Este documento describe las reglas de acentuación ortográfica en español. Explica que la tilde indica el acento prosódico y clasifica las palabras en agudas, llanas, esdrújulas y sobreesdrújulas. Luego detalla las reglas para colocar tildes en cada tipo de palabra, los diptongos, triptongos e hiatos, y casos especiales como las palabras compuestas y la tilde diacrítica. El objetivo es proporcionar una guía completa sobre cómo acentuar correctamente en español.
1. Cómo acentuar en español
La ortografía es la rama de la gramática que se ocupa de la escritura correcta. Por
convencionales que resulten las reglas que regulan la ortografía, es obligación de todos
los usuarios de nuestra lengua conocer dichas reglas a fin de utilizarla con la mayor
corrección. La enseñanza de esta normativa se encuentra rodeada de una, a mi juicio
correcta, mala fama que lleva a un cierto menosprecio de la ortografía (siendo este un
efecto desdichado). Efectivamente, la memorización de un enorme número de reglas, de
carácter poco general las más de ellas, con un sinnúmero de excepciones, ha supuesto
un tormento para generaciones de escolares. La potenciación de este método, en
detrimento de la inducción ortográfica a partir de la experiencia lectora, ha llevado a los
pobres resultados observados.
Sin entrar en el debate sobre la reforma de la ortografía, con la cual no puedo estar más
que a favor (en la línea del documento redactado por David Galadí-Enríquez, disponible
en http://www.dat.etsit.upm.es/~mmonjas/reforma.html), me centraré en la
descripción de las reglas que regulan la parte de la ortografía conocida como
acentuación. Explicaré, por tanto, las reglas definidas por la Real Academia Española
para la colocación de la tilde en las palabras. A diferencia de las que regulan la escritura
de la palabra que, al estar basadas muchas veces en criterios etimológicos, no resultan
evidentes, la colocación de la tilde se hace siguiendo unos criterios objetivos que hacen
unívoca la tarea de colocar la tilde.
El castellano es un idioma cuasifonético en su escritura. Un texto correcta y
completamente acentuado puede ser leído sin ambigüedad por cualquier persona, sea o
no hispanohablante (lo cual no sucede, por ejemplo, con el idioma inglés). Por
comodidad, desidia, deficiencias educativas, o por falta de facilidades tecnológicas, el
uso de la tilde (no sólo, pero especialmente, en el entorno de Internet) va retrocediendo.
La primera versión de este documento (bastante fragmentaria) se basó en las normas
citadas en mis libros de Lengua Española de EGB (aproximadamente secundaria para
los no españoles) y en diversos libros de estilo (el del diario El País, de España, y el de
la agencia española de noticias EFE). Para esta versión, que pretendo que sea totalmente
exhaustiva, he seguido las siguientes referencias:
Gómez Torrego, L., Manual de Español Correcto, volumen I. ARCO/LIBROS,
Madrid, 1996.
Carratalá, F., Manual de Ortografía Española. Ed. Castalia, Madrid, 1997.
Sumario
Definiciones
Clasificación de las palabras según su acento
Reglas básicas
Tilde diacrítica
Diptongos, triptongos e hiatos
o Definiciones
2. o Colocación de la tilde
La tilde en las palabras compuestas
Acentuaciones dobles
Acentuaciones incorrectas
Otras consideraciones
Definiciones
Se denomina acento prosódico (o simplemente acento) a la mayor fuerza de
pronunciación que se carga sobre una sílaba de la palabra (a la que se denomina sílaba
tónica). Una palabra puede ser tónica, si alguna de las sílabas que la componen presenta
este acento, o átona, si ninguna de sus sílabas sobresale de las demás. Cualquier palabra
pronunciada sola, fuera de contexto, es tónica. Solo en el contexto del discurso es
posible determinar si una palabra es átona.
Las palabras átonas son escasas en número, pero muy importantes por el uso extensivo
que se hace de ellas. Entre ellas podemos citar las siguientes:
los artículos determinados: el, la, lo, los, las...
las formas apocopadas de los adjetivos posesivos: mi, tu, su...
los pronombres personales que realizan la función de complemento sin
preposición: me, nos, te, os, le, la, lo, los, las, les, se.
los relativos: que, cuanto, quien, cuyo.
los adverbios relativos con funciones no interrogativas o exclamativas: donde,
cuanto...
el adverbio tan.
las conjunciones: y, o, que, si, pues, aunque...
casi todas las preposiciones: de, con, a...
la partícula cual cuando equivale a como (Como un ciclón = Cual ciclón).
