2. the martex
difference =
This magazine illustrates ideas which we
captured with enthusiasm
during their creative course;
transforming them into products of
mutual and immediate usefulness because we
are convinced that an idea is good only
if it enters in our daily routine.
Trovate in questo magazine idee
che ci hanno entusiasmati
nel loro percorso creativo;
le abbiamo trasformate in prodotti
di uso comune e immediato
perché siamo convinti che una buona idea
è tale solo se entra nel quotidiano
della gente.
OFFICE
3. I TA L I A N D E S I G N D o T
A PROJECT FOR ITALIAN
DESIGN FOUNDATION
mind welcome = John Bennett + Sakura Adachi
produ-
10
26 extreme = Marco Fumagalli
36 inattesa = Monica Graffeo
50 anyware = Mario Mazzer
anyware + more
cts
64
68 more = Mario Mazzer
06
78
84
+
earth respect
panoramics
backstage
4. martex
design & research
reception + waiting areas
meeting + office system
open space + managerial + executive
storage =
We believe that the design represents an
extraordinary opportunity to approach the world
with a unusual view, free from ties and able to show
the realistic view of things. We ask each designer
to interpret the spirit of Martex uncreating products
capable of communicating with people
and transmitting positive spirit.
Crediamo che il design rappresenti una straordinaria
opportunità per approcciare il mondo con una visuale
non consueta, libera da vincoli e capace di mostrare
il lato più vero delle cose.
Ad ogni designer chiediamo di interpretare lo spirito
di Martex creando prodotti capaci di comunicare con le
persone e di trasmettere loro uno spirito positivo.
04 05
5. ∆martex way il metodo martex ∆act at 360°: a small example
earth respect Environmental goals achieved concerning the most important envi-
ronmental aspects (energy, water and emissions):
83.8% reduction in VOC (Volatile Organic Compounds) emissions
into the atmosphere for matt lacquer products obtained using
agire eco a 360°: un piccolo esempio
We print it, we read it and then we roll it into a ball and throw it in
the rubbish bin. Just think how many people waste paper like this
every day! Martex has made its employees aware of this:
water-based lacquers.
48% reduction in electrical energy consumption regarding the Using recycled paper and, above all, avoiding unnecessary prin-
filtering sub-station of the lacquering department. ting;
47% reduction in the quantity of liquid waste (water suspensions) Using Ecofont for printing: a font that allows you to minimise con-
from washing operations carried out on the water-based lacque sumption and save up to 25% on ink/toner;
ring system using a specific treatment process. Using containers in offices and factories equipped for waste sor-
Waste – Waste sorting collection with 100% waste recycled. ting collection.
We invest 5% in resources to find eco-friendly ways of saving. Moreover, all Martex photographic sets are printed on FSC-certified
paper.
life cycle design Obiettivi ambientali raggiunti in riferimento ai principali aspetti ambientali
significativi (energia, acqua, emissioni): Stampiamo, poi leggiamo, infine appallottoliamo e gettiamo nel cestino.
eco-project Riduzione dell’emissioni in atmosfera di COV (composti organici volatili)
dell’ 83,8% per i prodotti laccati opachi mediante l’impiego di prodotti
Immaginate quante persone ogni giorno sprecano la carta così. Martex ha
sensibilizzato i dipendenti:
all’acqua.
Riduzione del 48% dei consumi di energia elettrica relativi alla sottostazio- Utilizzando carta riciclata e, soprattutto, evitando di stampare quando
ne filtrante del reparto verniciatura. non è necessario.
Riduzione del 47% della quantità di rifiuto liquido (Sospensioni acquose) Utilizzando nella stampa Ecofont: un font che consente di ridurre il consu-
derivante dalle operazione di lavaggio dell’impianto di verniciatura all’ac- mo di risparmiare fino al 25% di inchiostro/toner.
qua mediante adozione di specifico processo di trattamento. Utilizzando negli uffici e in fabbrica contenitori predisposti per la raccolta
green soul Rifiuti - Raccolta differenziata con rifiuti recuperati per il 100%.
Investiamo il 5% delle risorse per individuare forme di risparmio Eco.
differenziata.
Inoltre tutti i fotografici Martex vengono stampati su carta certificata FSC.
∆the importance of the energy
il valore dell’energia
Martex creates thermal energy using renewable resources.
The sawdust from the processing cycles is recycled to produce
∆act eco agire eco heat and energy.
