SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 204
Downloaden Sie, um offline zu lesen
Un langage clair, ça simplifie la vie !




         LEXIQUE
             administratif
                dernière édition




                      Ministère de la
                   fonction publique,
                  de la réforme de l’Etat



            L’Etat en mouvement
Ce lexique a été réalisé, sous l’autorité du Comité d’Orientation
   pour la Simplification du Langage Administratif (COSLA),
                par les Dictionnaires Le Robert.



                                                                    CO S L A




         Tous droits de reproduction, de traduction et d'adaptation réservés pour tous pays.
                                  © 2004 Dictionnaires Le Robert

                                           ISBN 284902115-6


Toute représentation ou reproduction, intégrale ou partielle, faite sans le consentement de l'auteur, ou
de ses ayants droit ou ayants cause, est illicite (article L. 122-4 du Code de la Propriété Intellectuelle).
Cette représentation ou reproduction par quelque procédé que ce soit constituerait une contrefaçon
sanctionnée par l'article L. 335-2 du Code de la Propriété Intellectuelle. Le Code de la Propriété
Intellectuelle n'autorise, aux termes de l'article L. 122-5, que les copies ou reproductions strictement
réservées à l'usage privé du copiste et non destinées à une utilisation collective d'une part et d'autre
part, que les analyses et les courtes citations dans un but d'exemple et d'illustration.
Le lexique des
termes administratifs
Ce lexique est la troisième et dernière édition d’un ouvrage diffusé au
printemps 2002, sur support papier et électronique, auprès de certains
agents de l’Administration française. Il s’inscrit dans le cadre du projet
d’amélioration de la communication entre l’Administration et les citoyens,
initié par le Ministère de la fonction publique et de la réforme de l’État.
Les agents rédacteurs, comme les usagers, leurs représentants et les
travailleurs sociaux, ont constaté que la technicité et la complexité
du langage administratif constituaient des obstacles majeurs à sa
compréhension et menaient souvent à des échanges improductifs et
frustrants.
Ce lexique a donc un double but :
• vous aider à repérer les mots et expressions qui peuvent poser des
   problèmes de compréhension;
• vous proposer soit des mots et des expressions plus simples à leur
   substituer lorsque c’est possible, soit des explications à insérer dans
   le courrier que vous rédigez.
Il s’agit de donner aux destinataires de vos lettres les moyens de les
comprendre facilement et rapidement et ainsi d’y répondre ou de réagir
de façon adéquate.
Ce lexique a été réalisé par des linguistes, des lexicographes et des juristes
et repose sur l’analyse du langage administratif observé dans plusieurs
milliers de courriers et de formulaires provenant de différentes
administrations centrales et de services déconcentrés.
Son but n’est pas d’interdire des mots ou des expressions, mais de
souligner les difficultés que peuvent rencontrer certaines personnes à leur
lecture et de donner des moyens de lever ces difficultés, quel que soit le
niveau de langage abordé, technique, soutenu ou même courant.
Ses suggestions ne seront valables et utiles que dans la mesure où vous
les adapterez à vos besoins et à ceux de vos destinataires. Car en tant
qu’agent rédacteur, vous êtes la personne la mieux placée pour rédiger
une lettre à un usager : vous connaissez la situation juridique ou
administrative à traiter, vous avez des informations sur votre interlocuteur
et vous construisez un véritable rapport avec lui.
Le lexique a été conçu pour être consulté ponctuellement au moment de
la rédaction d’un courrier. Cependant, une lecture rapide de l’ensemble
des articles vous permettra de voir que des mots et des expressions qui
vous sont très familiers et que vous utilisez spontanément peuvent être
difficiles à comprendre ou perturbants pour certaines personnes.
                                                                                 3
Les mots et expressions du lexique
    Les quelque 4000 mots et expressions de ce lexique ont tous été relevés
    dans des formulaires et des courriers authentiques. Leur analyse a fait
    apparaître trois grandes catégories de mots et d’expressions
    problématiques :
    • des mots et expressions techniques tels que assignation, recours
      gracieux, séquestre qui relèvent de différentes branches du droit
      (administratif, civil, fiscal, social, etc.) et dont le sens précis n’est connu
      que des spécialistes;
    • des mots et des expressions rares tels que nonobstant, arguer du
      fait que, faire fond sur qui appartiennent à un registre très soutenu,
      mal maîtrisé par beaucoup d’usagers;
    • des expressions composées de mots assez courants mais dont
      l’emploi peut mettre votre interlocuteur mal à l’aise ou le troubler,
      tels que délai de rigueur, se trouver dans l’impossibilité de,
      s’il advenait que, sous le timbre de.
    Pour chaque type de mots et d’expressions, le lexique vous suggère
    de reformuler ou d’expliciter votre propos.
    Les suggestions d’explication
    Les termes techniques décrivent des réalités et des procédures spécifiques.
    Ils reçoivent des définitions précises dans les textes de loi ou de règlement
    auxquels vous êtes amenés à faire référence. La majorité d’entre eux doivent
    obligatoirement apparaître dans votre correspondance. Leur remplacement
    par des mots ou des expressions plus courants risquerait d’entraîner une
    perte totale ou partielle du sens de votre message.
    Pour ces termes, le lexique donne des explications aussi complètes, claires
    et concises que possible, que vous pourrez insérer dans votre courrier.
    Ces gloses en italiques ont été validées par des juristes et rédigées de
    manière à couvrir les situations et les contextes les plus larges.
    Certaines contiennent des mots techniques “incontournables”,
    eux-mêmes expliqués ailleurs dans le lexique, mais qui ne poseront pas
    nécessairement de problème de compréhension à tous les usagers.
    Vous pourrez donc, en fonction de votre propos et de votre interlocuteur,
    utiliser tout ou partie de ces gloses, de façon à les adapter au mieux
    au cas que vous traitez.
    Les suggestions de remplacement
    Les mots et expressions d’un registre très soutenu peuvent être
    facilement remplacés par des synonymes plus courants, appartenant
    à un vocabulaire élémentaire connu de tous. Votre message gagnera
    en clarté sans perdre son contenu informationnel.
    Le lexique propose un ou plusieurs substituts, en caractères gras,
    en fonction des différents contextes et sens possibles, de manière à ce que
    vous puissiez choisir le plus adéquat.

4
Les sens très différents sont présentés dans des catégories séparées,
notées 1 , 2 , etc., précédés éventuellement d’indicateurs entre parenthèses,
qui précisent le sens traité.
Les sens représentés sont exclusivement ceux présents dans les courriers
administratifs analysés et non tous les sens de chaque mot ou expression
que vous pourriez trouver dans un dictionnaire de langue générale ou un
glossaire spécialisé.
Ainsi, nous ne suggérons aucun substitut pour les sens concrets des mots
assiette ou attache, qui ne posent pas de problème de compréhension,
mais nous traitons le sens d’assiette d’imposition et l’expression prendre
l’attache de, qui peuvent être obscurs pour certains usagers. De même,
seuls sont donnés les emplois de fonds représentés dans la correspondance
administrative; ainsi, des expressions comme fonds commun de placement
ou fonds monétaire international ne sont pas traitées.
Les suggestions de reformulation
Les exemples, tirés des 7000 courriers analysés, et leurs reformulations en
langage courant illustrent l’emploi des substituts ou vous suggèrent de
réécrire vos phrases dans un style plus direct et plus clair. Ces exemples sont
en italiques maigres et leurs reformulations en italiques gras, précédées
d’une petite flèche. Ces dernières vous sont proposées à titre indicatif et non
comme des “modèles”. Vous pourrez vous en inspirer et les adapter en
fonction de vos besoins.



                    requête nom fém.
                        1 (sollicitation) demande
   numéros de          ex. : nous ne pouvons pas satisfaire votre
                                                                        indicateurs de sens
   division pour       requête ➝ nous ne pouvons pas satis-
   chaque sens         faire votre demande
                        2 (acte de procédure) acte par lequel une
                       personne engage un procès ou un recours,             explication
                       en déposant simplement sa demande au
                       greffe.



                    éventualité nom fém. cas, possibilité
                       ex. : j’ai étudié l’éventualité de vous accor-
                       der un certificat de résidence ➝ j’ai étu-
   exemples et         dié la possibilité de vous accorder un
  reformulations       certificat de résidence
                       ◆ dans cette éventualité dans ce cas                synonymes
                       ex. : dans cette éventualité, votre demande
                       pourrait être examinée en priorité ➝ dans
                       ce cas, votre demande pourrait être étu-
                       diée en priorité
                       ◆ dans l’éventualité où si, au cas où,
   expressions         dans le cas où
                       ex. : dans l’éventualité où vous ne seriez
                       pas disponible ce jour-là ➝ au cas où
                       vous ne seriez pas disponible ce jour-
                       là ; si vous n’étiez pas disponible ce
                       jour-là
                                                                                              5
Des remarques sur certaines procédures administratives
    Vous trouverez des rappels sur certaines réformes de procédures
    administratives adoptées récemment, concernant les copies certifiées
    conformes, les fiches d’état civil et les justificatifs de domicile.

    Les renvois d’article à article
    Pour éviter de répéter certaines informations, des renvois sont faits
    d’article à article pour vous signaler l’endroit où tel mot ou telle
    expression sont traités. Ces renvois sont précédés de voir .

    Les sigles
    Une liste d’environ 350 sigles est donnée à la fin du lexique. Elle rappelle
    les formes développées complètes des sigles les plus couramment employés
    dans les courriers administratifs. Ces formes sont beaucoup plus explicites
    pour l’usager que les abréviations qui peuvent prêter à confusion.
    Vous pourrez éventuellement les insérer dans vos courriers.

