SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 55
MusiqueetDanse Marzia Cocco
La  musiqueetlesdansestraditionellesSardessontaujourd’huidesexpressionstrèsaniméesetvariées,  liées à desscènes de la vie comunautaire de touslesjours, etdesjours de fête.
Ellessonteffectuéesetentendues par leshommesetlesfemmes de tousâgesetprovenance  sociale. Beaucoup de Sardescontinuent à comuniquer à traverslesformesmusicalesheritées de la traditiondupassé, etilscontinuent à chanter,  à joueret à danser,  autrementcestraditionsfiniraientdans l’oubli.
Danses : Su BalluSardu
La danse Sarde appelée“ Su BalluSardu” identifietouteslesdansesque l’on danseencore en Sardaigne. Mais chaque petit village a une dansetraditionelle. Cettetradition a ététransmiseoralementdepuisdesgénérations, etelle est actuellement une des plus richeset interessante d’Italieet de la méditerranée.
Surlesorigines de la danse on ne saitpasgrandchose,  on suppose qu’elle dérive de cérémoniespour obtenir une chasseriche en proiesou une bonnerécolte. Elle ne seraitpasseulementamusante, mais c’est l’expression d’une communauté . Encore, en effet, à la veille de certainesfêteslocales, on préparelesfeux, autourdesquelson danse.
La danse Sarde exige une grande expertise technique de la part desmusiciensetdesdanseurs. Durant la dansetouslesdanseurs se donnent la mainou le brasetforment un cercle qui tourne en senshoraire; le hautducorpsdoitêtremantenu rigide, tandisque la mobilité est confiéeexclusivementauxmembresinferieurs.
Il y a différentstypes de dansestraditionnelles:
Su BalluTundu C’ est une dansejoyeuse qui est effectuéeduranttouteslesfêtesouévènements,  en particulieren “Barbagia”. Il s’exécuteavecun doublepasaveclesdanseurs qui sontdisposés en cercle,  et à tour de rôle se détacheun couple qui danseaucentre.
Su PassuTorrau Danseoriginaire de Mamoiada, lespersonnesagéesdesvillagesvoisins, commeOliena,  Orgosolo,  Nuoro etc. , l’appellentencore    “ Sa Mamujadina”. Maintenantcettedanse est répanduedanstoute la Sardaigne, et il n’existeaucungroupe qui n’exécutepas une dansesurces notes. Il est composéd’une serie de pas en avantsuivi d’un retour à l’étape précédente et “S’intrada’’ avecdeuxrévérences.
Su Dillu DanseoriginaireduGoceano, se compose d’un  seulmouvementcomposé de deuxsautssur le pied droit, etdeuxsur le pied gauche. Il étaitexecuté pour lesvictimes de la piqûre de malmignatte (une araignéevenimeuse),  pour éviter la mort. Le mot “dillu’’ serait la contraction de “diliriu’’, qui signifiedélire; mêmelesmots qui accompagnentsouvent la danse “ dilliri, dilliri, dilliriana’’ font référenceà cettesimilitude.
Sa Danza Dansetypique de Nuoro, elle estdanséeencouplesdisposés l’un à côtè de l’autre, qui se donnent la mainavec le brassemi-fléchi. Le pas est composé de deuxsautssur le pied droit,  suivi d’une révérencesur le pied gauche et une série de pasversla droiteouvers la gauche.  Pour cetteraisonelle est considéréecommel’ une des plus difficile etfatigante.
BalluZoppu Sacaractéristique principale est la tendance à boiter. Cettedanse est trèsparticulièreettrès difficile à apprendre, pour la difficultédurythmeet pour l’exécution qui nécessiteplusieursannées d’experience.
S’Arciue Su Durdurinu Ilssonttrèsvieuxettypiques de Olienaetontétéconservésdans le tempset se trasmettentde père en fils.  En particulier le “Durdurinu’’, la danse par excellence de Oliena,  est la plus ancienneetmysterieuse. Son origine, probablementpaïenne est inconnue. Elle est dansée par desdanseursqualifiés, accompagnés par une voixmonophonique, qui est parfois en alternanceavec le rythmedesétapes. Mêmeaujourd’hui il est de tradition d’effectuerlesdanseslorsdesfêtesreligieuses, desmariages, ducarnavalou d’autresevenements.