This is how you can compare the energy produced by a renewa
ble resource such as sawdust and the energy produced with non-
renewable resources (e.g. diesel oil, LPG):
100 tonnes of sawdust is equal to 38 toe*. To produce 38 toe, and
With their own strategies and choices, companies can also make a contribution to protecting and respecting the therefore the same thermal power, 35 tonnes of diesel oil or 34.5
environment. If we consider our future and a better world to live in, we must act today, beginning with design, choosing tonnes of LPG are required.
raw materials, production process stages, packaging and transport. *toe = tonne of oil equivalent)
Recyclability begins with office furniture design, taking into account its environmental impact. A new approach to develo- We have invested in energy-saving machinery.
ping eco-friendly products must be based on an extensive perspective: a product must be designed taking into We use low energy consumption lighting.
consideration all stages, in accordance with the life cycle concept.
Martex genera energia termica utilizzando fonti rinnovabili.
La segatura proveniente dai cicli di lavorazione viene riutilizzata per pro-
dur- re calore ed energia.
Anche le aziende con le proprie strategie e le scelte che effettuano possono contribuire alla salvaguardia e al rispetto per l’ambiente, per Ecco come raffrontare l’energia prodotta da una fonte rinnovabile come la
pensare al nostro futuro e ad un mondo in cui vivere meglio dobbiamo agire oggi iniziando dalla progettazione, dalla scelta delle materie segatura ed energia prodotta con fonti non rinnovabili (es. gasolio, GPL)
prime, dalle fasi del processo produttivo, dall’imballaggio fino al trasporto. 100 tonnellate di segatura equivalgono a 38 tep*. Per produrre 38 tep e
La riciclabilità inizia dal progetto del mobile per ufficio tenendo in considerazione anche il suo impatto ambientale. Un nuovo approccio quindi la medesima potenza termica sarebbero necessarie 35 tonnellate
nello sviluppo di prodotti ambientalmente consapevoli dovrà basarsi su una visione estesa: il prodotto dovrà essere progettato conside- di gasolio o 34,5 tonnellate di GPL.
rando tutte le fasi seguendo cioè il concetto di ciclo di vita. *tep= tonnellate equivalenti di petrolio2 il colore che rispetta la natura
Abbiamo investito su macchine a risparmio energetico
Utilizziamo illuminazione a basso consumo energetico
hydroline
∆
06 07
6. LCA life cycle assessment
LCA (Life Cycle Assessment) is a tool used to assess the potential LCA (Life Cycle Assessment - Valutazione del Ciclo di Vita) è uno
environmental impact of a product, a process or an activity during its Packaging strumento utilizzato per valutare il potenziale impatto ambientale di L’imballaggio
entire life cycle by examining the use of resources (“immissions” such All the packaging we use allows waste products to be 100% recycled. un prodotto, di un processo o di un’attività durante tutto il suo ciclo di Tutti gli imballaggi da noi impiegati consentono una riciclabilità del prodotto
as energy, raw materials and water) and emissions into the environ- Martex is researching an automatic packaging system in order to use scrap vita, tramite la quantificazione dell’utilizzo delle risorse (“immissioni” di scarto pari al 100%. Martex è allo studio di un impianto di imballaggio au-
ment (“emissions” into the air, water and the ground) associated with from packaging to replace currently produced polystyrene protection. come energia, materie prime, acqua) e delle emissioni nell’ambiente tomatico, al fine di utilizzare gli sfridi degli imballi in sostituzione delle prote-
the system being examined. (“emissioni” nell’aria, nell’acqua e nel suolo) associate con il sistema zioni attualmente prodotte in polistirolo.
Use oggetto della valutazione.
Creating an eco-friendly product entails examining the life cycle of a Durability. Uso
product including: Using longlasting materials that are not subject to wear and tear: aluminium, Creare un prodotto ecologico vuol dire analizzare il ciclo di vita del Durabilità
metal, abrasion-resistant lacquers, glass etc. prodotto che è formato da: Utilizzo di materiali durevoli nel tempo e non soggetti ad usura: alluminio,
Reconfigurability. metallo, vernici resistenti all’abrasione, vetro ecc.
Martex products are easily reconfigurable so that most component parts Riconfigurabilità
can be re-used. I prodotti Martex sono facilmente riconfigurabili, riutilizzando così la maggior
parte dei componenti.
At the end of the life cycle, the various product components can be easily
Pre-production dismantled and recycled. A fine ciclo vita, i materiali costituenti il prodotto possono essere facilmente
We look for and prefer third-party suppliers within 0 km radius separati per essere avviati al processo di riciclo.
