Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
Curso español para estudiantes chinos
1. Wen Lin Ding
Marisa de Prada Segovia
Carmen Rosa de Juan Ballester
Soledad Couto Frías
Dánica Joy Salazar Lorenzo
¿Sabes? 1
Curso de español
para estudiantes chinos
3. ÍNDICE
Presentación ...........................................................................................4
En el aula. Aspectos a tener en cuenta ................................................. 8
Introducción a la pronunciación del español ......................................18
Unidad 1 – Hola, ¿cómo te llamas? .................................................... 24
Unidad 2 – ¿Eres estudiante? ............................................................ 30
Unidad 3 – ¿Dónde están las llaves? .................................................. 38
Unidad 4 – ¿Cómo es tu familia? ....................................................... 44
Repaso 1-4 ............................................................................................52
Unidad 5 – Me gustan los tomates ......................................................56
Unidad 6 – Me gusta el cine ............................................................... 64
Unidad 7 – Siempre a las 7 h .............................................................. 70
Unidad 8 – Hace buen tiempo ............................................................78
Repaso 5-8 ........................................................................................... 84
Unidad 9 – Tu casa es muy cómoda ................................................... 88
Unidad 10 – Vamos de compras ......................................................... 96
Unidad 11 – Me duele la cabeza, doctor ............................................104
Unidad 12 – ¿Has estado en España? ............................................... 110
Repaso 9-12 ........................................................................................ 116
4. Presentación
Este método surge para responder a una situación respecto a la
enseñanza de español para estudiantes chinos caracterizada por:
1. El gran interés por el aprendizaje del español en China, en aumento
durante los últimos años, debido a importantes cambios en las
relaciones entre China y países hispanohablantes tanto en el ámbito
empresarial como político.
2. La ausencia en el mercado de manuales diseñados de forma específica
para cubrir las necesidades de estudiantes chinos para el aprendizaje
del español.
Ante esta situación, nos planteamos crear ¿Sabes? Los manuales
existentes en el mercado hasta ahora no cubrían las necesidades de
nuestros estudiantes chinos por estar diseñados pensando en
estudiantes occidentales (con situaciones y problemáticas muy
distintas), en absoluto eficaces para la enseñanza a alumnos chinos.
¿Sabes? es un método expresamente dirigido a estudiantes de lengua
materna china que se plantea desde las características del estudiante
chino y cubre sus necesidades específicas.
Como decimos en la presentación del libro del alumno:
«A lo largo de este manual, se han querido aunar dos metodologías
principales: el enfoque comunicativo y el enfoque más tradicional,
creando un material más acorde y cercano al alumno chino. Este tipo de
alumnado recibe una enseñanza más tradicional en su país natal, por
ello creemos que es importante continuar con algunos aspectos de dicho
enfoque. Se ha dado importancia a elementos muy propios del
aprendizaje de un alumno chino, como son la fonética, la gramática
deductiva y las actividades como los dictados o la comprensión lectora.
Sin embargo, no se han dejado de lado las prácticas orales, la
interacción y la interculturalidad, aspectos del enfoque comunicativo
que pueden facilitar y mejorar la adquisición de la lengua española por
parte del alumno chino. De esta forma, se ha creado un material propio
para este alumnado, sin olvidar sus características culturales y
metodológicas y atendiendo a sus necesidades específicas.»
El manual se estructura en 2 niveles:
(1) Nivel elemental
(2) Nivel intermedio
4 ¿Sabes? 1 – Guía didáctica
5. ¿Sabes? 1 cubre los niveles A1-A2 dentro de Marco Común Europeo de
Referencia y consta de los siguientes apartados:
• Diálogos
• Dictado
• Practica los verbos
• Comprensión lectora
• Producción escrita
• Fonética
• Cultura
• Gramática
• Vocabulario
Al finalizar este primer nivel de este manual el alumno chino será capaz
de:
• Comprender y producir enunciados (con un interlocutor o en grupo)
referidos a necesidades y relaciones sociales cotidianas; sensaciones
físicas, opiniones y sentimientos expresados con sencillez.
• Entender lo esencial de una información de los medios de
comunicación y realizar una lectura comprensiva de textos cortos y
auténticos u obtener una comprensión global por el contexto.
• Escribir notas breves, descripciones y narraciones cortas,
comprensibles aunque contengan algún error ortográfico, léxico o
gramatical.
Objetivos
El método utiliza un enfoque orientado a la comunicación y la
interacción.
• Las actividades que aparecen en los libros están creadas bajo el
prisma de las peculiaridades de los estudiantes chinos, y se pone
especial atención a los aspectos contrastivos chino-españoles.
• Se trabaja la gramática a través de la presentación de funciones en
uso en situaciones verosímiles y a través de la práctica de las distintas
destrezas. Las explicaciones gramaticales aparecen en cuadros a lo largo
de cada unidad, junto con las correspondientes funciones o usos
comunicativos.
¿Sabes? 1 – Guía didáctica 5
6. Presentación
• Se presta especial atención al tratamiento de la grafía así como a los
aspectos fonéticos, tan complicados de por sí para estudiantes asiáticos.
• Para lograr un aprendizaje más efectivo y eficaz, los libros ofrecen
tareas metodológicas centradas no sólo en los elementos lingüísticos,
sino también en los aspectos comunicativos de la lengua.
• Se propone una variada tipología de ejercicios muy bien
contextualizados en los que se plantean situaciones para la
comunicación en clase. Junto con ejercicios de repetición y de huecos y
otras actividades de refuerzo gramatical, existen actividades más
dinámicas como la simulación, los juegos de roles y el intercambio oral
de opinión o de información. Las actividades de comprensión y
producción oral y escrita estimulan la creatividad y la práctica libre.
• Además de atender las dificultades lingüísticas, atiende también las
problemáticas culturales que impiden el correcto uso situacional de la
lengua. La presentación de contenidos culturales sirve también para
conseguir una mayor concienciación de los valores de la cultura
española entre los alumnos chinos.
Guía didáctica
La guía didáctica para el profesor pone a su disposición una serie de
propuestas didácticas para el aula.
Los objetivos de cada unidad se indican al comienzo de ésta con el fin de
facilitar la comprensión de las intenciones didácticas.
Asimismo, en la guía se ofrecen unas propuestas adicionales que sirven
para presentar temas, facilitar actividades principales y reforzar o
profundizar contenidos ya vistos. Estas actividades extra permitirán al
docente consolidar aspectos que requieren más apoyo y refuerzo de una
manera amena y motivadora.
Las actividades extra son de diverso tipo. Entre las propuestas se
encuentran juegos o actividades interactivas de tipo lúdico, ejercicios de
expresión e interacción oral, tareas de redacción y actividades de
ampliación de vocabulario. Algunas actividades van acompañadas de
fichas y transparencias que usted puede imprimir o fotocopiar para
utilizar en clase. Este material aparece al final de cada unidad de esta
guía. La explicación didáctica de la actividad figura en el apartado
correspondiente al tema tratado.
6 ¿Sabes? 1 – Guía didáctica
7. En el aula. Aspectos a tener en cuenta
Los textos que presentamos a continuación son una serie de breves
reflexiones sobre temas interesantes a tener en cuenta en el ámbito en el
que se desarrollarán sus clases de español para estudiantes chinos. Las
autoras las hemos tenido muy presentes durante la elaboración de este
método y confiamos en que también a usted le servirán de apoyo a lo
largo del curso. Son fruto de nuestra experiencia personal que queremos
compartir con los profesores por lo que tiene de significativo y diferente
respecto a otros grupos de estudiantes a los que también hemos tenido
la fortuna de tener en nuestras aulas.
Confiamos en que ¿Sabes? ayude a estudiantes y profesores a disfrutar
de su trabajo en el aula y alcanzar sus objetivos de un aprendizaje bien
fundamentado.
¿Sabes? 1 – Guía didáctica 7
8. En el aula. Aspectos a tener en cuenta
La figura del profesor
En China, desde la antigüedad, la edad es un factor que se debe tener en
cuenta en las relaciones personales. Las personas mayores reciben un
trato de respeto que, en nuestra sociedad, poco a poco ha ido
desapareciendo, o al menos disminuyendo. Si a esto le añadimos el
respeto que la figura del profesor recibe, podemos entender porqué el
alumno chino es tan respetuoso en ciertas ocasiones, sobre todo, en el
comienzo del curso. Existen otros grupos de alumnos aún más
respetuosos (los japoneses, por ejemplo) pero el trato con alumnos
chinos siempre será más formal que el que tener con alumnos
occidentales. Por ello, es importante conocer estas normas y no creer
que el alumno tiene algún problema con nosotros, los docentes. Todo lo
contrario, el uso formal, la falta de tuteo, son signos de respeto hacia los
profesores.
Poco a poco esa barrera irá cediendo y los alumnos se irán relajando al
ver que el trato con un profesor occidental no debe ser tan formal, usted
puede explicarlo en clase cuando los alumnos tengan suficiente nivel
para entenderlo. Pero al principio, debido a la falta de nivel de los
alumnos, es recomendable aceptar esta formalidad como parte de la
clase.
Como ya hemos explicado anteriormente, este respeto hace que el
alumno chino haga todo aquello que el profesor le pide sin mostrar
ningún signo de aprobación o desaprobación; a veces nos puede resultar
difícil saber qué tipo de actividades son las que este tipo de alumno
prefiere, pero esto se debe a que no suelen cuestionar la autoridad del
profesor en ningún momento. Aquello que usted considere lo más
correcto, será lo más correcto. Usted, como profesor, según la filosofía
china, sabe qué es lo mejor para sus alumnos.
Por todo ello le recomendamos que no exija informalidad o camaradería
en sus alumnos desde el comienzo de las clases, sería contraproducente,
les haría sentir violentos e incómodos. Respete su trato al profesor y
poco a poco ellos irán adquiriendo una visión más relajada.
Análisis de necesidades
Todo profesor sabe que al igual que la preparación de sus sesiones es
muy importante, también lo es saber qué les gusta y qué buscan sus
alumnos a la hora de aprender una lengua extranjera. Por eso, es
importante hacer un análisis de necesidades al principio del curso y
8 ¿Sabes? 1 – Guía didáctica
9. también es recomendable hacer un seguimiento del mismo a lo largo del
curso, de esta forma podemos saber si las expectativas están siendo
cumplidas, si ha habido algún cambio en sus preferencias, etc.