                                        ***
    La dernière édition de ce lexique a tenu compte de toutes les
    suggestions que vous avez bien voulu nous faire parvenir, par
    courrier, courriel ou via le site de la DUSA. Nous vous en remercions.
    Le langage évolue sans cesse. Chaque jour des mots apparaissent
    pour décrire de nouvelles réalités, de nouvelles procédures, de
    nouveaux documents. Au moment de sa parution, cette édition est
    déjà lacunaire. Mais l’effort de simplification et de clarification du
    langage administratif, auquel nous avons eu le plaisir de contribuer,
    se poursuit grâce à vous.
                                                                   Les auteurs


    Dominique Le Fur, Yaël Freund, Géraldine Sourdot (Paris)
    Ghislain Geitner, Sandra Escoffier (Marsanne)
                                                    Dictionnaires Le Robert




6
Préface
L’Etat doit se faire comprendre des citoyens. C’est une exigence de bon
sens. C’est un impératif démocratique.
L’œuvre de François 1er, qui voulait, dans son ordonnance de Villers-
Cotterêts, que tous les actes publics fussent écrits « en langage maternel
françois et non autrement » doit aujourd’hui se poursuivre. Ce n’est
assurément plus au latin que nous devons renoncer, mais à une certaine
forme de « volapük » administratif, curieux mélange de jargon et de
lourdeur technocratique.
Il faut rendre « parole humaine » à notre Etat! Le plus simple pour cela
est encore que l’Etat parle à la France la langue des Français et qu’il
retrouve l’habitude de nommer les choses par leur nom le plus explicite.
C’est d’abord aux fonctionnaires qu’il revient de prendre cette habitude.
Pour y parvenir, ils ont besoin d’outils fiables qui les aident à corriger de
mauvais réflexes : car recourir au jargon administratif est une solution
de facilité qui tend rapidement à devenir une seconde nature.
Ce lexique des termes administratifs, qui connaît ici sa troisième édition,
remplit ce rôle à merveille.
Enrichi de plus de 500 termes, il est désormais l’instrument idéal pour
tout « rédacteur public ». Il permettra à tous ceux qui s’adressent aux
usagers de mieux comprendre la langue technique de leur propre
administration, et de trouver des expressions claires et précises,
immédiatement intelligibles par le citoyen non spécialiste.
Il ne s’agit pas de simplifier à outrance, ni de perdre en rigueur, mais
tout simplement d’exprimer de la manière la plus évidente possible les
droits et les obligations de tout citoyen. Car il n’est pas acceptable, en ce
domaine, d’entretenir le moindre flou dans l’esprit de l’usager des services
publics.
Celui qui manie la parole publique doit donc, lui le premier, faire
    preuve de clarté pour éliminer tout risque de malentendu entre l’Etat
    et le citoyen.
    Ce lexique dissipera bien des incertitudes et donnera à la parole de
    l’Etat la possibilité d’être entendue « fort et clair ».




                                                             Eric WOERTH
                                                           Secrétaire d’État
                                                      à la réforme de l’État




8
A B AT T E M E N T - A B U S I F

                     A                                ex. : depuis l’abrogation de cet arrêté
                                                      ➝ depuis la suppression de l’arrêté,
                                                      depuis que cet arrêté a été supprimé
abattement nom masc.                                abroger verbe avec complément supprimer
   (fraction) part des revenus (ou biens) impo-       ex. : depuis que cette mesure a été abrogée
   sables qui ne sont pas pris en compte dans         ➝ depuis que cette mesure a été sup-
   le calcul de l’impôt.                              primée
   (réduction) déduction faite sur une somme        absence nom fém.
   à payer.                                           ◆ en l’absence de
   ex. : vous bénéficiez d’un abattement de           (document, réponse, etc.) sans
   10 % ➝ vous bénéficiez d’une déduc-                   ou essayez de reformuler :
   tion de 10 %                                       ex. : en l’absence de réponse de votre part
abondement nom masc.                                  ➝ sans réponse de votre part ; si vous
   (entreprise) versement complémentaire fait         ne répondez pas
   à un organisme pour un plan d’épargne ou           ex. : en l’absence de poste disponible
                                                      ➝ s’il n’y a pas de poste disponible
   pour l’achat d’actions par ses salariés.
abonder                                             s’abstenir verbe pronominal
                                                      ◆ s’abstenir de faire qqch décider de ne
verbe avec complément
                                                      pas faire qqch
   (un fonds) verser un complément d’ar-
                                                      ex. : les contribuables qui se sont abstenus
   gent sur ou dans
                                                      de répondre ➝ les contribuables qui
      ou essayez de reformuler :
                                                      n’ont pas répondu
   ex. : les entreprises ont abondé un plan
   d’épargne-retraite ➝ les entreprises ont         abus nom masc.
   versé de l’argent sur un plan d’épargne-           ◆ abus d’autorité
   retraite (en complément des versements             (fonctionnaire) délit commis par un fonc-
   de leurs salariés)                                 tionnaire lorsqu’il va au-delà du pouvoir
   ex. : il faut abonder la dotation de 1,2 M         qui lui est confié.
                                                      (contrainte morale) pression exercée par
   d’euros ➝ il faut verser 1,2 M d’euros
                                                      une personne sur une autre dans le but de
   pour compléter la dotation
                                                      lui faire accomplir un acte.
verbe avec complément indirect
                                                      ◆ abus de biens sociaux délit qui
   ◆ abonder dans le sens de qqn être
                                                      consiste, pour un dirigeant de société, à
   d’accord avec qqn, être de l’avis de qqn
                                                      agir intentionnellement contre les intérêts
   ex. : j’abonde tout à fait dans votre sens
                                                      de celle-ci en utilisant ses biens ou sa capa-
   ➝ je suis tout à fait d’accord avec vous ;
                                                      cité d’emprunter pour ses propres intérêts
   je suis tout à fait de votre avis                  ou en faveur d’une autre société.
   ex. : tous les conseillers ont abondé dans         ◆ abus de confiance délit commis par une
   le même sens ➝ tous les conseillers                personne au désavantage d’une autre en
   étaient d’accord ou du même avis                   détournant un bien ou des valeurs qui lui
verbe sans complément (grande quantité) être          avaient été confiés.
   nombreux                                           ◆ abus de droit utilisation d’un droit dans
      ou essayez de reformuler :                      un but différent de celui prévu par la loi
   ex. : les erreurs abondent dans votre comp-        (par exemple pour causer du tort à une per-
   tabilité ➝ il y a de nombreuses erreurs ou         sonne).
   beaucoup d’erreurs dans votre comp-                ◆ abus de faiblesse fait de profiter de la
   tabilité                                           faiblesse ou de l’ignorance d’une personne
aboutissants nom masc. pluriel                        pour lui vendre quelque chose.
   (propriété) terrains qui touchent une pro-         ◆ abus de position dominante fait pour
   priété sur ses petits côtés (voir tenants).        une entreprise de profiter de sa puissance
                                                      économique sur un marché pour nuire à la
aboutissement nom masc.                               concurrence.
      essayez de reformuler :
   ex. : cela risque d’être un obstacle à l’abou-
                                                    abusif, -ive adjectif
                                                      (licenciement, rupture, recours) fait sans
   tissement de votre démarche ➝ cela
                                                      raisons réelles ou sérieuses.
   risque d’empêcher votre démarche
                                                          ou essayez de reformuler :
   d’aboutir
                                                      ex. : je ne peux pas me prononcer sur le
   ex. : certaines conditions risquent d’empê-
                                                      caractère abusif de ce licenciement ➝ je ne
   cher l’aboutissement de votre demande
                                                      peux pas dire si ce licenciement est jus-
   ➝ certaines conditions risquent d’em-
                                                      tifié ou non
   pêcher votre demande d’aboutir
                                                      ◆ clause abusive clause d’un contrat où
abrogation nom fém. suppression                       l’une des parties profite de sa puissance
      ou essayez de reformuler :                      économique pour désavantager l’autre.
                                                                                                       9
A B U S I V E M E N T - AC C E S S O I R E

