SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 12
Cómo acentuar en español
La ortografía es la rama de la gramática que se ocupa de la escritura correcta. Por
convencionales que resulten las reglas que regulan la ortografía, es obligación de todos
los usuarios de nuestra lengua conocer dichas reglas a fin de utilizarla con la mayor
corrección. La enseñanza de esta normativa se encuentra rodeada de una, a mi juicio
correcta, mala fama que lleva a un cierto menosprecio de la ortografía (siendo este un
efecto desdichado). Efectivamente, la memorización de un enorme número de reglas, de
carácter poco general las más de ellas, con un sinnúmero de excepciones, ha supuesto
un tormento para generaciones de escolares. La potenciación de este método, en
detrimento de la inducción ortográfica a partir de la experiencia lectora, ha llevado a los
pobres resultados observados.

Sin entrar en el debate sobre la reforma de la ortografía, con la cual no puedo estar más
que a favor (en la línea del documento redactado por David Galadí-Enríquez, disponible
en http://www.dat.etsit.upm.es/~mmonjas/reforma.html), me centraré en la
descripción de las reglas que regulan la parte de la ortografía conocida como
acentuación. Explicaré, por tanto, las reglas definidas por la Real Academia Española
para la colocación de la tilde en las palabras. A diferencia de las que regulan la escritura
de la palabra que, al estar basadas muchas veces en criterios etimológicos, no resultan
evidentes, la colocación de la tilde se hace siguiendo unos criterios objetivos que hacen
unívoca la tarea de colocar la tilde.

El castellano es un idioma cuasifonético en su escritura. Un texto correcta y
completamente acentuado puede ser leído sin ambigüedad por cualquier persona, sea o
no hispanohablante (lo cual no sucede, por ejemplo, con el idioma inglés). Por
comodidad, desidia, deficiencias educativas, o por falta de facilidades tecnológicas, el
uso de la tilde (no sólo, pero especialmente, en el entorno de Internet) va retrocediendo.

La primera versión de este documento (bastante fragmentaria) se basó en las normas
citadas en mis libros de Lengua Española de EGB (aproximadamente secundaria para
los no españoles) y en diversos libros de estilo (el del diario El País, de España, y el de
la agencia española de noticias EFE). Para esta versión, que pretendo que sea totalmente
exhaustiva, he seguido las siguientes referencias:

       Gómez Torrego, L., Manual de Español Correcto, volumen I. ARCO/LIBROS,
       Madrid, 1996.
       Carratalá, F., Manual de Ortografía Española. Ed. Castalia, Madrid, 1997.




Sumario
       Definiciones
       Clasificación de las palabras según su acento
       Reglas básicas
       Tilde diacrítica
       Diptongos, triptongos e hiatos
           o Definiciones
o Colocación de la tilde
       La tilde en las palabras compuestas
       Acentuaciones dobles
       Acentuaciones incorrectas
       Otras consideraciones




Definiciones
Se denomina acento prosódico (o simplemente acento) a la mayor fuerza de
pronunciación que se carga sobre una sílaba de la palabra (a la que se denomina sílaba
tónica). Una palabra puede ser tónica, si alguna de las sílabas que la componen presenta
este acento, o átona, si ninguna de sus sílabas sobresale de las demás. Cualquier palabra
pronunciada sola, fuera de contexto, es tónica. Solo en el contexto del discurso es
posible determinar si una palabra es átona.

Las palabras átonas son escasas en número, pero muy importantes por el uso extensivo
que se hace de ellas. Entre ellas podemos citar las siguientes:

       los artículos determinados: el, la, lo, los, las...
       las formas apocopadas de los adjetivos posesivos: mi, tu, su...
       los pronombres personales que realizan la función de complemento sin
       preposición: me, nos, te, os, le, la, lo, los, las, les, se.
       los relativos: que, cuanto, quien, cuyo.
       los adverbios relativos con funciones no interrogativas o exclamativas: donde,
       cuanto...
       el adverbio tan.
       las conjunciones: y, o, que, si, pues, aunque...
       casi todas las preposiciones: de, con, a...
       la partícula cual cuando equivale a como (Como un ciclón = Cual ciclón).

Las únicas palabras que poseen dos acentos prosódicos son los adverbios de modo
formados mediante la adición del sufijo -mente a un adjetivo. El primer acento es el del
adjetivo; el segundo es el correspondiente al sufijo.

Se llama tilde o acento ortográfico a una rayita oblicua (') que baja de derecha a
izquierda del que lee o escribe, y que se pone, en los casos adecuados, sobre alguna de
las vocales de la sílaba tónica de la palabra.




Clasificación de las palabras según su acento
Las palabras agudas son aquellas que tienen el acento prosódico en la última sílaba.

       con-ver-sar
       pas-tor
       o-ra-ción
com-pe-tir
       va-lor
       Or-le-ans



Las palabras llanas son aquellas que tienen el acento prosódico en la penúltima sílaba.

       pro-tes-tan-te
       li-bro
       di-fí-cil
       ra-bi-no
       bí-ceps
       án-gel



Las palabras esdrújulas son aquellas que tienen el acento prosódico en la antepenúltima
sílaba.

       prés-ta-mo
       hi-pó-cri-ta
       ag-nós-ti-co
       cré-di-to
       lle-gá-ba-mos



Las palabras sobreesdrújulas son aquellas que tienen el acento prosódico en una sílaba
anterior a la antepenúltima sílaba. Se trata de dos tipos de palabras:

       adverbios de modo terminados en -mente (palabras con dos acentos):
           o di-fí-cil-men-te
           o e-vi-den-te-men-te
           o fá-cil-men-te
           o ob-via-men-te
       formas verbales formadas por la composición de dos pronombres personales
       átonos con una forma verbal:
           o có-me-te-lo
           o trá-e-me-la




Reglas básicas
Los monosílabos (sean átonos o no) no llevan tilde. Se exceptúan aquellos monosílabos
tónicos que coinciden en su grafía con otros átonos, en cuyo caso se coloca tilde en el
monosílabo tónico. Esta tilde se denomina tilde diacrítica. Su colocación (no sólo en
los monosílabos) se describe en el apartado correspondiente.
Se acentúan todas palabras agudas que terminan en vocal, o en n o s solas.

       tam-bién
       ja-más
       lec-ción
       se-gún
       a-de-más

Las palabras agudas que no terminan en vocal, o en n o s solas, nunca se acentúan.

       vir-tud
       na-cio-nal
       re-loj
       a-co-me-ter
       Or-le-ans
       fe-liz



Nunca se acentúan las palabras llanas que terminan en vocal, o en n o s solas.

       me-dios
       lla-na
       re-ve-la
       mo-do
       sub-jun-ti-vo

Las palabras llanas que terminan en otras letras siempre se acentúan (a estos efectos no
se considera la letra x representada por los fonemas /k/ + /s/, sino como tal, y por tanto,
las palabras llanas terminadas en x llevan tilde).

       di-fí-cil
       cár-cel
       au-to-mó-vil
       bí-ceps
       Gon-zá-lez
       i-nú-til
       án-trax



Todas las palabras esdrújulas se acentúan.