Musique: Tenores
Le chant “A Tenore” est un style de chant qui joue un rôleimportantdans la tradition sarde, parcequec’est l’expressionartistique de l’île, libre de toutel’influenceetdespressionsexternes, etparcequec’est l’expression sociale dumonde agro-pastoral, il symbolise l’îlede touslespointsde vue, etc’est sur ce dernier quela population sarde a sesoriginesancrées.
Le quatuorqui constitue “Su Tenore” est consitué par : “Su Basciu” (la basse) “Sa Contra” (le baryton)  “Sa MesuVoche” (contralto) “Sa Voche” ( le soliste), qui doitchanter le poèmeaurythmeettonalitéque le  choeurdoitsuivredoucement.
On pensequeleschantssontnéscommel’imitationdessonsde la nature. “Su Basciu’’ imitelesmugissementsdesboeufs,  “Sa Contra’’ imite le bêlementdesmoutons, “Sa MesuVoche” imite le bruitduvent, et le soliste “Sa Voche’’ incarne l’hommelui-même qui a reussì a dominer la nature.
Commence “Sa voche’’ puissuiventlesautresmembresdugroupe en un accompagnement musical organisé . La chanson est généralement un poème en rimes qui est réaliséde differentesfaçons. Le texte est généralementtransmis de génération en générations.
Lesmilleuresperformances de ce type de chantsontexécutéesprincipalementdanslesvillesetlesvillagesde l’interieur de la Sardaigne (Barbagia, Baronia,  Goceano,  Marghine, Logudoro)
Lesgroupesplus connusduchant “A Tenore”
Tenores Antonia MesinaOrgosolo
Tenores  Santa Lulla Orune
Musique: Cantu a chitarra
Le chant sarde avec la guitare, en sarde appelé “Cantu a chitarra’’ est un type de chantmonodique en langue Sarde, il est trèsdiffusésurtoutdans le Logudoro,  Planargiaet Gallura. Probablement le chantexistaitavantque la guitarearrive en Sardaigne, mais quand elle est arrivée, se sontdeveloppéesdifférentesvariantes.
Variantes Les plus connuessont: ,[object Object]
S’isolana:est une versionsimplifiée de la ‘’Piaghesa antica’’ , le chant de                                    	         ploaghe.
SosMuttos :presentsdans tout l’île
Sa Nugoresa:typique de Nuoro
Sa Tempiesina:
Sa Filonzana:             Tout lestroisTypiquesde la Gallura
Sa Corsicana:
Su Trallalleru: originairedu Campidano
Sa Disisperada: un deschants plus recents,[object Object]
La compétition Aprèsdessiècles d’exécutionsduchant à guitare, auXVIII siècle  s’est diffusée la compétitionavec la guitare , qui se jouesurtoutdurantlesfêtespatronales. Les “Cantadores’’, avec le guitariste, montentsurla scène etilsexécutentdeschantsen suivantdesrèglesetdesséquencesprécises.
Durant la compétition, trois “Cantadores’’ se défient. La compétitonconsiste dansla réalisationobligatoire de certainstypes de chant, qui se jouentdans un ordreprécis.
Lessections qui constituent une compétitionsont: Su Cantu in re Sa Nuoresa SosMuttos Pour ce qui concerne lestextes, cesontgénéralementdespoèmestraditionnelsde la Sardaigne.
ChantsMonodiques
Il y a différentstypes de chantsmonodiques: Duruduru Comptinequelesfemmeschantaient pour fairesauterlesenfantssurleurgenoux.
s’aTTIDU Le chantfunéraire
S’ANDIMIRONNAI Chant qui rappelle ‘’SosMuttetus’’
S’anninnia Berceuse
‘’muttos’’  et ‘’muttetus’’ Sontleschants plus diffusés, chantésdurantdifférentessituations de la vie quotidienne. Les ‘’muttos’’ sontdiffusésdans le Logudoroet la Barbagia, les ‘’Muttetus’’ dans le Campidano. Ce sontdeschants d’amourouaucontenusatirique, utilisés, par exemple, comme un accompagnementauxtravauxagricolesetdomestiques.
Musique:  ChoeursSardes

