2. Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
Citiţi aceste instrucţiuni de utilizare. • Deşi pot exista diferenţe între
Nerespectarea acestor instrucţiuni nivelurile SAR ale diferitelor
de utilizare poate fi periculoasă sau modele de telefoane LG, vă
ilegală. asigurăm că toate modelele sunt
concepute pentru a respecta
Expunerea la radiofrecvenţe toate instrucţiunile privitoare la
Informaţii privind expunerea la expunerea la unde radio.
radiofrecvenţe şi debitul de absorbţie • Limita SAR recomandată de Comisia
specifică (SAR) Telefonul mobil Internaţională pentru Protecţia
a fost creat astfel încât să împotriva Radiaţiilor Neionizate
fie în conformitate cu cerinţele (ICNIRP) este de 2 W/Kg estimat în
de securitate aplicabile privind medie pe zece (10) grame de ţesut.
expunerea la unde radio. Aceste • Cea mai ridicată valoare SAR pentru
cerinţe au la bază instrucţiuni acest model de telefon la testarea
ştiinţifice, care includ marje de de către DASY4 pentru utilizarea
siguranţă, menite să garanteze la ureche este de . W/Kg (10 g)
siguranţa tuturor persoanelor, şi pentru purtarea pe corp este de
indiferent de vârsta şi de starea de . W/Kg (10 g).
sănătate a acestora.
• Informaţiile datelor SAR pentru
• Instrucţiunile privind expunerea la rezidenţii ţărilor/regiunilor care au
undele radio utilizează o unitate de adoptat limita SAR recomandată de
măsură cunoscută sub numele de către Institutul de Inginerie Electrică
Rată de absorbţie specifică sau SAR. şi Electronică(IEEE), sunt de 1.6
Testele SAR sunt efectuate utilizând W/Kg, calculată în medie la un (1)
metode standardizate, cu telefonul gram de ţesut.
transmiţând la cel mai ridicat nivel
de putere, în toate benzile de
frecvenţă utilizate.
2
3. Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
Îngrijirea şi întreţinerea • Nu manevraţi telefonul dacă aveţi
mâinile ude, în timp ce telefonul se
produsului încarcă. Poate cauza un şoc electric
AVERTISMENT care ar putea afecta serios telefonul.
Pentru acest model specific de • Nu încărcaţi telefonul în apropierea
telefon, folosiţi doar baterii, materialelor inflamabile, deoarece
încărcătoare şi accesorii autorizate. telefonul se poate încinge şi poate
Utilizarea altor tipuri poate crea pericol de incendiu.
anula certificatul de garanţie al • Folosiţi o lavetă uscată pentru a
telefonului şi poate fi periculoasă. curăţa exteriorul aparatului. (Nu
utilizaţi solvenţi cum ar fi benzen,
• Nu dezasamblaţi această unitate.
diluant sau alcool).
Dacă sunt necesare reparaţii, duceţi
aparatul la o unitate de service • Nu încărcaţi telefonul când se află
calificat. pe un material moale.
• Nu ţineţi telefonul în apropierea • Telefonul trebuie încărcat într-un
echipamentelor electrice, cum ar fi spaţiu bine ventilat.
televizorul, radioul sau computerul. • Nu supuneţi aparatul la fum excesiv
• Aparatul nu trebuie ţinut lângă sau la praf.
surse de căldură, cum ar fi • Nu ţineţi telefonul în apropierea
radiatoarele sau echipamentele cardurilor de credit sau a cartelelor
de gătit. magnetice de transport, deoarece
• Nu scăpaţi aparatul din mână. acesta poate afecta informaţiile
stocate pe benzile magnetice ale
• Nu supuneţi aparatul la vibraţii
acestora
mecanice sau şocuri.
• Nu atingeţi ecranul cu un obiect
• Închideţi telefonul în orice zonă
ascuţit deoarece acesta poate
unde există reguli speciale. De
deteriora telefonul.
exemplu, nu folosiţi telefonul în
spitale deoarece poate afecta • Nu expuneţi telefonul la lichide şi
echipamentele medicale din zonă. umezeală.