       ás-pe-ra
       es-drú-jula
       ca-tó-li-co
       pro-pó-si-to
       éx-ta-sis
El caso de las palabras sobreesdrújulas se estudia en el apartado decicado a la
acentuación de las palabras compuestas.

Tilde diacrítica
La tilde diacrítica se coloca sobre ciertas palabras para distinguir entre diversos
significados del vocablo, según que sean tónicos o átonos. La tilde se coloca sobre la
palabra tónica aunque según las reglas generales no corresponda colocar tilde. Hay
varias categorías:

   a. monosílabos tónicos que coinciden en su grafía con otros átonos:
        o más (adverbio de cantidad): Quiero más comida.
        o mas (conjunción adversativa con el significado de pero): Le pagan, mas
            no es suficiente.



           o   tú (pronombre personal): Es preciso que vengas tú.
           o   tu (adjetivo posesivo): Dale tu cartera.



           o   él (pronombre personal): ¿Estuviste con él?.
           o   el (artículo): El vino está bueno



           o   mí (pronombre personal): Todo esto es para mí.
           o   mi (adjetivo posesivo): Trae mi calendario.
           o   mi (nombre común): Concierto para oboe en mi bemol mayor.



           o   sí (adverbio de afirmación): Él sí quería.
           o   sí (pronombre reflexivo): Lo atrajo hacia sí.
           o   si (conjunción condicional): Vendrá si quiero.
           o   si (conjunción de interrogativas directa): Pregúntale si quiere venir.
           o   si (nombre común): Concierto para piano y orquesta en si bemol.



           o   dé (del verbo dar; cuando se le une algún pronombre, también se
               acentúa): Déme ese dinero.
           o   de (preposición).



           o   sé (de los verbos ser o saber): Yo no sé nada, Sé un poco más educado.
           o   se (pronombre personal y reflexivo).
o   té (nombre común): Póngame un té.
       o   te (pronombre personal): Te voy a dar.
b. para evitar confusiones, lo que se conoce como anfibología (en caso de que no
   existiese confusión, podemos prescindir de la tilde):
       o aún (adverbio temporal o de modo con el significado de todavía): ¿Aún
           no ha llegado?.
       o aun (resto de casos): Ni aun él pudo hacerlo.




       o   sólo (adverbio equivalente a solamente): Sólo me quieres para eso.
       o   solo (adjetivo con el significado de sin compañía): No estés sólo.



           Determinantes y pronombres demostrativos:

       o   los pronombres éste, ésta, ése, ésa, aquél y aquélla, así como sus
           plurales, llevan tilde para diferenciarlos de los determinantes
           equivalentes.
       o   los determinantes este, esta, ese, esa, aquel y aquella y sus plurales no
           llevan tilde nunca.
       o   esto, eso y aquello no llevan tilde nunca, puesto que son siempre
           pronombres.

   Hay que tener en cuenta que nunca llevan tilde los pronombres demostrativos
   que actúan como antecedentes de un pronombre relativo sin coma interpuesta
   entre ambos: Esos que trajiste no con adecuados.

c. en interrogaciones, admiraciones o expresiones de carácter dubitativo (también
   en oraciones que presenten un matiz interrogativo o dubitativo, aunque no
   existan signos de puntuación o admiración), también se acentúan:
       o cómo: ¡Cómo que no!, Me pregunto cómo habrá venido.
       o cuál: Esa es la habitación en la cual estuvieron, ¿Cuál es el tuyo?.
       o quién: ¿Quién lo ha dicho?
       o qué: Pídele lo que te debe, No sé qué hacer.
       o dónde: ¡Dónde fuiste a pedir dinero!.
       o cuándo: Hazlo cuando tengas tiempo, ¿Cuándo vienes?.
       o cuánto, cuán: No te imaginas cuán ridículo estás, ¿Cuantas cosas has
           traído?.



       o   por qué (partícula interrogativa): ¿Por qué no vienes?.
       o   por que (grupo átono formado por la preposición por más pronombre
           relativo o conjunción subordinante que). En el primer caso siempre es
           posible intercalar un artículo determinado: ¿Cuál es la razón por (la) que
te fuiste?. La segunda aparece cuando el verbo antecedente rige la
             preposición por: Se decidió por que viniera Pepe.
          o porque (conjunción subordinante causal [átona]). Iré porque me lo pides,
             Porque te quiero a ti...
          o porqué (nombre): Este es el porqué de su decisión.
   d. el hecho de que tales palabras vayan en una oración interrogativa o exclamativa
      no significa que tengan sentido exclamativo o interrogativo. Si no lo tienen, no
      deben llevar tilde:
          o ¿Eres tú quien lo ha hecho? (la pregunta se refiere a tú)
          o ¡Vendrás cuando te lo diga!




Diptongos, triptongos e hiatos
Definiciones
Un diptongo es el conjunto de dos vocales dentro de una misma sílaba, una de las cuales será
siempre una vocal cerrada (i o u). Por tanto, cuando observemos que las dos vocales que
aparecen juntas dentro de una misma sílaba son abiertas (a, e u o), podemos afirmar que no
hay diptongo. Por ejemplo, existirá diptongo en palabras como a-vión, Jai-me, cuer-po, viu-
do..., pero no en hé-ro-e, a-ho-ra...

Existen tres tipos de diptongos:

       diptongos crecientes, formados por una vocal cerrada más una vocal abierta: ia, ie, io,
       ua, ue, uo.
       diptongos decrecientes, formados a su vez por una vocal abierta más una vocal
       cerrada: ai, ei, oi, au, eu, ou. Cuando se encuentran al final de la palabra, los diptongos
       ai, ei y oi se escriben ay, ay y oy, respectivamente.
       diptongos formados por dos vocales cerradas, como iu, ui (este último se escribe uy
       cuando se encuentra a final de palabra [salvo en el caso de benjuí y algún otro más
       raro]). A efectos de acentuación, tal como estudiaremos posteriormente, los grupos
       formados por iu o ui se consideran siempre diptongos.