        ◆ commission des clauses abusives                    devoirs et ses droits (et sur les moyens de
        commission qui étudie le contenu des                 les défendre).
        contrats proposés par les professionnels aux      accessibilité nom fém. accès, possibili-
        particuliers, et qui peut en recommander             tés d’accès
        la modification.                                     ex. : les travaux d’accessibilité aux per-
      abusivement adverbe de façon exagérée                  sonnes handicapées ➝ les travaux pour
           ce mot n’a pas de sens juridique ;                permettre l’accès des personnes han-
        essayez de reformuler :                              dicapées
        ex. : le prix pratiqué serait considéré
                                                          accessible adjectif
        comme abusivement bas ➝ le prix prati-
                                                                 essayez de reformuler :
        qué serait considéré comme trop bas,
                                                             ex. : cette allocation est accessible aux per-
        ce qui ne serait pas conforme à la loi
                                                             sonnes qui en font la demande ➝ cette
      accéder verbe avec complément                          allocation peut être versée aux per-
        ◆ accéder à (une demande, une requête)               sonnes qui la demandent
        donner une réponse positive à                        ex. : cette formation est accessible aux non-
        ex. : je ne puis accéder à votre demande             bacheliers ➝ les personnes qui n’ont
        ➝ je ne peux pas donner de réponse                   pas le baccalauréat peuvent suivre cette
        positive à votre demande                             formation
      accentuer                                              ex. : ce poste est accessible aux agents de
      verbe avec complément                                  la fonction publique uniquement ➝ seuls
        augmenter, renforcer                                 les agents de la fonction publique peu-
           ou essayez de reformuler :                        vent occuper ce poste
        ex. : vous devez accentuer vos efforts            accession nom fém.
        ➝ vous devez faire plus d’efforts                    ◆ accession à la propriété fait de devenir
      s’accentuer verbe pronominal                           propriétaire.
        augmenter, se renforcer                                 essayez de reformuler :
           ou essayez de reformuler :                        ex. : vous pouvez bénéficier d’un prêt de
        ex. : vos difficultés s’accentuent ➝ vous            l’État pour l’accession à la propriété
        avez de plus en plus de difficultés                  ➝ vous pouvez bénéficier d’un prêt de
        ex. : ce phénomène s’est accentué depuis             l’État pour devenir propriétaire
        quelques mois ➝ ce phénomène s’est                   ex. : si vous poursuivez votre projet d’ac-
        renforcé depuis quelques mois                        cession à la propriété ➝ si vous poursui-
      acceptation nom fém.                                   vez votre projet de devenir propriétaire
        accord d’une personne à un droit ou à un             ◆ prêt à l’accession sociale prêt destiné
        acte.                                                à l’amélioration ou à l’achat d’une résidence
           ou essayez de reformuler :                        principale; il est réservé aux personnes dont
        ex. : son silence vaut acceptation des               les ressources sont inférieures à une somme
        conditions de paiement ➝ son silence                 définie.
        signifie qu’il accepte les conditions de
                                                          accessoire
        paiement
                                                          adjectif
        ex. : la réalisation du projet n’est pas subor-
                                                             (activité, travaux, frais) secondaire, com-
        donnée à une acceptation de la commis-
                                                             plémentaire, non principal
        sion ➝ le projet peut être réalisé sans
                                                             ex. : il s’agit d’activités accessoires ➝ il
        l’accord de la commission
                                                             s’agit d’activités secondaires ou com-
      acception nom fém.                                     plémentaires
         1 (signification) sens                              ex. : pour les travaux accessoires d’amé-
        ex. : il s’agit de l’acception juridique du mot      nagement ➝ pour les travaux d’aména-
        “redressement” ➝ il s’agit du sens juri-             gement secondaires
        dique du mot “redressement”                          ◆ loyer accessoire somme à payer en plus
        ex. : “timbre” doit être pris dans son accep-        du loyer principal.
        tion la plus courante ➝ “timbre” doit être              ou essayez de reformuler :
        pris dans son sens le plus courant                   ex. : aucun loyer accessoire ne doit être
         2 (acceptation) fait d’accepter.                    pratiqué en plus du loyer principal
           ce sens du mot “acception” est archaïque,         ➝ aucune somme complémentaire ne
        essayez de reformuler :                              doit être demandée en plus du loyer
        ex. : au moment de votre acception de                principal
        l’offre de location ➝ au moment où vous              ◆ rémunération accessoire indemnité,
        avez accepté l’offre de location                    allocation ou prime spéciale.
      accès nom masc.                                     nom masc.
        ◆ aide à l’accès au droit aide permettant           (salaire) primes et avantages en nature ver-
        à toute personne d’être informée sur ses            sés en plus du salaire.
10
AC C E S S O I R E M E N T - AC H E M I N E R

accessoirement adverbe                               ex. : vous pouvez vous faire représenter
      essayez de reformuler :                        par une personne qui devra être accréditée
  ex. : accessoirement, ce centre peut être          par procuration ➝ vous pouvez vous
  utilisé comme foyer d’hébergement ➝ ce             faire représenter par une personne à qui
  centre peut aussi être utilisé comme               vous donnerez une procuration
  foyer d’hébergement                              accroissement nom masc.
  ex. : il donne accessoirement des conseils          1 (nombre) augmentation, hausse
  juridiques ➝ il donne également (à côté            ex. : pour éviter l’accroissement du nombre
  de son activité principale) des conseils           des accidents ➝ pour éviter l’augmen-
  juridiques                                         tation du nombre des accidents ; pour
accidentogène adjectif pouvant entraî-               éviter qu’il y ait de plus en plus d’acci-
  ner des accidents                                  dents
                                                      2 (succession) droit selon lequel la part
  ex. : une consommation excessive de ce
  produit peut être accidentogène ➝ une              d’un héritier décédé ou qui a renoncé à sa
  consommation excessive de ce produit               part de succession augmente celle des
  peut entraîner des accidents                       autres héritiers, dans le cas où il n’a pas
      ou essayez de reformuler :
                                                     de descendants.
                                                     ◆ clause d’accroissement clause selon
  ex. : vous circuliez sur une route particu-
                                                     laquelle le survivant des personnes ayant
  lièrement accidentogène ➝ vous circu-
                                                     acheté une chose en commun en devient le
  liez sur une route particulièrement
                                                     seul propriétaire.
  dangereuse ou où il y a souvent des
  accidents                                        accroître
                                                   verbe avec complément
accompagnement nom masc.                             augmenter
  ◆ accompagnement social aide aux per-
                                                        ou essayez de reformuler :
  sonnes qui ont des difficultés d’insertion.
                                                     ex. : cela accroît les risques ➝ cela aug-
accomplir verbe avec complément                      mente les risques
  (une démarche) faire                               ex. : des perturbations liées au trafic accru
     ou essayez de reformuler :                      ➝ des perturbations liées à l’augmen-
  ex. : les démarches à accomplir pour obte-         tation du trafic
  nir un nouveau permis ➝ les démarches            s’accroître verbe pronominal
  à faire pour obtenir un nouveau permis ;           augmenter
  ce que vous devez faire pour obtenir un               ou essayez de reformuler :
  nouveau permis                                     ex. : si vos difficultés se sont accrues ➝ si
accomplissement nom masc.                            vos difficultés augmentent, si vous avez
     essayez de reformuler :                         plus de difficultés
  ex. : le certificat prouvant l’accomplisse-      accusé nom masc.
  ment de cette démarche ➝ le certificat             ◆ accusé de réception avis informant
  qui prouve que vous avez fait cette                qu’un courrier a bien été reçu.
  démarche                                         accuser verbe avec complément
  ex. : les moyens nécessaires à l’accom-            ◆ accuser réception de qqch déclarer
  plissement de leur mission ➝ les moyens            qu’on a bien reçu qqch
  nécessaires pour qu’ils remplissent leur              ou essayez de reformuler :
  mission                                            ex. : j’ai l’honneur d’accuser réception de
accréditation nom fém.                               votre demande d’aide ➝ j’ai bien reçu
  (d’une personne, d’une entreprise) autori-         votre demande d’aide
  sation officielle à faire quelque chose.           ex. : je vous ai adressé une lettre accusant
     ou essayez de reformuler :                      réception de votre courrier ➝ je vous ai
  ex. : l’accréditation de votre société par cet     adressé une lettre confirmant que
  organisme ➝ l’autorisation donnée par              j’avais bien reçu votre courrier
  cet organisme à votre société (pour…)            acheminement nom masc. envoi
accréditer verbe avec complément                        ou essayez de reformuler :
  1 (une demande) renforcer                          ex. : lors de l’acheminement des procès-
     ou essayez de reformuler :                      verbaux par nos services ➝ lorsque nos
  ex. : cette affirmation ne repose sur aucun        services ont envoyé les procès-ver-
  argument susceptible de l’accréditer               baux ; lors de l’envoi des procès-ver-
  ➝ cette affirmation ne repose sur rien             baux par nos services
  qui la rende acceptable                          acheminer verbe avec complément
   2 ◆ accréditer qqn à faire qqch donner            (un document, des marchandises)
  à qqn l’autorisation de ou l’autorité pour         envoyer, faire parvenir
  faire qqch                                         ex. : je vais acheminer le dossier au conseil
     ou essayez de reformuler :                      de gestion ➝ je vais faire parvenir ou
                                                                                                     11
AC H È V E M E N T - AC T E

       envoyer le dossier au conseil de ges-            ◆ acquis sociaux avantages sociaux dont
       tion                                             tout le monde bénéficie (droit à la retraite,
       ex. : ces documents devront être achemi-         aux allocations chômage, etc.).
       nés immédiatement en sous-préfecture
                                                      acquisitif, -ive adjectif
       ➝ ces documents devront être envoyés
                                                        (voir prescription).
       immédiatement vers la sous-préfecture
                                                      acquit nom masc.
     achèvement nom masc. fin                            1 (mention écrite) reconnaissance écrite
          ou essayez de reformuler :
                                                        du paiement d’une dette.
       ex. : à l’achèvement des travaux ➝ à la fin
                                                        ◆ pour acquit mention écrite sur un docu-
       des travaux ; lorsque les travaux seront
                                                        ment, avec la date et la signature, pour cer-
       terminés
                                                        tifier qu’un paiement a été fait.
       ex. : l’étude est en cours d’achèvement
                                                         2 (argent) paiement
       ➝ l’étude se termine
                                                            ou essayez de reformuler :
     achever verbe avec complément terminer             ex. : vous n’avez fait aucun versement en
       ex. : lorsque vous aurez achevé les travaux      l’acquit de votre imposition ➝ vous n’avez
       ➝ lorsque vous aurez terminé les travaux         versé aucun argent en paiement de vos
     acompte nom masc. partie d’une somme               impôts ; vous n’avez versé aucun argent
       à payer versée d’avance.                         pour payer vos impôts
          ou essayez de reformuler :                     3 ◆ par acquit de conscience pour
       ex. : un premier acompte de 30 % vous sera       n’avoir rien à se reprocher
       versé ➝ 30 % de la somme vous seront           acquisition nom fém.
       versés d’avance                                  ◆ acquisition de la nationalité française
     a contrario adverbe par contre, à l’in-               si vous ne faites pas référence au for-
       verse                                            mulaire, utilisez plutôt un verbe
       ex. : a contrario, les véhicules de catégo-      ex. : vous ne pouvez prétendre à l’acquisi-
       rie I peuvent circuler ➝ par contre, les         tion de la nationalité française ➝ vous ne
       véhicules de catégorie I peuvent circuler        pouvez pas demander la nationalité
     acquéreur, -resse nom acheteur, -euse,             française
       personne qui devient propriétaire d’un bien,   acquittement nom masc.
       en l’achetant ou en le recevant gratuite-         1 (d’une facture, d’une amende, d’un loyer,
       ment.                                            etc.) paiement
       ◆ se porter acquéreur de qqch propo-             ex. : cette démarche donne lieu à l’acquit-
       ser d’acheter qqch, acheter qqch                 tement de la somme de 10 euros ➝ pour
       ex. : vous vous êtes porté acquéreur de ce       faire cette démarche, il faut payer la
       logement ➝ vous avez proposé d’ache-             somme de 10 euros
       ter ce logement ; vous avez acheté ce             2 (d’une personne) fait de la déclarer non
       logement                                         coupable d’un crime.
     acquérir verbe avec complément                   acquitter
        1 (un document, un statut, un droit) obte-    verbe avec complément
       nir                                               1 (une amende, un loyer, etc.) payer
       ex. : vous avez déposé un dossier en vue         ex. : vous devez me présenter toutes les
       d’acquérir la nationalité française ➝ vous       factures acquittées ➝ vous devez me pré-
       avez déposé un dossier pour obtenir la           senter toutes les factures payées (avec
       nationalité française                            le justificatif de leur paiement)
        2 (un bien) devenir propriétaire de, ache-       2 (une personne) fait de la déclarer non
       ter, en devenir propriétaire, en l’achetant      coupable d’un crime.
       ou en le recevant gratuitement.                s’acquitter verbe pronominal
       ex. : vous avez acquis ce logement ➝ vous        ◆ s’acquitter de (une facture, une amende,
       êtes devenu propriétaire de ce loge-             un loyer) payer
       ment ; vous avez acheté ce logement              ex. : vous devez vous acquitter du paiement
     acquêts nom pluriel ensemble des biens             de 50 euros ➝ vous devez payer 50 euros
       (meubles ou immeubles) acquis par un           acte nom masc.
       couple marié (voir communauté).                  ◆ acte de mariage document qui indique
     acquis nom masc.                                   les noms, prénoms et dates de naissance
       ◆ acquis professionnel expérience pro-           des époux, la date du mariage et des infor-
       fessionnelle.                                    mations sur le type de contrat passé entre
       ◆ validation des acquis professionnels           les époux.
       reconnaissance de l’expérience profession-       ◆ acte de naissance document établi au
       nelle d’une personne, lui permettant de          moment de la déclaration de naissance qui
       suivre une formation même si elle n’a pas        indique le jour, l’heure, le lieu de naissance,
       les diplômes nécessaires.                        le sexe et les prénoms de l’enfant, ainsi que
12
AC T E R - A D H É S I O N