85% of our suppliers are within a 100 km radius Pre-produzione
Extreme and Inattesa, 100% of suppliers within a 20 km radius Ricerchiamo e privilegiamo una filiera di indotto a Km 0
L’ 85% dei nostri fornitori si trovano nel raggio di 100 km
Production Extreme e Inattesa, 100% dei fornitori nel raggio di 20 km
We use eco-friendly materials for components and processing:
Powder lacquering Produzione
The powder lacquering we use involves the complete absence of solvents. Utilizzo di materiali con valori eco in termini di componenti e lavorazioni.
Using electrostatic application technology enables us to eliminate the over Verniciature a polvere
spray that is typical of solvent-based lacquers. In this way, dust dispersion in La verniciatura a polvere da noi applicata implica la totale assenza di solven-
the air is prevented enabling 100% efficiency during transfer. ti e, attraverso la tecnologia di applicazione elettrostatica, consente di eli-
minare l’overspray tipico delle vernici a solvente. In questo modo non vi è
Water-based lacquering – Hydroline dispersione aerea delle polveri con conseguente efficienza di trasferimento
Martex uses the Hydroline lacquering system. This next generation techno- del 100%.
logy uses water-based solvents in the lacquering process, thus considera-
bly reducing environmental impact: this ensures enormous benefits for the Verniciatura ad acqua – Hydroline
entire process, from production to delivery to the end customer. Hydroline Martex utilizza il sistema di verniciatura hydroline, una tecnologia all’avan-
technology guarantees top-level quality matt and gloss lacquers. guardia che utilizza solventi ad acqua nel processo di verniciatura, riducen-
do così in modo notevole l’impatto ambientale: questo assicura grandi
LEB panels benefici a tutta la filiera, dalla produzione fino al cliente finale. La tecnologia
On request, Martex uses LEB panels which have the lowest formaldehyde Hydroline garantisce risultati ad altissimo livello sulla qualità della laccatura
emission in the world. These chipboard panels are made of 100% post- sia opaca che lucida.
consumer recycled wood.
Pannelli Leb
FSC (Forest Stewardship Council) Class E0 panels. Martex utilizza, a richiesta, i pannelli Leb, ovvero i pannelli a più bassa emis-
On request, Martex uses FSC panels, which contain wood from forest sione di formaldeide del mondo; sono infatti pannelli in trucciolare realizzati
management that is sustainable in ecological, social and economic terms. al 100% con legno post-consumo.
Pannelli FSC/ Forset Stewardship Council in classe E0
Martex utilizza, a richiesta, pannelli FSC, ovvero contenenti legno prove-
niente da una gestione forestale sostenibile da un punto di vista ecologico,
sociale ed economico.
∆ ∆
08 09
7. w
welcome
design / John Bennett & Sakura Adachi
10 11
9. mo design
w welcome
design / John Bennett & Sakura Adachi
Titanio matt lacquered
L.3450 - H.1030 - D.340 mm
14 15
10. mo design
w
welcome
design / John Bennett & Sakura Adachi
It is often the symbol of the company, representing
its soul and marking its style.
Reception, just like tree branches, opens a world of
situations and environments in which relationships
are woven to return, many times, at the point of
departure.
E’ molte volte il luogo simbolo dell’azienda e ne
rappresenta l’anima e ne segna lo stile.
Dalla reception, proprio come i rami in un albero,
si apre un mondo fatto di situazioni e ambienti nei quali le
relazioni si intrecciano per tornare, molte volte, proprio al
punto di partenza.
16 17
11. welcome aestheticsandfunctionality
design / John Bennett & Sakura Adachi
“THE FIRST IMPRESSION LASTS FOREVER”
Welcome is characterized by the hallmark of the top that operative surfaces on different levels
combines the different functions of the reception in a structural panel th. 30 mm
facilitate the movements of the
harmonious and poetic way.