Las únicas palabras que poseen dos acentos prosódicos son los adverbios de modo
formados mediante la adición del sufijo -mente a un adjetivo. El primer acento es el del
adjetivo; el segundo es el correspondiente al sufijo.
Se llama tilde o acento ortográfico a una rayita oblicua (') que baja de derecha a
izquierda del que lee o escribe, y que se pone, en los casos adecuados, sobre alguna de
las vocales de la sílaba tónica de la palabra.
Clasificación de las palabras según su acento
Las palabras agudas son aquellas que tienen el acento prosódico en la última sílaba.
con-ver-sar
pas-tor
o-ra-ción
3. com-pe-tir
va-lor
Or-le-ans
Las palabras llanas son aquellas que tienen el acento prosódico en la penúltima sílaba.
pro-tes-tan-te
li-bro
di-fí-cil
ra-bi-no
bí-ceps
án-gel
Las palabras esdrújulas son aquellas que tienen el acento prosódico en la antepenúltima
sílaba.
prés-ta-mo
hi-pó-cri-ta
ag-nós-ti-co
cré-di-to
lle-gá-ba-mos
Las palabras sobreesdrújulas son aquellas que tienen el acento prosódico en una sílaba
anterior a la antepenúltima sílaba. Se trata de dos tipos de palabras:
adverbios de modo terminados en -mente (palabras con dos acentos):
o di-fí-cil-men-te
o e-vi-den-te-men-te
o fá-cil-men-te
o ob-via-men-te
formas verbales formadas por la composición de dos pronombres personales
átonos con una forma verbal:
o có-me-te-lo
o trá-e-me-la
Reglas básicas
Los monosílabos (sean átonos o no) no llevan tilde. Se exceptúan aquellos monosílabos
tónicos que coinciden en su grafía con otros átonos, en cuyo caso se coloca tilde en el
monosílabo tónico. Esta tilde se denomina tilde diacrítica. Su colocación (no sólo en
los monosílabos) se describe en el apartado correspondiente.
4. Se acentúan todas palabras agudas que terminan en vocal, o en n o s solas.
tam-bién
ja-más
lec-ción
se-gún
a-de-más
Las palabras agudas que no terminan en vocal, o en n o s solas, nunca se acentúan.
vir-tud
na-cio-nal
re-loj
a-co-me-ter
Or-le-ans
fe-liz
Nunca se acentúan las palabras llanas que terminan en vocal, o en n o s solas.
me-dios
lla-na
re-ve-la
mo-do
sub-jun-ti-vo
Las palabras llanas que terminan en otras letras siempre se acentúan (a estos efectos no
se considera la letra x representada por los fonemas /k/ + /s/, sino como tal, y por tanto,
las palabras llanas terminadas en x llevan tilde).
di-fí-cil
cár-cel
au-to-mó-vil
bí-ceps
Gon-zá-lez
i-nú-til
án-trax
Todas las palabras esdrújulas se acentúan.
ás-pe-ra
es-drú-jula
ca-tó-li-co
pro-pó-si-to
éx-ta-sis
5. El caso de las palabras sobreesdrújulas se estudia en el apartado decicado a la
acentuación de las palabras compuestas.
Tilde diacrítica
La tilde diacrítica se coloca sobre ciertas palabras para distinguir entre diversos
significados del vocablo, según que sean tónicos o átonos. La tilde se coloca sobre la
palabra tónica aunque según las reglas generales no corresponda colocar tilde. Hay
varias categorías:
a. monosílabos tónicos que coinciden en su grafía con otros átonos:
o más (adverbio de cantidad): Quiero más comida.
o mas (conjunción adversativa con el significado de pero): Le pagan, mas
no es suficiente.
o tú (pronombre personal): Es preciso que vengas tú.
o tu (adjetivo posesivo): Dale tu cartera.
o él (pronombre personal): ¿Estuviste con él?.
o el (artículo): El vino está bueno
o mí (pronombre personal): Todo esto es para mí.
o mi (adjetivo posesivo): Trae mi calendario.
o mi (nombre común): Concierto para oboe en mi bemol mayor.
o sí (adverbio de afirmación): Él sí quería.
o sí (pronombre reflexivo): Lo atrajo hacia sí.
o si (conjunción condicional): Vendrá si quiero.
o si (conjunción de interrogativas directa): Pregúntale si quiere venir.
o si (nombre común): Concierto para piano y orquesta en si bemol.
o dé (del verbo dar; cuando se le une algún pronombre, también se
acentúa): Déme ese dinero.
o de (preposición).
o sé (de los verbos ser o saber): Yo no sé nada, Sé un poco más educado.
o se (pronombre personal y reflexivo).