3
4. • Accesoriile precum căştile trebuie • Acordaţi şofatului atenţie maximă.
utilizate cu grijă. Nu atingeţi antena • Utilizaţi un set “Mâini libere” dacă
inutil. este disponibil.
Utilizarea eficientă a • Ieşiţi de pe şosea şi parcaţi înainte
de a apela sau a răspunde la un
telefonului apel telefonic, în cazul în care
Dispozitivele electronice circumstanţele necesită acest lucru.
Toate telefoanele mobile pot genera • Energia frecvenţelor radio poate
interferenţe, ceea ce poate afecta afecta anumite sisteme electronice
funcţionarea altor aparate. din vehiculul dvs. motorizat, cum ar
• Nu utilizaţi telefonul mobil în fi sistemul audio sau echipamentele
apropierea echipamentelor de siguranţă.
medicale, fără a solicita • Dacă vehiculul este echipat cu
permisiunea. Evitaţi să aşezaţi airbaguri, nu blocaţi, cu aparate
telefonul peste stimulatoarele instalate sau cu aparate „fără fir”
cardiace, de exemplu în buzunarul portabile, locul în care acestea sunt
de la piept. amplasate. Acesta poate determina
• Anumite aparate auditive pot nefuncţionarea airbagului sau poate
fi afectate de funcţionarea provoca vătămări grave datorită
telefoanelor mobile. performanţelor reduse.
• Interferenţe minore pot afecta • Dacă vă place să ascultaţi muzică pe
funcţionarea televizoarelor, stradă, asiguraţi-vă că volumul este
radiourilor, computerelor etc. reglat la un nivel care să vă permită
să auziţi ceea ce se întâmplă în jur.
Siguranţa la volan Acest lucru este neapărat necesar
Consultaţi legislaţia şi reglementările atunci când traversaţi strada.
pentru utilizarea telefonului mobil
la volan.
• Nu utilizaţi un telefon care trebuie
ţinut în mână atunci când şofaţi.
4
5. Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
Evitarea afectării auzului Medii cu potenţial explozibil
Auzul vă poate fi afectat dacă vă • Nu utilizaţi telefonul în punctele de
expuneţi perioade lungi de timp alimentare cu combustibili.
la sunete puternice. De aceea, vă • Nu utilizaţi telefonul în apropierea
recomandăm să nu porniţi şi să nu combustibililor sau a altor substanţe
opriţi telefonul în apropierea urechii. chimice.
De asemenea, vă recomandăm să • Nu transportaţi şi nu depozitaţi gaz,
setaţi volumul muzicii ascultate şi pe lichide inflamabile sau explozibili în
cel al apelurilor la un nivel rezonabil. compartimentul vehiculului unde
Componente din sticlă se află telefonul mobil şi accesoriile
acestuia.
Unele componente ale dispozitivului
dvs. mobil sunt fabricate din sticlă. În aeronave
Această sticlă se poate sparge dacă Dispozitivele fără fir pot cauza
scăpaţi dispozitivul mobil pe o interferenţe în aeronave.
suprafaţă dură sau dacă este supus
• Închideţi telefonul mobil înainte de
unui impact serios. Dacă sticla se
îmbarcarea într-o aeronavă.
sparge, n-o atingeţi şi nu încercaţi
s-o scoateţi. Nu utilizaţi dispozitivul • Nu utilizaţi telefonul la sol fără a
mobil înainte ca sticla să fie înlocuită avea permisiunea echipajului.
de un furnizor de servicii autorizat. Copiii
Zone cu explozii controlate Păstraţi telefonul la loc sigur, astfel
Nu utilizaţi telefonul în timpul încât să nu fie la îndemâna copiilor.
detonării materialelor explozive. Aparatul conţine componente de
Respectaţi restricţiile şi eventualele mici dimensiuni care pot fi detaşate
reglementări sau reguli care se aplică şi înghiţite, putând cauza accidente
în astfel de locuri. prin sufocare.