Un triptongo aparece cuando no son dos, sino tres, las vocales que aparecen dentro de
una misma sílaba. La vocal situada en el centro es siempre abierta, en tanto que las de
los extremos son cerradas. Existen siete posibles triptongos:

       uai (escrito uay cuando este triptongo se halla a final de palabra): a-ve-ri-guáis, U-ru-
       guay...
       uei (escrito uey cuando se encuentra a final de palabra): a-ve-ri-güéis, Ca-ma-güey...
       iai: i-ni-ciáis...
       iei: i-ni-ciéis...
       iau: miau...
       ioi: hioi-des...
       uau: guau...
La presencia de una h intercalada no invalida la existencia de un posible diptongo o
triptongo.

Cuando dos vocales se encuentran en contacto dentro de una palabra, pero no forman
parte de la misma sílaba, se dice que existe un hiato. Existen tres clases de hiatos:

        hiato producido por el encuentro por dos vocales abiertas. Siempre que se encuentran
        dos vocales abiertas, se produce un hiato: re-hén, al-de-a, le-ón...

        hiato producido por el encuentro de una vocal cerrada tónica, situada delante o detrás
        de una vocal abierta átona: ba-hí-a, o-í-do, fan-ta-sí-a...

        hiato producido por el encuentro de una vocal cerrada átona con abierta tónica (gui-
        ón, tru-hán...). Es el caso menos frecuente. Se trata siempre de palabras agudas
        terminadas en vocal o en n.

Como ya se ha comentado, el encuentro entre dos vocales cerradas, a efectos de acentuación,
se considera como diptongo.




Colocación de la tilde

Diptongos
La acentuación de los diptongos sigue las reglas generales. Por lo tanto, si el acento de la
palabra recae sobre una sílaba con diptongo, y a esta le corresponde una tilde según las reglas
generales, esta tilde se coloca sobre la vocal abierta (a, e u o). Veamos algún ejemplo: co-rréis,
hués-ped...

Cuando son dos vocales cerradas las que están en contacto (ui o iu), a efectos de
acentuación, se considera que se trata de un diptongo. Del mismo modo que para el
resto de los diptongos, si a dicho diptongo le corresponde una tilde, esta se coloca en el
segundo elemento: ben-juí, cuí-da-te, je-suí-ti-co, des-truí, pero je-sui-ta, des-truir...

Existen excepciones a esta última regla. Las formas verbales huí, huís, huía, huían y
huías (y sus equivalentes del verbo fluir) se acentúan.

Los onomásticos y patronímicos de origen catalán terminados en -iu o -ius, con acento
prosódico en la i se escriben sin tilde: Montoliu...

Se escriben también sin tilde los vocablos agudos terminados en au, eu y ou. Se trata
por lo general de patronímicos de origen catalán: Aribau, Salou, Bernabeu...

La y precedida de vocal al final de una palabra se considera como una consonante a
efectos de acentuación, por lo que todas las palabras agudas terminadas en los diptongos
ay, ey y oy se escriben sin tilde (guirigay, virrey...). No así sus plurales que constituyen
palabras agudas terminadas en s. Los agudos terminados en uy (generalmente
topónimos como Bernuy) siguen la misma norma y no se acentúan (sí lo hace benjuí).
Triptongos
En los triptongos se sigue la regla general de los diptongos. Se coloca la tilde en la vocal abierta
del triptongo: a-ve-ri-guáis, li-cuéis...

En los triptongos agudos terminados en -uay y -uey se siguen las mismas normas
citadas en los diptongos respecto a la y final y, por tanto, no se acentúan palabras como
buey, Uruguay...

Hiatos
Si el hiato consiste en la unión de dos vocales abiertas, la tilde se coloca según las reglas
generales: le-ón, co-á-gu-lo...

Si una de las vocales es cerrada, y el posible diptongo se ha deshecho debido a que
sobre ella se carga la fuerza de pronunciación de la palabra, la tilde se coloca sobre esta
vocal cerrada, independientemente de que le correspondiera según las reglas generales:
ca-í-da, son-re-ír, re-ú-no, ba-ra-hún-da...

Cuando la vocal tónica es la abierta, se coloca sobre ella la tilde, toda vez que se trata
siempre de palabras agudas terminadas en vocal o en n: lié, Sión, truhán...




La tilde en las palabras compuestas
    a. si la palabra compuesta procede de la unión de dos palabras simples, sólo lleva tilde la
       última componente si a la palabra compuesta le corresponde llevarla: contrapié,
       decimoséptimo, cortafríos, radiocomunicación... (pierde su tilde siempre la primera
       componente de la misma aunque la llevara cuando era simple: asimismo,
       decimoséptimo, tiovivo...).
    b. si las palabras se unen mediante guión (conservando la primera invariante la
       terminación masculina singular), cada vocablo conserva su tilde si ya la tenía
       previamente: físico-químico, anglo-soviético...
    c. en el caso de los adverbios de modo formados mediante la adición del sufijo -mente
       (que tienen en realidad dos acentos), se mantiene la tilde del adjetivo que origina el
       adverbio si ya la tenía: ágil-mente, rápida-mente...
    d. cuando a una forma verbal que ya tenía tilde se le añaden uno o varios pronombres, la
       tilde se mantiene: dé-me, movió-se...
    e. si al reunir una forma verbal que no tiene tilde con uno o varios pronombres resulta
       una palabra esdrújula o sobreesdrújula, debemos ponerla: vámonos (de vamos),
       dáselo (de da), entrégaselo (de entrega) ...