6. o té (nombre común): Póngame un té.
o te (pronombre personal): Te voy a dar.
b. para evitar confusiones, lo que se conoce como anfibología (en caso de que no
existiese confusión, podemos prescindir de la tilde):
o aún (adverbio temporal o de modo con el significado de todavía): ¿Aún
no ha llegado?.
o aun (resto de casos): Ni aun él pudo hacerlo.
o sólo (adverbio equivalente a solamente): Sólo me quieres para eso.
o solo (adjetivo con el significado de sin compañía): No estés sólo.
Determinantes y pronombres demostrativos:
o los pronombres éste, ésta, ése, ésa, aquél y aquélla, así como sus
plurales, llevan tilde para diferenciarlos de los determinantes
equivalentes.
o los determinantes este, esta, ese, esa, aquel y aquella y sus plurales no
llevan tilde nunca.
o esto, eso y aquello no llevan tilde nunca, puesto que son siempre
pronombres.
Hay que tener en cuenta que nunca llevan tilde los pronombres demostrativos
que actúan como antecedentes de un pronombre relativo sin coma interpuesta
entre ambos: Esos que trajiste no con adecuados.
c. en interrogaciones, admiraciones o expresiones de carácter dubitativo (también
en oraciones que presenten un matiz interrogativo o dubitativo, aunque no
existan signos de puntuación o admiración), también se acentúan:
o cómo: ¡Cómo que no!, Me pregunto cómo habrá venido.
o cuál: Esa es la habitación en la cual estuvieron, ¿Cuál es el tuyo?.
o quién: ¿Quién lo ha dicho?
o qué: Pídele lo que te debe, No sé qué hacer.
o dónde: ¡Dónde fuiste a pedir dinero!.
o cuándo: Hazlo cuando tengas tiempo, ¿Cuándo vienes?.
o cuánto, cuán: No te imaginas cuán ridículo estás, ¿Cuantas cosas has
traído?.
o por qué (partícula interrogativa): ¿Por qué no vienes?.
o por que (grupo átono formado por la preposición por más pronombre
relativo o conjunción subordinante que). En el primer caso siempre es
posible intercalar un artículo determinado: ¿Cuál es la razón por (la) que
7. te fuiste?. La segunda aparece cuando el verbo antecedente rige la
preposición por: Se decidió por que viniera Pepe.
o porque (conjunción subordinante causal [átona]). Iré porque me lo pides,
Porque te quiero a ti...
o porqué (nombre): Este es el porqué de su decisión.
d. el hecho de que tales palabras vayan en una oración interrogativa o exclamativa
no significa que tengan sentido exclamativo o interrogativo. Si no lo tienen, no
deben llevar tilde:
o ¿Eres tú quien lo ha hecho? (la pregunta se refiere a tú)
o ¡Vendrás cuando te lo diga!
Diptongos, triptongos e hiatos
Definiciones
Un diptongo es el conjunto de dos vocales dentro de una misma sílaba, una de las cuales será
siempre una vocal cerrada (i o u). Por tanto, cuando observemos que las dos vocales que
aparecen juntas dentro de una misma sílaba son abiertas (a, e u o), podemos afirmar que no
hay diptongo. Por ejemplo, existirá diptongo en palabras como a-vión, Jai-me, cuer-po, viu-
do..., pero no en hé-ro-e, a-ho-ra...
Existen tres tipos de diptongos:
diptongos crecientes, formados por una vocal cerrada más una vocal abierta: ia, ie, io,
ua, ue, uo.
diptongos decrecientes, formados a su vez por una vocal abierta más una vocal
cerrada: ai, ei, oi, au, eu, ou. Cuando se encuentran al final de la palabra, los diptongos
ai, ei y oi se escriben ay, ay y oy, respectivamente.
diptongos formados por dos vocales cerradas, como iu, ui (este último se escribe uy
cuando se encuentra a final de palabra [salvo en el caso de benjuí y algún otro más
raro]). A efectos de acentuación, tal como estudiaremos posteriormente, los grupos
formados por iu o ui se consideran siempre diptongos.