5
6. Apeluri de urgenţă • Nu expuneţi încărcătorul bateriei
Este posibil ca apelurile de urgenţă direct razelor solare sau nu-l utilizaţi
să nu fie disponibile pentru toate în condiţii de umiditate ridicată,
reţelele de telefonie mobilă. De precum în baie.
aceea, nu trebuie să depindeţi • Nu lăsaţi bateria în locuri fierbinţi
niciodată numai de telefon pentru sau reci, deoarece acest lucru poate
efectuarea apelurilor de urgenţă. reduce performanţele acesteia.
Consultaţi operatorul. • Dacă bateria este înlocuită cu un
tip de baterie incorect, există risc
Informaţii despre baterie şi de explozie.
întreţinerea acesteia • Colectaţi bateriile uzate conform
• Bateria nu trebuie să se descarce indicaţiilor producătorului. Reciclați-
complet înainte de reîncărcare. Spre le, dacă este posibil. Nu le colectaţi
deosebire de alte baterii, nu există ca gunoi menajer.
un efect de memorie care ar putea • Dacă trebuie să înlocuiţi bateria,
compromite performanţa bateriei. mergeţi la cel mai apropiat punct
• Folosiţi doar baterii şi încărcătoare de service sau dealer LG Electronics
LG. Încărcătoarele LG sunt create autorizat pentru asistenţă.
pentru a maximiza durata bateriei. • Deconectaţi întotdeauna
• Nu dezasamblaţi şi nu scurtcircuitaţi încărcătorul din priză după ce
bateria. telefonul este încărcat complet
• Păstraţi curate contactele metalice pentru a economisi consumul inutil
ale bateriei. de energie.
• Înlocuiţi bateria atunci când nu mai • Durata efectivă de funcţionare a
este performantă. Bateria poate bateriei depinde de configuraţia
fi reîncărcată de nenumărate ori reţelei, setările produsului, modul
înainte de a necesita înlocuirea. de utilizare, baterie şi condiţiile de
• Reîncărcaţi bateria dacă nu a fost mediu.
utilizată de mult timp, pentru a
maximiza durata de folosire.
6
7. Prezentare telefon
Cablu incarcare/date
Buton pornire/oprire
• Porneste/Opreste telefonul (tineti apasat)
• Porneste/Opreste ecranul (apasati scurt)
Camera foto frontala
Taste Volum
Slot card de
memorie
MicroSD
Camera
• Apasati pentru a
porni
Camera
ATENTIE: Nu puneti obiecte grele pe telefon
si nici nu va asezati pe acesta deoarece puteti
deteriora ecranul senzitiv. Nu acoperiti senzorul
7
de proximitate cu folie de protectie sau husa.
Senzorul va functiona necorespunzator.
8. Interior
Capac baterie
Grilaj pentru
card SIM
Obiectiv
Camera
Baterie
8
LG GD880
9. Instalare card SIM si baterie
1 Inlaturati capacul bateriei si ATENTIE: Nu scoateti bateria
bateria cand telefonul este pornit
Glisati in jos capacul bateriei si deoarece ar putea deteriora
scoateti bateria. telefonul.
3 Instalati bateria
Introduceti partea de sus a bateriei
in compartimentul bateriei.
Asigurati-va ca bateria este instalata
corect si contactele sale sunt aliniate
2 Instalare card SIM/USIM cu cele ale telefonului. Apasati bateria
pana ce aceasta se blocheaza in
Glisati cardul in slotul sau.
compartiment.
Asigurati-va ca este introdus cu
contactele orientate in jos
Pentru a scoate cardul trageti-l
usor afara.
9
10. Card de memorie
Instalare card de memorie
Puteti extinde memoria disponibila
prin utilizarea unul card de memorie.
Telefonul suporta carduri de memorie
microSD de pana la 32 GB.
NOTA: Cardul de memorie este
accesoriu optional.