The architectural morphology, the warmth and hospitali- finishings panels th.14 mm disabled people
ty are recreated by the soft lines and curves designed to la superfice operativa a sbalzo facilita i
shelves and desk th. 30 mm movimenti per persone diversamente abili
evoke a positive feeling in “being welcomed. tops
Welcome is a set of components that can be arranged led lights
and tailored to suit individual situations and specific option LED edge up front, finishing panels with luci a led
needs of customers: hotels, agencies, small or large company corporate logo on the serigraphy,
multinational studies can find in welcome a highly monitors on front panels to accommodate
personalized response. The modules are designed to visitors.
receive at the reception in the stool or foot or perform height and depth of the top
routine tasks as receptionists, for example, mail-han- cabinet different drawers options fixed and allow standing work, rapport
dling and packing parcels. nomadic, underneath the counter or as a with guests and handle small
The vertical and horizontal electrification allows the complement of the work plan.
objects
energy to reach all points of the reception to enable
computer systems, video and office automation systems electrification horizontal cable trays l’altezza e la profondità del
and remote control.
vertical climb cables piano permettono di lavorare in
technical spaces undercounter and counter- piedi, relazionarsi con gli ospiti e
The entire collection includes fix pedestal, nomadic and top that allow easy access to electric power
open cabinet; different tops dephts and and various towers or the fusion of technological equi- movimentare piccoli oggetti
elevations, depending on function. The protruding desk pment (monitors, touch screen, office auto-
favours the contact for the physically handicapped mazation, etc ).
(wheel chairs holder).
“LA PRIMA IMPRESSIONE DURA PER SEMPRE”
Welcome è caratterizzata dal segno distintivo del piano che
unisce le diverse funzioni della reception in modo armonioso e
poetico. pannelli strutturali sp. 30 mm
the small shelf is an
La morfologia architettonica, il calore e l’ospitalità sono ricreati useful leaning surface
dalle linee morbide e dalle curve disegnate per evocare una pannelli di finitura sp.14 mm for visitors
sensazione positiva nell’essere accolti. il “baffo” della mensola
Welcome è un insieme di componenti che possono essere mensole e piani sp. 30 mm
è un utile piano di branding
organizzati e personalizzati a seconda delle singole situazioni e
delle specifiche esigenze dei clienti: hotel, agenzie, piccoli studi optional led su perimetro frontale, pannelli di appoggio per i visitatori. branding
o grandi multinazionali trovano in Welcome una risposta for- rivestimento con serigrafie che riproducono
temente personalizzata. I moduli della reception sono studiati logo aziendale, monitor incassati su pannelli
di rivestimento per accogliere visitatore.
per ricevere in piedi oppure dallo sgabello o svolgere le man- entertainment & communication
sioni di routine del receptionist come, ad esempio, la gestione
della posta e l’imballaggio dei pacchi.
contenimento diverse opzioni di cassettiere fisse e noma- entertainment & communication the presence of terminal tops slightly
di, posizionare sotto il piano o da affiancare
L’elettrificazione verticale ed orizzontale permette all’energia al piano di lavoro.
curved elements create diagonally make the
di raggiungere tutti i punti della reception per attivare i sistemi a positive and dynamic of the front
informatici, i video e i sistemi di burotica e telecontrollo. elettrificazione totale orizzontale con vaschette porta-cavi reassuring appearance reception and create a
L’intera collezione include cassettiere fisse, nomadi e conteni- verticale con carter salita cavi la presenza di elementi sense of protection for
tori a giorno; differenti sono le profondità del piano e diverse le vani tecnici sottopiano e soprapiano che
altezze, a seconda della funzione: il piano sporgente del ban- permettono il facile accesso a torrette di
curvi crea un’estetica those who live it
cone favorisce il contatto per i portatori di handicap. elettrificazione o l’inserimento di attrezzature positiva e rassicurante i terminali leggermente
tecnologiche (monitor, touch screens buro- inclinati rendono
tica, ecc..). dinamico il fronte della
reception e creano un
senso di protezione per
chi la vive
18 19
12. welcome tecnology electrification
video entryphone monitor touchscreen monitor touchscreen sockets and cable
videocitofono monitor touchscreen monitor touchscreen housing vertical wire mana-
desktop cables outlet alloggiamenti prese e cavi
uscita cavi sul piano gement
salita cavi verticale
vertical wire
management
salita cavi verticale
accessible horizontal
cable tray
vaschetta ispezionabile recessed side
elettrificazione orizzontale panel
fianco a horizontal cable
profondità ridotta management
passaggio cavi
orizzontale
parcel scales
bilancia pesa pacchi
adjustment and
leveling
regolazione e
vertical wire management livellamento
salita cavi verticale
The reception area is an operational workstation but also the focal
A. fixed pedestal with 2 drawers and filing
A. cassettiera fissa a 2 cassetti + classificatore
cabinets
point that operates the company’s information and video-control B. cabinet 2 doors, fitted with internal shelves
systems. A. contenitore a 2 ante, attrezzabile con ripiani interni
C. fixed pedestal with 2 drawers, filing and open shelf
A. cassettiera fissa a 2 cassetti, classificatore e vano di
La reception è una postazione operativa ma anche il nucleo centrale che A. contenimento a giorno
gestisce i sistemi di video controlli dell’azienda. D. fixed pedestal with 2 drawers, filing and