Un triptongo aparece cuando no son dos, sino tres, las vocales que aparecen dentro de
una misma sílaba. La vocal situada en el centro es siempre abierta, en tanto que las de
los extremos son cerradas. Existen siete posibles triptongos:
uai (escrito uay cuando este triptongo se halla a final de palabra): a-ve-ri-guáis, U-ru-
guay...
uei (escrito uey cuando se encuentra a final de palabra): a-ve-ri-güéis, Ca-ma-güey...
iai: i-ni-ciáis...
iei: i-ni-ciéis...
iau: miau...
ioi: hioi-des...
uau: guau...
8. La presencia de una h intercalada no invalida la existencia de un posible diptongo o
triptongo.
Cuando dos vocales se encuentran en contacto dentro de una palabra, pero no forman
parte de la misma sílaba, se dice que existe un hiato. Existen tres clases de hiatos:
hiato producido por el encuentro por dos vocales abiertas. Siempre que se encuentran
dos vocales abiertas, se produce un hiato: re-hén, al-de-a, le-ón...
hiato producido por el encuentro de una vocal cerrada tónica, situada delante o detrás
de una vocal abierta átona: ba-hí-a, o-í-do, fan-ta-sí-a...
hiato producido por el encuentro de una vocal cerrada átona con abierta tónica (gui-
ón, tru-hán...). Es el caso menos frecuente. Se trata siempre de palabras agudas
terminadas en vocal o en n.
Como ya se ha comentado, el encuentro entre dos vocales cerradas, a efectos de acentuación,
se considera como diptongo.
Colocación de la tilde
Diptongos
La acentuación de los diptongos sigue las reglas generales. Por lo tanto, si el acento de la
palabra recae sobre una sílaba con diptongo, y a esta le corresponde una tilde según las reglas
generales, esta tilde se coloca sobre la vocal abierta (a, e u o). Veamos algún ejemplo: co-rréis,
hués-ped...
Cuando son dos vocales cerradas las que están en contacto (ui o iu), a efectos de
acentuación, se considera que se trata de un diptongo. Del mismo modo que para el
resto de los diptongos, si a dicho diptongo le corresponde una tilde, esta se coloca en el
segundo elemento: ben-juí, cuí-da-te, je-suí-ti-co, des-truí, pero je-sui-ta, des-truir...
Existen excepciones a esta última regla. Las formas verbales huí, huís, huía, huían y
huías (y sus equivalentes del verbo fluir) se acentúan.
Los onomásticos y patronímicos de origen catalán terminados en -iu o -ius, con acento
prosódico en la i se escriben sin tilde: Montoliu...
Se escriben también sin tilde los vocablos agudos terminados en au, eu y ou. Se trata
por lo general de patronímicos de origen catalán: Aribau, Salou, Bernabeu...
La y precedida de vocal al final de una palabra se considera como una consonante a
efectos de acentuación, por lo que todas las palabras agudas terminadas en los diptongos
ay, ey y oy se escriben sin tilde (guirigay, virrey...). No así sus plurales que constituyen
palabras agudas terminadas en s. Los agudos terminados en uy (generalmente
topónimos como Bernuy) siguen la misma norma y no se acentúan (sí lo hace benjuí).
9. Triptongos
En los triptongos se sigue la regla general de los diptongos. Se coloca la tilde en la vocal abierta
del triptongo: a-ve-ri-guáis, li-cuéis...
En los triptongos agudos terminados en -uay y -uey se siguen las mismas normas
citadas en los diptongos respecto a la y final y, por tanto, no se acentúan palabras como
buey, Uruguay...
Hiatos
Si el hiato consiste en la unión de dos vocales abiertas, la tilde se coloca según las reglas
generales: le-ón, co-á-gu-lo...
Si una de las vocales es cerrada, y el posible diptongo se ha deshecho debido a que
sobre ella se carga la fuerza de pronunciación de la palabra, la tilde se coloca sobre esta
vocal cerrada, independientemente de que le correspondiera según las reglas generales:
ca-í-da, son-re-ír, re-ú-no, ba-ra-hún-da...
Cuando la vocal tónica es la abierta, se coloca sobre ella la tilde, toda vez que se trata
siempre de palabras agudas terminadas en vocal o en n: lié, Sión, truhán...