Glisati cardul in slotul sau pana
ce se blocheaza in loc. Asigurati-va
ca pozitionare contactelor este
in jos.
ATENTIE: Glisati cardul de
memorie in slot, altfel cardul
s-ar putea deteriora.
10
11. Ecranul principal
Sfaturi ecran tactil
Ecranul principal este un loc excelent
Pentru a selecta un elementa atingeti
centru pictogramei.
• Nu apasati prea tare; ecranul este
indeajuns de sensibil pentru a
detecta o atingere usoara.
• Folositi varful degetului pentru a
atinge optiunea dorita. Atentie sa
nu atingeti si alte taste.
• Cand ecranul este oprit, apasati
butornul power pentru a va
la ecranul principal.
• Cand telefonul nu este utilizat
acesta va trece automat la ecranul
de blocare.
11
LG GD880
12. Apeluri
Sfat! Apasati tasta power scurt Efectuarea unui apel din
pentru a bloca ecranul si a preveni Contacte
apelari accidentale. 1 În ecranul de start atingeţi
pentru a deschide Lista apelurilor.
2 Atingeţi caseta câmpului Nume
din partea superioară a ecranului
Efectuare apel / apel video şi introduceţi primele câteva litere
1 Atingeti pentru tastatura. ale contactului pe care doriţi să-l
apelaţi utilizând tastatura.
2 Introduceti numarul dorit 3 Din lista filtrată, atingeţi
Pentru a sterge o cifra apasati pictograma Apel de lângă
tasta de stergere. contactul pe care doriţi să-l apelaţi.
Apelul va utiliza numărul implicit
3 Atingeti Voice call dacă există mai multe numere
pentru contactul respectiv.
4 Pentru a termina apelul atingeti 4 Sau, puteţi să atingeţi numele
End call . contactului şi să selectaţi numărul
de utilizat dacă există mai
SfatPentru a introduce + pentru multe numere pentru contactul
respectiv. De asemenea, puteţi să
apeluri internationale atingeti
atingeţi pentru a iniţia apelul la
de doua ori sau tineti apasat numărul implicit.
.
12
13. Acceptarea şi respingerea
unui apel
Când sună telefonul, atingeţi tasta
inteligentă pentru a răspunde la apel.
Pentru a dezactiva soneria, glisaţi
capacul în sus. Această acţiune va
debloca telefonul dacă este blocat,
apoi apăsaţi . Această opţiune
este utilă dacă aţi uitat să schimbaţi
profilul în Silenţios pe durata unei
întâlniri.
13
LG GD880
14. Optiuni în timpul unui apel
Optiuni: Atingeti pentru a afisa
o lista cu optiunile disponibile
in timpul unei convorbiri.
Difuzor: Atingeti pentru a porni
difuzorul.
In asteptare: Atingeti pentru a
pune convorbirea curenta in asteptare.
Atingeti pentru a afisa tastatura numerica
pentru a efectua un al doilea apel
Aceasta functie va permite sa tastati diferite cifre pentru
situatii cum ar fi acelea in care sunati la un Call Center.
Atingeti in timpul unui apel pentru a introduce
o nota noua.
Atingeti pentru a selecta un contact
,
aflat in agenda.
14
15. Apelarea rapidă 3 Ambele apeluri vor fi afişate pe
Puteţi atribui un număr de apelare ecranul de apelare. Apelul iniţial
rapidă unui contact utilizat frecvent. va fi blocat şi apelantul va fi lăsat
în aşteptare.
1 Selectaţi Lista apelurilor în fila
COMUNICARE şi selectaţi Apelare 4 Pentru a comuta între apeluri,
rapidă. atingeţi şi alegeţi Comutare
apel sau apăsaţi numărul apelului
2 Serviciul de mesagerie vocală este
reţinut.
deja setat în poziţia 1 de apelare
rapidă. Nu puteţi să-l modificaţi. 5 Pentru a încheia unul sau ambele
Atingeţi orice alt număr pentru a apeluri, apăsaţi şi selectaţi
atribui apelare rapidă pentru un Terminare urmat de Toate, În
contact. aşteptare sau Activ.