Acentuaciones dobles
    a. poseen doble acentuación las siguientes palabras. Se recomienda la forma de la
       primera columna:
alveolo         alvéolo

                            chófer          chofer

                            conclave        cónclave

                            dinamo          dínamo

                            fútbol          futbol

                            gladíolo        gladiolo

                            medula          médula

                            olimpiada       olimpíada

                            omóplato        omoplato

                            ósmosis         osmosis

                            pabilo          pábilo

                            pentagrama      pentágrama

                            período         periodo

                            reuma           reúma


b. palabras terminadas en -iaco/-íaco (y sus correspondientes femeninos). La primera es
   preferible:

                              austriaco     austríaco

                              policiaco     policíaco

                              Zodiaco       Zodíaco

                              amoniaco      amoníaco

                              cardiaco      cardíaco


c. hay también doble acentuación en los presentes de indicativo de algunos verbos. Se
   indica, como de costumbre, la pronunciación recomendada en primer lugar (sólo se
   indica la primera persona):

                             afilio         afilío
auxilio       auxilío

                               concilio      concilío

                               expatrio      expatrío

                               glorio        glorío

                               vanaglorio    vanaglorío

                               extasío       extasio




Acentuaciones incorrectas
  a. incluyo aquí una serie de palabras que se acentúan de dos formas diferentes, aunque
     la Real Academia sólo considera como correcta una de ellas. Honestamente, considero
     que el uso ha conferido carta de naturaleza a muchas de las acentuaciones no
     reconocidas por la Academia. De todas formas, ahí van (en la primera columna coloco
     la forma correcta, y en la segunda la incorrecta):

                                expedito     expédito

                                libido       líbido

                                prístino     pristino

                                intervalo    intérvalo

                                Mondariz     Mondáriz

                                Trevélez     Trévelez

                                Nobel        Nóbel

                                accésit      áccesit

                                cenit        cénit

                                coctel       cóctel

                                elite        élite

                                fútil        futil
táctil        tactil

                                 Sáhara        Sahara

                                 méster        mester


  b. los verbos cuyo infinitivo termina en -cuar o -guar llevan diptongo en la sílaba final.
     Por tanto, del verbo evacuar la conjugación da e-va-cuo y no e-va-cú-o. Las únicas
     excepciones a esta regla son los verbos licuar y promiscuar, que aunque con diptongo
     en el infinitivo, producen hiatos en la conjugación (aquí sí que es válido li-cú-o).
     El resto verbos que terminan en -uar, aún llevando diptongo en la sílaba final,
     producen hiatos en la conjugación y se dirá ha-bi-tú-o y no ha-bi-tuo.




Otras consideraciones
  1. las letras mayúsculas deben llevar tilde siempre que les corresponda. Así lo
     determinan las Nuevas Normas de Prosodia y Ortografía, el texto normativo
     publicado por la RAE en 1959 y que constituye la base de la Ortografía. Es cierto, no
     obstante, que en el Esbozo de una nueva Gramática de la Lengua Española, texto no
     normativo de 1974, se rebaja la norma a una recomendación.
  2. las formas verbales fue, fui, vio y dio no llevan tilde por tratarse de monosílabos.
     Aunque antiguamente sí la llevaban, las últimas normas ortográficas de la RAE (1959)
     corrigen esta excepción.
  3. la conjunción o lleva únicamente tilde cuando enlaza números (siempre que se
     escriban con cifra, no con letra).
  4. las palabras latinas que se han incorporado al castellano colocan su tilde según las
     reglas generales (vademécum, currículum, accésit...).
  5. las palabras y nombres propios de otros idiomas conservan su grafía original, si en
     estos idiomas se escriban en alfabeto latino. Podrán acentuarse siguiendo las normas
     españoles si así lo permiten su pronunciación y grafía originales: Wagner o Wágner.
  6. si se trata de nombres geográficos, se sigue la norma anterior salvo que se haya
     españolizado el término, en cuyo caso se acentúan según las reglas generales (lo que
     se conoce por exónimos, como París, Aquisgrán, Milán, Lérida...).

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Was ist angesagt? (20)

6. ortografia
6.  ortografia6.  ortografia
6. ortografia
 
Manual De OrtrografíA
Manual De OrtrografíAManual De OrtrografíA
Manual De OrtrografíA
 
06 _conoce_la_lengua___reglas_acentuacion
06  _conoce_la_lengua___reglas_acentuacion06  _conoce_la_lengua___reglas_acentuacion
06 _conoce_la_lengua___reglas_acentuacion
 
Las Palabras SegúN Su Acento
Las Palabras SegúN Su AcentoLas Palabras SegúN Su Acento
Las Palabras SegúN Su Acento
 
La Acentuación
La AcentuaciónLa Acentuación
La Acentuación
 
Ensayo. la acentuación
Ensayo. la acentuaciónEnsayo. la acentuación
Ensayo. la acentuación
 
Tildación general 4º lección.
Tildación general 4º lección.Tildación general 4º lección.
Tildación general 4º lección.
 
Ortografia acentual
Ortografia acentualOrtografia acentual
Ortografia acentual
 
Gramatica 2
Gramatica 2Gramatica 2
Gramatica 2
 
Gramatica
GramaticaGramatica
Gramatica
 
Acentuación y tildes
Acentuación y tildesAcentuación y tildes
Acentuación y tildes
 
Acentuacion rm
Acentuacion rmAcentuacion rm
Acentuacion rm
 
La acentucion
La acentucionLa acentucion
La acentucion
 
Cómo acentuar en español
Cómo acentuar en españolCómo acentuar en español
Cómo acentuar en español
 
Acentuación general
Acentuación generalAcentuación general
Acentuación general
 
Lección tildación de palabras.
Lección tildación de palabras.Lección tildación de palabras.
Lección tildación de palabras.
 
Normas de silabeo
Normas de silabeoNormas de silabeo
Normas de silabeo
 
Gramatica
GramaticaGramatica
Gramatica
 
Repaso lengua nivel 5º primaria
Repaso lengua nivel 5º primariaRepaso lengua nivel 5º primaria
Repaso lengua nivel 5º primaria
 
Acentuacion y tildacion
Acentuacion y tildacionAcentuacion y tildacion
Acentuacion y tildacion
 

Andere mochten auch

Sinonimos, Antonimos Y AcentuacióN
Sinonimos, Antonimos Y AcentuacióNSinonimos, Antonimos Y AcentuacióN
Sinonimos, Antonimos Y AcentuacióNguestb7d0b0
 
Universidad técnica particular de loja
Universidad técnica particular de lojaUniversidad técnica particular de loja
Universidad técnica particular de lojaJorgeluis22M
 
Acentuación
AcentuaciónAcentuación
Acentuaciónhenryk21
 
Lenguaje 4°,5° y 6°
Lenguaje 4°,5° y 6°Lenguaje 4°,5° y 6°
Lenguaje 4°,5° y 6°Sandra Farías
 
Trabajo Lernguaje Tamara
Trabajo Lernguaje   TamaraTrabajo Lernguaje   Tamara
Trabajo Lernguaje Tamaraguestd3f324
 
Acentuación
AcentuaciónAcentuación
AcentuaciónMary H.M.
 

