Análise das questões da prova do IFRJ (2011)- Língua Inglesa (Thaís Duarte)
Ensino LE método chunks
1. Curso:
Ensino de Línguas Estrangeiras
Disciplina:
Metodologia do ensino de línguas estrangeiras I:
perspectivas teóricas e abordagens
Professora:
Cláudia Valéria Vieira Nunes Farias
Aluna:
Thaís Duarte
2.
3. LÉXICO (lexicon)
Todas as palavras usadas em um língua em
particular ou no dicionário.
ABORDAGEM (approach)
O modo como se relata e/ou se ensina algo.
(Cambridge, 2000)
4. Ensino Ensino contextualizado
descontextualizado
Oralidadecomo fonte de
Oralidadepraticada por
interação e inovação
meio de leitura em voz
alta Usode materiais
autênticos e listas de
Lista
de palavras fixas palavras que dinamizam
apenas para o aprendizado
memorização
LÍNGUA LATINA LÍNGUA INGLESA
5. The Lexical Syllabus (Willis, 1990)
Lexical Phrases and Lexical Teaching
(Nattinger & De Camino, 1992)
6. Refere-se a blocos pré-programados da língua
para efeitos de comunicação.
Não há abordagem de tópicos gramaticais e/ou
funcionais.
Trabalho pautado apenas no léxico, ou seja, nas
combinações de palavras.
Centraliza o aprendizado de uma segunda língua
na retenção e uso das “chunks of the language”
7. Chunks of language> sequências de duas ou mais
palavras que operam como se fosse uma coisa só,
em unidade.
Também chamados de HOLOPHRASES, MULTI-
WORDS e READY-WORDS.
Exemplos:
By the way; terrible accident
Utilizamos chunks desde a primeira aula de LE:
What´s your name?, How old are you?
8. Idealizador: Michael Lewis (The Lexical Approach:
the state of ELT and a way forward (LTP, 1993)
Ano: 1993
Motivo: Recusa à visão tradicional de língua
bipartida (estruturas de língua e vocabulário).
Base: Valorização e ênfase às estruturas fixas e
semi-fixas da língua quando produzidas na oralidade
ou na escrita por falantes nativos em situações reais
de uso da linguagem.
9. “ a língua consiste de léxico gramaticalizado, não de
gramática lexicalizada” (Lewis, 1993) segue a máxima
de máxima de Wilkins (1972): “sem gramática, pouco
é transmitido, sem vocabulário, nada é transmitido”.
10. Teoria de língua:
Visão interacionista (Vigotsky propõe uma relação
sujeito e cultura)
Teoria de aprendizado de língua:
O aprendizado ocorre quando o aprendiz é capaz de
reconhecer por si mesmo as estruturas (chunks) em
situações reais de comunicação.
11. Objetivos:
• Propor que os “chunks” elevam –e muito- a proporção
e velocidade no aprendizado e na fluência de um
idioma sobrepondo os princípios gramaticais.
• Tornar a aquisição do Léxico (vocabulário) algo mais
dinâmico, prático e significativo tanto para o aluno
quanto para o professor.
12. Syllabus:
Collocations and not collocations
• Cobuild Bank of English Corpus
• The Cambridge International
• The British National Corpus)
Papel dos Professores:
• Ensinar os alunos a serem autônomos
• Facilitar o aprendizado
• Expor como as estruturas lexicais são utilizadas nos
mais variados contextos
13. Papel do aluno:
• Descobridor
• Analista de discursos
Papel do material:
• Oferecer maior facilidade de aprendizado aos
aprendizes proporcionando contato com situações
autênticas da língua que tornem o aprendizado
significativo e prazeroso.
14. Atividades de aprendizado:
• Distinção e utilização de sentenças recorrentes em
situações de interação social e que permeiem
situações reais de comunicação.
Procedimentos:
• Levar o aluno a autonomia na visualização,
classificação e aplicação dos chunks.
15. RICHARDS, J.C.; RODGERS, T.S. Approaches and
Methods in language teaching. 2nd. New York.
Cambridge University Press, 2003.
Cambridge Dictionary American English. 1st. New
York: Cambridge University Press, 2000.