SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 23
Downloaden Sie, um offline zu lesen
Que é Tanca?
    @hai_kais
Etimologia

• Tanca significa:
Tan (curto) + Ka: (poema)

O termo foi criado no século XX pelo poeta
  Masaoka Shiki para definir um estilo de
  poesia que, anteriormente, era chamado
  waka (poema japonês, literalmente), ou
  simplesmente uta (canção, poema).
Características formais


O tanca é um poema com 31 sílabas métricas*.

Estas 31 sílabas são distribuídas em 5 versos.


*No Ocidente, este padrão de sílabas métricas não é tão rigoroso, pois trata-se de uma
   adaptação das unidades de som (onji) japonesas, que pouco tem a ver com o
   nosso sistema métrico.
Exemplo


   Shirogane mo - 5          O que são pra mim
Kogane mo tama mo - 7        Prata, ouro ou joias?
     Nanisen ni - 5          Como eles poderiam
  Masareru takara - 7        Se igualar ao maior tesouro,
 Koni shikame yamo - 7       Que é ter um filho?



      Tanca escrito por Yamanoue no Okura (660-733)
Sobre o tanca

O tanca é uma forma poética praticada há mais de 1400 anos.

Antes de ser um poema escrito, o tanca era um poema cantado, às
  vezes acompanhado por música, para celebrar as vitórias nas
  batalhas, por motivos religiosos ou para exaltar o amor.

Hoje, o tanca aborda qualquer assunto.

Assim como o haicai é um poema objetivo, o tanca é subjetivo.

Assim como o haicai é ligado à natureza, o tanca é ligado aos
   sentimentos humanos.
Alguns boatos sobre o tanca

De acordo com alguns autores, a principal utilidade do tanca era
   transmitir mensagens secretas entre amantes.
Os poemas faziam uma síntese do que as noitadas de sexo
   haviam representado para o autor, servindo como uma “nota
   de agradecimento” à amante.
O tanca era enviado num leque ou amarrado em uma flor
   através de mensageiros. Quem recebia, mandava outro em
   resposta.
O poema deveria ser sutil em suas referências, pois caso o
   intermediário se atrevesse a ler o tanca, não entenderia o
   ocorrido.
Man'yōshū

• O livro Man'yōshū é a mais antiga antologia
  poética de waka. Seus 20 volumes possuem
  mais de 4500 poemas: mais de 4.200 deles
  são tancas.

• O livro foi compilado por volta de 759 d.C.,
  provavelmente por Ōtomo no Yakamochi.

• Estavam ali reunidos poemas tanto de
  imperadores quanto de pescadores.
Exemplo de Tanca no Man'yōshū
                           Tradução:



       Minahito            Convidam ao repouso
   Neyotonokanewa          a todos sem exceção,
      Utsunaredo           sinos que ressoam
   Kimioshiomoeba          mas esvai-se o sono em mim,
    Inekatenukamo          de tanto pensar em ti...



      Poema de Kasano Iratsume, volume 4, nº 607
Kokinshū
• Organizada durante a Era Heian (794-1185),
  Kokin Wakashū foi a primeira antologia de
  tancas.

• O livro é dividido em 20 partes temáticas, como
  as estações do ano, viagens, amor, lamentos,
  entre outros.

• O livro foi compilado pelo imperador Daigo.

• O estilo dos poemas inseridos no Kokinshū
  influenciou a forma poética japonesa até o
  século XIX.
Exemplo de Tanca no Kokinshū
                            Tradução:



      utsusemi no                   Elas não são
   yo ni mo nitaru ka        como este mundo efêmero?
      hanazakura                Flores de cerejeira:
  saku no mishi ma ni          Mal chegam a florescer
    katsu chirinikeri            E já estão caindo.