   les noms, prénoms, âge et adresse du père         ex. : afin de procéder à l’actualisation de
   et de la mère.                                    votre dossier ➝ pour mettre à jour votre
   ◆ acte constitutif acte juridique qui crée de     dossier
   nouveaux droits ou modifie une situation.         ex. : vous devez procéder à l’actualisation de
   ◆ faire acte de candidature présenter             votre situation auprès des Assedic ➝ vous
   sa candidature                                    devez informer les Assedic à chaque fin
   ◆ prendre acte prendre note, (faire)              de mois de votre situation (nombre
   constater officiellement                          d’heures travaillées, arrêt maladie, congé
   ex. : je prends acte de votre demande ➝ je        maternité, recherche d’un emploi, d’un
   prends note de votre demande (voir                stage, etc.)
   notarié).                                       actualiser verbe avec complément
acter verbe avec complément (une demande,            (un dossier, des renseignements) mettre à jour
   une décision, un fait) enregistrer, consta-          ou essayez de reformuler :
   ter par écrit                                     ex. : nous devons actualiser ces rensei-
actif                                                gnements ➝ nous devons mettre à jour
nom masc.                                            ces renseignements
    1 (droit civil) ensemble des droits et des       ex. : vous devez actualiser votre situation
   biens d’une personne.                             auprès des Assedic ➝ à chaque fin de
   ◆ actif net ensemble des droits et des biens      mois, vous devez informer les Assedic
   d’une personne une fois déduit ce qu’elle         de votre situation (nombre d’heures tra-
   doit.                                             vaillées, arrêt maladie, congé maternité,
   ◆ actif de la succession, actif brut suc-         recherche d’un emploi, d’un stage, etc.)
   cessoral ensemble des biens et des droits       adaptabilité         nom fém. possibilité ou
   de la personne décédée.                           capacité de s’adapter
   ◆ actif de communauté ensemble des                   ou essayez de reformuler :
   biens acquis pendant le mariage par les           ex. : il faut généraliser l’adaptabilité de ces
   époux, ensemble ou séparément, grâce à            bâtiments aux personnes en fauteuil roulant
   leurs revenus pendant le mariage (voir            ➝ il faut que tous ces bâtiments soient
   communauté).                                      adaptés aux personnes en fauteuil rou-
    2 (droit commercial) ensemble des biens          lant
   d’une entreprise.                                 ex. : cette formation est nécessaire à votre
    3 (personne) personne qui travaille ou           adaptabilité à cet emploi ➝ cette forma-
   recherche un emploi.                              tion est nécessaire pour vous permettre
   ◆ non actif personne qui ne travaille pas.        de vous adapter à cet emploi
adjectif
   ◆ recherche active d’emploi recherche
                                                   additionnel, -elle adjectif supplémen-
                                                     taire
   d’un emploi, avec envoi de lettres de can-
                                                     ◆ additionnel à qui s’ajoute à
   didature, de CV, entretiens, etc.
                                                     ex. : cet impôt, additionnel à la taxe fon-
      ou essayez de reformuler :
                                                     cière ➝ cet impôt, qui s’ajoute à la taxe
   ex. : vous devez prouver votre recherche
                                                     foncière
   active d’emploi ➝ vous devez prouver
   que vous avez fait ce qu’il fallait pour        adéquat, e adjectif approprié, adapté
   trouver un emploi (en envoyant des                ex. : cette solution ne semble pas adéquate
   lettres de candidature et des CV, en              ➝ cette solution ne semble pas appro-
   essayant d’obtenir des entretiens, etc.)          priée ou adaptée
action nom fém.                                    adéquation nom fém.
   ◆ action civile action en justice engagée            essayez de reformuler :
   par la victime d’un crime, d’un délit ou          ex. : je dois m’assurer de l’adéquation du
   d’une contravention.                              dossier au projet ➝ je dois m’assurer que
   ◆ action publique action en justice enga-         le dossier correspond bien au projet
   gée par la victime, par les magistrats du         ◆ être en adéquation avec convenir à
   ministère public, ou par certains fonction-       ex. : le matériel n’est pas en adéquation
   naires contre une personne qui a commis           avec vos besoins ➝ le matériel ne
   une infraction (voir contravention, délit,        convient pas à vos besoins
   ministère).                                     adhérer verbe avec complément indirect
actualisable adjectif qui peut être mis à            ◆ adhérer à (agrément) être d’accord
   jour                                              avec
   ex. : vos droits sont actualisables ➝ vos         ex. : j’adhère complètement à ce que vous
   droits peuvent être mis à jour                    dites ➝ je suis tout à fait d’accord avec
actualisation nom fém.                               ce que vous dites ou avec vous
   (d’un dossier, de renseignements) mise à jour   adhésion nom fém.
      ou essayez de reformuler :                     (agrément) accord
                                                                                                       13
A D H O C - A DV E N I R

       ex. : cela ne peut se faire sans votre adhé-    adjudication nom fém.
       sion au projet ➝ cela ne peut pas se faire        (enchères) attribution d’un bien mis aux
       si vous ne donnez pas votre accord au             enchères à la personne qui offre le meilleur prix.
       projet ; cela ne peut pas se faire si vous
                                                       ad litem adjectif en vue d’un procès.
       n’êtes pas d’accord avec ce projet
                                                         (mandat) acte par lequel une personne
       ◆ contrat d’adhésion contrat non négo-
                                                         donne à un avocat ou à un avoué mission
       ciable, que la personne doit accepter tel         de le représenter.
       quel ou bien refuser.                             (provision) somme d’argent accordée par le
     ad hoc adjectif                                     juge à l’une des parties comme avance de
       1 (chose adéquate) approprié                      ses droits, notamment dans un divorce au
       ex. : vous devez fournir les documents ad         moment de la liquidation de communauté,
       hoc ➝ vous devez fournir les docu-                pour pouvoir payer les frais de la procé-
       ments appropriés ou les bons docu-                dure.
       ments                                           administrateur nom masc.
       2 (commission) créée pour une mission             ◆ administrateur légal personne désignée
       précise.                                          par la loi pour gérer les biens d’un mineur
       (administrateur) personne désignée par un         ou d’une personne majeure qui n’a pas
       magistrat pour une mission précise, notam-        toutes ses capacités ; les biens d’un enfant
       ment pour représenter un mineur lorsque           mineur sont administrés par les deux
       ses intérêts semblent en opposition avec          parents quand l’autorité parentale est par-
       ceux de ses représentants légaux, c’est-à-        tagée, sinon c’est à celui des parents qui
       dire ses parents (ou l’un d’eux).                 exerce l’autorité parentale qu’en revient la
     ad hominem adjectif                                 responsabilité (voir ad hoc).
       (argument, attaque) moyen de défense qui        administration nom fém.
       ne concerne que l’intéressé lui-même en rai-      ◆ administration légale gestion par une
       son de sa personne.                               personne désignée par la loi (l’administra-
     adjoindre                                           teur légal) des biens d’un mineur ou d’une
     verbe avec complément                               personne majeure qui n’a pas toutes ses
                                                         capacités ; les biens d’un enfant mineur
       (une personne) associer
                                                         sont administrés par les deux parents
       ex. : nous avons adjoint deux autres per-
                                                         quand l’autorité parentale est partagée,
       sonnes à ce projet ➝ nous avons associé
                                                         sinon c’est à celui des parents qui exerce
       deux autres personnes à ce projet
                                                         l’autorité parentale qu’en revient la res-
       (une chose, une substance) ajouter
                                                         ponsabilité.
       ex. : des substances ont été adjointes au
       carburant ➝ des substances ont été              admissibilité nom fém.
       ajoutées au carburant                             ◆ examen ou épreuve d’admissibilité
     verbe pronominal                                    examen qui, s’il est réussi, donne droit à
        ◆ s’adjoindre                                    passer les épreuves définitives d’admission.
       (une personne) se faire aider par, s’as-        admissible adjectif qui peut être admis
       socier à                                             ou essayez de reformuler :
          ou essayez de reformuler :                     ex. : une alcoolémie supérieure à celle
       ex. : si vous souhaitez vous adjoindre les        admissible légalement ➝ une alcoolémie
       services d’un spécialiste ➝ si vous sou-          supérieure à celle qui est admise par la loi
       haitez vous faire aider d’un spécialiste          ex. : un pays dans lequel vous êtes légale-
       ex. : il a refusé de s’adjoindre les compé-       ment admissible ➝ un pays dans lequel
       tences d’experts ➝ il a refusé d’utiliser         la loi vous permet d’entrer et de rester
       les compétences d’experts                       admonestation nom fém.
     adjonction nom fém. ajout                           (à un délinquant mineur) avertissement
       ex. : vous devez déclarer toute adjonction        solennel prononcé par le juge des enfants
       d’éléments nouveaux ➝ vous devez                  pour faire prendre conscience au jeune
       déclarer tout ajout d’éléments nouveaux           délinquant de l’illégalité de son acte et pour
       ex. : la demande d’adjonction d’un nom            éviter qu’il ne commette une nouvelle
       d’usage au nom de famille ➝ la demande            infraction.
       d’ajout d’un nom d’usage au nom de              admonester verbe avec complément
       famille                                           (un délinquant mineur) lui faire un aver-
     adjudicataire nom acquéreur dans une                tissement solennel pour qu’il prenne
       vente aux enchères.                               conscience de l’illégalité de son acte et évi-
          ou essayez de reformuler :                     ter qu’il ne commette une nouvelle infrac-
       ex. : l’adjudicataire de votre bien ➝ la per-
                                                         tion.
       sonne qui a acheté votre bien aux               advenir verbe sans complément
       enchères                                          ◆ s’il advenait que
14
A DV E R S E - A F F I R M AT I V E