La tilde en las palabras compuestas
a. si la palabra compuesta procede de la unión de dos palabras simples, sólo lleva tilde la
última componente si a la palabra compuesta le corresponde llevarla: contrapié,
decimoséptimo, cortafríos, radiocomunicación... (pierde su tilde siempre la primera
componente de la misma aunque la llevara cuando era simple: asimismo,
decimoséptimo, tiovivo...).
b. si las palabras se unen mediante guión (conservando la primera invariante la
terminación masculina singular), cada vocablo conserva su tilde si ya la tenía
previamente: físico-químico, anglo-soviético...
c. en el caso de los adverbios de modo formados mediante la adición del sufijo -mente
(que tienen en realidad dos acentos), se mantiene la tilde del adjetivo que origina el
adverbio si ya la tenía: ágil-mente, rápida-mente...
d. cuando a una forma verbal que ya tenía tilde se le añaden uno o varios pronombres, la
tilde se mantiene: dé-me, movió-se...
e. si al reunir una forma verbal que no tiene tilde con uno o varios pronombres resulta
una palabra esdrújula o sobreesdrújula, debemos ponerla: vámonos (de vamos),
dáselo (de da), entrégaselo (de entrega) ...
Acentuaciones dobles
a. poseen doble acentuación las siguientes palabras. Se recomienda la forma de la
primera columna:
10. alveolo alvéolo
chófer chofer
conclave cónclave
dinamo dínamo
fútbol futbol
gladíolo gladiolo
medula médula
olimpiada olimpíada
omóplato omoplato
ósmosis osmosis
pabilo pábilo
pentagrama pentágrama
período periodo
reuma reúma
b. palabras terminadas en -iaco/-íaco (y sus correspondientes femeninos). La primera es
preferible:
austriaco austríaco
policiaco policíaco
Zodiaco Zodíaco
amoniaco amoníaco
cardiaco cardíaco
c. hay también doble acentuación en los presentes de indicativo de algunos verbos. Se
indica, como de costumbre, la pronunciación recomendada en primer lugar (sólo se
indica la primera persona):
afilio afilío
11. auxilio auxilío
concilio concilío
expatrio expatrío
glorio glorío
vanaglorio vanaglorío
extasío extasio
Acentuaciones incorrectas
a. incluyo aquí una serie de palabras que se acentúan de dos formas diferentes, aunque
la Real Academia sólo considera como correcta una de ellas. Honestamente, considero
que el uso ha conferido carta de naturaleza a muchas de las acentuaciones no
reconocidas por la Academia. De todas formas, ahí van (en la primera columna coloco
la forma correcta, y en la segunda la incorrecta):
expedito expédito
libido líbido
prístino pristino
intervalo intérvalo
Mondariz Mondáriz
Trevélez Trévelez
Nobel Nóbel
accésit áccesit
cenit cénit
coctel cóctel
elite élite
fútil futil
12. táctil tactil
Sáhara Sahara
méster mester
b. los verbos cuyo infinitivo termina en -cuar o -guar llevan diptongo en la sílaba final.
Por tanto, del verbo evacuar la conjugación da e-va-cuo y no e-va-cú-o. Las únicas
excepciones a esta regla son los verbos licuar y promiscuar, que aunque con diptongo
en el infinitivo, producen hiatos en la conjugación (aquí sí que es válido li-cú-o).
El resto verbos que terminan en -uar, aún llevando diptongo en la sílaba final,
producen hiatos en la conjugación y se dirá ha-bi-tú-o y no ha-bi-tuo.
Otras consideraciones
1. las letras mayúsculas deben llevar tilde siempre que les corresponda. Así lo
determinan las Nuevas Normas de Prosodia y Ortografía, el texto normativo
publicado por la RAE en 1959 y que constituye la base de la Ortografía. Es cierto, no
obstante, que en el Esbozo de una nueva Gramática de la Lengua Española, texto no
normativo de 1974, se rebaja la norma a una recomendación.
2. las formas verbales fue, fui, vio y dio no llevan tilde por tratarse de monosílabos.
Aunque antiguamente sí la llevaban, las últimas normas ortográficas de la RAE (1959)
corrigen esta excepción.
3. la conjunción o lleva únicamente tilde cuando enlaza números (siempre que se
escriban con cifra, no con letra).
4. las palabras latinas que se han incorporado al castellano colocan su tilde según las
reglas generales (vademécum, currículum, accésit...).
5. las palabras y nombres propios de otros idiomas conservan su grafía original, si en
estos idiomas se escriban en alfabeto latino. Podrán acentuarse siguiendo las normas
españoles si así lo permiten su pronunciación y grafía originales: Wagner o Wágner.
6. si se trata de nombres geográficos, se sigue la norma anterior salvo que se haya
españolizado el término, en cuyo caso se acentúan según las reglas generales (lo que
se conoce por exónimos, como París, Aquisgrán, Milán, Lérida...).