Andere mochten auch (6)

Sinonimos, Antonimos Y AcentuacióN
Sinonimos, Antonimos Y AcentuacióNSinonimos, Antonimos Y AcentuacióN
Sinonimos, Antonimos Y AcentuacióN
 
Universidad técnica particular de loja
Universidad técnica particular de lojaUniversidad técnica particular de loja
Universidad técnica particular de loja
 
Acentuación
AcentuaciónAcentuación
Acentuación
 
Lenguaje 4°,5° y 6°
Lenguaje 4°,5° y 6°Lenguaje 4°,5° y 6°
Lenguaje 4°,5° y 6°
 
Trabajo Lernguaje Tamara
Trabajo Lernguaje   TamaraTrabajo Lernguaje   Tamara
Trabajo Lernguaje Tamara
 
Acentuación
AcentuaciónAcentuación
Acentuación
 

Ähnlich wie Acentuación

Cómo acentuar nuevo documento de microsoft office word (2)
Cómo acentuar nuevo documento de microsoft office word (2)Cómo acentuar nuevo documento de microsoft office word (2)
Cómo acentuar nuevo documento de microsoft office word (2)victorvasquezucv
 
La sílaba y la acentuación
La sílaba y la acentuaciónLa sílaba y la acentuación
La sílaba y la acentuaciónmjmm72
 
Semana no. 3. la acentuación
Semana no. 3.  la acentuaciónSemana no. 3.  la acentuación
Semana no. 3. la acentuacióneliobediente
 
Acentuaci[1][1]..
Acentuaci[1][1]..Acentuaci[1][1]..
Acentuaci[1][1]..danielaxx
 
Reglas de acentuación
Reglas de acentuaciónReglas de acentuación
Reglas de acentuaciónDorothy 76
 
Lengua 1º eso
Lengua 1º esoLengua 1º eso
Lengua 1º esoleticiang
 
Reglas de acentuacion en power point
Reglas de acentuacion en power pointReglas de acentuacion en power point
Reglas de acentuacion en power point3876632
 
Segunda unidad red_básica
Segunda unidad red_básicaSegunda unidad red_básica
Segunda unidad red_básicaGrecia Chacon G
 

Ähnlich wie Acentuación (20)

Las vocales
Las vocalesLas vocales
Las vocales
 
Tildacion general y diacrítica
Tildacion general y diacríticaTildacion general y diacrítica
Tildacion general y diacrítica
 
Cómo acentuar nuevo documento de microsoft office word (2)
Cómo acentuar nuevo documento de microsoft office word (2)Cómo acentuar nuevo documento de microsoft office word (2)
Cómo acentuar nuevo documento de microsoft office word (2)
 
Acento y tildacion
Acento y tildacionAcento y tildacion
Acento y tildacion
 
1[1].Reglas Acentuacion
1[1].Reglas Acentuacion1[1].Reglas Acentuacion
1[1].Reglas Acentuacion
 
La sílaba y la acentuación
La sílaba y la acentuaciónLa sílaba y la acentuación
La sílaba y la acentuación
 
Semana no. 3. la acentuación
Semana no. 3.  la acentuaciónSemana no. 3.  la acentuación
Semana no. 3. la acentuación
 
Acentuaci[1][1]..
Acentuaci[1][1]..Acentuaci[1][1]..
Acentuaci[1][1]..
 
Ortografía.pptx
Ortografía.pptxOrtografía.pptx
Ortografía.pptx
 
La acentuación
La acentuaciónLa acentuación
La acentuación
 
Reglas de acentuación
Reglas de acentuaciónReglas de acentuación
Reglas de acentuación
 
Tildacion
TildacionTildacion
Tildacion
 
REGLAS DE ORTOGRAFÍA.ppt
REGLAS DE ORTOGRAFÍA.pptREGLAS DE ORTOGRAFÍA.ppt
REGLAS DE ORTOGRAFÍA.ppt
 
acentuacion de plisilabos
acentuacion de plisilabosacentuacion de plisilabos
acentuacion de plisilabos
 
Lengua 1º eso
Lengua 1º esoLengua 1º eso
Lengua 1º eso
 
Reglas de acentuacion en power point
Reglas de acentuacion en power pointReglas de acentuacion en power point
Reglas de acentuacion en power point
 
polisalobos
polisalobospolisalobos
polisalobos
 
polisilabos
polisilabospolisilabos
polisilabos
 
Segunda unidad red_básica
Segunda unidad red_básicaSegunda unidad red_básica
Segunda unidad red_básica
 