     évitez cette tournure impersonnelle ;            affectio societatis locution caractère
  essayez de reformuler :                                intentionnel du lien entre les associés d’une
  ex. : s’il advenait que vous changiez                  société (ce qui le distingue par exemple du
  d’adresse ➝ si vous changiez d’adresse                 lien qui unit des copropriétaires).
adverse adjectif                                      afférent, e adjectif qui s’y rapporte
  (sens juridique) à qui l’on s’oppose dans un           ◆ afférent à qui concerne, qui se rap-
  procès.                                                porte à
  ◆ partie adverse personne à laquelle on                   ou essayez de reformuler :
  s’oppose dans un procès.                               ex. : le contrôle technique afférent au véhi-
                                                         cule ➝ le contrôle technique du véhicule
affectation nom fém.
   1 (d’un bien) usage que l’on prévoit d’en faire.   affermage nom masc. (terres agricoles)
                                                         location de terres agricoles exploitables en
     ou essayez de reformuler :
                                                         échange du paiement d’un loyer en argent
  ex. : en cas d’affectation à usage commer-
                                                         ou en nature.
  cial du local ➝ s’il est prévu d’utiliser le
  local pour des activités commerciales               affermir verbe avec complément
                                                         (une tranche de travaux) rendre ferme et
  ◆ déclaration d’affectation document pré-
                                                         définitif l’engagement d’une personne
  cisant l’utilisation prévue pour un maté-
                                                         publique sur une phase qui n’était que
  riel, une installation, un bâtiment.
                                                         conditionnelle.
   2 (d’une personne)
      essayez de reformuler :                         affermissement nom masc.
  ex. : vous sollicitez une demande d’affec-             (d’une tranche de travaux) fait de rendre
                                                         ferme et définitif l’engagement d’une per-
  tation de votre fils au lycée Camus ➝ vous
                                                         sonne publique sur une phase qui n’était
  demandez que votre fils soit envoyé au
                                                         que conditionnelle.
  lycée Camus
  ex. : l’affectation des agents recrutés ne          affiliation nom fém. rattachement, ratta-
  dépend pas de nous ➝ce n’est pas nous                  chement d’un assuré à une caisse détermi-
  qui décidons des fonctions occupées
                                                         née.
                                                         ex. : vous pouvez faire une demande d’af-
  par les agents recrutés
                                                         filiation à la caisse d’assurance vieillesse
  (voir hypothécaire).
                                                         ➝ vous pouvez faire une demande de
affecter verbe avec complément                           rattachement à la caisse d’assurance
   1 (une situation) avoir un effet sur                  vieillesse
  ex. : cela n’affectera en rien l’exécution du       affilier verbe avec complément rattacher, ins-
  contrat ➝ cela n’aura aucun effet sur                  crire
  l’exécution du contrat                                 ex. : si vous êtes affilié à une caisse de
     ou essayez de reformuler :                          retraite complémentaire ➝ si vous êtes
  ex. : je constate la perte totale de points            rattaché à une caisse de retraite com-
  affectant votre permis de conduire ➝ je                plémentaire
  constate que vous avez perdu tous les               affinité nom fém.
  points de votre permis de conduire                     1 (lien juridique) lien établi par le mariage
  ex. : merci de nous faire part des change-             qui crée entre chaque époux et les parents
  ments affectant votre situation familiale              de l’autre des droits et des obligations.
  ➝ merci de nous indiquer s’il y a eu des               2 (concordance) ressemblance, lien,
  changements dans votre situation fami-                 point commun
  liale                                                  ex. : il existe certaines affinités entre ces
   2 ◆ affecter à                                        deux situations ➝ il existe certaines res-
  (matériel, bâtiment) (prévoir d’)utiliser pour         semblances entre ces deux situations ;
  ex. : les bâtiments affectés au commerce               ces deux situations ont quelques points
  ➝ les bâtiments utilisés pour le com-
                                                         communs
                                                         ex. : vos affinités avec cette personne
  merce
                                                         ➝ les liens ou les points communs que
  (personnel) nommer à
                                                         vous avez avec cette personne
  ex. : ces agents sont affectés en priorité
  dans le département ➝ ces agents sont               affirmative nom fém.
  nommés en priorité dans le département                 ◆ dans l’affirmative si c’est le cas
                                                         ex. : dans l’affirmative, vous devez joindre
  (étudiant, élève) envoyer à
                                                         une copie de ce document à votre courrier
  ex. : votre fils sera affecté au lycée Jean
                                                         ➝ si c’est le cas, vous devez joindre une
  Moulin ➝ votre fils sera inscrit au lycée
                                                         copie de ce document à votre courrier
  Jean Moulin                                            ex. : vous devez m’indiquer si vous sou-
affection nom fém.                                       haitez continuer la formation ; dans l’affir-
  (santé) maladie                                        mative… ➝ vous devez m’indiquer si
                                                                                                         15
AFFRANCHIR - AJOURNER

        vous souhaitez continuer la formation ;         agrément       nom masc. autorisation,
        si c’est le cas…                                  accord, accord officiel préalable et obliga-
        ◆ répondre par l’affirmative donner une           toire.
        réponse positive                                  ex. : vous avez sollicité un agrément pré-
        ex. : j’avais répondu par l’affirmative ➝ je      fectoral pour la réalisation de cette mission
        vous avais donné une réponse positive             ➝ vous avez demandé l’autorisation de
     affranchir verbe avec complément timbrer             la préfecture pour réaliser cette mission
        ex. : une enveloppe affranchie à 0,46 euro        ex. : vous ne pourrez pas mettre ce produit
        ➝ une enveloppe timbrée à 0,46 euro               sur le marché tant que vous n’aurez pas
                                                          l’agrément sanitaire ➝ vous ne pourrez
     afin                                                 pas mettre ce produit sur le marché
        ◆ afin de préposition pour
                                                          sans avoir reçu l’autorisation des auto-
        ex. : afin de me permettre de traiter votre
                                                          rités sanitaires
        dossier ➝ pour me permettre de traiter
        votre dossier                                   aide nom fém.
        ◆ afin que conjonction pour que                   ◆ aide sociale aide apportée aux
        ex. : afin que ces délais soient respectés        personnes qui ont peu de ressources
        ➝ pour que ces délais soient respectés            (personnes malades, personnes âgées,
                                                          personnes handicapées, etc.).
     a fortiori adverbe à plus forte raison,              ◆ service de l’aide sociale à l’enfance
        d’autant plus
                                                          service chargé d’aider et de protéger les
        ex. : ceci est valable pour tous les travaux,
                                                          enfants qui ont des problèmes familiaux ou
        et a fortiori pour le sol de l’appartement
                                                          sociaux.
        ➝ ceci est valable pour tous les travaux,
                                                          ◆ aide personnalisée au logement
        et à plus forte raison pour le sol de l’ap-
                                                          somme d’argent donnée à des locataires ou
        partement
                                                          à des personnes achetant leur premier loge-
     agio nom masc. somme que fait payer une              ment ; elle est calculée en fonction des
        banque pour certaines opérations.                 ressources et de la situation familiale ; le
     s’agissant de préposition au sujet de, en            logement doit faire l’objet d’une convention
        ce qui concerne, comme cela concerne              avec l’État.
        ex. : s’agissant des travaux déjà réalisés,     aisé, e adjectif
        je peux vous dire que… ➝ en ce qui                (tâche) facile, simple
        concerne les travaux déjà réalisés, je            ex. : cette liste n’est pas aisée à établir
        peux vous dire que…                               ➝ cette liste n’est pas simple ou facile
        ex. : s’agissant de formation, notre service      à faire
        ne peut pas vous répondre ➝ comme cela
                                                        aisément adverbe facilement
        concerne une formation, notre service
                                                          ex. : vous en comprendrez aisément les
        ne peut pas vous répondre
                                                          raisons ➝ vous en comprendrez facile-
     agissements nom masc. pluriel comporte-              ment les raisons
        ments ou actions qui peuvent être condamnés.         ou essayez de reformuler :
     agréé, e adjectif                                    ex. : cela ne se fait pas aisément ➝ ce
        (organisme, professionnel, formation) qui         n’est pas facile ou simple à faire
        a reçu l’autorisation d’une autorité pour       ajournement nom masc.
        faire quelque chose.                              (d’un événement) renvoi à une autre date
           ou essayez de reformuler :                     ou à plus tard
        ex. : le logement ne peut être loué qu’à un          ou essayez de reformuler :
        organisme agréé par le préfet ➝ le loge-          ex. : je vous ai signalé l’ajournement de la
        ment ne peut être loué qu’à un orga-              décision ➝ je vous ai signalé que la
        nisme qui a reçu l’autorisation du préfet         décision serait prise plus tard
        ex. : les vétérinaires agréés pour effectuer      (d’un candidat à un examen) fait de ne pas
        ces tests ➝ les vétérinaires qui ont l’au-        le recevoir à un examen et de lui faire
        torisation d’effectuer ces tests                  repasser tout ou une partie des épreuves.
     agréer                                             ajourner verbe avec complément
     verbe avec complément indirect                       (un événement) renvoyer ou remettre à
        ◆ agréer à convenir à, satisfaire                 plus tard
        ex. : les solutions qui vous agréent ➝ les        ex. : je me vois dans l’obligation d’ajourner
        solutions qui vous conviennent ou qui             l’étude de votre dossier ➝ je dois
        vous satisfont                                    remettre l’étude de votre dossier à plus
     verbe avec complément accepter, approuver            tard
        ex. : le client n’a pas agréé l’accord ➝ le       (un candidat à un examen) ne pas le décla-
        client n’a pas accepté ou approuvé l’ac-          rer admis à un examen, dont il devra repas-
        cord                                              ser la totalité ou une partie des épreuves.
16
ALCOOLÉMIE - AMBIGU