Recomendamos la entrega de algún cuestionario sobre tipología de
actividades (sería recomendable su traducción al chino para una mejor
comprensión) con una valoración cerrada de varios tipos de actividades,
teniendo en cuenta todas las destrezas, junto a algunas preguntas
abiertas sobre qué se espera del curso, qué temas le interesan y para qué
necesita hablar español. De esta forma el profesor podrá hacerse una
idea general de cuáles son los objetivos y expectativas de sus alumnos.
No es recomendable hacer este tipo de análisis en una puesta en común
en clase ya que los alumnos chinos no suelen responder a preguntas de
este tipo delante de sus compañeros, al menos no al principio de un
curso, primero deben conocer bien tanto a sus compañeros como al
profesor para no sentir que están perdiendo la cara frente a ellos si
responden de forma sincera. Por eso creemos que es preferible la
entrega de un cuestionario anónimo al principio del curso.
La participación de clase
Las clases de lenguas en China tienden a estar centradas en el profesor y
no en el alumno; esto conlleva que la tarea principal del alumno es
escuchar al profesor. Las razones son varias, entre las más importantes
está la falta de profesores, el tipo de materiales y la metodología que se
sigue con ellos, la importancia dada a los exámenes, etc.
Es importante entender la situación del alumno chino, ya que se trata de
un alumno acostumbrado más a escuchar que a participar, por eso el
profesor debe comenzar respetando esta dinámica para poco a poco ir
ampliando el tiempo de participación de los alumnos.
Al principio se debe tener en cuenta y comprender que las actividades
de práctica oral suelen durar poco tiempo dado que los alumnos chinos
participan menos que otros grupos meta. Por ello le recomendamos que
prepare varias actividades para cada sesión puesto que al principio
puede encontrarse con tiempo restante y sin actividades preparadas.
Con paciencia, poco a poco, verá como sus alumnos amplían su tiempo
de participación y su predisposición para ello. El respeto que siente este
tipo de alumno por la figura del profesor hará que haga aquello que el
profesor le pida, pero su cultura de aprendizaje es poco participativa por
lo que al principio será algo difícil para ellos trabajar en una clase en la
que se pretenda un ambiente muy participativo.
Otra característica propia de las clases de lenguas en China es la
tendencia de actividades controladas frente a las actividades libres, por
¿Sabes? 1 – Guía didáctica 9
10. En el aula. Aspectos a tener en cuenta
ello en este manual se han incluido actividades de ambos tipos, de esta
forma el alumno practica desde el comienzo del curso tanto de forma
controlada como libre, y su nivel de ansiedad no será tan alto. Es
importante que antes de pedir una actividad libre entregue a sus
alumnos los elementos necesarios para llevarla a cabo, de esta forma el
alumno no se sentirá presionado.
Tenga en cuenta que el alumno chino está acostumbrado a hacer
actividades individuales o en parejas. Las actividades en grupos, en
China, son escasas, por eso debe prestar especial atención a la agrupación
en las diferentes actividades. Al principio sería recomendable que les
permitiera crear a ellos mismos los grupos, pero paulatinamente debe ir
introduciendo cambios para que no se creen grupos fijos. Además le
recomendamos que en cada grupo varíe las tareas a realizar para que no
siempre sea el mismo alumno el portavoz, el escritor, etc.
La importancia de la gramática en la enseñanza de
lenguas extranjeras
En la enseñanza de lenguas en su país natal, los contenidos gramaticales
son siempre muy importantes. Esto se debe a varios factores tanto
administrativos (la importancia de los elementos gramaticales en los
exámenes) como metodológicos (en las clases chinas se presta mucha
atención a la gramática del idioma en cuestión).
En este manual, se han incluido cuadros informativos a lo largo de las
unidades cuando se ha creído necesario, de esta forma, el alumno tiene
la gramática necesaria para practicar o para hacer la actividad justo en
la misma página. Además al final de cada unidad hay un apartado de
gramática a modo de resumen. Sus alumnos tenderán a pedirle
contenidos gramaticales, ya que es la forma en la que han aprendido
otras lenguas extranjeras, por eso le aconsejamos que antes de empezar
el curso les muestre la estructura del manual de forma clara y detallada.
Indíqueles que al final de cada unidad hay un resumen gramatical que
pueden consultar si tienen dudas.
El uso de la memorización
El aprendizaje del chino va ligada a esta estrategia. Todo aquel que
quiera aprender chino, ya sea como lengua materna o como lengua
extranjera, debe utilizar la memoria como elemento principal de su
aprendizaje. La razón ya se ha explicado en unidades anteriores, los
idiomas pictográficos necesitan una carga de memoria muy grande. Esta
10 ¿Sabes? 1 – Guía didáctica
11. memorización se debe utilizar para dos factores: la escritura de los
caracteres chinos tiene un orden de trazos, cada uno de los caracteres
debe escribirse siguiendo unas normas, sino, el carácter no será correcto
y los demás no podrán reconocerlo, por ello durante toda la escuela
primera los alumnos chinos practican de forma incesante los trazos de
cada carácter que aprender, después el profesor revisa si los trazos se
han hecho en el orden adecuado y si el carácter es correcto o no.
Además se debe utilizar la memoria para relacionar el carácter con su
significado (teniendo en cuenta que muchos caracteres pueden tener
más de un significado; en estos casos la contextualización es esencial,
sin el contexto no se puede saber qué significa el carácter)
Teniendo en cuenta todo esto, podemos comprender porqué el uso de la
memorización es tan común entre los alumnos chinos. Existen varios
estudios donde se comprueba que debido a este tipo de aprendizaje en
su etapa infantil, los chinos poseen un pensamiento más holístico que
los occidentales, esto conllevaría que los chinos se fijarían más en la
globalidad mientras que los occidentales nos fijaríamos más en los
detalles de cualquier elemento, foto o situación.
Esta tendencia a la memorización se promueve en el aprendizaje de
lenguas también. Es muy común que los manuales o los profesores
pidan a los alumnos, sobre todo de niveles iniciales, que se aprenden de
memoria textos enteros. Puede que vea que sus alumnos tienden a este
tipo de prácticas.
No creemos que este tipo de estrategia sea negativa, en su justa medida,
como cualquier otra, puede ser muy útil. Por eso le recomendamos que
la explique en clase con diálogos, rol-plays, juegos, etc., donde la
memorización ayude a una mayor participación de los alumnos.
El uso de la pizarra en clase
Sabemos que todo profesor de lenguas, normalmente, utiliza la pizarra,
pero creemos que en relación con el alumnado chino, este punto
necesita una especial atención. La razón está relacionada con su forma
de adquirir una lengua.
Distintos estudios hablan acerca de la relación existente entre el
aprendizaje de la lengua materna y de lenguas extranjeras; utilizamos
las mismas estrategias en el aprendizaje de la lengua materna y de las
extranjeras. Por eso, nos parece importante el uso de la imagen cuando
se enseña lenguas a alumnos chinos.
En el aprendizaje de su lengua materna, el alumno chino debe ser capaz
de conocer no sólo el significado sino el carácter que se relaciona con
cada uno de los significados, así es como los estudiantes chinos pasan
¿Sabes? 1 – Guía didáctica 11
12. En el aula. Aspectos a tener en cuenta
mucho tiempo repitiendo los caracteres de forma mecánica, para
recordar y relacionar el significado con la imagen pictográfica.
Si tenemos esto en cuenta podremos entender que muchas veces los
alumnos chinos pidan al profesor que escriba aquello que dice. De esta
forma, al verlo escrito, pueden relacionar la imagen y el significado con
mayor facilidad.
La práctica fonética
El sistema fonético de cada lengua es diferente y por ello la práctica de
la fonética en el aprendizaje de una lengua extranjera es muy
importante, pero en el caso del alumnado chino cobra una importancia
aún mayor si tenemos en cuenta la diferencia no sólo en los fonemas,
sino también en la escritura.
Normalmente usted tendrá alumnos chinos que han estudiado inglés en
la escuela secundaria por lo que conocerán nuestra escritura gracias al
aprendizaje de esta segunda lengua, pero también se puede encontrar
en el caso excepcional de tener alumnos que no conozcan el alfabeto
latino, por ejemplo, un grupo de alumnos inmigrantes, si este fuera su
caso, debe tenerlo muy en cuenta y dar mucha importancia a esta
primera unidad, no sólo en el campo fonético sino también en el campo
de la escritura. Sería conveniente que sus alumnos hicieran caligrafía
para así poder practicar el abecedario de forma continuada antes de
empezar las siguientes unidades. En el aprendizaje de su propia lengua,
la caligrafía es muy importante y muy utilizada, por lo que no será algo
extraño para ellos.
Si usted sólo debe practicar el ámbito fonético porque sus alumnos ya
conocen la escritura latina, entonces debe prestar atención a las
distintas prácticas que se ofrecen en esta unidad.
Los alumnos chinos suelen tener problemas con ciertos pares mínimos
(d-t, b-p, etc.) que no existen o no son iguales en su propio sistema
fonético por eso hemos querido hacer hincapié y así darle la
oportunidad de practicar con ellos aquellos sonidos que presentan
problemas para este tipo de alumnado.
En la enseñanza de lenguas extranjeras en China la repetición en alto es
una práctica muy común por lo que sus alumnos estarán acostumbrados
a ello. Aprovéchelo y haga que practiquen de esta forma, en grupos o
individualmente, de forma general en esta unidad; en las siguientes la
práctica fonética se centrará en un par mínimo concreto por lo que a lo
largo de todo el manual usted y sus alumnos podrán practicar la
fonética española.
12 ¿Sabes? 1 – Guía didáctica
13. Las dudas de los alumnos
Hemos querido hablar primero sobre la dinámica de las clases y sobre la
figura del profesor porque creemos que ambos factores influyen en la
participación tanto en actividades como en la resolución de dudas.