Weitere ähnliche Inhalte

Andere mochten auch

Andere mochten auch (20)

B2p0 papier toilette
B2p0 papier toiletteB2p0 papier toilette
B2p0 papier toilette
 
Conferencia Redes de Conocimiento Eliana Santos Echavarría
Conferencia Redes de Conocimiento  Eliana Santos EchavarríaConferencia Redes de Conocimiento  Eliana Santos Echavarría
Conferencia Redes de Conocimiento Eliana Santos Echavarría
 
Climate Change And The International Process Sp Original
Climate Change And The International Process Sp OriginalClimate Change And The International Process Sp Original
Climate Change And The International Process Sp Original
 
Eltuteo
EltuteoEltuteo
Eltuteo
 
Águilas et ses produits
Águilas et ses produitsÁguilas et ses produits
Águilas et ses produits
 
Au Coeurs des Saveurs - N°6 - Journal du Marché de Gros Lyon-Corbas
Au Coeurs des Saveurs - N°6 - Journal du Marché de Gros Lyon-CorbasAu Coeurs des Saveurs - N°6 - Journal du Marché de Gros Lyon-Corbas
Au Coeurs des Saveurs - N°6 - Journal du Marché de Gros Lyon-Corbas
 
QR code
QR codeQR code
QR code
 
Les Statues les plus originales du monde
Les Statues les plus originales du mondeLes Statues les plus originales du monde
Les Statues les plus originales du monde
 
Uxd cours mmi1
Uxd   cours mmi1Uxd   cours mmi1
Uxd cours mmi1
 
extincion
extincionextincion
extincion
 
Richard Muller chargé de mission Erasmus CSI
Richard Muller chargé de mission Erasmus CSI Richard Muller chargé de mission Erasmus CSI
Richard Muller chargé de mission Erasmus CSI
 
Perfil Del DiseñAdor
Perfil Del DiseñAdorPerfil Del DiseñAdor
Perfil Del DiseñAdor
 
la vida
la vidala vida
la vida
 
PLAN DE NEGOCIOS
PLAN DE NEGOCIOSPLAN DE NEGOCIOS
PLAN DE NEGOCIOS
 
Champagne Gaston Révolte - Livraisons parisiennes décembre 2012
Champagne Gaston Révolte - Livraisons parisiennes décembre 2012Champagne Gaston Révolte - Livraisons parisiennes décembre 2012
Champagne Gaston Révolte - Livraisons parisiennes décembre 2012
 
Do you buzz seminaire web
Do you buzz   seminaire webDo you buzz   seminaire web
Do you buzz seminaire web
 
Plan Marshall 2.vert
Plan Marshall 2.vertPlan Marshall 2.vert
Plan Marshall 2.vert
 
Tx2 portraits
Tx2 portraitsTx2 portraits
Tx2 portraits
 
CFA lecture
CFA lectureCFA lecture
CFA lecture
 
ITIS-Big Data & Open Data
ITIS-Big Data & Open DataITIS-Big Data & Open Data
ITIS-Big Data & Open Data
 

Ähnlich wie Progetto francese

Programme fisel public
Programme fisel publicProgramme fisel public
Programme fisel publicFISELERIE
 
La guitarra y la palabra / La guitare et la parole
La guitarra y la palabra / La guitare et la paroleLa guitarra y la palabra / La guitare et la parole
La guitarra y la palabra / La guitare et la paroleFlorence Risueño
 
Communiqué de presse - Tangos de mi Flor
Communiqué de presse - Tangos de mi FlorCommuniqué de presse - Tangos de mi Flor
Communiqué de presse - Tangos de mi FlorFlorence Risueño
 
Presentation pyrenees vivantes 2020
Presentation pyrenees vivantes 2020Presentation pyrenees vivantes 2020
Presentation pyrenees vivantes 2020Philippe Villette
 
Article sur le festival Chorus publié dans La Croix le 6 avril 2013
Article sur le festival Chorus publié dans La Croix le 6 avril 2013Article sur le festival Chorus publié dans La Croix le 6 avril 2013
Article sur le festival Chorus publié dans La Croix le 6 avril 2013cbarrois
 
Les Interviews
Les InterviewsLes Interviews
Les InterviewsAbakuya
 
Dana&4tet lovinjazz
Dana&4tet lovinjazzDana&4tet lovinjazz
Dana&4tet lovinjazzDana Luciano
 
Programme des Estival 2017 - Association Aura
Programme des Estival 2017 - Association AuraProgramme des Estival 2017 - Association Aura
Programme des Estival 2017 - Association AuraPhilippe Villette
 