                Poema de autor anônimo.
Você sabia que o hino do
             Japão é um tanca?
                                    Tradução:



      Kimiga yo wa                         Possa seu reinado
    chiyoni tachiyoni                Continuar por oito mil gerações,
      sazareishino                           Até que seixos
     iwa o to narite                    Cresçam nos penhascos
   koke no musumade                  Cobertos de musgo verde-claro.


O hino tem origem num tanca de escritor anônimo, inserido na antologia Kokin
Wakashu.
Tanca imperial

• Todo começo de ano, é tradição no Japão a
  família imperial apresentar seus tancas.

• Na celebração, denominada Shin-nen-uta
  gyotai, o povo também pode participar
  enviando seus tancas sobre determinado
  tema, definido anteriormente pelo imperador.
Tanca Imperial
                    Tradução:



  Ikimono no        Observando as criaturas
Orinashite ikuru    Como suas vidas estão ligadas
Sama mitsutsu       E entrelaçadas
Kokyo ni sumite     Por quinze anos vivemos
 Jugonen henu       Aqui no Palácio Imperial.




Poema composto em 2008, por Sua Majestade, o Imperador.
O tanca no Brasil
• O tanca chegou ao Brasil através dos imigrantes japoneses*,
  que vieram no início do século XX.

• Ryu Mizuno foi um dos principais responsáveis por tornar
  possível a imigração japonesa para o Brasil. Ele também era
  participante de vários grupos japoneses de tanca e não
  deixou de lado o gênero ao chegar no Brasil.

• Outro nome importante da história da imigração japonesa é
  Teijiko Suzuki. Ele também publicava tancas sob o
  pseudônimo Nanju.

  * Pode parecer óbvio num primeiro olhar, mas não é. O haicai, por exemplo, não
  chegou ao Brasil através dos japoneses, mas sim através dos europeus.
Ryu Mizuno (1859 — 1951), ao centro da foto, foi um empreendedor e político japonês.
O tanca no Brasil
• Quem merece maior destaque como
  divulgador do tanca nestas terras
  tupiniquins é o poeta Kikuji Iwanami.

• Iwanami chegou ao Brasil em 1925 e se
  estabeleceu na colônia Aliança, onde
  pouco tempo depois reuniu outras
  pessoas interessadas no tanca.

•    Em 1937, fundou a primeira revista de
    tanca do Brasil, a Yashiju, que tinha
    circulação nacional.
Tancas de Kikuji Iwanami

   Com quatro filhos,          Ao me barbear
 uns tankas imperfeitos       o espelho reflete
  Não mais que isso...         este meu rosto,
  Será dessa maneira         de olhos abatidos,
que eu vou envelhecer?     bochechas concavadas.




     Ao entardecer            Sem rir ou cantar...
 que saudade eu sinto...      Vendo a repetição
      O raio de sol,            de dias assim,
mesmo por pouco tempo,        tenho presenciado
   na janela da prisão.    o passar de tantos anos.
A métrica, por Iwanami

• Iwanami não se prendia ao rigor métrico do tanca tradicional.

• De acordo com ele, a obrigatoriedade das 31 sílabas métricas
  era uma questão de príncipio, apenas.

• " Os antigos costumavam dizer da necessidade de se afastar
  cerca de um metro para não se pisar na sombra do mestre,
  mas isso impede o progresso...
  É necessário ultrapassar o mestre!”
  Kikuji Iwanami
O tanca no Brasil

       • Outra poeta que ajudou a dar
         maior destaque ao tanca no
         Brasil foi Helena Kolody.

       • Ela publicou em dezembro de
         1992 quatro tancas inéditos no
         jornal literário Nicolau.