La Acentuación.ppt
La Acentuación.pptLa Acentuación.ppt
La Acentuación.ppt
 

Acentuación

  • 1. Cómo acentuar en español La ortografía es la rama de la gramática que se ocupa de la escritura correcta. Por convencionales que resulten las reglas que regulan la ortografía, es obligación de todos los usuarios de nuestra lengua conocer dichas reglas a fin de utilizarla con la mayor corrección. La enseñanza de esta normativa se encuentra rodeada de una, a mi juicio correcta, mala fama que lleva a un cierto menosprecio de la ortografía (siendo este un efecto desdichado). Efectivamente, la memorización de un enorme número de reglas, de carácter poco general las más de ellas, con un sinnúmero de excepciones, ha supuesto un tormento para generaciones de escolares. La potenciación de este método, en detrimento de la inducción ortográfica a partir de la experiencia lectora, ha llevado a los pobres resultados observados. Sin entrar en el debate sobre la reforma de la ortografía, con la cual no puedo estar más que a favor (en la línea del documento redactado por David Galadí-Enríquez, disponible en http://www.dat.etsit.upm.es/~mmonjas/reforma.html), me centraré en la descripción de las reglas que regulan la parte de la ortografía conocida como acentuación. Explicaré, por tanto, las reglas definidas por la Real Academia Española para la colocación de la tilde en las palabras. A diferencia de las que regulan la escritura de la palabra que, al estar basadas muchas veces en criterios etimológicos, no resultan evidentes, la colocación de la tilde se hace siguiendo unos criterios objetivos que hacen unívoca la tarea de colocar la tilde. El castellano es un idioma cuasifonético en su escritura. Un texto correcta y completamente acentuado puede ser leído sin ambigüedad por cualquier persona, sea o no hispanohablante (lo cual no sucede, por ejemplo, con el idioma inglés). Por comodidad, desidia, deficiencias educativas, o por falta de facilidades tecnológicas, el uso de la tilde (no sólo, pero especialmente, en el entorno de Internet) va retrocediendo. La primera versión de este documento (bastante fragmentaria) se basó en las normas citadas en mis libros de Lengua Española de EGB (aproximadamente secundaria para los no españoles) y en diversos libros de estilo (el del diario El País, de España, y el de la agencia española de noticias EFE). Para esta versión, que pretendo que sea totalmente exhaustiva, he seguido las siguientes referencias: Gómez Torrego, L., Manual de Español Correcto, volumen I. ARCO/LIBROS, Madrid, 1996. Carratalá, F., Manual de Ortografía Española. Ed. Castalia, Madrid, 1997. Sumario Definiciones Clasificación de las palabras según su acento Reglas básicas Tilde diacrítica Diptongos, triptongos e hiatos o Definiciones
  • 2. o Colocación de la tilde La tilde en las palabras compuestas Acentuaciones dobles Acentuaciones incorrectas Otras consideraciones Definiciones Se denomina acento prosódico (o simplemente acento) a la mayor fuerza de pronunciación que se carga sobre una sílaba de la palabra (a la que se denomina sílaba tónica). Una palabra puede ser tónica, si alguna de las sílabas que la componen presenta este acento, o átona, si ninguna de sus sílabas sobresale de las demás. Cualquier palabra pronunciada sola, fuera de contexto, es tónica. Solo en el contexto del discurso es posible determinar si una palabra es átona. Las palabras átonas son escasas en número, pero muy importantes por el uso extensivo que se hace de ellas. Entre ellas podemos citar las siguientes: los artículos determinados: el, la, lo, los, las... las formas apocopadas de los adjetivos posesivos: mi, tu, su... los pronombres personales que realizan la función de complemento sin preposición: me, nos, te, os, le, la, lo, los, las, les, se. los relativos: que, cuanto, quien, cuyo. los adverbios relativos con funciones no interrogativas o exclamativas: donde, cuanto... el adverbio tan. las conjunciones: y, o, que, si, pues, aunque... casi todas las preposiciones: de, con, a... la partícula cual cuando equivale a como (Como un ciclón = Cual ciclón). Las únicas palabras que poseen dos acentos prosódicos son los adverbios de modo formados mediante la adición del sufijo -mente a un adjetivo. El primer acento es el del adjetivo; el segundo es el correspondiente al sufijo. Se llama tilde o acento ortográfico a una rayita oblicua (') que baja de derecha a izquierda del que lee o escribe, y que se pone, en los casos adecuados, sobre alguna de las vocales de la sílaba tónica de la palabra. Clasificación de las palabras según su acento Las palabras agudas son aquellas que tienen el acento prosódico en la última sílaba. con-ver-sar pas-tor o-ra-ción
  • 3. com-pe-tir va-lor Or-le-ans Las palabras llanas son aquellas que tienen el acento prosódico en la penúltima sílaba. pro-tes-tan-te li-bro di-fí-cil ra-bi-no bí-ceps án-gel Las palabras esdrújulas son aquellas que tienen el acento prosódico en la antepenúltima sílaba. prés-ta-mo hi-pó-cri-ta ag-nós-ti-co cré-di-to lle-gá-ba-mos Las palabras sobreesdrújulas son aquellas que tienen el acento prosódico en una sílaba anterior a la antepenúltima sílaba. Se trata de dos tipos de palabras: adverbios de modo terminados en -mente (palabras con dos acentos): o di-fí-cil-men-te o e-vi-den-te-men-te o fá-cil-men-te o ob-via-men-te formas verbales formadas por la composición de dos pronombres personales átonos con una forma verbal: o có-me-te-lo o trá-e-me-la Reglas básicas Los monosílabos (sean átonos o no) no llevan tilde. Se exceptúan aquellos monosílabos tónicos que coinciden en su grafía con otros átonos, en cuyo caso se coloca tilde en el monosílabo tónico. Esta tilde se denomina tilde diacrítica. Su colocación (no sólo en los monosílabos) se describe en el apartado correspondiente.
  • 4. Se acentúan todas palabras agudas que terminan en vocal, o en n o s solas. tam-bién ja-más lec-ción se-gún a-de-más Las palabras agudas que no terminan en vocal, o en n o s solas, nunca se acentúan. vir-tud na-cio-nal re-loj a-co-me-ter Or-le-ans fe-liz Nunca se acentúan las palabras llanas que terminan en vocal, o en n o s solas. me-dios lla-na re-ve-la mo-do sub-jun-ti-vo Las palabras llanas que terminan en otras letras siempre se acentúan (a estos efectos no se considera la letra x representada por los fonemas /k/ + /s/, sino como tal, y por tanto, las palabras llanas terminadas en x llevan tilde). di-fí-cil cár-cel au-to-mó-vil bí-ceps Gon-zá-lez i-nú-til án-trax Todas las palabras esdrújulas se acentúan. ás-pe-ra es-drú-jula ca-tó-li-co pro-pó-si-to éx-ta-sis