Questembert. Le programme complet de la saison culturelle
Questembert. Le programme complet de la saison culturelleQuestembert. Le programme complet de la saison culturelle
Questembert. Le programme complet de la saison culturelleGuyon Jacky
 
Rencontres sur les docks mars 2014
Rencontres sur les docks   mars 2014Rencontres sur les docks   mars 2014
Rencontres sur les docks mars 2014Babinfo Pays Basque
 
Toy Balloons Dossier
Toy Balloons DossierToy Balloons Dossier
Toy Balloons DossierToyballoons
 

Ähnlich wie Progetto francese (20)

Programme Roue Waroch 2014 web
Programme Roue Waroch 2014 webProgramme Roue Waroch 2014 web
Programme Roue Waroch 2014 web
 
Programme fisel public
Programme fisel publicProgramme fisel public
Programme fisel public
 
DP Oh My Glotte
DP Oh My Glotte DP Oh My Glotte
DP Oh My Glotte
 
La guitarra y la palabra / La guitare et la parole
La guitarra y la palabra / La guitare et la paroleLa guitarra y la palabra / La guitare et la parole
La guitarra y la palabra / La guitare et la parole
 
Communiqué de presse - Tangos de mi Flor
Communiqué de presse - Tangos de mi FlorCommuniqué de presse - Tangos de mi Flor
Communiqué de presse - Tangos de mi Flor
 
Jazz en ville
Jazz en villeJazz en ville
Jazz en ville
 
Sefarad's
Sefarad'sSefarad's
Sefarad's
 
Presentation pyrenees vivantes 2020
Presentation pyrenees vivantes 2020Presentation pyrenees vivantes 2020
Presentation pyrenees vivantes 2020
 
Cp 160314
Cp 160314Cp 160314
Cp 160314
 
Article sur le festival Chorus publié dans La Croix le 6 avril 2013
Article sur le festival Chorus publié dans La Croix le 6 avril 2013Article sur le festival Chorus publié dans La Croix le 6 avril 2013
Article sur le festival Chorus publié dans La Croix le 6 avril 2013
 
Les Interviews
Les InterviewsLes Interviews
Les Interviews
 
Dana&4tet lovinjazz
Dana&4tet lovinjazzDana&4tet lovinjazz
Dana&4tet lovinjazz
 
Fête de la Musique à Digne-les-Bains
Fête de la Musique à Digne-les-BainsFête de la Musique à Digne-les-Bains
Fête de la Musique à Digne-les-Bains
 
Golgota-Bartabas
Golgota-BartabasGolgota-Bartabas
Golgota-Bartabas
 
Programme Roue Waroch 2013
Programme Roue Waroch 2013Programme Roue Waroch 2013
Programme Roue Waroch 2013
 
Programme des Estival 2017 - Association Aura
Programme des Estival 2017 - Association AuraProgramme des Estival 2017 - Association Aura
Programme des Estival 2017 - Association Aura
 
Questembert. Le programme complet de la saison culturelle
Questembert. Le programme complet de la saison culturelleQuestembert. Le programme complet de la saison culturelle
Questembert. Le programme complet de la saison culturelle
 
Rencontres sur les docks mars 2014
Rencontres sur les docks   mars 2014Rencontres sur les docks   mars 2014
Rencontres sur les docks mars 2014
 
Dp 170514
Dp 170514Dp 170514
Dp 170514
 
Toy Balloons Dossier
Toy Balloons DossierToy Balloons Dossier
Toy Balloons Dossier
 

Mehr von nivolasy

Les symboles de la france
Les symboles de la franceLes symboles de la france
Les symboles de la francenivolasy
 
Les femmes les plus importantes
Les femmes les plus importantesLes femmes les plus importantes
Les femmes les plus importantesnivolasy
 
(2)petite histoire de la condition feminine
(2)petite histoire de la condition feminine(2)petite histoire de la condition feminine
(2)petite histoire de la condition femininenivolasy
 
Sexisme odf
Sexisme odfSexisme odf
Sexisme odfnivolasy
 
La feeme islamique odf
La feeme islamique odfLa feeme islamique odf
La feeme islamique odfnivolasy
 
Le quèbec odf
Le quèbec odfLe quèbec odf
Le quèbec odfnivolasy
 
Languedoc roussillon
Languedoc roussillonLanguedoc roussillon
Languedoc roussillonnivolasy
 