       • Seus tancas, diferentemente das
         tradicionais, possuem títulos e
         rimas.
Alguns tancas de Helena Kolody

  caixinha de música               aquarela

      Firu-liru-lim...         Sol de primavera.
   Melodiosa filigrana      Céu azul, jardim em flor.
    que uma bailarina          Riso de crianças.
tece em gestos delicados   Na pauta de fios elétricos,
 de porcelana e marfim.    uma escala de andorinhas.

  pequenos motivos                 pirilampejo

    Súbitos silêncios,           O sapo engoliu
 palavras inesperadas,      a estrelinha que piscava
     geram decisões.           no escuro do brejo.
 Um encontro ocasional     Ficou mais sombria a noite
 altera todo um destino.     sem o seu pirilampejo.
Um tanca de minha autoria


       Silenciosamente
   caminho por ruas escuras
      pensando em você
    meu caminho se ilumina
      e ganho novo vigor
Algumas Referências


Waka Poems by Their Majesties - http://www.kunaicho.go.jp/e-culture/odai.html
Tanka Online - http://www.tankaonline.com/
Caqui – A Tanca - www.kakinet.com/caqui/tanca.shtml
Sobre Helena Kolody - http://www.kakinet.com/caqui/kolody.php
Fundação Japão – Tanka - http://www.fjsp.org.br/guia/cap09_j.htm
Traditional Japanese Literature: An Anthology - Por Haruo Shirane
Os Tankas de Kikuji Iwanami - Esmeralda Garcia http://www.sumauma.net/artigos/artigo-esmeralda.html
BLOG HAI KAIS




http://hai-kais.blogspot.com
 http://twitter.com/hai_kais

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

O livro de cabeceira - the pillow book - the bodybook
O livro de cabeceira  - the pillow book - the bodybookO livro de cabeceira  - the pillow book - the bodybook
O livro de cabeceira - the pillow book - the bodybookCivone Medeiros
 
Ofício de Poeta - Gênero Poesia
Ofício de Poeta - Gênero PoesiaOfício de Poeta - Gênero Poesia
Ofício de Poeta - Gênero Poesiaraikabarreto
 
Ariano Suassuna - Trabalho do Patrono
Ariano Suassuna - Trabalho do PatronoAriano Suassuna - Trabalho do Patrono
Ariano Suassuna - Trabalho do PatronoRafaell Soler
 
Analise sobre o poema ''Poética'' de Manuel Bandeira
Analise sobre o poema ''Poética'' de Manuel BandeiraAnalise sobre o poema ''Poética'' de Manuel Bandeira
Analise sobre o poema ''Poética'' de Manuel BandeiraMayara Maia
 
Slides - Oficina de Córdeis
Slides - Oficina de CórdeisSlides - Oficina de Córdeis
Slides - Oficina de CórdeisLeonardo Lira
 
Antônio gonçalves dias power point para apresentar
Antônio gonçalves dias power point para apresentarAntônio gonçalves dias power point para apresentar
Antônio gonçalves dias power point para apresentarMari Abreu
 
Cecilia meirelles
Cecilia meirelles  Cecilia meirelles
Cecilia meirelles Jose Neto
 
Poemas e poesias a poesia tem tudo a ver com tudo
Poemas e poesias a poesia tem tudo a ver com tudoPoemas e poesias a poesia tem tudo a ver com tudo
Poemas e poesias a poesia tem tudo a ver com tudoTATIANACANONICI1
 
SLIDES – LITERATURA DE CORDEL.
SLIDES – LITERATURA DE CORDEL.SLIDES – LITERATURA DE CORDEL.
SLIDES – LITERATURA DE CORDEL.Tissiane Gomes
 
Poesia na sala de aula
Poesia na sala de aulaPoesia na sala de aula
Poesia na sala de aulaShirley Lauria
 

Was ist angesagt? (18)

Trovadorismo
TrovadorismoTrovadorismo
Trovadorismo
 
Florbela Espanca e Miguel Torga
Florbela Espanca e Miguel TorgaFlorbela Espanca e Miguel Torga
Florbela Espanca e Miguel Torga
 
O livro de cabeceira - the pillow book - the bodybook
O livro de cabeceira  - the pillow book - the bodybookO livro de cabeceira  - the pillow book - the bodybook
O livro de cabeceira - the pillow book - the bodybook
 