  • 5. El caso de las palabras sobreesdrújulas se estudia en el apartado decicado a la acentuación de las palabras compuestas. Tilde diacrítica La tilde diacrítica se coloca sobre ciertas palabras para distinguir entre diversos significados del vocablo, según que sean tónicos o átonos. La tilde se coloca sobre la palabra tónica aunque según las reglas generales no corresponda colocar tilde. Hay varias categorías: a. monosílabos tónicos que coinciden en su grafía con otros átonos: o más (adverbio de cantidad): Quiero más comida. o mas (conjunción adversativa con el significado de pero): Le pagan, mas no es suficiente. o tú (pronombre personal): Es preciso que vengas tú. o tu (adjetivo posesivo): Dale tu cartera. o él (pronombre personal): ¿Estuviste con él?. o el (artículo): El vino está bueno o mí (pronombre personal): Todo esto es para mí. o mi (adjetivo posesivo): Trae mi calendario. o mi (nombre común): Concierto para oboe en mi bemol mayor. o sí (adverbio de afirmación): Él sí quería. o sí (pronombre reflexivo): Lo atrajo hacia sí. o si (conjunción condicional): Vendrá si quiero. o si (conjunción de interrogativas directa): Pregúntale si quiere venir. o si (nombre común): Concierto para piano y orquesta en si bemol. o dé (del verbo dar; cuando se le une algún pronombre, también se acentúa): Déme ese dinero. o de (preposición). o sé (de los verbos ser o saber): Yo no sé nada, Sé un poco más educado. o se (pronombre personal y reflexivo).
  • 6. o té (nombre común): Póngame un té. o te (pronombre personal): Te voy a dar. b. para evitar confusiones, lo que se conoce como anfibología (en caso de que no existiese confusión, podemos prescindir de la tilde): o aún (adverbio temporal o de modo con el significado de todavía): ¿Aún no ha llegado?. o aun (resto de casos): Ni aun él pudo hacerlo. o sólo (adverbio equivalente a solamente): Sólo me quieres para eso. o solo (adjetivo con el significado de sin compañía): No estés sólo. Determinantes y pronombres demostrativos: o los pronombres éste, ésta, ése, ésa, aquél y aquélla, así como sus plurales, llevan tilde para diferenciarlos de los determinantes equivalentes. o los determinantes este, esta, ese, esa, aquel y aquella y sus plurales no llevan tilde nunca. o esto, eso y aquello no llevan tilde nunca, puesto que son siempre pronombres. Hay que tener en cuenta que nunca llevan tilde los pronombres demostrativos que actúan como antecedentes de un pronombre relativo sin coma interpuesta entre ambos: Esos que trajiste no con adecuados. c. en interrogaciones, admiraciones o expresiones de carácter dubitativo (también en oraciones que presenten un matiz interrogativo o dubitativo, aunque no existan signos de puntuación o admiración), también se acentúan: o cómo: ¡Cómo que no!, Me pregunto cómo habrá venido. o cuál: Esa es la habitación en la cual estuvieron, ¿Cuál es el tuyo?. o quién: ¿Quién lo ha dicho? o qué: Pídele lo que te debe, No sé qué hacer. o dónde: ¡Dónde fuiste a pedir dinero!. o cuándo: Hazlo cuando tengas tiempo, ¿Cuándo vienes?. o cuánto, cuán: No te imaginas cuán ridículo estás, ¿Cuantas cosas has traído?. o por qué (partícula interrogativa): ¿Por qué no vienes?. o por que (grupo átono formado por la preposición por más pronombre relativo o conjunción subordinante que). En el primer caso siempre es posible intercalar un artículo determinado: ¿Cuál es la razón por (la) que
  • 7. te fuiste?. La segunda aparece cuando el verbo antecedente rige la preposición por: Se decidió por que viniera Pepe. o porque (conjunción subordinante causal [átona]). Iré porque me lo pides, Porque te quiero a ti... o porqué (nombre): Este es el porqué de su decisión. d. el hecho de que tales palabras vayan en una oración interrogativa o exclamativa no significa que tengan sentido exclamativo o interrogativo. Si no lo tienen, no deben llevar tilde: o ¿Eres tú quien lo ha hecho? (la pregunta se refiere a tú) o ¡Vendrás cuando te lo diga! Diptongos, triptongos e hiatos Definiciones Un diptongo es el conjunto de dos vocales dentro de una misma sílaba, una de las cuales será siempre una vocal cerrada (i o u). Por tanto, cuando observemos que las dos vocales que aparecen juntas dentro de una misma sílaba son abiertas (a, e u o), podemos afirmar que no hay diptongo. Por ejemplo, existirá diptongo en palabras como a-vión, Jai-me, cuer-po, viu- do..., pero no en hé-ro-e, a-ho-ra... Existen tres tipos de diptongos: diptongos crecientes, formados por una vocal cerrada más una vocal abierta: ia, ie, io, ua, ue, uo. diptongos decrecientes, formados a su vez por una vocal abierta más una vocal cerrada: ai, ei, oi, au, eu, ou. Cuando se encuentran al final de la palabra, los diptongos ai, ei y oi se escriben ay, ay y oy, respectivamente. diptongos formados por dos vocales cerradas, como iu, ui (este último se escribe uy cuando se encuentra a final de palabra [salvo en el caso de benjuí y algún otro más raro]). A efectos de acentuación, tal como estudiaremos posteriormente, los grupos formados por iu o ui se consideran siempre diptongos. Un triptongo aparece cuando no son dos, sino tres, las vocales que aparecen dentro de una misma sílaba. La vocal situada en el centro es siempre abierta, en tanto que las de los extremos son cerradas. Existen siete posibles triptongos: uai (escrito uay cuando este triptongo se halla a final de palabra): a-ve-ri-guáis, U-ru- guay... uei (escrito uey cuando se encuentra a final de palabra): a-ve-ri-güéis, Ca-ma-güey... iai: i-ni-ciáis... iei: i-ni-ciéis... iau: miau... ioi: hioi-des... uau: guau...
  • 8. La presencia de una h intercalada no invalida la existencia de un posible diptongo o triptongo. Cuando dos vocales se encuentran en contacto dentro de una palabra, pero no forman parte de la misma sílaba, se dice que existe un hiato. Existen tres clases de hiatos: hiato producido por el encuentro por dos vocales abiertas. Siempre que se encuentran dos vocales abiertas, se produce un hiato: re-hén, al-de-a, le-ón... hiato producido por el encuentro de una vocal cerrada tónica, situada delante o detrás de una vocal abierta átona: ba-hí-a, o-í-do, fan-ta-sí-a... hiato producido por el encuentro de una vocal cerrada átona con abierta tónica (gui- ón, tru-hán...). Es el caso menos frecuente. Se trata siempre de palabras agudas terminadas en vocal o en n. Como ya se ha comentado, el encuentro entre dos vocales cerradas, a efectos de acentuación, se considera como diptongo. Colocación de la tilde Diptongos La acentuación de los diptongos sigue las reglas generales. Por lo tanto, si el acento de la palabra recae sobre una sílaba con diptongo, y a esta le corresponde una tilde según las reglas generales, esta tilde se coloca sobre la vocal abierta (a, e u o). Veamos algún ejemplo: co-rréis, hués-ped... Cuando