En muchos casos a los alumnos chinos les resulta difícil mostrar su
incomprensión cuando el profesor pregunta si han entendido. La razón
es cultural: si el alumno chino admite no haber entendido la explicación
del profesor, esto significará una pérdida de cara tanto de él mismo, por
no haber entendido, como del profesor, porque lo que estará insinuando
es que éste no ha explicado correctamente. Este factor, tan lejano para
las culturas occidentales en muchos casos, es de vital importancia en las
culturas orientales, por eso es muy importante entender por qué en
ciertos casos el alumno chino dirá que sí ha entendido cuando la
realidad es completamente distinta. Al principio sería recomendable
que repitiera la explicación para aquellos que no han entendido o que
les remita a la explicación dada en el manual, donde, con la ayuda de su
lengua materna, puede ser más fácil una completa comprensión.
Otra situación en la que se puede encontrar es en el silencio absoluto
cuando pregunte si alguien tiene alguna duda. De nuevo, hacer una
pregunta en alto sería una pérdida de cara. Para este tipo de situaciones,
la solución más sencilla es dejar cinco minutos al final de clase para que
aquel alumno que tenga alguna duda pueda acercarse al profesor y
hacer la pregunta de forma individual, de esta forma, nadie perderá la
cara delante del grupo entero. Otra opción, también muy útil, es dar la
oportunidad de anonimato: ponga una caja en la clase para dudas y
sugerencias donde los alumnos puedan poner sus papeles de forma
anónima, después, una vez por semana, en la clase usted debe abrir la
caja y resolver todas las dudas. Es un elemento útil para otros fines, por
ejemplo para pedir a los alumnos que escriban temas que les interesen o
para que pidan qué temas quieren repasar antes de un examen.
El uso del diccionario
Debe tener en cuenta que el alumno chino tiende a utilizar el diccionario
de forma muy frecuente y, en ciertos casos, no es necesario por lo que le
aconsejamos que desde las primeras unidades establezca un uso del
diccionario más controlado, de esta forma sus alumnos desarrollarán
otras estrategias de aprendizaje tan útiles como el diccionario.
Infórmeles de que el diccionario es un recurso muy útil pero que su
utilización desproporcionada hace que no presten atención y pierdan
información que se da en la clase.
¿Sabes? 1 – Guía didáctica 13
14. En el aula. Aspectos a tener en cuenta
Para controlar un poco ese hábito, puede nombrar a un alumno como el
«guardián del diccionario», de esta forma, cuando algún alumno tenga
una duda y necesite usar el diccionario deberá pedírselo al alumno a
cargo del mismo, así fomentará también la interacción entre los
alumnos.
Usted podrá intentar explicar la palabra antes de que las busquen en el
diccionario, preguntar a los demás compañeros para ver si alguno la
conoce, etc.
Además indíqueles que al final de cada unidad hay un listado de
vocabulario traducido al chino, por lo que el uso del diccionario no será
tan necesario.
La visión del error en clase
El método utilizado en China tiene un gran componente tradicional
junto a un componente audiolingual. Se trata de un método ecléctico,
como muchos investigadores lo han llamado. Dentro de este método
ecléctico, la práctica repetida para potenciar la adquisición de «buenos
hábitos», como se defiende en el Método Audiolingual, es muy común.
Es frecuente ver cómo una clase entera repite una y otra vez frases que
el profesor o una grabación dice. Así es como se pretende llegar a la
perfección. El error no tiene cabida en la metodología utilizada en
China. Estamos seguros de que poco a poco este factor irá cambiando,
pero hoy en día debemos admitir que los profesores chinos corrigen a
sus alumnos en todo momento.
Esta visión negativa del error hace que los propios alumnos pidan al
profesor que les corrija siempre que se equivoquen. Creemos que esta
práctica interrumpe el discurso del alumno y no es un elemento al que
se preste atención siempre que se hace, por eso creemos que es mejor
que el profesor explique en clase cómo será la corrección durante el
curso. De esta forma, los alumnos saben con qué se encontrarán a lo
largo del curso.
Usted podrá comprobar que el alumno chino intenta preparar todo
aquello que produzca, de esta forma, los errores cometidos serán
menores. Intente intercalar actividades en las que se permita la
preparación y actividades en las que la espontaneidad sea la
característica principal. De esta forma, el alumno paulatinamente
sentirá menos ansiedad y menos miedo al error.
14 ¿Sabes? 1 – Guía didáctica
15. La competitividad y la solidaridad entre los alumnos
chinos
Debido a lo explicado en la unidad anterior, a la importancia dada a los
exámenes, los alumnos chinos pueden ser muy competitivos; es
comprensible, si entendemos que en su país natal, sólo los mejores
pasan al siguiente nivel educativo y sólo los mejores consiguen buenas
notas.
En la sociedad española la competitividad no está tan presente como en
estas sociedades y puede parecernos extraño o incluso violento, creemos
que este tipo de actitud también se puede explotar dentro del aula. Por
ejemplo, si a los alumnos chinos les gusta tanto ganar, ¿por qué no
hacer juegos y competiciones encadenadas con diferentes actividades a
lo largo del curso? Poco a poco verá como sus alumnos entran dentro de
esta dinámica e incluso le pedirán este tipo de actividades de forma
espontánea.
A la par de esta competitividad, los alumnos chinos provienen de una
sociedad colectivista. Una sociedad en la que la influencia agraria del
pasado, e incluso del presente, ha hecho que se creen lazos entre los
miembros de ciertas sociedades o grupos. Así es como la familia o el
grupo al que pertenecen es muy importante.
En la sociedad china, la armonía general es más importante que la
individual, por ello las necesidades del grupo normalmente están por
delante de las personales; un ejemplo de ello es su actitud frente a las
preguntas en el aula, muchos de ellos no preguntarán porque sienten
que están utilizando el tiempo de sus compañeros. Por eso, los alumnos
chinos aún siendo competitivos también son muy solidarios. Si su grupo
es un grupo cerrado, en el que sólo hay alumnos chinos, se crearán unos
lazos familiares entre ellos, serán como una gran familia, en cambio si
su grupo es un grupo abierto, podrá ver como los alumnos chinos
tienden a ir juntos, sentarse juntos, etc. Esta sensación de pertenecer a
un grupo es una cuestión cultural, muy propia de sociedades
colectivistas.
Este elemento también se puede utilizar dentro del aula, creando lazos y
haciendo que unos ayuden a otros, etc.
La nivelación del alumnado chino
Desde hace algún tiempo, en Europa se están homogeneizando los
niveles de lenguas a través del Marco Común de Lenguas, de esta forma,
tanto los estudiantes como los profesores pueden tener una idea clara
de qué nivel de lengua tiene el alumno evaluado. En otros países, entre
¿Sabes? 1 – Guía didáctica 15
16. En el aula. Aspectos a tener en cuenta
ellos China, esta nivelación es completamente diferente, por lo que el
Marco Común de Lenguas no es aplicable con este tipo de alumnos.
La decisión de en qué nivel debe estar un alumno chino suele presentar
ciertos problemas a profesores y centros educativos ya que al no regirse
por el Marco Común es difícil su nivelación.
Es importante saber con qué material y durante cuánto tiempo han
aprendido español. Además es necesario hacer una prueba de nivel no
sólo escrita, basada en los conocimientos lingüísticos, ya que los
alumnos chinos suelen tener un nivel alto en esta subcompetencia. Se
debe también hacer una prueba de las destrezas orales y del resto de
subcompetencias, porque sino podemos encontrarnos con alumnos
chinos en niveles intermedios debido a su nivel de lengua y vocabulario
pero con apenas un nivel inicial en la expresión oral o en
subcompetencias como la sociolingüística o la discursiva.
Por eso, es muy importante tratar todas las subcompetencias a lo largo
del curso. Los alumnos chinos tienden a pedir más contenidos
gramaticales, porque es en el ámbito en el que están seguros, ya que la
enseñanza en China está basada en este tipo de contenidos, pero es
importante explicarles que la gramática es sólo una herramienta más
para la comunicación, objetivo principal en el aprendizaje de una lengua
extranjera.
La importancia de los exámenes
De nuevo nos tenemos que remontar a la antigüedad, a la época de
Confucio y de los exámenes para ser funcionario de la época de las
Dinastías para comprender porqué los exámenes y cualquier prueba
cobra una importancia tan grande entre los chinos. Además de esta
razón histórica, también se debe a una razón demográfica, con una
población tan numerosa se hace necesario tener algún tipo de filtro ya
que sería imposible que todos tuvieran las mismas posibilidades. Así es
como desde la escuela primaria todo aquel que estudie en China debe
pasar exámenes para pasar a la siguiente etapa educativa.
El hecho de que la mayor parte de las familias sólo tengan un hijo hace
que la presión que sufre este hijo sea muy grande. Los padres chinos
quieren que sus hijos tengan todo aquello que ellos no pudieron tener y
para ello hacen un gran esfuerzo a la hora de pagar los estudios de sus
hijos. Pero para poder llegar a la universidad en China es necesario
pasar un examen que se podría igualar a nuestra Selectividad, pero de
un nivel mucho mayor; es el examen más difícil que un estudiante chino
debe pasar en su vida. Por eso durante toda la escuela secundaria los
profesores preparan a sus alumnos para dicho examen. Esto hace que la
vida estudiantil esté siempre orientada a pasar con éxito algún examen
16 ¿Sabes? 1 – Guía didáctica
17. o prueba. Así es como los alumnos chinos siempre están pendientes de
las notas y de los exámenes.
Aunque la evaluación en nuestra metodología tiende a ser continua, nos
parece recomendable la existencia de un examen final, de esta forma el
alumno podrá ver unos resultados finales. Puede explicar a sus alumnos
que tendrá en cuenta la participación, la actitud, el trabajo hecho día a
día junto a este examen.
¿Sabes? 1 – Guía didáctica 17
18. Introducción a la pronunciación
Los estudiantes van a aprender:
• la pronunciación en español.
• las letras en español (las vocales y las consonantes).
• lo que es un diptongo para saber separar las sílabas de las palabras.
• la entonación de frases para hacer preguntas, para expresar sorpresa o
admiración y para emitir frases enunciativas.
Usted tendrá que trabajar con sus estudiantes cada uno de los apartados de
esta unidad introductoria para que queden claros los sonidos del español.