Ofício de Poeta - Gênero Poesia
Ofício de Poeta - Gênero PoesiaOfício de Poeta - Gênero Poesia
Ofício de Poeta - Gênero Poesia
 
Ariano Suassuna - Trabalho do Patrono
Ariano Suassuna - Trabalho do PatronoAriano Suassuna - Trabalho do Patrono
Ariano Suassuna - Trabalho do Patrono
 
Analise sobre o poema ''Poética'' de Manuel Bandeira
Analise sobre o poema ''Poética'' de Manuel BandeiraAnalise sobre o poema ''Poética'' de Manuel Bandeira
Analise sobre o poema ''Poética'' de Manuel Bandeira
 
Slides - Oficina de Córdeis
Slides - Oficina de CórdeisSlides - Oficina de Córdeis
Slides - Oficina de Córdeis
 
Manuel bandeira
Manuel bandeiraManuel bandeira
Manuel bandeira
 
Antônio gonçalves dias power point para apresentar
Antônio gonçalves dias power point para apresentarAntônio gonçalves dias power point para apresentar
Antônio gonçalves dias power point para apresentar
 
O Universo do Haicai
O Universo do HaicaiO Universo do Haicai
O Universo do Haicai
 
Cecilia meirelles
Cecilia meirelles  Cecilia meirelles
Cecilia meirelles
 
Dia da poesia
Dia da poesiaDia da poesia
Dia da poesia
 
Poemas e poesias a poesia tem tudo a ver com tudo
Poemas e poesias a poesia tem tudo a ver com tudoPoemas e poesias a poesia tem tudo a ver com tudo
Poemas e poesias a poesia tem tudo a ver com tudo
 
Trabalho de portugues
Trabalho de portuguesTrabalho de portugues
Trabalho de portugues
 
SLIDES – LITERATURA DE CORDEL.
SLIDES – LITERATURA DE CORDEL.SLIDES – LITERATURA DE CORDEL.
SLIDES – LITERATURA DE CORDEL.
 
Poesia na sala de aula
Poesia na sala de aulaPoesia na sala de aula
Poesia na sala de aula
 
Trovadorismo
TrovadorismoTrovadorismo
Trovadorismo
 
Literatura aula 1- 17/02/18
Literatura aula 1- 17/02/18Literatura aula 1- 17/02/18
Literatura aula 1- 17/02/18
 

Ähnlich wie O que é Tanca

Cordel - a origem nas feiras medievais
Cordel - a origem nas feiras medievaisCordel - a origem nas feiras medievais
Cordel - a origem nas feiras medievaisnextfiocruzbsm
 
Poemas Tem Gato na Tuba
Poemas Tem Gato na TubaPoemas Tem Gato na Tuba
Poemas Tem Gato na TubaMariGiopato
 
Palavras do mundo 11 tds prof.ª cristina tomé
Palavras do mundo   11 tds prof.ª cristina toméPalavras do mundo   11 tds prof.ª cristina tomé
Palavras do mundo 11 tds prof.ª cristina toméMaria Paredes
 
Aula 9 emily dickinson
Aula 9   emily dickinsonAula 9   emily dickinson
Aula 9 emily dickinsonGlaucecasimiro
 
Tipos De Poesias
Tipos De PoesiasTipos De Poesias
Tipos De Poesiasklauddia
 
Teorias da Tradução - Giuseppe Ungaretti
Teorias da Tradução - Giuseppe UngarettiTeorias da Tradução - Giuseppe Ungaretti
Teorias da Tradução - Giuseppe Ungarettiyasmin fonseca
 
Quero Ser Tambor, José Craveirinha
Quero Ser Tambor, José CraveirinhaQuero Ser Tambor, José Craveirinha
Quero Ser Tambor, José Craveirinhacatiasgs
 
Chicos especial 80 anos de Chico cabral
Chicos especial   80 anos de Chico cabralChicos especial   80 anos de Chico cabral
Chicos especial 80 anos de Chico cabralChicos Cataletras
 