alcoolémie nom fém. quantité d’alcool               ex. : le dommage allégué par le propriétaire
  dans le sang.                                     ➝ le dommage déclaré par le proprié-
                                                    taire
aléa nom masc. événement ou évolution qui
  ne peut pas être prévu.                         allié, e nom
     ou essayez de reformuler en explicitant :      (parenté) parent du conjoint (beau-père,
  ex. : ces terrains sont classés en zone           belle-mère, beau-frère, belle-sœur ou enfant
  d’aléa faible/fort ➝ ces terrains sont clas-      d’un précédent mariage).
  sés dans une zone où les risques                allocataire nom personne qui reçoit une
  d’inondation sont faibles/importants              allocation (aide financière).
  ex. : cela dépend des aléas climatiques               ou essayez de reformuler :
  ➝ cela dépend des changements impré-              ex. : les allocataires du RMI peuvent béné-
  visibles du temps                                 ficier de ces aides ➝ les personnes rece-
aléatoire adjectif                                  vant le RMI peuvent bénéficier de ces
   1 (incertitude) incertain                        aides
  ex. : le caractère aléatoire des résultats      allocation nom fém. (voir différentiel,
  ➝ le caractère incertain des résultats            parental, spécifique, subsidiaire).
   2 (hasard) qui dépend du hasard, fait au
                                                  allouer verbe avec complément accorder,
  hasard                                            attribuer
      ou essayez de reformuler :                    ex. : la somme allouée par ces organismes
  ex. : des candidats choisis de manière aléa-      ➝ la somme accordée ou attribuée par
  toire ➝ des candidats choisis au hasard           ces organismes
   3 (sens juridique)
  ◆ contrat aléatoire contrat dont l’effet        alternance nom fém.
  dépend d’un événement futur incertain             ◆ formation en alternance formation faite
  (ex : contrat d’assurance).                       en partie à l’école et en partie dans une
                                                    entreprise (ou dans une association, une
aléatoirement adverbe au hasard                     administration ou une collectivité territo-
  ex. : cela n’est pas fait aléatoirement           riale).
  ➝ cela n’est pas fait au hasard                   ◆ contrat en alternance contrat de for-
alimentaire adjectif                                mation à l’école et dans une entreprise (ou
  ◆ obligation alimentaire obligation de            dans une association, une administration
  donner une aide matérielle à un proche qui        ou une collectivité territoriale).
  n’a pas les ressources suffisantes.             alternatif, -ive adjectif
  ◆ pension alimentaire somme d’argent              (itinéraire, solution) de remplacement,
  versée régulièrement à un proche qui n’a          autre
  pas les ressources suffisantes.                       ou essayez de reformuler :
allégation nom fém. affirmation, décla-             ex. : nous vous avons fait une proposition
  ration                                            alternative ➝ nous vous avons fait une
     ou essayez de reformuler :                     autre proposition; nous vous avons pro-
  ex. : vous n’apportez aucun élément de            posé autre chose
  preuve à l’appui de vos allégations ➝ vous        ◆ peine alternative peine qui peut rem-
  ne donnez aucune preuve de ce que                 placer l’emprisonnement dans certaines
  vous affirmez                                     conditions.
                                                  nom fém.
allégement nom masc.                                ◆ alternative
  (impôt, charges, dette) diminution, réduction
                                                    (sens général) deux possibilités
     ou essayez de reformuler :
                                                    ex. : il y a une alternative ➝ il y a deux
  ex. : vous pouvez bénéficier des allége-
                                                    possibilités
  ments de charges sociales ➝ vous pou-
                                                    (solution de remplacement) autre solution
  vez bénéficier des réductions de
                                                    ou possibilité
  charges sociales ; vos charges sociales
                                                    ex. : vous n’avez aucune alternative
  peuvent être diminuées
                                                    ➝ vous n’avez aucune autre solution ;
alléger verbe avec complément                       vous n’avez pas le choix
  (un impôt, une dette) diminuer, réduire              ou essayez de reformuler :
  ex. : pour alléger les charges fiscales           ex. : vous n’avez pas d’autre alternative que
  ➝ pour diminuer ou réduire les charges            de vendre ce terrain ➝ vous n’avez pas le
  fiscales                                          choix, vous devez vendre ce terrain
alléguer verbe avec complément dire ou            ambigu, -uë adjectif
  déclarer (pour se justifier)                         essayez de reformuler :
  ex. : vous ne pouvez alléguer le manque           ex. : le contenu de ces documents est
  de temps ➝ vous ne pouvez pas dire                ambigu ➝ le contenu de ces documents
  que vous n’avez pas eu assez de temps             n’est pas clair
                                                                                                    17
AMBIGUÏTÉ - ANOMALIE

       ex. : cette demande est ambiguë ➝ cette              ex. : ce phénomène s’est amplifié ➝ ce
       demande n’est pas claire ou peut vou-                phénomène est encore plus important
       loir dire plusieurs choses                           qu’avant
     ambiguïté nom fém.                                   amputer verbe avec complément
          essayez de reformuler :                           (une période, une somme)
       ex. : cela pourrait créer une ambiguïté pour            essayez de reformuler :
       les usagers ➝ cela ne serait pas clair               ex. : le capital initial a été amputé d’un mon-
       pour les usagers                                     tant de 300 euros ➝ le capital initial a été
       ex. : votre avis doit être exprimé sans ambi-        réduit de 300 euros
       guïté ➝ votre avis doit être exprimé de              ex. : ce service a été amputé de deux
       façon parfaitement claire                            postes ➝ deux postes ont été suppri-
                                                            més du service
     amende nom fém. argent que l’on doit ver-
       ser au Trésor public pour une faute com-           analogie nom fém. ressemblance, lien,
       mise.                                                rapport
                                                               ou essayez de reformuler :
     amendement nom masc.
                                                            ex. : il n’y a aucune analogie entre votre
       (d’un texte de loi) proposition de modification.
                                                            situation et la sienne ➝ votre situation
     amender verbe avec complément                          est complètement différente de la
       (un texte de loi) modifier (par amende-              sienne
       ment)                                                ex. : cela présente une certaine analogie
     amiable adjectif désigne l’accord ou l’ar-             avec le cas précédent ➝ cela ressemble
       rangement passé entre des personnes en               un peu au cas précédent
       conflit qui se font des concessions et qui         analogue adjectif semblable, comparable
       peut éviter un procès.                                  ou essayez de reformuler :
     amnistie nom fém. annulation exception-                ex. : sa situation est analogue à la vôtre
       nelle de certaines condamnations.                    ➝ sa situation est semblable ou com-
       ◆ loi d’amnistie loi qui annule certaines            parable à la vôtre
       condamnations.                                       ex. : vous devrez accomplir une démarche
                                                            analogue auprès du conseil municipal
     amnistier verbe avec complément                        ➝ vous devrez faire la même démarche
       (un délit, une personne) annuler la
                                                            auprès du conseil municipal
       condamnation de
          ou essayez de reformuler :                      angle nom masc.
       ex. : il a été amnistié ➝ sa condamnation            ◆ sous l’angle de par rapport à
       a été annulée                                           ou essayez de reformuler :
                                                            ex. : il faut repenser le problème sous
     amodiataire         nom personne à qui est
                                                            l’angle des entreprises concernées ➝ il
       louée une terre ou une mine et qui a le droit
                                                            faut repenser le problème du point de
       de l’exploiter en échange d’un paiement en
                                                            vue des entreprises concernées
       nature ou en argent.
                                                            ex. : il faudrait étudier le dossier sous l’angle
     amodiateur, -trice nom personne qui                    du Plan Local d’Urbanisme ➝ il faudrait
       loue une terre ou une mine et le droit de            étudier le dossier par rapport au Plan
       l’exploiter, en échange d’un paiement en             Local d’Urbanisme
       nature ou en argent.
                                                          annuellement adverbe par an, chaque
     amodiation nom fém. location d’une terre               année, tous les ans
       ou d’une mine en échange d’un paiement               ex. : vous devez participer annuellement à
       en nature ou en argent.                              trois séances ➝ vous devez participer à
     ampliation nom fém. copie, duplicata,                  trois séances par an
       copie conforme qui a valeur légale.                  ex. : les établissements sont contrôlés
       ex. : une ampliation de l’arrêté préfectoral         annuellement ➝ les établissements sont
       ➝ une copie conforme de l’arrêté pré-                contrôlés chaque année ou tous les ans
       fectoral                                           annuité nom fém.
                                                            1 (prêt, dette) somme versée chaque année
     amplifier
     verbe avec complément augmenter                        pour rembourser un prêt ou une dette.
                                                            2 (pension) équivalent d’une année de ser-
       ex. : pour ne pas amplifier les inégalités
       sociales ➝ pour ne pas augmenter les                 vice (pour le calcul des droits à une pen-
       inégalités sociales                                  sion, à la retraite, etc.).
     verbe pronominal                                     anomalie nom fém. chose anormale
        ◆ s’amplifier                                       ex. : des anomalies ont été relevées dans
       (difficultés, effort) augmenter                      les factures ➝ des choses anormales
          ou essayez de reformuler :                        ont été relevées dans les factures
18
A N O N Y M AT - A PA N AG E