En cada uno de ellos, los alumnos deberán escuchar varias veces los sonidos y
las palabras que escuchen. No es necesario que sepan su significado. Después
de cada audición, pídales que repitan las palabras tal como las escuchan.
El primer día de clase, antes de empezar a utilizar este manual, dedique unos
minutos a las presentaciones para que todos se vayan conociendo. Haga la
primera actividad de la Unidad 1 (pág. 18). Véase también la página
correspondiente a esta actividad en la guía didáctica.
1. LAS LETRAS
Escriba en la pizarra el abecedario español y practique con sus alumnos los
diferentes sonidos y grafías. A continuación ponga el audio 1 con las letras en
español.
Muéstreles en la tabla que cada letra tiene la escritura mayúscula y minúscula
y dígales que esta diferencia es importante ya que, en español, los nombres de
países y los nombres y apellidos de personas se escriben en mayúscula.
Recuerde que para ellos puede ser una primera toma de contacto puesto que
no existe esa distinción en su lengua materna.
Puede pedir a sus alumnos que practiquen la caligrafía de las palabras de la
columna de Ejemplo.
2. LAS VOCALES
Las vocales no suelen mostrar problemas para este tipo de alumnado ya que en
su lengua materna existen casi todas.
Muestre la división de las sílabas y la unión de vocales con consonantes u otras
vocales.
Puede poner los audios 2 y 3 de los ejercicios 1 y 2 para una mayor práctica con
sus alumnos.
Actividad 1
/a/ /e/ /i/ /o/ /u/
alta ese hija ojo una
año eco higo cola uso
rato peso mina caso puro
vaca este lima ocho humo
18 ¿Sabes? 1 – Guía didáctica
19. Ejercicio 2
/a/ /e/ /i/ /o/ /u/
da de si no tu
va ve mi los su
das ven sin dos tus
pan mes casi son sus
van leen cine con un
anda desde piso ojo unos
nada este silla poco azul
lana vende dice como sube
3. DIPTONGOS
Muéstreles que un diptongo es la unión de dos vocales, una fuerte (–a –e –o) y
una débil (–i –u) en una sola emisión de voz y forma una sílaba de una
palabra.
Deles algunos ejemplos de separación de sílabas de una palabra. (Ejemplos:
me-sa, pia-no, bai-le, etc.).
Sus alumnos lo entenderán con facilidad ya que en su lengua materna también
existen diptongos.
Ponga los audios 4 y 5 y haga los ejercicios 1 y 2.
Actividad 1
ia ie io iu ua ue ui
hacia tiene labio ciudad cuatro cuenta cuido
uo ai ei oi au eu ia
antiguo aire reina oigo causa euro piano
ie io iu ai ei oi ua
siete odio viudo baile peine boina guapa
ue uo ui au eu
puedo residuo cuidado causa europeo
Actividad 2
Diptongo / vocal Diptongo / vocal
vaina vana deudo dedo
peina pena auto ato
veinte vente pauta pata
baila bala causa casa
¿Sabes? 1 – Guía didáctica 19
20. Introducción a la pronunciación
4. LAS CONSONANTES
Practique la escritura de mayúsculas y minúsculas de nuevo.
1. Consonantes oclusivas
Estos sonidos muestran cierta dificultad para este tipo de alumnado ya que en
su lengua materna no existen o son muy diferentes, por lo que debe prestar
especial atención y hacer una práctica continuada de ellos. Para ello invíteles a
escuchar los audios siguientes.
Ponga los audios 6 y 7 de los ejercicios 1 y 2 y practique con sus alumnos los
sonidos oclusivos.
Actividad 1
Sordos Sonoros
pato tono cama baño duda gama
pino tocar quita vago digo guisar
ropa cita saco lobo ronda lago
capa voto aquel lavar lado guerra
Actividad 2
pata bata bota boda coma goma
paso vaso coto codo vaca vaga
peso beso seta seda toca toga
pelo velo tienta tienda cana gana
pesa besa soltar soldar cota gota
pez vez soltado soldado caucho gaucho
pino vino saltar saldar quita guita
poca boca cata cada corro gorro
2. Consonantes fricativas
En chino existen muchos sonidos fricativos que no existen en español, por lo
que los alumnos pueden confundirlos. Preste atención a la pronunciación de
sus alumnos de forma individual. Para ello invíteles a escuchar los audios
siguientes.
Ponga los audios 8, 9 y 10 de los ejercicios 1, 2 y 3, y practique con sus
alumnos.
Actividad 1
Sordos Sonoros
fresco suma cena joya ya
fina seco cima giro yogur
grifo masa lazo bajar playa
cofre cosa reza rojo arroyo
20 ¿Sabes? 1 – Guía didáctica
21. Actividad 2
fuego sol gente ya cine diez
foto sopa jefe yo cena pez
favor mesa joven yema zona luz
falda casa ojo playa cinta voz
fiesta dos hijo mayo caza zapato
Actividad 3
afeite aceite caza casa mazo majo
fe ce cocer coser azar ajar
fina cina haz has baza baja
foco zoco maza masa cocer coger
3. Consonante africada
Practique con sus alumnos el sonido africado en español. Para ello ponga los
audios siguientes. Este sonido no suele presentar especial dificultad para este
tipo de alumnado.
Ponga los audios 11 y 12 de los ejercicios 1 y 2 y practique con sus alumnos.
Actividad 1 Actividad 2
chino chico noche
charla choza ficha
pecho chasco lucha
mecha chisme marcha
chiste leche
coche muchacho
4. Consonantes nasales
Muestre a sus alumnos las consonantes nasales y practíquelas con ellos de
forma individual. Para ello invíteles a escuchar los audios siguientes.
Ponga los audios 13, 14 y 15 de los ejercicios 1, 2 y 3, y practique con sus
alumnos.
Actividad 1
mano nena niña
medio nariz daño
ambos sano caña
campo ventana mañana
¿Sabes? 1 – Guía didáctica 21
22. Introducción a la pronunciación
Actividad 2
mano nudo año
mono nota caña
mina no peña
ama nada moño
cama nadar niño
loma pena sueño
timo cena piña
como cantan mañana
toma viven saña
Actividad 3
amo año pena peña
mama maña una uña
mimo Miño campana campaña
dama daña sonar soñar
cama caña suena sueña
5. Consonantes laterales
Muestre a sus alumnos las consonantes laterales y practíquelas con ellos de
forma individual. Para ello invíteles a escuchar los audios siguientes. Recuerde
que se trata de sonidos difíciles para este tipo de alumnado.
Ponga los audios 16 y 17 de los ejercicios 1, 2, y practique con sus alumnos.
Actividad 1 Actividad 2
lote lleno lado llama
labios llorar lobo llamar
baile gallo lima llave
calvo huella palo llueve
pila sello
cielo bello
papel quilla
sol calle
panal rollo
6. Consonantes vibrantes
Muestre a sus alumnos las consonantes vibrantes y practíquelas con ellos de forma
individual. Para ello invíteles a escuchar los audios siguientes. Recuerde que se trata
de sonidos difíciles para este tipo de alumnado. Practique también las diferencias
entre consonantes laterales y vibrantes ya que suele ser un aspecto difícil.
22 ¿Sabes? 1 – Guía didáctica
23. Ponga los audios 18, 19 y 20 de los ejercicios 1, 2 y 3, y practique con sus alumnos.
Actividad 1 Actividad 2
cara ramo caro remo
triste tierra pera risa
pero carrera ora rusa
para perro mira corre
verano roto
presa carro
abril guitarra
octubre rama
tres ruido
Actividad 3
coral corral pala para pelo perro
caro carro pelo pero alas arras
aras arras tilo tiro celo cerro
moro morro pila pira lavo rabo
para parra hola hora caleta carreta
cura curra mulo muro bala barra
5. La entonación
Coménteles a sus alumnos la importancia de la entonación en español.
En la lengua china se usa una partícula al final de la frase para formular una
pregunta. Dado que eso no existe en español, hemos de enfatizar la entonación
de una pregunta o una admiración. Este aspecto es difícil para sus estudiantes
ya que no suelen percibir los diferentes tipos de la entonación, motivo por el
cual les cuesta producirlos.
Muestre la diferencia entre las distintas entonaciones con los audios. Ponga los audios
21, 22, 23 y 24 de los ejercicios 1, 2, 3 y 4, y pida que escuchen y repitan las frases.
Actividad 1 Actividad 2 Actividad 3
Soy chino. ¿Eres chino? ¡Qué bien!
Vivo en Beijing. ¿Vives en Beijing? ¡Qué pena!
Son las cuatro. ¿Qué hora es? ¡Felicidades!
Actividad 4
La profesora es española. ¿Es española? ¡Qué sorpresa!
Soy de China. ¿Eres de China? ¡Qué bien!
Son las tres. ¿Qué hora es? ¡Qué tarde!
Vivo en Madrid. ¿Vives en Madrid? ¡Es maravilloso!
¿Sabes? 1 – Guía didáctica 23
24. 01 Hola, ¿cómo te llamas?
Los estudiantes van a aprender:
• a saludar de manera formal e informal, a dar las gracias y responder, a
despedirse y presentarse;
• los nombres de países y las nacionalidades;
• nombres y apellidos españoles;
• los verbos hablar, llamarse y ser en las tres primeras personas del singular.
DIÁLOGO
A. EL PRIMER DÍA DE UNA CLASE DE ESPAÑOL
Si ya hizo esta actividad el primer día de clase (antes de empezar la Unidad 0),
es conveniente que la repita cuando llegue a esta unidad para reforzar el tema
de las presentaciones.
Escriba su nombre en una hoja en blanco y pida a cada estudiante que haga lo
mismo. Enseñe su nombre escrito en letras grandes.
Salude a los alumnos con la frase: «¡Hola, soy…………………!». Invite a sus
alumnos a hacer lo mismo o pregunte a un alumno: «¿Cómo te llamas?».
Pídales que lean los diálogos.
Ponga de nuevo el audio 25, dos o tres veces, y haga la actividad 2.
Actividad 2
1 Lola: Hola, me llamo Lola, ¿y tú?
Baowen: Me llamo Baowen.
2 Carmen: Hola, soy Carmen. ¿Cómo te llamas?
Pepe: Hola, me llamo Pepe.