Le rite du sati et les veuves indiennes. vf
Le rite du sati et les veuves indiennes. vfLe rite du sati et les veuves indiennes. vf
Le rite du sati et les veuves indiennes. vfnivolasy
 
Infibulation
InfibulationInfibulation
Infibulationnivolasy
 
Paola carboni bordeaux 2
Paola carboni bordeaux 2Paola carboni bordeaux 2
Paola carboni bordeaux 2nivolasy
 
Lyon mele elisa 2012
Lyon mele elisa 2012Lyon mele elisa 2012
Lyon mele elisa 2012nivolasy
 
Le couteau sarde2
Le couteau sarde2Le couteau sarde2
Le couteau sarde2nivolasy
 
Le couteau sarde2
Le couteau sarde2Le couteau sarde2
Le couteau sarde2nivolasy
 
Chevauchée sarde + veronica murgia
Chevauchée sarde + veronica murgiaChevauchée sarde + veronica murgia
Chevauchée sarde + veronica murgianivolasy
 
Chevauchée sarde + veronica murgia
Chevauchée sarde + veronica murgiaChevauchée sarde + veronica murgia
Chevauchée sarde + veronica murgianivolasy
 

Mehr von nivolasy (20)

L'argot
L'argotL'argot
L'argot
 
Les symboles de la france
Les symboles de la franceLes symboles de la france
Les symboles de la france
 
Les femmes les plus importantes
Les femmes les plus importantesLes femmes les plus importantes
Les femmes les plus importantes
 
Pakistan
PakistanPakistan
Pakistan
 
Ontario
OntarioOntario
Ontario
 
Alsace
AlsaceAlsace
Alsace
 
(2)petite histoire de la condition feminine
(2)petite histoire de la condition feminine(2)petite histoire de la condition feminine
(2)petite histoire de la condition feminine
 
Sexisme odf
Sexisme odfSexisme odf
Sexisme odf
 
La feeme islamique odf
La feeme islamique odfLa feeme islamique odf
La feeme islamique odf
 
Le quèbec odf
Le quèbec odfLe quèbec odf
Le quèbec odf
 
Languedoc roussillon
Languedoc roussillonLanguedoc roussillon
Languedoc roussillon
 
Le rite du sati et les veuves indiennes. vf
Le rite du sati et les veuves indiennes. vfLe rite du sati et les veuves indiennes. vf
Le rite du sati et les veuves indiennes. vf
 
Infibulation
InfibulationInfibulation
Infibulation
 
Violence
ViolenceViolence
Violence
 
Paola carboni bordeaux 2
Paola carboni bordeaux 2Paola carboni bordeaux 2
Paola carboni bordeaux 2
 
Lyon mele elisa 2012
Lyon mele elisa 2012Lyon mele elisa 2012
Lyon mele elisa 2012
 
Le couteau sarde2
Le couteau sarde2Le couteau sarde2
Le couteau sarde2
 
Le couteau sarde2
Le couteau sarde2Le couteau sarde2
Le couteau sarde2
 
Chevauchée sarde + veronica murgia
Chevauchée sarde + veronica murgiaChevauchée sarde + veronica murgia
Chevauchée sarde + veronica murgia
 
Chevauchée sarde + veronica murgia
Chevauchée sarde + veronica murgiaChevauchée sarde + veronica murgia
Chevauchée sarde + veronica murgia
 