3 Se va deschide lista de Lista SFAT! Atingeţi o singură
apelurilor. Selectaţi contactul înregistrare din jurnalul de apeluri
căruia doriţi să-i atribuiţi acel pentru a vedea data, ora şi durata
număr atingând o dată numărul apelului.
de telefon respectiv. Pentru a
căuta un contact, apăsaţi caseta cu NOTĂ: Veţi fi taxat pentru fiecare
câmpul Nume şi introduceţi prima apel efectuat.
literă a numelui contactului.
Vizualizarea jurnalelor de
Efectuarea unui nou apel apeluri
1 În timpul apelului iniţial, atingeţi Atingeţi Lista apelurilor din fila
şi introduceţi de la tastatură COMUNICARE.
numărul pe care doriţi să-l apelaţi.
2 Atingeţi pentru a apela SFAT! Atingeţi o singură
înregistrare din jurnalul de apeluri
numărul.
pentru a vedea data, ora şi durata
apelului.
15
LG GD880
16. Apeluri
Redirecţionarea apelurilor Toate apelurile efectuate
1 Atingeţi Setări apel din fila SETĂRI. Apeluri internaţionale efectuate
2 Atingeţi Redirecţionarea Apeluri internaţionale efectuate,
apelurilor. către ţara de reşedinţă
3 Alegeţi dacă doriţi să redirecţionaţi Toate apelurile primite
toate apelurile vocale, dacă Apeluri primite în străinătate
linia este ocupată, dacă nu Dezactivaţi tot
puteţi răspunde sau nu puteţi fi 4 Introduceţi parola pentru
contactat. restricţionarea apelurilor.
4 Introduceţi numărul la care doriţi Consultaţi operatorul de reţea în
să se facă redirecţionarea. legătură cu acest serviciu.
5 Atingeţi Solicitare pentru a activa.
SFAT! Selectaţi
NOTĂ: Taxele pentru apelurile Numere cu apelare fixă din
redirecţionate sunt suportate de dvs. meniul Setări apel, pentru a
Vă rugăm să contactaţi operatorul deschide şi redacta o listă de
pentru detalii. numere care să poată fi apelate
de pe telefon. Aveţi nevoie de
SFAT! Pentru a opri codul PIN 2 de la operatorul de
redirecţionarea tuturor apelurilor, reţea. Doar numerele stabilite în
selectaţi Dezactivaţi tot din lista de apelare fixă pot fi apelate
meniul Redirecţionare apel. de pe telefonul dvs.
Utilizarea funcţiei de
restricţionare a apelurilor
1 Atingeţi Setări apel din fila SETĂRI.
2 Atingeţi Restricţionare apeluri.
3 Alegeţi oricare din sau toate cele
şase opţiuni:
16
17. Modificarea setărilor de apel Avertizor la minut - Deplasaţi
obişnuite comutatorul spre stânga, în
poziţia PORNIT pentru a auzi un
1 Atingeţi Setări apel din fila SETĂRI. sunet la fiecare minut pe durata
2 Derulaţi şi atingeţi Setări comune. convorbirii.
De aici puteţi modifica setările Mod de răspuns BT - Selectaţi
pentru: Mâini libere pentru a putea
Respingere apel - Deplasaţi răspunde la un apel utilizând căşti
comutatorul la PORNIT pentru a Bluetooth sau selectaţi Telefon
evidenţia lista Respingere. Puteţi pentru a apăsa o tastă de pe
atinge caseta de text pentru a telefon şi a răspunde la apel.
alege din toate apelurile, anumite Salvaţi număr nou - Selectaţi Da
contacte sau grupuri, sau cele de pentru a salva un număr nou.
la numere neînregistrate (cele care
nu există în lista de contacte) sau
apeluri cu apelant neidentificat.
Atingeţi Salvare pentru a modifica
setarea.
Expediaţi nr. dvs. - Alegeţi ca
numărul dvs. să fie afişat când
apelaţi pe cineva.
