Conseil et encadrement interculturels pour acteurs internationaux, équipes multiculturelles et expatriés
1. Magistère Communication Interculturelle 2012
«Conseil et encadrement interculturels pour acteurs
internationaux, équipes multiculturelles et expatriés.»
Morgan Marchand
Pauline Beauvillier, Sara Danti, Elena Izmalova, Elsa Couteiller
2. Carte d’identité d’ Inken
• Inken
• 23 ans
• Etudiante en psychologie
• Ancien mannequin
• Langues parlées:
Allemand / Français / Anglais
• Signes Particuliers :
Partie à l’âge de 15 ans
vivre aux Etats-Unis
Envie de sortir des sentiers
battus quand elle est à
l’étranger
4. Les premiers temps dans les différents pays
• Choc culturel assez important :
Exemple Japon : immensité de la ville / orientation dans
la ville / le restaurant et la carte / le japonais
Exemple USA : nourriture / rythme de vie
Exemple France : difficultés relationnelles
• Courbe en U express
• Obstacle le plus important rencontré : la barrière de la langue
qui diffère selon les pays (plus forte au Japon et en France)
5. Analyse du profil
• Rencontres fortes assez tôt avec cultures différentes
• Découvertes de différentes manières de travailler –
représentations de la femme et les codes esthétiques
• Renforcement de son envie d’aller vers d’autres cultures – sort
des sentiers battus et de l’entre soi collectif dans la vie
professionnel
• Retour en Allemagne encore incertain
• Expériences d’une grande richesse – aucun regret
6. Carte d’identité de Talal
• Talal
• 52 ans
• Gestionnaire Professionnel
• Langues parlées :
Français / Anglais / Arabe
• Signes Particuliers :
passionné par le savoir et
l‘éducation
7. Caractéristiques importantes
• Travaille à l'étranger depuis «J'avais ete nommé pour
1975 (depuis 37 ans) Londres, un vrai
parachutage au Paradis.»
• Pays visités pour le travail:
France/ Grande Bretagne/ « En Angleterre, c'etait une
Suisse/ Arabie saoudite/ atmosphère raciste, mais
Thailande/ Japon/ moi je m'entendais super
Mexique... bien avec eux, et "elles« .»
• Doctorat Centre d'Études
Diplomatiques et Stratégiques
CEDS à Paris 2008
8. Analyse du profil
• Son pays d'origine est connu pour avoir des horizons limités
en général concernant les possibilités de travail et de
developpement professionnel. Selon lui, c'est à l'individu de
chercher lui même des opportunités en dehors du pays.
• Le niveau de son échelon dans tous les travaux avait requis
que l'administration des quartiers généraux s'occupait d’ elle et
s'assurait de sa "bonne installation dans chacun de ces pays"
• Son angoisse permanente sur le sort de ses parents, ses amis,
ses propriétés..Quant à la vie dans chacun des pays connus, il s'y
est adapté à merveille.
• Réussite- vivre une vie de respect et d'enrichissement culturel
inepuisable
9. Carte d’identité de Mathieu
• Mathieu
• 26 ans
• Contrôleur de gestion finance
• Langues parlées :
Français / Anglais / Espagnol /
Japonais / Arabe / Néerlandais
• Signes Particuliers :
Allergique à l’arachide
Expatrié depuis l’âge de 3 semaines
Passions pour le Japon, les jeux
vidéos, la musique et la
photographie
10. Caractéristiques importantes
• Expatrié depuis l’âge de 3
semaines grâce/ à cause du
travail de son père :
La Syrie ::« dépucelage
La Syrie « dépucelage
Italie : 4 ans interculturel »
interculturel »
Le voyage fait partie
Le voyage fait partie
France : 4 ans de son style de vie
de son style de vie
Angola : 1 an Mathieu ne se sent
Mathieu ne se sent
France : 3 ans pas Français.
pas Français.
« Apatride » ou citoyen
« Apatride » ou citoyen
Hollande : 4 ans de l’aéroport
de l’aéroport
Syrie : 2 ans
France : 5 ans « IlIlest tombé dedans
« est tombé dedans
quand ililétait tout petit »
quand était tout petit »
Japon : 2 ans
11. Les premiers temps au Japon
• La lune de miel « totale » :
bouffée d’air frais après 5
ans passés en France
• Confort donné par
l’entreprise // qualité de
vie
• Pas de courbe en U, pas de
choc culturel
• Passion pour le Japon
• Distinction forte entre vie
Expatriation en trois temps : privée et vie
•Découverte professionnelle
•Habitude
•Déstabilisation – Stabilisation : Fukushima
12. Panorama rapide de la situation professionnelle :
Expatrié depuis bientôt 2 ans à Tôkyô dans la filiale japonaise de Sanofi Aventis
• Travail en équipe multiculturelle : Managers français - Collègues japonais
mélange d’un management à la française et d’un management à la japonaise
• Langues utilisées au travail : essentiellement l’Anglais, très peu le Japonais
Peur de ne pas être crédible en Japonais
• Statut : VIE (Volontariat International en Entreprise)
considéré comme un « stage » au Japon (connotation négative)
• Multinationale, travail en flux tendus
dépendance envers l’entreprise mère
• Entreprise en sureffectif + Fin du contrat fin mai
pas de travail
• Des moments difficiles, relations tendues mais en général bonne entente dans
l’équipe
13. Analyse du profil
• Interculturel dans le sang ? Question de bon sens pour
Mathieu
• Sentiment d’échec // situation professionnelle mais dont les
causes ne sont pas liées au Japon mais à la culture de
l’entreprise
• Une expérience à l’étranger sera toujours bénéfique
• Retour d’expatriation : angoisse
14. Préambule à la session de Q/R :
Une préparation avant le départ est elle nécessaire ?
Doit-elle être adaptée selon les profils des expatriés ?
Peut-on parler d’une préparation « universelle » à l’expatriation?
Rapport à la mobilité différente : moins d’attache ?
Statut spécifique : monde du mannequinat = monde de requin ?
monde de l’entreprise = VIE expatrié à part entière ?
Rapport au travail (collègues, boulot): conditionne-t-il l’expatriation?