Progetto francese

  • 2. La musiqueetlesdansestraditionellesSardessontaujourd’huidesexpressionstrèsaniméesetvariées, liées à desscènes de la vie comunautaire de touslesjours, etdesjours de fête.
  • 3.
  • 4. Ellessonteffectuéesetentendues par leshommesetlesfemmes de tousâgesetprovenance sociale. Beaucoup de Sardescontinuent à comuniquer à traverslesformesmusicalesheritées de la traditiondupassé, etilscontinuent à chanter, à joueret à danser, autrementcestraditionsfiniraientdans l’oubli.
  • 5. Danses : Su BalluSardu
  • 6. La danse Sarde appelée“ Su BalluSardu” identifietouteslesdansesque l’on danseencore en Sardaigne. Mais chaque petit village a une dansetraditionelle. Cettetradition a ététransmiseoralementdepuisdesgénérations, etelle est actuellement une des plus richeset interessante d’Italieet de la méditerranée.
  • 7.
  • 8. Surlesorigines de la danse on ne saitpasgrandchose, on suppose qu’elle dérive de cérémoniespour obtenir une chasseriche en proiesou une bonnerécolte. Elle ne seraitpasseulementamusante, mais c’est l’expression d’une communauté . Encore, en effet, à la veille de certainesfêteslocales, on préparelesfeux, autourdesquelson danse.
  • 9.
  • 10. La danse Sarde exige une grande expertise technique de la part desmusiciensetdesdanseurs. Durant la dansetouslesdanseurs se donnent la mainou le brasetforment un cercle qui tourne en senshoraire; le hautducorpsdoitêtremantenu rigide, tandisque la mobilité est confiéeexclusivementauxmembresinferieurs.
  • 11. Il y a différentstypes de dansestraditionnelles:
  • 12. Su BalluTundu C’ est une dansejoyeuse qui est effectuéeduranttouteslesfêtesouévènements, en particulieren “Barbagia”. Il s’exécuteavecun doublepasaveclesdanseurs qui sontdisposés en cercle, et à tour de rôle se détacheun couple qui danseaucentre.
  • 13.
  • 14. Su PassuTorrau Danseoriginaire de Mamoiada, lespersonnesagéesdesvillagesvoisins, commeOliena, Orgosolo, Nuoro etc. , l’appellentencore “ Sa Mamujadina”. Maintenantcettedanse est répanduedanstoute la Sardaigne, et il n’existeaucungroupe qui n’exécutepas une dansesurces notes. Il est composéd’une serie de pas en avantsuivi d’un retour à l’étape précédente et “S’intrada’’ avecdeuxrévérences.
  • 15.
  • 16. Su Dillu DanseoriginaireduGoceano, se compose d’un seulmouvementcomposé de deuxsautssur le pied droit, etdeuxsur le pied gauche. Il étaitexecuté pour lesvictimes de la piqûre de malmignatte (une araignéevenimeuse), pour éviter la mort. Le mot “dillu’’ serait la contraction de “diliriu’’, qui signifiedélire; mêmelesmots qui accompagnentsouvent la danse “ dilliri, dilliri, dilliriana’’ font référenceà cettesimilitude.
  • 17.
  • 18. Sa Danza Dansetypique de Nuoro, elle estdanséeencouplesdisposés l’un à côtè de l’autre, qui se donnent la mainavec le brassemi-fléchi. Le pas est composé de deuxsautssur le pied droit, suivi d’une révérencesur le pied gauche et une série de pasversla droiteouvers la gauche. Pour cetteraisonelle est considéréecommel’ une des plus difficile etfatigante.
  • 19.
  • 20. BalluZoppu Sacaractéristique principale est la tendance à boiter. Cettedanse est trèsparticulièreettrès difficile à apprendre, pour la difficultédurythmeet pour l’exécution qui nécessiteplusieursannées d’experience.
  • 21.
  • 22. S’Arciue Su Durdurinu Ilssonttrèsvieuxettypiques de Olienaetontétéconservésdans le tempset se trasmettentde père en fils. En particulier le “Durdurinu’’, la danse par excellence de Oliena, est la plus ancienneetmysterieuse. Son origine, probablementpaïenne est inconnue. Elle est dansée par desdanseursqualifiés, accompagnés par une voixmonophonique, qui est parfois en alternanceavec le rythmedesétapes. Mêmeaujourd’hui il est de tradition d’effectuerlesdanseslorsdesfêtesreligieuses, desmariages, ducarnavalou d’autresevenements.
  • 23.
  • 25. Le chant “A Tenore” est un style de chant qui joue un rôleimportantdans la tradition sarde, parcequec’est l’expressionartistique de l’île, libre de toutel’influenceetdespressionsexternes, etparcequec’est l’expression sociale dumonde agro-pastoral, il symbolise l’îlede touslespointsde vue, etc’est sur ce dernier quela population sarde a sesoriginesancrées.