3 Inés: ¿Quién es ella?
Juan: Es Luisa.
4 Manolo: ¿Cómo se llama él?
Belén: Se llama Juan.
Haga que sus alumnos practiquen las estructuras de los diálogos tal como se
pide en la actividad 3.
Actividad 3
Respuesta libre.
Actividad 4
Lea en voz alta los diálogos informales una vez. Explique que algunos son
saludos y otros son despedidas. También indíqueles que presten atención a la
forma de agradecimiento del último diálogo.
Después de escuchar cada diálogo, pídales que lo repitan todos juntos en voz alta.
24 ¿Sabes? 1 – Guía didáctica
25. Actividad 6
Lea usted, en voz alta, el diálogo formal (el número 2). Indíqueles que hay una
diferencia entre el saludo formal e informal. Señale el uso de ‘señor’ y ‘señora’
en las conversaciones formales. Introduzca la diferencia entre masculino y
femenino de ‘señor’ y ‘señora’.
Ponga el audio 26.
Actividad 7
Haga la actividad 7 y corríjala con todo el grupo.
a usted; b tú; c tú; d usted.
Actividad 8
Haga la actividad 8 y corríjala con todo el grupo.
1 d; 2 a / c; 3 c / a; 4 b.
Deles unos minutos para que preparen la actividad 9.
Actividad 9
Respuesta libre.
Para consolidar haga los ejercicios 1, 2, 3 y 4 del
cuaderno de ejercicios (págs. 4 y 5).
B. ¿CUÁL ES TU APELLIDO?
Ponga el audio 27 de la actividad 1 una vez. Póngalo de nuevo y pida a sus
alumnos que lo lean en voz alta.
Haga la actividad 2.
Infórmeles de que Enrique Iglesias y Plácido Domingo son cantantes (el primero
de música pop y el segundo de ópera), Antonio Banderas y Penélope Cruz son
dos actores españoles y Raúl González es futbolista en el equipo Real Madrid.
Actividad 2
1 Cruz; 2 Domingo; 3 González; 4 Banderas; 5 Iglesias.
C. ¿DE DÓNDE ERES?
Pida a los alumnos que hagan la actividad 1 y corríjala con todo el grupo.
Actividad 1
2 español; 3 inglés; 4 japonés; 5 suizo; 6 argentino; 7 coreano; 8
alemán; 9 francés; 10 italiano; 11 portugués; 12 mexicano.
Para comprobar si han entendido la explicación de formación de adjetivo
pídales que hagan la actividad 2.
¿Sabes? 1 – Guía didáctica 25
26. 01 Hola, ¿cómo te llamas?
Actividad 2
2 Ella es española; 3 Él es inglés; 4 Él es japonés; 5 Ella es
suiza; 6 Ella es argentina; 7 Ella es coreana; 8 Él es alemán; 9
Ella es francesa; 10 Él es italiano; 11 Ella es portuguesa; 12 Él
es mexicano.
Actividad 3
Ponga el audio 28 de la actividad 3 y pídales que escriban aquellas palabras
que reconozcan.
Pregúnteles si han escuchado el nombre de algún país, de alguna nacionalidad o
lengua. Después pídales que abran el libro y ponga el audio de nuevo. Puede
pedirles que lo repitan en voz alta todos juntos y después que practiquen en parejas.
Haga con sus alumnos la actividad 5 para practicar la negación.
Actividad 5
No, es argentino; No, no habla francés; No, es de Japón; No, es
de China; No, no habla español.
Como consolidación de esta sección puede pedir a sus
alumnos que hagan, en clase o en casa, las
actividades 6, 7, 8, 9, 10, 11 y 12 del cuaderno de
ejercicios (págs. 5, 6 y 7).
DICTADO
Ponga el audio 29 de la actividad 1 dos o tres veces para que sus alumnos los
escriban.
Actividad 1
1 Me llamo Lola Sánchez. Soy española y hablo español.
2 Él se llama Juan López. Es de Argentina y habla español.
3 La señora es de Suiza. Ella habla alemán, italiano y francés.
PRACTICA LOS VERBOS
Pida a sus alumnos que completen la actividad 1. Al terminar puede pedirles
que lo lean en voz alta en parejas.
Actividad 1
1 te llamas; 2 soy; 3 Estoy; 4 se llama; 5 es; 6 es; 7 Es; 8 es; 9
Hablo; 10 Eres.
COMPRENSIÓN LECTORA
Pida a sus alumnos que lean las frases de la actividad 1, después pídales que
hagan la actividad 2 para comprobar su comprensión.
26 ¿Sabes? 1 – Guía didáctica
27. Actividad 2
1 F; 2 F; 3 V; 4 F; 5 V; 6 V.
PRODUCCIÓN ESCRITA
Pida a sus alumnos que rellenen el formulario con sus datos personales.
Actividad 1
Respuesta libre.
También puede pedir la actividad 12 del cuaderno de
ejercicios.
FONÉTICA
Ponga el audio 30 de la actividad 1 y pídales que repitan las letras del alfabeto
español. Haga que los alumnos, de forma individual, repitan las letras en voz alta.
Ponga de nuevo el audio y pídales que hagan la actividad 2.
Actividad 2
B; CH; F; H; I; K; LL; Ñ; P; R; U; V; Y.
Ponga los diálogos de la siguiente actividad, audio 31 de la actividad 3. Pida a
sus alumnos que escriban los apellidos que escuchen en el audio.
Después puede pedirles que comprueben las respuestas en los diálogos.
Actividad 4
Ponga a sus alumnos en parejas. Cada uno debe deletrear los apellidos de su
ficha a su compañero. El otro compañero debe marcar los apellidos que escucha.
Respuesta libre.
Para terminar ponga el audio 32 de la actividad 5 y pídales que escriban las
letras que faltan.
Actividad 5
mano / mesa / España / isla / horno / China / bicicleta.
Como prácticas de fonética añadidas puede hacer las
actividades 5, 13 y 14 del cuaderno de ejercicios.
EXPRESIÓN ORAL
Formule estas preguntas a un alumno elegido al azar.
Se trata de una interacción oral por lo que usted tendrá que incentivar al
estudiante.
Reaccione de forma expresiva a las respuestas del alumno.
¿Sabes? 1 – Guía didáctica 27
28. 01 Hola, ¿cómo te llamas?
Posibles preguntas que puede hacerles a los alumnos:
¿De dónde eres?
¿De qué provincia eres?
¿Cómo te llamas?
¿Cuál es tu apellido?
CULTURA
Pregunte a sus alumnos cómo es la colocación de los nombres en chino,
¿nombre y apellido o apellido y nombre?, sus alumnos en seguida le explicarán
que en chino, primero se dice el apellido y luego el nombre. Hágales ver la
diferencia entre el chino y el español en este aspecto a partir de la explicación
dada en este apartado. Puede hacer lo mismo con el uso de dos apellidos, algo
que suele llamar mucho la atención a este tipo de alumnado, ya que en chino
sólo se utiliza el apellido del padre.
Puede dibujar en la pizarra uno de los siguientes esquemas para representar gráficamente el
orden de los apellidos. Teniendo en cuenta que, en uno de ellos aparecen nombre y dos
apellidos y que eso puede complicar la comprensión, en ese caso, si lo cree más conveniente,
puede simplificarlo poniendo sólo el segundo de los esquemas propuestos.
Juan López + María Sánchez (Padre) Juan López
(Hijo) Pedro López
Pedro López Sánchez (Nietos) Luis López y Ana López
Por último explique a los alumnos los diferentes tipos de saludos, cómo nos
saludamos entre amigos (uno o dos besos, dependiendo de la zona geográfica) y
cómo lo hacemos en situaciones formales (dar la mano). En China el contacto
físico es escaso por lo que este tema sorprenderá enormemente a sus alumnos.
-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·ACTIVIDAD EXTRA·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-
Crucigrama – Saludos y despedidas
3
O
1 2
1 B N - D
-
2 N - T S
A
4
- 3 R A
N
Ó
H
28 ¿Sabes? 1 – Guía didáctica
29. Soluciones
Horizontales: 3
H
1 Se dice antes de las 12.00 h O
(dos palabras). 1 2 L
2 Se dice después de las 1 B U E N O S - D Í A S
U E
14.00 h (dos palabras).
E -
3 Se dice cuando N 2 B U E N A S - T A R D E S
agradecemos algo. A A
S D 4
Verticales: - 3 G R A C I A S
1 Se dice después de las N D
20.00 h y cuando vamos a O I
dormir (dos palabras). C Ó
H S
2 Se dice cuando alguien nos E
dice «Gracias». S
3 Saludo.
4 Despedida.
-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-··-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-
¿Sabes? 1 – Guía didáctica 29
30. 02 ¿Eres estudiante?
Los estudiantes van a aprender:
• a hablar de profesiones y lugares de trabajo;
• los nombres de países y las nacionalidades;
• nombres y apellidos españoles;
• los números del 0 al 20 y los colores;
• los verbos hablar, llamarse, dedicarse, trabajar y ser;
• los artículos determinado e indeterminado.
DIÁLOGO
A. ¿A QUÉ TE DEDICAS?
Comience la unidad preguntando a algún alumno: «¿Eres estudiante?».
Lleve a clase fotografías de diferentes entornos educativos en contextos occidentales
y orientales: estudiantes de escuela, de secundaria, de universidad, etc. Para
promover la expresión oral, pídales a los alumnos que hablen de las diferencias que
ven en las fotografías, en cuanto a las personas (diferencias de edad, aspecto,
manera de vestir, etc.) y el entorno (el lugar donde se encuentran las personas).
Ponga el audio 33.
Pida a sus alumnos que miren los dibujos de la actividad 1 y que intenten
descubrir quién es quién.
Vuelva a poner el audio, esta vez prestando mayor atención al texto.
Pida a sus alumnos que hagan la actividad 2 a partir del audio.
Actividad 2
1 María: ¿A qué te dedicas, Ming?
Ming: Soy estudiante. ¿Y tú?
María: Soy secretaria.
2 Pilar: ¿Dónde trabajáis?
Teresa: Trabajamos en un restaurante.
Sonia: Somos camareras.