Parnasianismo de Olavo Bilac
Parnasianismo de Olavo BilacParnasianismo de Olavo Bilac
Parnasianismo de Olavo BilacVitor Morais
 
Tipos de poesias
Tipos de poesiasTipos de poesias
Tipos de poesiasklauddia
 

Ähnlich wie O que é Tanca (20)

Parnasianismo brasileiro
Parnasianismo brasileiroParnasianismo brasileiro
Parnasianismo brasileiro
 
Teoria-da-literatura (4).pptx
Teoria-da-literatura (4).pptxTeoria-da-literatura (4).pptx
Teoria-da-literatura (4).pptx
 
Parnasianismo
ParnasianismoParnasianismo
Parnasianismo
 
Fernando Pessoa
Fernando PessoaFernando Pessoa
Fernando Pessoa
 
Simbolismo teoria
Simbolismo teoriaSimbolismo teoria
Simbolismo teoria
 
Cordel - a origem nas feiras medievais
Cordel - a origem nas feiras medievaisCordel - a origem nas feiras medievais
Cordel - a origem nas feiras medievais
 
Poemas Tem Gato na Tuba
Poemas Tem Gato na TubaPoemas Tem Gato na Tuba
Poemas Tem Gato na Tuba
 
Palavras do mundo 11 tds prof.ª cristina tomé
Palavras do mundo   11 tds prof.ª cristina toméPalavras do mundo   11 tds prof.ª cristina tomé
Palavras do mundo 11 tds prof.ª cristina tomé
 
Aula 9 emily dickinson
Aula 9   emily dickinsonAula 9   emily dickinson
Aula 9 emily dickinson
 
Tipos De Poesias
Tipos De PoesiasTipos De Poesias
Tipos De Poesias
 
Teorias da Tradução - Giuseppe Ungaretti
Teorias da Tradução - Giuseppe UngarettiTeorias da Tradução - Giuseppe Ungaretti
Teorias da Tradução - Giuseppe Ungaretti
 
Quero Ser Tambor, José Craveirinha
Quero Ser Tambor, José CraveirinhaQuero Ser Tambor, José Craveirinha
Quero Ser Tambor, José Craveirinha
 
Palavras do mundo
Palavras do mundoPalavras do mundo
Palavras do mundo
 
Modernismo e mail
Modernismo e mailModernismo e mail
Modernismo e mail
 
Chicos especial 80 anos de Chico cabral
Chicos especial   80 anos de Chico cabralChicos especial   80 anos de Chico cabral
Chicos especial 80 anos de Chico cabral
 
literatura_trovadorismo.ppt
literatura_trovadorismo.pptliteratura_trovadorismo.ppt
literatura_trovadorismo.ppt
 
literatura_trovadorismo.ppt
literatura_trovadorismo.pptliteratura_trovadorismo.ppt
literatura_trovadorismo.ppt
 
Parnasianismo de Olavo Bilac
Parnasianismo de Olavo BilacParnasianismo de Olavo Bilac
Parnasianismo de Olavo Bilac
 