  • 26. Le quatuorqui constitue “Su Tenore” est consitué par : “Su Basciu” (la basse) “Sa Contra” (le baryton) “Sa MesuVoche” (contralto) “Sa Voche” ( le soliste), qui doitchanter le poèmeaurythmeettonalitéque le choeurdoitsuivredoucement.
  • 27. On pensequeleschantssontnéscommel’imitationdessonsde la nature. “Su Basciu’’ imitelesmugissementsdesboeufs, “Sa Contra’’ imite le bêlementdesmoutons, “Sa MesuVoche” imite le bruitduvent, et le soliste “Sa Voche’’ incarne l’hommelui-même qui a reussì a dominer la nature.
  • 28. Commence “Sa voche’’ puissuiventlesautresmembresdugroupe en un accompagnement musical organisé . La chanson est généralement un poème en rimes qui est réaliséde differentesfaçons. Le texte est généralementtransmis de génération en générations.
  • 29. Lesmilleuresperformances de ce type de chantsontexécutéesprincipalementdanslesvillesetlesvillagesde l’interieur de la Sardaigne (Barbagia, Baronia, Goceano, Marghine, Logudoro)
  • 31.
  • 32.
  • 34. Tenores Santa Lulla Orune
  • 35. Musique: Cantu a chitarra
  • 36. Le chant sarde avec la guitare, en sarde appelé “Cantu a chitarra’’ est un type de chantmonodique en langue Sarde, il est trèsdiffusésurtoutdans le Logudoro, Planargiaet Gallura. Probablement le chantexistaitavantque la guitarearrive en Sardaigne, mais quand elle est arrivée, se sontdeveloppéesdifférentesvariantes.
  • 37.
  • 38. S’isolana:est une versionsimplifiée de la ‘’Piaghesa antica’’ , le chant de ploaghe.
  • 42. Sa Filonzana: Tout lestroisTypiquesde la Gallura
  • 45.
  • 46. La compétition Aprèsdessiècles d’exécutionsduchant à guitare, auXVIII siècle s’est diffusée la compétitionavec la guitare , qui se jouesurtoutdurantlesfêtespatronales. Les “Cantadores’’, avec le guitariste, montentsurla scène etilsexécutentdeschantsen suivantdesrèglesetdesséquencesprécises.
  • 47. Durant la compétition, trois “Cantadores’’ se défient. La compétitonconsiste dansla réalisationobligatoire de certainstypes de chant, qui se jouentdans un ordreprécis.
  • 48. Lessections qui constituent une compétitionsont: Su Cantu in re Sa Nuoresa SosMuttos Pour ce qui concerne lestextes, cesontgénéralementdespoèmestraditionnelsde la Sardaigne.
  • 50. Il y a différentstypes de chantsmonodiques: Duruduru Comptinequelesfemmeschantaient pour fairesauterlesenfantssurleurgenoux.
  • 52. S’ANDIMIRONNAI Chant qui rappelle ‘’SosMuttetus’’
  • 54. ‘’muttos’’ et ‘’muttetus’’ Sontleschants plus diffusés, chantésdurantdifférentessituations de la vie quotidienne. Les ‘’muttos’’ sontdiffusésdans le Logudoroet la Barbagia, les ‘’Muttetus’’ dans le Campidano. Ce sontdeschants d’amourouaucontenusatirique, utilisés, par exemple, comme un accompagnementauxtravauxagricolesetdomestiques.
  • 56. Le choeur, moins ancien du ‘’Tenore’’, mais trèsdiffusé en Sardaigne, est une formationchoralecomposéeexclusivement de voixmasculines. Le répertoireest formé de chansons de la tradition Sarde, liturgiqueet folk.
  • 57. Leschanteurssontdivisés en quatrebatteries: Tenori Primi (Voche) Tenori secondi ( MesuVoche) Barytons (Contra) Basse (Basso) Ils se disposent en cercleaucoursduchant, commeveut la tradition de l’île.
  • 58. Musique: LesChanteurs plus populaires de la Sardaigne
  • 59. Maria Luisa Congiu Elle représente la tradition de Olienaet de tout l’île, audébutelle s’est dediéeauchantavec la guitare. C’est la seule femme capable d’ accompagnerseulementavec sa voix le ‘’passutorraudurdurinu’’
  • 60. Tazenda Un des premier groupesrock-ethniques en Italie. Il a eubeaucoup de succès, le duo légendaireavec Eros Ramazzotti, avec la chanson ‘’Domo Mia’’, a étépendant desmois, à la premiére place de touslesclassementsnationaux.
  • 61. Duo Puggioni Constiué par Giovanni etAnna Maria Puggioni, de Berchidda. Le voix de Anna Maria est accompagnée par la guitare de Giovanni. Le “Duo Puggioni’’ depuislesannées‘70 jusqu’auxannées‘90 s’est imposélaissant une grande empreintedans l’île, et a contribué à la diffusionduchantavec la guitare.
  • 62. Fine :)