A. inspectable technical compartment
A. cassettiera fissa 2 cassetti + classificatore e vano tecni-
A. co ispezionabile.
20 21
13. welcome endless aesthetic possibilities mo design
matt lacquered
on straight compositions wood
finishing panels: laccato opaco
lacquered glass legno
personalized silkscreen glass
marble
su composizioni dritte
pannelli di rivestimento:
vetro laccato
vetro serigrafato personalizzato
marmo matt lacquered
melamine
wood
laccato opaco
melaminico
legno
finishing panels:
matt lacquered
glossy lacquered
wood
leather
fabric
pannelli di rivestimento:
laccato opaco
laccato lucido
legno
pelle
tessuto
22 23
14. welcome custom made mo design
Customizable product in terms of size and finishes.
Welcome is a reception born to create hospitality
atmosphere, it can meet all dimensional
requirements, it respects functional and aesthetic
needs typical of the reception areas.
H.1100
Prodotto personalizzabile in termini di misure e finiture.
Welcome è una reception che nasce per creare ambienti
+
FRO
di accoglienza che possano rispondere a tutte le M2
esigenze dimensionali, funzionali ed estetiche tipiche 500 H.750
TO 4
delle aree di ricevimento. 800 FROM 1800 TO
mm
L.500
L.1200
L. ON REQUEST
L.1200 L.1200
+
L.1200
L.1200
L. ON REQUEST
L.1200
is +
H.1100
L.1200
FRO
M5 H.750
00 T
O2
400
mm
L.800
24 25
19. extreme
design / Marco Fumagalli
through the combination of multiple modular basis.
Therefore, the project started from the study of the pri- module sizes 1030x690x340 mm
mary element consists of two perforated surfaces and available with or without sides and top. Add
related tubular elements which constitute the internal 14 mm with sides and top
containment system.
Exterior sides white epoxidic, other matt and glossy
The outer surfaces are available in different finishes, finishing lacquered colours available upon request
while the inner tube, is made of polypropylene foam
material with excellent performance characteristics of sides and top matt and glossy lacquered
lightweight, compact surface, and first of all, recyclable. finishes
This material becomes the heart of the module, its inter-
nal body lives in symbiosis with perforated elements that top available in rec- matt and glossy lacquered
make up the skin. Finally, a central screw that allows the tangular and shaped
assembly of the sandwich to form the basis of combining
the two exterior walls, and compressing the inner tubes interior finish polypropylene foam
resulting in, simply unique and well connected element. materials
The base module can be freely interpreted and approa-
ched both vertically and horizontally, without any special adjustment adjustment with levelling feet
obligation of orientation, and its basic measurement
stacking modules up to H. 1700 mm. Above this height to be
enables multiple dimensions in every direction, both free fixed on wall
standing and wall arrangements.
packaging one box, already assembled
Progettato da Marco Fumagalli, il contenitore giorno Extreme module weight 20 kg.
prende forma attraverso l’accostamento modulare di multipli
base. Il progetto parte perciò dallo studio dell’elemento primario
costituito da due superfici forate e collegate da elementi tubolari misure modulo 1030x690x340 mm
interni che ne costituiscono il sistema di contenimento. base con l’aggiunta di fianchi laterali e top (a
Le superfici esterne sono disponibili in diverse finiture, mentre richiesta) l’altezza e la lunghezza aumentano
i tubolari interni, sono in polipropilene espanso, materiale con di 14 mm
ottime caratteristiche prestazionali di leggerezza, compattezza
superficiale e, soprattutto, riciclabilità. finiture fianchi MDF laccato in epossidico bianco, altri
esterni colori disponibili a richiesta laccato opaco e
Questo materiale diventa quindi il cuore pulsante del modulo,
lucido poliuretanico
il suo corpo interno che vive in simbiosi con gli elementi forati
che ne costituiscono invece la pelle. È infine una vite centra- finiture fianchi laccato opaco e lucido
le che consente l’assemblaggio del modulo base unendo a laterali e top
sandwich le due pareti esterne; per compressione i tubi interni
vengono saldamente collegati ottenendo così, con semplicità, top disponibile in laccato opaco e lucido
una struttura unica. versione rettangolare
Il modulo base può quindi essere liberamente interpretato ed e sagomata
accostato sia in verticale che in orizzontale, senza obblighi
particolari di orientamento; la sua misura base consente infatti materiale finitura polipropilene espanso
più dimensionamenti in ogni direzione, sia free standing che a interna
parete.
regolazione regolazione modulo con piedini livellatori
moduli sovrapponibili fino a H. 1700 mm. Sopra tale altezza
prevedere aggancio a parete
imballo imballo unico, prodotto già assemblato
peso modulo base 20 kg.