3 Yolanda: ¿A qué se dedican Natalia y Diego?
Alfonso: Son médicos. Trabajan en un hospital.
4 Marcos: ¿Dónde trabajas, Jaime?
Jaime: Trabajo en un colegio. Soy profesor.
Haga que sus alumnos completen la tabla de la actividad 3.
Actividad 3
1 estudiante; 2 María; 3 camarera; 4 Sonia / restaurante; 5
Natalia / hospital; 6 médico; 7 colegio.
Divida la clase en parejas y pida que practiquen con su compañero las
estructuras vistas hasta el momento.
30 ¿Sabes? 1 – Guía didáctica
31. Actividad 4
Respuesta libre.
Para consolidar puede pedir a sus alumnos que
hagan las actividades 1, 2, 3, 4 del cuaderno de
ejercicios.
Introduzca los pronombres personales plurales a partir de la actividad 5.
Recuerde a sus alumnos el uso de usted y explique que su plural es ustedes.
Ponga el audio 34 de la actividad 6 para consolidar la explicación.
Pida a sus alumnos que completen la tabla de la actividad 7 con los verbos en
plural.
Actividad 7
2 somos, nosotros / se llaman, ustedes; 3 están, ustedes /
estamos, nosotros; 4 os llamáis, vosotros / me llamo, yo / soy, yo.
Pida lo mismo con la tabla de la actividad 8.
Actividad 8
Yo: trabajo / me llamo / soy / estoy; Tú: hablas / trabajas / te
dedicas / eres; Él/ella/usted: habla / se llama / se dedica / está;
Nosotros/as: hablamos / trabajamos / nos dedicamos;
Vosotros/as: trabajáis / os llamáis / os dedicáis / sois / estáis;
Ellos/ellas/ustedes: hablan / trabajan / se llaman / están.
Pregunte a sus alumnos qué profesiones conocen y escríbalas en la pizarra.
Ponga ‘profesor’ y ‘estudiante’.
Pase a hacer la actividad 9.
Utilice esta actividad para introducir los artículos determinados e indeterminados.
Actividad 9
A la profesora; B el mecánico; C el/la florista; D el/la policía; E
el/la cantante; F el conductor; G el arquitecto; H la actriz; I el
bombero; J la enfermera; K el peluquero; L el cocinero.
-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·ACTIVIDAD EXTRA (1)-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-
Puede utilizar las tarjetas fotocopiables al final de esta unidad para consolidar
las profesiones.
El juego de las profesiones:
• Divida a los alumnos en dos grupos.
• Coloque las tarjetas boca debajo de forma que los alumnos no puedan ver
las fotografías.
• Un alumno debe salir y coger una tarjeta, luego deberá explicar con mímica
la profesión de la tarjeta.
¿Sabes? 1 – Guía didáctica 31
32. 02 ¿Eres estudiante?
• Si su grupo no acierta la profesión, el otro grupo puede contestar.
• Gana el grupo que más aciertos tenga.
-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-··-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-
Para comprobar si han comprendido su explicación, haga la actividad 10 en
parejas.
Actividad 10
Respuesta libre.
Haga la actividad 11 y corríjala con toda la clase.
Actividad 11
El bolígrafo: la profesora / la escritora; La flor: el/la florista; La
ciudad: el arquitecto; La pizarra: la profesora; La canción: el/la
cantante; La comida: el cocinero; Las herramientas: el
mecánico.
Para consolidar los artículos, haga la actividad 12.
Actividad 12
b una / la; c un / el; d una / la; e un / el; f un / el; g una / la; h
una / la; i un / el; j una / la.
-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·ACTIVIDAD EXTRA (2)-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-
Puede utilizar el tablero fotocopiable que hay al final de esta unidad para
consolidar los artículos determinados e indeterminados.
Juego de los artículos
• Decida si quiere practicar los artículos determinados o indeterminados.
• Divida a los alumnos en parejas o en grupos.
• Entregue a cada pareja o grupo un tablero, una ficha y un dado.
• Pídales que cada pareja o grupo tiren para ver quién comienza el juego;
comenzarán aquellos que hayan conseguido el número más alto.
• Cada pareja o grupo deberá tirar y mover su ficha.
• Los alumnos deberán elegir el artículo adecuado para el dibujo de la casilla
que les ha tocado.
• Pregunte a los demás grupos si la respuesta es correcta o no.
• Si la respuesta es correcta, se quedan en esa casilla, pero si no es correcta
deberán volver a la casilla anterior.
-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-··-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-
32 ¿Sabes? 1 – Guía didáctica
33. Como actividades de apoyo a todo lo visto, pueden
hacer las actividades 5, 6, 7 y 8 del cuaderno de
ejercicios.
B. LOS NÚMEROS
Ponga el audio 35 y pida a sus alumnos que repitan en voz alta.
Haga lo mismo con las preguntas de la actividad 2.
Pida a sus alumnos que completen la actividad 3.
Actividad 3
1 número; 2 número; 3 correo electrónico; 4 .es; 5 @; 6
dirección; 7 teléfono.
En parejas pida a sus alumnos que practiquen las estructuras en la actividad 4.
Después puede hacer una puesta en común para una mayor práctica.
Actividad 4
Respuesta libre.
Puede utilizar las actividades 10, 11 y 12 del
cuaderno de ejercicios para una mayor práctica.
Introduzca la formación de los plurales a partir del cuadro de gramática y
consolide la información con las actividades 5 y 6.
Actividad 5
A 15 días; B 2 profesores; C 5 amigas; D 3 flores; E 12 lápices.
Actividad 6
a unas pizarras; b unas ciudades; c las niñas; d unos peces; e
los lápices; f los nombres; g unas canciones; h unos profesores;
i los teléfonos; j las señoras.
Puede hacer la actividad 9 del cuaderno de ejercicios
para una mayor práctica.
C. ¿DE QUÉ COLOR ES….?
Introduzca los colores a partir de la actividad 1.
Pida a sus alumnos que intenten hacer la actividad sin diccionario.
Luego corríjala con toda la clase.
Actividad 1
1 negro; 2 marrón; 3 naranja; 4 amarillo; 5 verde; 6 blanco; 7
azul; 8 rosa; 9 rojo.
Pida a los alumnos que lean las frases de la actividad 2.
¿Sabes? 1 – Guía didáctica 33
34. 02 ¿Eres estudiante?
Luego pídales que siguiendo las mismas estructuras hablen de cosas que hay
dentro del aula.
Continúe con la actividad 3.
Actividad 3
2 No, es azul; 3 No, son rojas; 4 No, es verde; 5 No, son
naranjas.
DICTADO
Ponga el audio 36 de la actividad 1 dos o tres veces para que sus alumnos
escriban los audios.
Actividad 1
1 Hola, me llamo Natalia Blanco. Soy enfermera y trabajo en un
hospital. Mi número de teléfono es 93 738 62 01. Mi dirección de
correo electrónico es nblanco@correo.es.
2 Se llaman Antonio y María. Trabajan en un restaurante.
Antonio es cocinero y María es camarera.
PRÁCTICA LOS VERBOS
Pida a sus alumnos que completen la actividad 1. Al terminar puede pedirles
que lo lean en voz alta en parejas.
Actividad 1
1 eres; 2 os dedicáis; 3 se dedica; 4 trabajas; 5 hablan /
hablamos; 6 soy; 7 se dedica; 8 se dedican; 9 trabaja; 10 te
dedicas; 11 trabajo; 12 habláis / hablamos.
COMPRENSIÓN LECTORA
Pida a sus alumnos que lean las frases de la actividad 1, después pídales que
hagan la actividad 2 para comprobar su comprensión.
Actividad 2
1 Es estudiante; 2 No, es profesora; 3 En un colegio.
PRODUCCIÓN ESCRITA
Pida a sus alumnos que rellenen los formularios.
Actividad 1
Respuesta libre.
34 ¿Sabes? 1 – Guía didáctica
35. FONÉTICA
Ponga el audio 37 de la actividad 1 y pídales que elijan la palabra correcta.
Después puede practicar con sus alumnos ambas opciones.
Actividad 1
1 paso; 2 luna; 3 cosa; 4 misa; 5 lima; 6 paro; 7 burro; 8 seco.
Ponga el audio 38 y haga lo mismo con la actividad 2.
Actividad 2
1 pelo; 2 dado; 3 palo; 4 dedo.
Ponga el audio 39 de la actividad 3.
Después explique el significado de los cinco verbos a sus alumnos.
Actividad 3
aprender / enseñar / imaginar / ordenar / unir.
Como prácticas de fonética añadidas puede hacer la
actividad 13 del cuaderno de ejercicios.
EXPRESIÓN ORAL
Formule estas preguntas a un alumno elegido al azar.
Se trata de una interacción oral por lo que usted tendrá que incentivar al
estudiante.
Reaccione de forma expresiva a las respuestas del alumno.
Posibles preguntas que puede hacerles a los alumnos:
¿Cuántos amigos tienes?
¿Tienes un amigo español?
¿Cómo se llama?
¿Cuál es su profesión?
¿Dónde trabaja?
¿Cuál es su número de teléfono?
CULTURA
Como ejemplo para la clase, utilice un pasaporte u otra tarjeta de identidad
que encuentre en internet. Recuerde que sus alumnos deberán rellenar
diferentes formularios si se encuentran estudiando fuera de su país, por lo que
este tipo de información les puede ser de mucha utilidad.
¿Sabes? 1 – Guía didáctica 35
36. 02 ¿Eres estudiante?
-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·ACTIVIDAD EXTRA (1)-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-
El juego de las profesiones
PROFESORA CANTANTE POLICÍA
BOMBERO ENFERMERA COCINERO
PELUQUERO MÉDICO FLORISTA
CAMARERO MECÁNICO ACTRIZ
SECRETARIA ARQUITECTO ESTUDIANTE
-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-··-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-
36 ¿Sabes? 1 – Guía didáctica
37. -·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·ACTIVIDAD EXTRA (2)-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-
Juego de los artículos
1 Bolígrafo 2 Carpeta 3 Camisa 4 Tomate 5 Niño 6 Pizarra
12 Flor 11 Conductor 10 Lápiz 9 Manzana 8 Profesora 7 Señora
13 Casa 14 Ciudad 15 Mar 16 Pez 17 Día 18 Canción
24 Mapa 23 Número 22 Zapato 21 Comida 20 Hospital 19 Cuaderno
25 Niña 26 Color 27 Limón 28 Agua 29 Señor 30 Libro
-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-··-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-
¿Sabes? 1 – Guía didáctica 37
38. 03 ¿Dónde están las llaves?