son dos vocales cerradas las que están en contacto (ui o iu), a efectos de acentuación, se considera que se trata de un diptongo. Del mismo modo que para el resto de los diptongos, si a dicho diptongo le corresponde una tilde, esta se coloca en el segundo elemento: ben-juí, cuí-da-te, je-suí-ti-co, des-truí, pero je-sui-ta, des-truir... Existen excepciones a esta última regla. Las formas verbales huí, huís, huía, huían y huías (y sus equivalentes del verbo fluir) se acentúan. Los onomásticos y patronímicos de origen catalán terminados en -iu o -ius, con acento prosódico en la i se escriben sin tilde: Montoliu... Se escriben también sin tilde los vocablos agudos terminados en au, eu y ou. Se trata por lo general de patronímicos de origen catalán: Aribau, Salou, Bernabeu... La y precedida de vocal al final de una palabra se considera como una consonante a efectos de acentuación, por lo que todas las palabras agudas terminadas en los diptongos ay, ey y oy se escriben sin tilde (guirigay, virrey...). No así sus plurales que constituyen palabras agudas terminadas en s. Los agudos terminados en uy (generalmente topónimos como Bernuy) siguen la misma norma y no se acentúan (sí lo hace benjuí).
  • 9. Triptongos En los triptongos se sigue la regla general de los diptongos. Se coloca la tilde en la vocal abierta del triptongo: a-ve-ri-guáis, li-cuéis... En los triptongos agudos terminados en -uay y -uey se siguen las mismas normas citadas en los diptongos respecto a la y final y, por tanto, no se acentúan palabras como buey, Uruguay... Hiatos Si el hiato consiste en la unión de dos vocales abiertas, la tilde se coloca según las reglas generales: le-ón, co-á-gu-lo... Si una de las vocales es cerrada, y el posible diptongo se ha deshecho debido a que sobre ella se carga la fuerza de pronunciación de la palabra, la tilde se coloca sobre esta vocal cerrada, independientemente de que le correspondiera según las reglas generales: ca-í-da, son-re-ír, re-ú-no, ba-ra-hún-da... Cuando la vocal tónica es la abierta, se coloca sobre ella la tilde, toda vez que se trata siempre de palabras agudas terminadas en vocal o en n: lié, Sión, truhán... La tilde en las palabras compuestas a. si la palabra compuesta procede de la unión de dos palabras simples, sólo lleva tilde la última componente si a la palabra compuesta le corresponde llevarla: contrapié, decimoséptimo, cortafríos, radiocomunicación... (pierde su tilde siempre la primera componente de la misma aunque la llevara cuando era simple: asimismo, decimoséptimo, tiovivo...). b. si las palabras se unen mediante guión (conservando la primera invariante la terminación masculina singular), cada vocablo conserva su tilde si ya la tenía previamente: físico-químico, anglo-soviético... c. en el caso de los adverbios de modo formados mediante la adición del sufijo -mente (que tienen en realidad dos acentos), se mantiene la tilde del adjetivo que origina el adverbio si ya la tenía: ágil-mente, rápida-mente... d. cuando a una forma verbal que ya tenía tilde se le añaden uno o varios pronombres, la tilde se mantiene: dé-me, movió-se... e. si al reunir una forma verbal que no tiene tilde con uno o varios pronombres resulta una palabra esdrújula o sobreesdrújula, debemos ponerla: vámonos (de vamos), dáselo (de da), entrégaselo (de entrega) ... Acentuaciones dobles a. poseen doble acentuación las siguientes palabras. Se recomienda la forma de la primera columna:
  • 10. alveolo alvéolo chófer chofer conclave cónclave dinamo dínamo fútbol futbol gladíolo gladiolo medula médula olimpiada olimpíada omóplato omoplato ósmosis osmosis pabilo pábilo pentagrama pentágrama período periodo reuma reúma b. palabras terminadas en -iaco/-íaco (y sus correspondientes femeninos). La primera es preferible: austriaco austríaco policiaco policíaco Zodiaco Zodíaco amoniaco amoníaco cardiaco cardíaco c. hay también doble acentuación en los presentes de indicativo de algunos verbos. Se indica, como de costumbre, la pronunciación recomendada en primer lugar (sólo se indica la primera persona): afilio afilío
  • 11. auxilio auxilío concilio concilío expatrio expatrío glorio glorío vanaglorio vanaglorío extasío extasio Acentuaciones incorrectas a. incluyo aquí una serie de palabras que se acentúan de dos formas diferentes, aunque la Real Academia sólo considera como correcta una de ellas. Honestamente, considero que el uso ha conferido carta de naturaleza a muchas de las acentuaciones no reconocidas por la Academia. De todas formas, ahí van (en la primera columna coloco la forma correcta, y en la segunda la incorrecta): expedito expédito libido líbido prístino pristino intervalo intérvalo Mondariz Mondáriz Trevélez Trévelez Nobel Nóbel accésit áccesit cenit cénit coctel cóctel elite élite fútil futil
  • 12. táctil tactil Sáhara Sahara méster mester b. los verbos cuyo infinitivo termina en -cuar o -guar llevan diptongo en la sílaba final. Por tanto, del verbo evacuar la conjugación da e-va-cuo y no e-va-cú-o. Las únicas excepciones a esta regla son los verbos licuar y promiscuar, que aunque con diptongo en el infinitivo, producen hiatos en la conjugación (aquí sí que es válido li-cú-o). El resto verbos que terminan en -uar, aún llevando diptongo en la sílaba final, producen hiatos en la conjugación y se dirá ha-bi-tú-o y no ha-bi-tuo. Otras consideraciones 1. las letras mayúsculas deben llevar tilde siempre que les corresponda. Así lo determinan las Nuevas Normas de Prosodia y Ortografía, el texto normativo publicado por la RAE en 1959 y que constituye la base de la Ortografía. Es cierto, no obstante, que en el Esbozo de una nueva Gramática de la Lengua Española, texto no normativo de 1974, se rebaja la norma a una recomendación. 2. las formas verbales fue, fui, vio y dio no llevan tilde por tratarse de monosílabos. Aunque antiguamente sí la llevaban, las últimas normas ortográficas de la RAE (1959) corrigen esta excepción. 3. la conjunción o lleva únicamente tilde cuando enlaza números (siempre que se escriban con cifra, no con letra). 4. las palabras latinas que se han incorporado al castellano colocan su tilde según las reglas generales (vademécum, currículum, accésit...). 5. las palabras y nombres propios de otros idiomas conservan su grafía original, si en estos idiomas se escriban en alfabeto latino. Podrán acentuarse siguiendo las normas españoles si así lo permiten su pronunciación y grafía originales: Wagner o Wágner. 6. si se trata de nombres geográficos, se sigue la norma anterior salvo que se haya españolizado el término, en cuyo caso se acentúan según las reglas generales (lo que se conoce por exónimos, como París, Aquisgrán, Milán, Lérida...).