anonymat nom masc.                                      essayez de reformuler :
  (d’une personne) état de la personne dont          ex. : si vous souhaitez l’anticipation du rem-
  on ne connaît pas le nom.                          boursement ➝ si vous souhaitez que le
  (d’une chose) état de la chose dont on ne          remboursement soit fait en avance ; si
  connaît pas l’auteur.                              vous souhaitez que le remboursement
     ou essayez de reformuler :                      soit fait avant la date prévue ou fixée
  ex. : cet appel est gratuit et préserve l’ano-     ◆ par anticipation en avance, avant la
  nymat ➝ cet appel est gratuit et la per-           date prévue ou fixée
  sonne qui téléphone n’a pas à donner               ex. : vous pouvez rembourser cette somme
  son nom                                            par anticipation ➝ vous pouvez rem-
anonyme adjectif                                     bourser cette somme avant la date pré-
  (personne) dont le nom n’est pas connu.            vue
                                                     2 (d’un événement)
  (lettre, appel) dont le nom de l’auteur n’est
  pas connu.                                            essayez de reformuler :
  ◆ société anonyme société par actions,             ex. : cela a été fait dans l’anticipation d’une
  qui n’est désignée par le nom d’aucun de           baisse des taux ➝ cela a été fait parce
  ses associés.                                      qu’une baisse des taux avait été prévue
antérieur, e adjectif                              anticiper
   1 (dans le temps) d’avant, fait avant           verbe avec complément
     ou essayez de reformuler :                       1 (une échéance, un paiement) faire avant
  ex. : vous aviez opéré des acquisitions            la date prévue ou fixée
  antérieures de terrains ➝ vous aviez                  ou essayez de reformuler :
  acheté des terrains avant (cette date ou           ex. : il est inutile d’anticiper le dépôt de votre
  le…)                                               dossier avant la date de votre 65e anniver-
  ex. : l’implantation de ce bâtiment est anté-      saire ➝ il est inutile de déposer votre
  rieure à la réglementation actuelle ➝ ce           dossier avant la date de votre 65e anni-
  bâtiment a été construit avant la régle-           versaire
  mentation actuelle                                 ex. : vous avez sollicité le versement anti-
  ex. : les factures antérieures à la date du        cipé de cette allocation ➝ vous avez
  31 décembre 2001 ➝ les factures éta-               demandé que cette allocation vous soit
  blies avant le 31 décembre 2001                    versée en avance ou avant la date pré-
   2 (dans l’espace) placé devant ou en              vue ; vous avez demandé à recevoir
  avant                                              cette allocation en avance ou avant la
antérieurement adverbe auparavant,                   date prévue
  avant                                              ◆ retraite anticipée retraite prise avant
  ex. : le règlement antérieurement en               l’âge fixé par la loi ou par la convention
  vigueur ➝ le règlement qui s’appliquait            collective.
  auparavant ou avant                                ◆ apprentissage anticipé de la conduite
  ex. : les factures encaissées antérieure-          apprentissage de la conduite possible dès
  ment au 01.01.2001 ➝ les factures                  l’âge de 16 ans, qui se déroule en 3 étapes :
  encaissées avant le 01.01.2001                     formation en auto-école avec examen théo-
antériorité nom fém.                                 rique, conduite accompagnée d’un adulte
     essayez de reformuler :                         jusqu’à l’âge de 18 ans et présentation au
  ex. : du fait de l’antériorité des bâtiments       permis de conduire.
                                                     2 (un événement) prévoir
  de votre voisin ➝ du fait que les bâti-
  ments de votre voisin ont été construits           ex. : nous n’avions pas anticipé ces chan-
  avant les vôtres                                   gements ➝ nous n’avions pas prévu ces
  ex. : vous avez apporté un justificatif prou-      changements
  vant l’antériorité de la marque ➝ vous           verbe avec complément indirect
  avez apporté un justificatif prouvant que           ◆ anticiper sur
  la marque était déjà utilisée avant                (une évolution) prévoir (et agir en consé-
  ex. : vous y avez droit car votre exploitation     quence)
  bénéficie de l’antériorité ➝ vous y avez         antidater verbe avec complément
  droit car votre exploitation existait déjà         ◆ antidater un document dater un docu-
  avant                                              ment avant la date à laquelle il a été écrit
antichrèse nom fém. contrat permettant à             ou signé
  un créancier de prendre possession d’un            ex. : il convient de ne jamais antidater le
  immeuble de son débiteur et de recevoir ce         contrat ➝ datez le contrat du jour où
  que rapporte l’immeuble jusqu’au règle-            vous l’établissez
  ment de la dette.                                apanage nom masc.
anticipation nom fém.                                ◆ être l’apanage de être réservé à,
   1 (d’une échéance, d’un paiement)                 appartenir seulement à
                                                                                                          19
A PAT R I D E - A P P O S I T I O N

        ex. : cette activité n’est pas l’apanage des        qui a été rendu est contesté par l’une des
        agriculteurs ➝ cette activité n’est pas             parties.
        réservée aux agriculteurs                           ◆ faire appel, interjeter appel, frapper
      apatride adjectif, nom                                d’appel contester une décision de justice
        (personne) qui n’a pas de nationalité légale.       et demander qu’une affaire soit à nouveau
                                                            étudiée.
      a posteriori adverbe par la suite, plus               ex. : vous avez fait appel de la décision
        tard, après                                         ➝ vous avez contesté la décision et
           ou essayez de reformuler :                       avez demandé que l’affaire soit à nou-
        ex. : votre situation pourrait être régulari-       veau jugée
        sée a posteriori si ces conditions étaient
        réunies ➝ votre situation pourrait être           application nom fém.
        régularisée par la suite ou après si ces            ◆ champ d’application
        conditions étaient réunies                              essayez de reformuler :
                                                            ex. : cet accident n’entre pas dans le champ
      apostille nom fém. note, remarque                     d’application de l’article L. 411-1 du Code
      apparaître verbe sans complément                      de la sécurité sociale ➝ cet accident ne
        ◆ il apparaît que                                   fait pas partie des cas cités à l’article L.
            évitez cette tournure impersonnelle ;           411-1 du Code de la sécurité sociale ;
        essayez de reformuler :                             cet accident n’entre pas dans le cadre
        ex. : après examen de votre dossier, il             de l’article L. 411-1 du Code de la sécu-
        apparaît que celui-ci est incomplet ➝ nous          rité sociale ; ce type d’accident n’est pas
        avons étudié votre dossier et il est                pris en compte dans l’article L. 411-1 du
        incomplet                                           Code de la sécurité sociale
        ex. : il ne m’apparaît pas possible de vous         ex. : la prime à l’embauche entre dans le
        accorder la remise sollicitée ➝ je ne peux          champ d’application de l’impôt sur le
        pas vous accorder la remise que vous                revenu ➝ la prime à l’embauche est
        demandez                                            imposable ; la prime à l’embauche fait
        ◆ faire ou laisser apparaître montrer               partie des revenus sur lesquels on peut
        ex. : le document fait apparaître des erreurs       avoir à payer des impôts ; la prime à
        ➝ le document montre qu'il y a des                  l’embauche fait partie des revenus à
        erreurs                                             déclarer
        ex. : l'étude de votre dossier fait apparaître      ◆ en application de d’après, selon
        que vous êtes entré en France avant la date         ex. : je vous précise qu’en application de
        que vous avez indiquée ➝ l'étude de                 l’article 24 du décret du 31 juillet 1970 ➝ je
        votre dossier montre que vous êtes                  vous précise que d’après ou selon l’ar-
        entré en France avant la date que vous              ticle 24 du décret du 31 juillet 1970
        avez indiquée                                           ou essayez de reformuler :
      s’apparenter verbe pronominal                         ex. : vous pouvez réaliser ces travaux, en
        ◆ s’apparenter à                                    application des articles 49 et 56 ➝ vous
        (chose, situation) être comparable à, être          pouvez faire ces travaux, comme le per-
        considéré comme                                     mettent les articles 49 et 56
        ex. : votre situation peut s’apparenter à celle     ◆ faire application de appliquer
        d’un étudiant ➝ votre situation est                 ex. : il ne peut être fait application de l’article 5
        comparable à celle d’un étudiant                    ➝ l’article 5 ne peut pas être appliqué
        ex. : ce type de comportement pourrait              ◆ porter application de
        s’apparenter à un délit ➝ ce type de                    essayez de reformuler :
        comportement pourrait être considéré                ex. : le décret portant application de la loi du
        comme un délit                                      3 janvier 1969 ➝ le décret qui permet
                                                            d’appliquer la loi du 3 janvier 1969
      appartenir verbe avec complément indirect
        ◆ il appartient à qqn de faire qqch               apposer verbe avec complément
           évitez cette tournure impersonnelle ;            (un timbre) mettre, coller
        essayez de reformuler :                             ◆ apposer sa signature signer
        ex. : il vous appartient de faire respecter         ex. : vous devez apposer votre signature
        ces règles ➝ vous devez faire respecter             sur chaque exemplaire ➝ vous devez
        ces règles ; c’est à vous de faire res-             signer chaque exemplaire
        pecter ces règles                                 apposition nom fém.
        ex. : dans ce cas, il vous appartiendrait de           essayez de reformuler :
        m’en informer dans les meilleurs délais             ex. : après apposition de votre signature
        ➝ dans ce cas, vous devriez m’en infor-             sur chaque exemplaire ➝ après avoir
        mer le plus rapidement possible                     signé chaque exemplaire
      appel nom masc.                                       ex. : après apposition d’un timbre sur
        ◆ cour d’appel cour chargée de juger à              chaque enveloppe ➝ après avoir collé
        nouveau une affaire lorsque le jugement             un timbre sur chaque enveloppe
20
A P P R É H E N D E R - A R G U M E N TA I R E