34 35
20. i
inattesa
design / Monica Graffeo
Back Strechy Blu Scuro
Quilt Stopfire Bianco
L.820 - H.740 - D.690 mm
36 37
22. mo design
“Inattesa” is the result of a thought that wanted to
explore functions or moments that are sometimes
considered to be secondary: thanks to simple
connections for the positioning of the back panel to
the legs that are screwed to the structure, “inattesa”
takes shape and immediately becomes available.
Its maintenance is simple too: the quilt and the back
are totally removable and made of technic fabric that
resist intensive use.
Inattesa è frutto di un pensiero che ha voluto esplorare
anche funzioni o momenti che, a volte, vengono ritenuti
secondari: grazie a semplici innesti per il posizionamento
dello schienale e alle gambe che si avvitano alla struttura,
Inattesa prende forma e diventa immediatamente
disponibile. E’ altrettanto semplice la sua manutenzione:
la trapunta e lo schienale sono totalmente sfoderabili e rea-
lizzati in un materiale tecnico resistente ad un uso intensivo.
i
inattesa
design / Monica Graffeo
Back Strechy Verde Oliva
Quilt Stopfire Bianco
L.820 - H.740 - D.690 mm
40 41
24. mo design
connect
Connect, combined with the pouf of Inattesa,
increases the functionality because it offers practical
solutions of support and transforms the sitting into
an organic and dynamic system.
I Connect abbinati al sistema dei pouf a terra di Inattesa, ne
moltiplicano la funzionalità perché offrono soluzioni pratiche
di appoggio e trasformano le sedute in un sistema
organico e dinamico.
inattesa
design / Monica Graffeo
44 45
25. ”
inattesa
creative thinking il pensiero creativo
design / Monica Graffeo
It is a modular system of upholstered furniture and free
standing, designed to make cosy spaces, public and
private sectors. Inattesa is expressed both by individual back bayonet coupling system with double steel.
elements or articulate compositions where form and structure in mdf + multiflex 8 mm
colour play a role. finish: thermoforming vertical STRECHY fabric,
The spirit of the collection is a mixture of informality and fully removable
cover: in polyurethane foam and fire retardant
classic, reassuring and challenging at the same time;
available in 6 colours: bianco, blu scuro, grigio scuro,
the collection also includes accessories such as tables verde oliva, rosso, viola
and magazine racks with hooking elements that connect
the upholstered elements together, or tables that can seat 18 mm multi-layer structure
be placed freely between the cushions. The lining of the cover: in polyurethane foam and fire retardant
back is made of a highly technical material, resistant upholstery: completely removable fabric quilted
to abrasion and an excellent Martindale index while the fire proof STOP FIRE
quilt, is made with padding derived from the automoti- available in 6 colors: bianco, sabbia, viola, oceano,
ve sector, is 100 % recyclable. Both are removable and grigio chiaro, pistacchio
washable. tables tops: melamine. 14, matt finish
legs: beech lacquered white and gray mat
E’ un sistema di imbottiti modulari e free standing, pensati per connect side table in two heights, symmetrical and
rendere accoglienti spazi pubblici e privati. Inattesa si esprime asymmetrical version plus a magazine rack.