Tipos de poesias
Tipos de poesiasTipos de poesias
Tipos de poesias
 
Tasso da Silveira
Tasso da SilveiraTasso da Silveira
Tasso da Silveira
 

O que é Tanca

  • 1. Que é Tanca? @hai_kais
  • 2. Etimologia • Tanca significa: Tan (curto) + Ka: (poema) O termo foi criado no século XX pelo poeta Masaoka Shiki para definir um estilo de poesia que, anteriormente, era chamado waka (poema japonês, literalmente), ou simplesmente uta (canção, poema).
  • 3. Características formais O tanca é um poema com 31 sílabas métricas*. Estas 31 sílabas são distribuídas em 5 versos. *No Ocidente, este padrão de sílabas métricas não é tão rigoroso, pois trata-se de uma adaptação das unidades de som (onji) japonesas, que pouco tem a ver com o nosso sistema métrico.
  • 4. Exemplo Shirogane mo - 5 O que são pra mim Kogane mo tama mo - 7 Prata, ouro ou joias? Nanisen ni - 5 Como eles poderiam Masareru takara - 7 Se igualar ao maior tesouro, Koni shikame yamo - 7 Que é ter um filho? Tanca escrito por Yamanoue no Okura (660-733)
  • 5. Sobre o tanca O tanca é uma forma poética praticada há mais de 1400 anos. Antes de ser um poema escrito, o tanca era um poema cantado, às vezes acompanhado por música, para celebrar as vitórias nas batalhas, por motivos religiosos ou para exaltar o amor. Hoje, o tanca aborda qualquer assunto. Assim como o haicai é um poema objetivo, o tanca é subjetivo. Assim como o haicai é ligado à natureza, o tanca é ligado aos sentimentos humanos.
  • 6. Alguns boatos sobre o tanca De acordo com alguns autores, a principal utilidade do tanca era transmitir mensagens secretas entre amantes. Os poemas faziam uma síntese do que as noitadas de sexo haviam representado para o autor, servindo como uma “nota de agradecimento” à amante. O tanca era enviado num leque ou amarrado em uma flor através de mensageiros. Quem recebia, mandava outro em resposta. O poema deveria ser sutil em suas referências, pois caso o intermediário se atrevesse a ler o tanca, não entenderia o ocorrido.
  • 7. Man'yōshū • O livro Man'yōshū é a mais antiga antologia poética de waka. Seus 20 volumes possuem mais de 4500 poemas: mais de 4.200 deles são tancas. • O livro foi compilado por volta de 759 d.C., provavelmente por Ōtomo no Yakamochi. • Estavam ali reunidos poemas tanto de imperadores quanto de pescadores.
  • 8. Exemplo de Tanca no Man'yōshū Tradução: Minahito Convidam ao repouso Neyotonokanewa a todos sem exceção, Utsunaredo sinos que ressoam Kimioshiomoeba mas esvai-se o sono em mim, Inekatenukamo de tanto pensar em ti... Poema de Kasano Iratsume, volume 4, nº 607
  • 9. Kokinshū • Organizada durante a Era Heian (794-1185), Kokin Wakashū foi a primeira antologia de tancas. • O livro é dividido em 20 partes temáticas, como as estações do ano, viagens, amor, lamentos, entre outros. • O livro foi compilado pelo imperador Daigo. • O estilo dos poemas inseridos no Kokinshū influenciou a forma poética japonesa até o século XIX.
  • 10. Exemplo de Tanca no Kokinshū Tradução: utsusemi no Elas não são yo ni mo nitaru ka como este mundo efêmero? hanazakura Flores de cerejeira: saku no mishi ma ni Mal chegam a florescer katsu chirinikeri E já estão caindo. Poema de autor anônimo.
  • 11. Você sabia que o hino do Japão é um tanca? Tradução: Kimiga yo wa Possa seu reinado chiyoni tachiyoni Continuar por oito mil gerações, sazareishino Até que seixos iwa o to narite Cresçam nos penhascos koke no musumade Cobertos de musgo verde-claro. O hino tem origem num tanca de escritor anônimo, inserido na antologia Kokin Wakashu.
  • 12. Tanca imperial • Todo começo de ano, é tradição no Japão a família imperial apresentar seus tancas. • Na celebração, denominada Shin-nen-uta gyotai, o povo também pode participar enviando seus tancas sobre determinado tema, definido anteriormente pelo imperador.
