of means, ladies of substance.
  • 3. Somehow inside their minds … although it’s a reconstruction, you feel it really is them speaking. Studied transcription of the actual words they use. So, I know that they’re eloquent people and are using these words which in contemporary Farsi have a lot of meaning. You know, that is not hard. And then finding the equivalent, in the marketplace, as it were, in society in London, is very easy. I’m extremely good at languages; I feel that my English is excellent.
  • 4. Straight from listening, to notes, to English reconstruction Farsi was, in fact was my first point. … When this younger voice behind me said ‘No, they can study these things’, you couldn’t possibly forget that, and make a mistake in transcription. No, it cannot be lost, in translation. It is powerful. It is already challenging. It’s a dialogue that is not very extensive; but what is said is very powerful and precise. I’m not closing one set of experiences in one place, and then opening them suitable for another place. This taxi driver is no different to a contemporary taxi driver in any urban place. This is one of my hidden points.
  • 5. Nothing lost moving from Farsi to English Absolutely nothing. … when I wrote the English I had the same sensation that I was hearing in the taxi. … This, is something that I see in my life no matter where I go. I had it in Fayyoum in Egypt, I had it with the green grocers in Damascus, I had it with the butcher, I had it with scholars I have dealt with, in Canterbury. We have this. … So this is not a language that is isolated because it’s happening in Tehran in a taxi, in this confinement, or should be confined in its meaning. Sociological imagination – I consider myself the master of the psyche of this society too. A social scientist who is not limited to one space. When I come to Britain I am still seeing these things. When I switch on my research brain … The space becomes irrelevant. They make me think this. It is not the confinement of the taxi, or of the harsh urban environment of the city, or the toxic environment of the régime. What they have to say transcends all of this.
  • 6. Researcher 2: Bangladeshi born in Kuwait, researching Kuwaiti students I think that I would very much call myself a multilingual researcher of small languages because I did not have much difficulty following the various discursive journeys that my participants took me on. I would relate this particularly to my own multicultural background in the sense of being Bangladeshi born and raised in Kuwait, educated in an American school, and socializing with friends of diverse backgrounds.
  • 7. Researcher 3: Mexican researching Mexican students The small language of Spanish speaking university students was an issue in my research interviews because it was highly coded. For example the students use a single phrase to refer to a large variety of affective states.
  • 8. Researcher 4: Australian researching multilingual Asian teachers The breadth of knowledge which enabled participants to discuss language issues was more striking than any difficulties so that for example, a participant from Singapore who said that in the army the Malay commands were similar to the use of Latin in the Catholic Church revealed an understanding of language use which transcended individual ‘big’ languages and cultures. When I wrote a 10,000 word dissertation in French and didn’t really think much about it because in those far-off days I hadn’t reflected on what it felt like to write in another language. I just did it because it was expected
  • 9. Researcher 5: Turkish researching Turks living in Britain A common first language and coming from the same country … didn’t guarantee anything! There were familiar things but there were many unfamiliar things as well. … to do with age, … profession, … socio-economic class and most importantly they were all living a life here which is so different from mine. In one case, a young couple, to whom I paid a visit in their house … showed so much respect to me, was so careful in their speaking and behaving, and apologized so many times for many unnecessary things that it took hours to start a normal, natural conversation. And all these were because of my job, as they put it.
  • 10. If ‘foreign’ is simply ‘not familiar’ then it is not ‘writing in English’ which is foreign to me. I am also researching multilingually in the sense that I usually have to negotiate and reconcile my agenda, priorities, ideas, issues, expectations, etc. with those of the participants. There were some instances where I was feeling myself so much ‘foreign’ to the context and to the people despite our common language and nationality. And I guess those people I tried to have conversations with felt the same or sensed my feelings and struggles.
  • 11. Researcher 6: Indian researching Indians in Britain I speak English, Hindi. Punjabi and Urdu fairly well. There are advantages. … I have learnt the trick of the trade. I have picked up catchphrases that makes me insider of the English community The disadvantages are the expectations people have of you. They expect you to have a mastery over these languages. I feel I can speak, read and write these languages well but I am not a Master. I am an in-betweener.