sia con elementi singoli che con composizioni articolate, dove material steel sheet 3 mm thick, grey finish
forma e colori giocano un ruolo determinante. bayonet fitting
Lo spirito di Inattesa è un misto di informalità e classicità,
rassicurante e stimolante al tempo stesso;
la collezione comprende anche accessori come tavolini e
portariviste con aggancio ad innesto che fissano gli elementi
imbottiti uno all’altro, oppure tavolini da collocare liberamente
tra gli imbottiti. Il rivestimento dello schienale è realizzato in un schienali sistema di aggancio con doppia baionetta in acciaio
materiale altamente tecnico, resistente alle abrasioni e con un struttura pannello in mdf + multiflex 8 mm
ottimo indice Martindale; mentre la trapunta, realizzata con imbottitura in poliuretano indeformabile ignifugo
un’imbottitura derivata dal settore automobilistico, è 100% rivestimento: termoformatura verticale, tessuto
riciclabile. Entrambi sono sfoderabili e lavabili. STRECHY, completamente sfoderabile
disponibile in 6 colori: bianco, blu scuro, grigio scuro,
verde oliva, rosso, viola
sedute struttura multistrato 18 mm
imbottitura in poliuretano indeformabile ignifugo
rivestimento: completamente sfoderabile
in tessuto trapuntato ignifugo STOPFIRE
disponibile in 6 colori: bianco, sabbia, viola, oceano,
grigio chiaro, pistacchio
tavolini piani: melaminico sp. 14, in finitura laccato opaco
gambe: in faggio finitura laccato bianco
e grigio opaco
connect tavolini d’appoggio in 2 altezze, versione simmetrica
ed assimetrica più un portariviste
materiale lamiera di acciaio sp 3 mm, finitura grigio
aggancio a baionetta
46 47
26. inattesa the range mo design
1650 69
SYSTEM
0
ECO
680
69
0 1650 69
0
135
PACK
740
1350
680
69
0
680
740
69
0
1580 740
820
630
69
0
410
820 1350
69
0
680
0
690
740 165
69
0
750
740
820 740
630
69
0
410
550
740
0
158
630
450
55
0
410
750 130
720
630
270
550
410 In Martex Office we are sensitive to the themes of the
450 eco-environment and direct our work and design
270 towards this thought.
550
“Inattesa” follows this philosophy and we developed
450 a product strong and resistant but also light therefore
easier and cheaper to transport.
270
It can be disassembled to occupy the minimum volume
possible so as to optimize the material needed for
680
packing and handling of the packaging.
500
430
In Martex Office siamo sensibili ai temi dell’ecosostenibilità
600
800 ambientale e indirizziamo il nostro lavoro e il nostro design per-
ché interpreti questo pensiero. Inattesa non si sottrae a questa
500 filosofia e abbiamo elaborato un prodotto forte e resistente, ma
leggero e quindi facile e meno costoso da trasportare, capace
di “scomporsi” per occupare il volume minimo possibile così
da ottimizzare i materiali necessari per l’imballo e la
back quilt stopfire movimentazione del packaging.
Bianco Blu scuro Grigio scuro Verde oliva Rosso Viola Bianco Sabbia Viola Oceano Grigio chiaro Pistacchio
∆
Cod. 1 Cod. 22 Cod. 18 Cod. 13 Cod. 9 Cod. 15 Cod. 1/0 Cod. 1/1 Cod. 1/14 Cod. 1/16 Cod. 1/18 Cod. 1/25
48 49
30. in anyware converge and find
answers the needs and the
necessities of an office world
that evolves and changes,
placing man and his
anyware emotions, more and more ,
in the center of every action.
concept in anyware convergono e
trovano risposte le
necessità e i bisogni di un
mondo ufficio che evolve e
cambia, ponendo
sempre più l’uomo
e le sue emozioni
al centro di ogni azione.