  • 13. Tanca Imperial Tradução: Ikimono no Observando as criaturas Orinashite ikuru Como suas vidas estão ligadas Sama mitsutsu E entrelaçadas Kokyo ni sumite Por quinze anos vivemos Jugonen henu Aqui no Palácio Imperial. Poema composto em 2008, por Sua Majestade, o Imperador.
  • 14. O tanca no Brasil • O tanca chegou ao Brasil através dos imigrantes japoneses*, que vieram no início do século XX. • Ryu Mizuno foi um dos principais responsáveis por tornar possível a imigração japonesa para o Brasil. Ele também era participante de vários grupos japoneses de tanca e não deixou de lado o gênero ao chegar no Brasil. • Outro nome importante da história da imigração japonesa é Teijiko Suzuki. Ele também publicava tancas sob o pseudônimo Nanju. * Pode parecer óbvio num primeiro olhar, mas não é. O haicai, por exemplo, não chegou ao Brasil através dos japoneses, mas sim através dos europeus.
  • 15. Ryu Mizuno (1859 — 1951), ao centro da foto, foi um empreendedor e político japonês.
  • 16. O tanca no Brasil • Quem merece maior destaque como divulgador do tanca nestas terras tupiniquins é o poeta Kikuji Iwanami. • Iwanami chegou ao Brasil em 1925 e se estabeleceu na colônia Aliança, onde pouco tempo depois reuniu outras pessoas interessadas no tanca. • Em 1937, fundou a primeira revista de tanca do Brasil, a Yashiju, que tinha circulação nacional.
  • 17. Tancas de Kikuji Iwanami Com quatro filhos, Ao me barbear uns tankas imperfeitos o espelho reflete Não mais que isso... este meu rosto, Será dessa maneira de olhos abatidos, que eu vou envelhecer? bochechas concavadas. Ao entardecer Sem rir ou cantar... que saudade eu sinto... Vendo a repetição O raio de sol, de dias assim, mesmo por pouco tempo, tenho presenciado na janela da prisão. o passar de tantos anos.
  • 18. A métrica, por Iwanami • Iwanami não se prendia ao rigor métrico do tanca tradicional. • De acordo com ele, a obrigatoriedade das 31 sílabas métricas era uma questão de príncipio, apenas. • " Os antigos costumavam dizer da necessidade de se afastar cerca de um metro para não se pisar na sombra do mestre, mas isso impede o progresso... É necessário ultrapassar o mestre!” Kikuji Iwanami
  • 19. O tanca no Brasil • Outra poeta que ajudou a dar maior destaque ao tanca no Brasil foi Helena Kolody. • Ela publicou em dezembro de 1992 quatro tancas inéditos no jornal literário Nicolau. • Seus tancas, diferentemente das tradicionais, possuem títulos e rimas.
  • 20. Alguns tancas de Helena Kolody caixinha de música aquarela Firu-liru-lim... Sol de primavera. Melodiosa filigrana Céu azul, jardim em flor. que uma bailarina Riso de crianças. tece em gestos delicados Na pauta de fios elétricos, de porcelana e marfim. uma escala de andorinhas. pequenos motivos pirilampejo Súbitos silêncios, O sapo engoliu palavras inesperadas, a estrelinha que piscava geram decisões. no escuro do brejo. Um encontro ocasional Ficou mais sombria a noite altera todo um destino. sem o seu pirilampejo.
  • 21. Um tanca de minha autoria Silenciosamente caminho por ruas escuras pensando em você meu caminho se ilumina e ganho novo vigor
  • 22. Algumas Referências Waka Poems by Their Majesties - http://www.kunaicho.go.jp/e-culture/odai.html Tanka Online - http://www.tankaonline.com/ Caqui – A Tanca - www.kakinet.com/caqui/tanca.shtml Sobre Helena Kolody - http://www.kakinet.com/caqui/kolody.php Fundação Japão – Tanka - http://www.fjsp.org.br/guia/cap09_j.htm Traditional Japanese Literature: An Anthology - Por Haruo Shirane Os Tankas de Kikuji Iwanami - Esmeralda Garcia http://www.sumauma.net/artigos/artigo-esmeralda.html
  • 23. BLOG HAI KAIS http://hai-kais.blogspot.com http://twitter.com/hai_kais