Los estudiantes van a aprender:
• a señalar y a preguntar sobre la ubicación de objetos y personas;
• algunos indicadores de ubicación;
• algunos usos de hay y estar;
• los adjetivos demostrativos;
• los adverbios de lugar aquí, allí y ahí.
DIÁLOGO
A. ¿DÓNDE ESTÁ…?
Puede llevar fotografías en las que aparezcan varios objetos y pedir que los
describan (tamaño, colores, etc.) para repasar lo visto en la unidad anterior.
Resuelva los problemas de vocabulario que aparezcan; recuerde establecer un
uso del diccionario más controlado desde el principio.
Después elija un objeto de la clase y pregunte a sus alumnos: ¿Dónde está…? Para
que sepan cómo responder puede mostrarles el cuadro de gramática de la página 44
donde aparecen los indicadores de ubicación que se practicarán a lo largo de toda la
unidad. Después puede pedir a un alumno que haga una pregunta similar siguiendo
el cuadro Fíjate de la página 45 y que los demás alumnos respondan de nuevo.
Ponga el audio 40 y vea los diálogos con sus alumnos. Después de escucharlo
una segunda vez, pida a sus alumnos que hagan la actividad 2 a partir del audio.
Actividad 2
1 ¿Hay un cenicero? / Sí, está encima de la mesa, a la derecha
del libro.
2 ¿Dónde está la sal? / Está allí, en la estantería.
3 ¿Dónde está el gato? / Está debajo de la manta.
4 ¿Dónde están las llaves? / Están dentro del cajón.
5 ¿Dónde está la plaza? / Al lado del mercado.
6 ¿Está cerca la universidad? / Está enfrente de Correos.
7 ¿Dónde hay un estanco? / Hay uno al final de la calle.
8 Perdona, ¿hay un banco cerca? / Sí, está detrás del colegio.
9 Oiga, por favor, ¿dónde hay una librería por aquí? / Hay una
al final de esta calle.
10 Perdone, ¿dónde está el lavabo? / Al fondo a la izquierda.
Practique con ellos las estructuras dadas en los cuadros para una mayor
consolidación. Presente el verbo estar a partir de esta actividad.
Haga hincapié en la gramática de la página 46 ya que en chino no existen este
tipo de fenómenos gramaticales. Tendrá que recordarlo a lo largo de las
siguientes unidades; una forma de conseguir que sus alumnos recuerden este
tipo de elementos gramaticales es hacer murales con ellos y colgarlos en el
aula, de esta forma, los alumnos los verán normalmente dentro del aula y será
más fácil para ellos recordarlos; recuerde que los chinos tienen la memoria
muy desarrollada ya que su idioma lo requiere.
Puede hacer preguntas similares a sus alumnos con objetos del aula.
38 ¿Sabes? 1 – Guía didáctica
39. Puede que sus alumnos le pregunten acerca de otros elementos propios de la
ciudad, como mercado o estanco. Tenga en cuenta que en la cultura de
aprendizaje china el vocabulario tiene una gran importancia por lo que los
alumnos están acostumbrados a memorizar listas de vocabulario. Ponga un
límite a este tipo de preguntas; por ejemplo, puede decirles que sólo dará
cuatro palabras nuevas en cada sesión o que cada grupo puede preguntar sobre
una palabra, de esta forma limitará la búsqueda de vocabulario nuevo.
Pida que practiquen en parejas con la actividad 4.
Actividad 4
1 está encima; 2 está debajo; 3 está delante; 4 está detrás; 5
está a la izquierda; 6 está a la derecha.
Puede pedirle a un alumno que salga al frente y con dos objetos haga situaciones
similares a las de los dibujos. Los demás compañeros deben decir la ubicación de
los objetos. Por ejemplo: el bolígrafo está encima del libro. Puede hacer grupos y
convertirlo en una especie de juego en el que cada grupo debe adivinar las
posiciones dadas por uno de sus componentes de dos objetos.
Introduzca las diferencias entre hay y estar a partir del cuadro Gramática de la
página 46 y la actividad 5. Muestre a sus alumnos con atención la diferencia
entre está/están ya que suele ser un error muy común en estudiantes chinos
de nivel inicial.
Actividad 5
a está; b está; c hay; d está; e hay.
Pida a sus alumnos que practiquen con su compañero con la actividad 6 a
partir de las fotografías.
Para ver si han comprendido lo visto hasta ahora, haga la actividad 6. Las
respuestas pueden variar.
Actividad 6
Posibles respuestas:
¿Hay una lámpara? / Sí, está al lado del ordenador.
¿Dónde está la lámpara? / Está al lado del ordenador.
¿Hay unas gafas? / Sí, están encima del libro.
¿Dónde están las gafas? / Están encima del libro.
¿Hay una revista? / Sí, está debajo de la taza.
¿Dónde está la revista? / Está debajo de la taza.
¿Hay unas llaves? / Sí, están al lado de la taza.
¿Dónde están las llaves? / Están al lado de la taza.
¿Hay un lápiz? / Sí, está sobre el papel.
¿Dónde está el lápiz? / Está sobre el papel.
¿Hay un portátil? / Sí, está sobre la mesa.
¿Dónde está el portátil? / Está sobre la mesa.
¿Hay un ordenador? / Sí, está en la mesa.
¿Dónde está el ordenador? / Está en la mesa.
De nuevo, a partir de los dibujos de la actividad 7 pida a sus alumnos que
practiquen en parejas.
¿Sabes? 1 – Guía didáctica 39
40. 03 ¿Dónde están las llaves?
Actividad 7
Posibles respuestas:
Estudiante A: Hay dos manzanas rojas. / Hay un libro verde. /
Hay dos tazas. / Hay un gato. / Hay unas gafas. / Hay unas llaves.
Estudiante B: Hay unas flores rojas. / Hay un libro verde. / Hay
dos tazas. / Hay un ordenador. / Hay una manzana roja.
Después, a cada pareja pídale que haga una lista como se solicita en la
actividad 8. La corrección pueden hacerla los propios alumnos, pida que al
terminar intercambien los papeles entre los grupos y cada uno corrija a sus
compañeros, después haga una puesta en común en la pizarra.
Actividad 8
Posibles respuestas:
En los dos dibujos hay dos tazas. / En el dibujo A hay unas llaves
y en el B no. / En el dibujo A hay unas gafas y en el B no. / En el
dibujo B hay unas flores rojas y en el A no. / En el dibujo B hay un
ordenador y en el A no. / En los dos dibujos hay un libro verde.
Como apoyo a todo lo visto, puede hacer las actividades
1, 2, 3 y 4 del cuaderno de ejercicios (págs. 12 y 13).
-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·ACTIVIDAD EXTRA·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-
Para consolidar todo lo visto sobre la ubicación de objetos y personas puede
hacer la actividad 1 del material de refuerzo (al final de la unidad).
¿Dónde está...?
• Divida la clase en parejas y entregue un mapa a cada alumno (mapas A y B).
• Infórmeles de que deben preguntar a sus compañeros dónde están los
edificios que aparecen en su lista y ponerlos en su mapa.
También puede hacer el juego del Veo, veo, ¿dónde lo ves?
• Pida a cada alumno que elija un objeto dentro del aula y piense en su ubicación.
• Pida a un alumno que salga al frente.
• Los compañeros deberán hacer preguntas sobre su ubicación mientras el
alumno en cuestión sólo podrá responder sí o no (también puede explicar a
sus alumnos que en juegos de este tipo, los españoles solemos decir
‘caliente’ cuando queremos decir sí y ‘frío’ cuando queremos decir no).
-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-··-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-
B. ESTA MANZANA ESTÁ AQUÍ
A partir de los dibujos de la actividad 1, presente los adjetivos demostrativos.
Es importante que entiendan la existencia de tres, ya que en chino sólo existen
dos adjetivos demostrativos.
Para ver si lo han comprendido pida a sus alumnos que hagan la actividad 2.
Además puede hacer una práctica controlada a partir de elementos de clase.
Ejemplo: ¿Dónde está ese lápiz? Ese lápiz está allí.
40 ¿Sabes? 1 – Guía didáctica
41. Actividad 2
1 a aquí / b Ese cajón / c allí; 2 a Estas / b ahí / c allí; 3 a aquí /
b ahí / c Aquellos; 4 a aquí; b Esa; c allí.
Puede consolidar lo visto con las actividades 5, 6 y 7
del cuaderno de ejercicios (págs. 13 y 14).
DICTADO
Ponga el audio 41 de la actividad 1 dos o tres veces para que sus alumnos escriban
los audios. Después resuelva las dudas de vocabulario que surjan a sus alumnos.
Actividad 1
1 Carolina es médica. Trabaja en el Hospital General. Su
amiga Laura trabaja en la biblioteca al lado del hospital. Cerca
de la biblioteca hay un colegio. Marcos trabaja allí.
2 En la Calle Mayor hay un estanco, un banco y una librería. El
banco está al final de la calle. El estanco está a la izquierda del
banco. La librería está enfrente del estanco. La Calle Mayor está
cerca de la Plaza Mayor.
Existe otro dictado en el cuaderno de ejercicios,
actividad 8 (audio 13 - pág. 14).
PRÁCTICA LOS VERBOS
Pida a sus alumnos que completen la actividad 1. Al terminar puede pedirles
que lo lean en voz alta en parejas.
Recuerde de nuevo la diferencia entre está/están.
Actividad 1
1 está; 2 está: 3 Hay; 4 está; 5 hay; 6 está; 7 está / está; 8 están
/ Están; 9 Hay / está; 10 está; 11 Hay.
Puede también pedir que practiquen con las actividades
9 y 10 del cuaderno de ejercicios (págs. 14 y 15).
COMPRENSIÓN LECTORA
Pida a sus alumnos que lean el texto de la actividad 1, después invíteles a que
hagan la actividad 2 para comprobar su comprensión.