56 57
31. anyware stepbystep mo design
01 Single workstation with screen 02 Workstation with pedestal and retourn, Galaxy H. 1180 mm 05 Double workstation with flipper, screen and pedestal 06 Double workstation with flipper, screen and pedestal under the retour
Postazione singola con screen Scrivania con dattilo e cassettiera strutturale, Galaxy H. 1180 mm 1. Postazione a piani contrapposti con flipper, screen e cassettiera strutturale 1. Postazione doppia con flipper, screen e cassettiera strutturale
03 Double workstation with flipper and shelf screen 04 Double workstation with flipper and screen 07 6 seats bench with flipper, central leg for cable management and screen “grace” 08 6 seats bench with screen, flipper and “bridge”cabinet on castor
Postazione a piani contrapposti con flipper e divisiorio con funzione di archivio Postazione a piani contrapposti con flipper e screen 1. Bench 6 postazioni con gamba elettrificata per salita cavi, flipper, screen “grace” 1. Bench a 6 postazioni con gamba elettrificata, flipper, screen e contenitori bridge
58 59
32. anyware stepbystep mo design
09 Executive workstation with modesty and service unit with sliding doors 10 Executive workstation with modesty and service unit with sliding doors 13 Meeting table with central leg for cable management
1. Postazione direzionale con modesty e mobile di servizio ad anta scorrevole 10. Postazione direzionale con modesty e mobile di servizio ad anta scorrevole 13. Tavolo meeting con gambe elettrificate centrali per salita cavi
11 Executive workstation with drawers hanged on the retour 12 Executive workstation with cabled service unit View of the central leg and the flipper Cable outlet on the flipper + monitor support
10 Postazione direzionale con dattilo e contenitore sospeso 10. Postazione direzionale con mobile e contenitore strutturale elettrificabile Particolare della gamba centrale con flipper passacavi Particolare uscita cavi dal flipper + supporto monitor
60 61
33. anyware
Cover for cables rise
design / Mario Mazzer Carter per salita cavi verticali
ANYWARE is a desking system conceived to give
respond to any layout requirement, a single product can tops size L. from 600 to 2200 mm
turn image and appeal. This is possible as ANYWARE D. 600/800/1000 mm
can be interfaced and integrated with solutions capable
tops finishings melamine - wood - matt lacquered
to support multimedia technologies, cables manage-
lacquered glass - lacquered glass no print
ment and can easily be reconfigured. The workplace
can be equipped with different accessories which allows structure legs, in extruded aluminum and alloy die-
the storage, the partition, the aggregation; the goal is to cast. Profile, steel beams
obtain excellent work solution with an emotional aesthe-
tic impact. legs and structure white and titanio matt lacquered
The joint element among the leg and the perimeter finishings
structure identify the whole system, innovative both in
tecnology and shape. The connection between the steel desk height 750 mm
beam, the aluminium die-casting and the aluminium
extrusion is the result of a dedicated research, and it adjustable leg H. from 650 to 850 mm
confers to the structure lightness and elegance.
Chromatic research for the new finishing: white screen/modesty L. from 600 to 2200 mm
silk and titanium oxidised on the structure which combi-
screen/modesty melamine - wood - matt lacquered
nes to the different materials of the top, allows multiple finishings frosted glass - frosted glass no print
personalization. lacquered glass - lacquered glass no print
fabric
that on the design of ANYWARE recyclable materials
have been used, furthermore a particular attention screen Grace low density polyethylene L.700 mm
has been directed to the design in order to avoid that
it will become obsolete and allows it to evolve with the
system.
dimensione piani L. da 600 mm a 2200 mm
P. 600/800/1000 mm
ANYWARE è un sistema di scrivanie concepito per offrire con-
fort e armonizzare l’ambiente di lavoro; è in grado di adattarsi finiture piani melaminico - legno - laccati opaco
a qualsiasi esigenza di layout perché contempla soluzioni inte- vetro laccato - vetri laccato no print
High adjustable legs / Gamba regolabile in altezza Leg’s corner detail / Particolare giunto gamba
grate e trasversali capaci di accogliere le nuove tecnologie e i
struttura gambe in alluminio estruso e zama presso
cablaggi, configurandosi con grande facilità.
fusa. Travi in acciaio profilato
Il raccordo tra gamba e struttura perimetrale è l’elemento che
identifica questa collezione, innovativa sia per la tecnologia che finiture struttura laccato bianco opaco e laccato titanio
veicola, che per l’aspetto formale; la connessione dell’acciaio opaco
profilato e dell’alluminio pressofuso ed estruso è frutto di una
ricerca tecnologica e conferisce alla struttura leggerezza ed altezza scrivania H. 750 mm
eleganza. A questi aspetti si affianca la ricerca cromatica per
le nuove finiture: bianco seta e titanio ossidato per la struttura regolazione in H. da 650 a 850 mm
che, abbinati ai piani in diversi materiali e ai contenitori, per- altezza
mettono molteplici personalizzazioni. La sostenibilità è nel Dna
di Martex ed è quindi naturale che la progettazione di Anyware screen/modesty L. da 600 a 2200 mm
abbia tenuto in grande evidenza i valori di un design sensibile
ai temi ambientali. Il concept ha lavorato per creare un segno finiture screen/ melaminico - legno - laccati opaco - vetro
modesty satinato colore - vetro laccato - vetro
distintivo e sono stati utilizzati materiali riciclabili ponendo molta
satinato colore no print - vetri laccato no
attenzione al “segno” affinché non diventi obsoleto nel tempo, print
bensì permetta al sistema di evolversi.
screen Grace polietilene a bassa densità L. 700 mm
62 63
34. mo design
a+m
anyware+more
design / Mario Mazzer
64 65