Introduction to ArtificiaI Intelligence in Higher Education
NTLT 2012 - Cultural embedding in tertiary education
1. Cultural Embedding
in tertiary Education
Holly Weir – Tikao
Māori & Pasifika Learner Journey
Developer
NMIT
2. Karakia
inoi, Whakamoemiti,
whakawhetai, takutaku
E Io
Tiakina mai mātou
Mai te Rangi ki te Whenua
Mai te Whenua ki te Rangi
Haumi e, Hui e, Tāiki e
3. Pass the poi – an introduction activity
(30 seconds each please)
1.Ko wai koe? -
What is your name?
2.Nō hea koe -
Where are you
from?
(your Organisation)
4. Cultural Embedding
in tertiary Education
Holly Weir – Tikao
Māori & Pasifika Learner Journey
Developer
NMIT
5. So.. How do we embed culture into
tertiary education?
• Karakia
• Mihi / Pepeha
• Language
• Knowing your learner – whakapapa
• Mauri – setting a tikanga – creating a mauri
• Imagery
• Ask
• Te whare tapawhā
6. Te Whare Tapawhā
Dr Mason Durie 1982
• Te taha tinana – Physical Environment
Physical health and spaces for learning, imagery,
whakatauki
• Te taha whānau – Family
Brochure, resources & education for whānau
• Te taha hinengaro – mental
F2F, support education, time, tapping into pre-existing
pathways (knowing your learner, whakapapa)
• Te taha wairua
Karakia, whakapapa, freedom of expression: language &
identity, creating a mauri, tikanga
7. CONTINUUM OF AWESOMENESS*
Celebration
Acceptance
Tolerance
*Nā Kim McBreen
“Whānau: Oppression,
Sexuality & Mana”
Intolerance Kei Tua o te Pae – Otaki 2012
Editor's Notes
Mihi - Welcome
Inoi – request, whakamoemiti – praise, expressthanks, whakawhetai – givethanks, takutaku – recite Say karakia, translatemeaningof karakia. Wewillcomeback and talkabout karakia shortly – firstwewilldo a quickintroductionactivity