Actividad 2
1 F; 2 F; 3 F; 4 V.
PRODUCCIÓN ESCRITA
Pida a sus alumnos que terminen de escribir el segundo e-mail.
¿Sabes? 1 – Guía didáctica 41
42. 03 ¿Dónde están las llaves?
Muéstreles a sus alumnos cómo se empieza y cómo se termina un email o una
carta en español.
Actividad 1
Respuesta libre.
FONÉTICA
Los alumnos chinos suelen presentar dificultades con este tipo de pares
mínimos. Es importante que se haga una práctica de la fonética continuada a
lo largo de todo el curso.
Ponga el audio 42 de la actividad 1 y pídales que elijan la palabra correcta. Después
puede practicar con sus alumnos ambas opciones haciendo una lectura en alto.
Actividad 1
1 vaso; 2 boca; 3 soltar; 4 gana; 5 peso; 6 codo; 7 goma; 8 pez.
Ponga el audio 43 y haga lo mismo con la actividad 2.
Actividad 2
1 boca; 2 seta; 3 vaso; 4 codo.
Ponga el audio 44 de la actividad 3. Después explique el significado de los
cuatro verbos a sus alumnos. Dé ejemplos para cada uno de ellos.
Actividad 3
aparcar / vender / subir / grabar.
Como prácticas de fonética añadidas puede hacer la
actividad 11 y 12 del cuaderno de ejercicios (pág. 15).
EXPRESIÓN ORAL
Formule estas preguntas a un alumno elegido al azar. Se trata de una interacción
oral por lo que usted tendrá que incentivar al estudiante. Reaccione de forma
expresiva a las respuestas del alumno.
Elija un objeto o una persona de la clase y pregunte por su ubicación.
CULTURA
Pregunte a sus alumnos dónde viven, si se encuentran en su país natal
seguramente vivan en la propia universidad, si viven en un país
hispanohablante variarán sus respuestas.
Infórmeles de que en España podemos estudiar en nuestra ciudad, si es una
ciudad grande, y si no podemos ir a otra ciudad y entonces debemos vivir en
residencias o en pisos compartidos.
Esta segunda opción no es muy común en su país de origen por lo que les
llamará la atención.
42 ¿Sabes? 1 – Guía didáctica
43. -·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·MATERIAL DE REFUERZO-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-
¿Dónde está...?
A Pregunta a tu compañero por la ubicación de los siguientes edificios: Banco,
Farmacia, Correos, Colegio.
B Pregunta a tu compañero por la ubicación de los siguientes edificios:
Librería, Mercado, Cine, Lago.
¿Sabes? 1 – Guía didáctica 43
44. 04 ¿Cómo es tu familia?
Los estudiantes van a aprender:
• a describir personas, expresar posesión y preguntar y responder sobre la edad;
• los adjetivos posesivos, los adjetivos calificativos, los adjetivos demostrativos
en plural, el verbo tener y el presente de indicativo de las tres conjugaciones;
• vocabulario relacionado con la familia y la descripción física y de carácter;
• a hacer comunicaciones interactivas.
DIÁLOGO
A. LOS MIEMBROS DE LA FAMILIA
Actividad 1
Pida a los alumnos que lean los diálogos.
Ponga el audio 45 dos veces.
Actividad 2
Ponga el audio 45 de nuevo. Después, dé a los alumnos bastante tiempo para
escribir los textos. Transcurrido éste, ponga el audio 45 por última vez para
que comprueben y corrijan lo que han escrito.
1 Ming: Iván, ¿tienes hermanos?
Iván: Sí, tengo una hermana.
Ming: ¿Cuántos años tiene tu hermana?
Iván: Tiene 17 años. Y tú, Ming, ¿tienes hermanos?
Ming: No, no tengo hermanos. Soy hijo único.
2 Eva: ¡Qué guapa es tu familia!
Fen: ¡Gracias! Estos son mis padres. Esta es mi madre y
este es mi padre.
Eva: ¿Y quiénes son estos?
Fen: Estos son mis abuelos. Son los padres de mi madre.
Para consolidar haga el ejercicio 1 del cuaderno de
ejercicios (pág. 16).
Actividad 3
Haga la actividad 3 y corrija con toda la clase. Remítales al cuadro de Gramática
de la página 54 y preste atención a las formas irregulares del verbo tener.
Iván: tengo; Ming: tiene; Iván: tiene / tienes; Ming: tengo.
Actividad 4
Pídales que observen el cuadro. Pregúnteles cuáles de los miembros de la
familia reconocen de los diálogos del audio 45 (hermano, hermana, hermanos,
hijo, padres, madre, padre, abuelos). Infórmeles que algunos miembros que
tienen varios nombres en chino pueden tener un solo equivalente en español,
por ejemplo, tío/tía, primo/prima, sobrino/sobrina, suegro/suegra, cuñado.
44 ¿Sabes? 1 – Guía didáctica
45. Actividad 5
Pídales que observen el árbol genealógico de Javier. Dígales que los anillos
significan que los dos personajes están casados.
Actividad 6
Haga la actividad 6 y corrija con toda la clase.
1 padre; 2 mujer / esposa; 3 hija; 4 yerno; 5 marido / esposo.
-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·ACTIVIDAD EXTRA·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-
Pida a los alumnos que hagan sus propios árboles genealógicos y que los
ilustren con dibujos o fotografías. Dedique tiempo en la siguiente sesión para
que presenten sus árboles y hablen de sus familias al resto de la clase.
-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-··-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-
Para consolidar haga el ejercicio 5 del cuaderno de
ejercicios (pág. 17).
Actividad 7
Pídales que hagan este ejercicio de forma individual. Después, haga una puesta
en común con toda la clase.
1 su; 2 tus; 3 tu; 4 mis; 5 tus.
Actividad 8
Remítales al cuadro de Gramática de la página 55. Destaque la diferencia entre
la forma singular y la forma plural de los adjetivos posesivos.
Haga la actividad 8 y corrija con toda la clase.
2 Mis zapatos son negros. 3 Sus hermanas son cuatro. 4 Su
familia es muy grande. 5 Tu libro es amarillo. 6 Mi bolígrafo es
azul.
Para consolidar haga el ejercicio 8 del cuaderno de
ejercicios (pág. 18).
B. ¿CUÁNTOS AÑOS TIENES?
Actividad 1
Dígales a los alumnos que lean el diálogo.
Ponga el audio 46 dos veces.
Elija a dos o tres alumnos al azar y pregúnteles qué edades tienen. Elija a otro
alumno, pídale que le pregunte su edad y responda.
¿Sabes? 1 – Guía didáctica 45
46. 04 ¿Cómo es tu familia?
Actividad 2
Ponga el audio 47 dos veces. Pídales que repitan cada número después de
escucharlo.
Deles a los alumnos tiempo suficiente para completar el cuadro. Corrija con
todo el grupo.
24 veinticuatro; 27 veintisiete; 28 veintiocho; 33 treinta y tres; 36
treinta y seis; 37 treinta y siete; 41 cuarenta y uno; 42 cuarenta y
dos; 44 cuarenta y cuatro; 45 cuarenta y cinco; 48 cuarenta y
ocho; 49 cuarenta y nueve; 55 cincuenta y cinco; 66 sesenta y
seis; 77 setenta y siete; 88 ochenta y ocho.
Para consolidar haga los ejercicios 11 y 12 del
cuaderno de ejercicios (pág. 19).
Actividad 3
Divida la clase en parejas para que hagan la actividad 3 y hablen de los
personajes de los pasaportes. Circule por la clase para corregir gramática y
pronunciación. Tienen que decir frases como: Su nombre es/Se llama Dolores.
Sus apellidos son Ramos Castro. Tiene 65 años.
C. HABLA MÁS DE TU FAMILIA
Actividad 1
Pregúnteles a los alumnos a qué se dedican las personas debajo de la foto de
David y Rosario (bombero, arquitecta, médicos).
Dígales a los alumnos que lean el diálogo.
Ponga el audio 48 dos veces.
Actividad 2
Pídales que completen las frases de forma individual. Después, haga una
puesta en común con toda la clase. Remítales de nuevo al diálogo de la
actividad anterior y dígales que subrayen los verbos regulares en presente de
indicativo que aparecen en él.
Preste atención al cuadro de Gramática y al presente de las tres conjugaciones.
1 vive; 2 habla; 3 escriben; 4 aprendo; 5 leemos; 6 trabajáis.
Para consolidar haga los ejercicios 10 y 13 del
cuaderno de ejercicios (págs. 18 y 19).
Actividad 3
Divida la clase en parejas para que se entrevisten unos a otros. Circule por la
clase para corregir gramática y pronunciación. Recuérdeles que tienen que
anotar las respuestas de la otra persona. Cuando acaben la actividad, pídale a
cada uno que hable de la familia de su compañero.
Respuesta libre.
46 ¿Sabes? 1 – Guía didáctica
47. Para consolidar haga los ejercicios 3, 6 y 7 del
cuaderno de ejercicios (págs. 16 y 17).
D. DESCRIPCIÓN FÍSICA
Actividad 1
Pídales a los alumnos que lean los diálogos.
Ponga el audio 49 dos veces.
Destaque el uso del verbo ser con los adjetivos morenos, gordo, delgada, alta
y baja y del verbo tener con pelo largo y pelo corto y rizado.
Para consolidar haga el ejercicio 4 del cuaderno de
ejercicios (pág. 17).
Actividad 2
Pídales que observen las fotos. Después hágales leer las frases en voz alta.
-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·ACTIVIDAD EXTRA·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-
Ponga la siguiente transparencia y pídales que le ayuden a rellenar el cuadro
con las descripciones físicas de la actividad 2. Escriba las palabras en la casilla
correspondiente a medida que las vayan diciendo.
Ojos Piel Pelo Complexión
Ojos Piel Pelo Complexión
verdes morena moreno alto
negros rubia baja
pelirrojo gordo
largo delgado
corto
Después de corregir la actividad, también puede pedirles que añadan más
opciones a cada casilla, por ejemplo, ojos marrones/azules, piel blanca, pelo
castaño/rizado/liso, etc.
-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-··-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-·-
¿Sabes? 1 – Guía didáctica 47