Reapelare automată - Deplasaţi
comutatorul spre stânga
pentru PORNIT sau dreapta pentru
OPRIT.
Mod de răspuns - Alegeţi
dacă răspundeţi utilizând tasta
Trimitere sau orice altă tastă.
17
LG GD880
18. Mesaje
Mesaje 3 Dupa ce ati introdus textul puteti
Telefonul combina intuitiv mesajele trimite mesajul atingand butonul
SMS si MMS, intr-un meniu usor send in partea de sus a mesajului.
accesibil.
Puteti ajunge in centrul de mesaje in 4 Atingeti Insert pentru a adauga
doua moduri: imagine, video, sunet, macheta SMS,
Din ecranul principal, atingeti macheta MMS, pictograma, numar si
sau apoi navigati nume, pagina noua sau semnatura si
la Messaging din meniul More (Business card/Schedule/
Communication . Memo/Tasks).
Trimitere mesaj
1 Atingeti pe urmaWrite message Atentie: Limita de 160 de
pentru a deschide un mesaj nou. caractere poate varia in functie de
tara si de cum este codat mesajul
2 Atingeti To pentru numarul
SMS.
destinatarului sau deschideti
contactele. Puteti adauga multiple
contacte. Cand ati terminat, Atentie: Daca o imagine,
atingeti casuta de mesaj pentru a un fisier video sau auido este
incepe introducerea textului. adaugat unui SMS, acesta va fi
convertit in MMS si veti fi taxat
in mod corespunzator.
18
19. Mesaje pentru a primi confirmarea ca mesajul
a fost trimis.
Validity period - Alegeti cat timp
mesajele sunt salvate in centru de
Utilizare emoticon mesaje.
Personalizati mesajele cu Message types - Converteste textul
emoticon-uri. O parte din cele mai in Voice, Fax, X.400 sau Email .
utilizate emoticon-uri sunt deja Character encoding - Alegeti
instalate pe telefon. cum sunt codate caracterele.
Puteti adauga emoticon nou Aceasta modifica marimea mesajelor
atingand New emoticon. si costurile eferente.
Schimbare setari mesaje text
Send long text as - Alegeti sa trimiteti
Aceste setari pot fi schimbate in mesajele lungi ca multiple SMS sau
functie de preferinte. MMS.
Navigati prin Messaging din
ecranul Communication, atingeti Schimbare setari mesaje
pe urma Message settings si multimedia
Text message. Puteti modifica Aceste setari pot fi schimbate in
urmatoarele: functie de preferinte.
Text message centre - Introduceti Navigati prin Messaging din
detalii despre centrul de mesaje. ecranul Communication, atingeti
Delivery report - Glisati in dreapta pe urma Message settings si
Multimedia message.
19
20. Urmatoarele modificari pot fi
Atentie: Puteti alege sa
efectuate:
restrictionati sau sa atasati fisiere
Retrieval mode - Alegeti Home necunoscute in MMS prin
networksauRoaming network notificarea de confirmare.
Daca alegeti Manual veti primi
notificari despre mesaje MMS. Free - Se pot atasa orice tipuri de fisiere
Puteti decide daca doriti sa le in MMS, in limita de marime disponibila.
copiati in totalitate sau nu.
Delivery report - Alegeti daca Delivery time - Alegeti timpul de
permiteti/cereti o notificare asteptare pentru trimiterea mesajului.
de livrare.
Multimedia message centre - Introduceti
Read reply - Alegeti daca permiteti detaliile centrului de mesaje.
sau nu o notificare de raspuns.
Priority - Alegeti un nivel de
prioritate a mesajului MMS.
Validity period - Alegeti cat timp
vor fi salvate mesajele in centrul
de mesaje.
Slide duration - Alegeti cat timp
prezentarile apar pe ecran.
Creation mode - Alegeti intre modurile
restrictionat/Atentionare/Gratuit.
Restrict - Blocheaza atasarea fisierelor
nesuportate in MMS.
20