appréhender verbe avec complément                         ou essayez de reformuler :
   1 (un problème) comprendre, analyser                ex. : afin de pouvoir apurer vos dettes
   ex. : pour tenter d’appréhender ce problème         ➝ pour que vous puissiez payer ce que
   ➝ pour essayer de comprendre ou                     vous devez encore
   d’analyser ce problème                            arbitrage nom masc.
   2 (par la police) arrêter
                                                       (droit) règlement d’un désaccord entre des
   ex. : il a été appréhendé par la police ➝ il        parties par une ou plusieurs autres per-
   a été arrêté par la police                          sonnes qu’elles ont choisies.
approbation           nom fém. autorisation,         arbitraire adjectif
   accord                                              (décision) sans raison valable ou parti-
      ou essayez de reformuler :
                                                       culière, sans justification
   ex. : dès son approbation, la convention est
                                                          ou essayez de reformuler :
   applicable ➝ dès que la convention est
                                                       ex. : cette décision n’est pas du tout arbi-
   approuvée, elle peut être appliquée
                                                       traire ➝ cette décision a été prise pour
   ex. : l’opération devra être soumise à l’ap-
                                                       de bonnes raisons ou pour des raisons
   probation de Monsieur le Préfet ➝ Monsieur
                                                       valables
   le Préfet devra autoriser cette opération
                                                       (arrestation, détention) illégal
approvisionner verbe avec complément
   (un compte bancaire) verser de l’argent sur
                                                     arbitrairement adverbe sans raison
   ex. : vous devez approvisionner régulière-          valable ou particulière, sans justification
   ment votre compte ➝ vous devez verser               ex. : vous pensez être privé arbitrairement
   régulièrement de l’argent sur votre                 de vos allocations ➝ vous pensez que
   compte                                              vos allocations ont été supprimées sans
                                                       raison valable ou sans justification
appui nom masc.                                        ex. : il l’a fait arbitrairement interner dans
   ◆ à l’appui                                         un hôpital psychiatrique ➝ il l’a fait inter-
   (document, chiffres) avec (pour le prou-
                                                       ner dans un hôpital psychiatrique sans
   ver ou le confirmer)
                                                       raison valable
   ex. : il a montré, chiffres à l’appui, que…
   ➝ il a montré, avec des chiffres pour le          arbitre nom
   prouver, que…                                       (droit) personne choisie par des parties pour
   ◆ à l’appui de                                      régler un désaccord.
   (demande) pour justifier (déclaration)            arbitrer verbe avec complément
   pour confirmer, pour prouver                        (un différend, un litige) intervenir pour régler
       ou essayez de reformuler :
   ex. : veuillez envoyer tous documents utiles      are nom masc. cent mètres carrés, unité de
   à l’appui de votre demande d’admission au           mesure correspondant à cent mètres carrés,
   séjour ➝ merci de nous envoyer tous les             abrégée en “a”.
   documents qui justifient votre demande              ex. : un terrain de 20 ares ➝ un terrain de
   d’admission au séjour                               2 000 mètres carrés
   ◆ réseaux d’écoute, d’appui et d’ac-              arguer ; argüer verbe avec complément
   compagnement des parents réseaux                    indirect
   départementaux qui aident les parents qui           ◆ arguer de donner comme argument
   ont des difficultés avec leurs enfants.             ex. : vous pouvez arguer de l’incompétence
a priori adverbe tout de suite, à première vue         de l’opérateur ➝ vous pouvez donner
      ou essayez de reformuler :                       comme argument l’incompétence de
   ex. : cette hypothèse ne doit pas être éli-         l’opérateur
   minée a priori ➝ cette hypothèse ne doit            ◆ arguer du fait que donner comme
   pas être éliminée tout de suite, avant              argument que
   d’avoir été étudiée                                 ex. : vous arguez du fait que vous remplis-
   ex. : malgré ces conditions a priori défavo-        sez les conditions de l’article 12 pour…
   rables ➝ malgré ces conditions qui                  ➝ vous donnez comme argument que
   semblent défavorables à première vue                vous remplissez les conditions de l’ar-
   ex. : aucun fait ne permet, a priori, de signa-     ticle 12 pour…
   ler une illégalité ➝ pour l’instant, aucun
                                                     argumentaire nom masc. (ensemble
   fait ne permet de signaler une illégalité
                                                       d’) arguments
apurement nom masc.                                        ou essayez de reformuler :
   (d’une dette) paiement, remboursement               ex. : l’argumentaire du comité pour justifier
   ◆ plan d’apurement programme financier              son avis ➝ les arguments donnés ou les
   permettant de rembourser une dette.                 raisons données par le comité pour jus-
apurer verbe avec complément                           tifier son avis
   (un impayé, une dette) payer (ce qui reste          ex. : vous commencez votre argumentaire
   de), rembourser (ce qui reste de)                   par l’absence de témoins ➝ le premier
                                                                                                          21
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif
Lexique administratif

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Modèle lettre de demande de stage professionnel pdf
Modèle lettre de demande de stage professionnel pdfModèle lettre de demande de stage professionnel pdf
Modèle lettre de demande de stage professionnel pdfHani sami joga
 
Chapitre 1 l entreprise-definition-classification et fonctions
Chapitre 1  l entreprise-definition-classification et fonctionsChapitre 1  l entreprise-definition-classification et fonctions
Chapitre 1 l entreprise-definition-classification et fonctionsAnass Elhabti Idrissi
 
M02 - Le charisme relationnel
M02 - Le charisme relationnelM02 - Le charisme relationnel
M02 - Le charisme relationnelPascal STIEVENARD
 
CoûT De DéFaillance
CoûT De DéFaillanceCoûT De DéFaillance
CoûT De DéFaillanceyouri59490
 
GP Chapitre 1 : La fonction Industrielle de l'entreprise
GP Chapitre 1 : La fonction Industrielle de l'entrepriseGP Chapitre 1 : La fonction Industrielle de l'entreprise
GP Chapitre 1 : La fonction Industrielle de l'entrepriseibtissam el hassani
 
Lettre d'engagement
Lettre d'engagementLettre d'engagement
Lettre d'engagementsmemanager
 
La Gestion des Conflits
La Gestion des ConflitsLa Gestion des Conflits
La Gestion des ConflitsImane SBAI
 
La note de synthese
La note de syntheseLa note de synthese
La note de syntheseazeddine77
 
1 schéma de la communication
1  schéma de la communication1  schéma de la communication
1 schéma de la communicationpunchoriginal
 
Comment gérer les clients difficiles
Comment gérer les clients difficilesComment gérer les clients difficiles
Comment gérer les clients difficilesFirst CO
 
Recherche sur la gestion des conflits
Recherche sur la gestion des conflitsRecherche sur la gestion des conflits
Recherche sur la gestion des conflitsyouness jabbar
 
Demande de stage word simple
Demande de stage word simpleDemande de stage word simple
Demande de stage word simpleHani sami joga
 

Was ist angesagt? (20)

Modèle lettre de demande de stage professionnel pdf
Modèle lettre de demande de stage professionnel pdfModèle lettre de demande de stage professionnel pdf
Modèle lettre de demande de stage professionnel pdf
 
La gestion des conflits
La gestion des conflits La gestion des conflits
La gestion des conflits
 
L'Art de la persuasion
L'Art de la persuasionL'Art de la persuasion
L'Art de la persuasion
 
Chapitre 1 l entreprise-definition-classification et fonctions
Chapitre 1  l entreprise-definition-classification et fonctionsChapitre 1  l entreprise-definition-classification et fonctions
Chapitre 1 l entreprise-definition-classification et fonctions
 
la formation
la formationla formation
la formation
 
M02 - Le charisme relationnel
M02 - Le charisme relationnelM02 - Le charisme relationnel
M02 - Le charisme relationnel
 
CoûT De DéFaillance
CoûT De DéFaillanceCoûT De DéFaillance
CoûT De DéFaillance
 
Introduction aux ERP
Introduction aux ERPIntroduction aux ERP
Introduction aux ERP
 
GP Chapitre 1 : La fonction Industrielle de l'entreprise
GP Chapitre 1 : La fonction Industrielle de l'entrepriseGP Chapitre 1 : La fonction Industrielle de l'entreprise
GP Chapitre 1 : La fonction Industrielle de l'entreprise
 
Lettre d'engagement
Lettre d'engagementLettre d'engagement
Lettre d'engagement
 
La Gestion des Conflits
La Gestion des ConflitsLa Gestion des Conflits
La Gestion des Conflits
 
18062191.ppt
18062191.ppt18062191.ppt
18062191.ppt
 
La note de synthese
La note de syntheseLa note de synthese
La note de synthese
 
1 schéma de la communication
1  schéma de la communication1  schéma de la communication
1 schéma de la communication
 
Comment gérer les clients difficiles
Comment gérer les clients difficilesComment gérer les clients difficiles
Comment gérer les clients difficiles
 
Recherche sur la gestion des conflits
Recherche sur la gestion des conflitsRecherche sur la gestion des conflits
Recherche sur la gestion des conflits
 
Demande de stage word simple
Demande de stage word simpleDemande de stage word simple
Demande de stage word simple
 
La Gestion du Temps
La Gestion du TempsLa Gestion du Temps
La Gestion du Temps
 
La fonction Approvisionnement
La fonction ApprovisionnementLa fonction Approvisionnement
La fonction Approvisionnement
 
Gestion des conflits
Gestion des conflitsGestion des conflits
Gestion des conflits
 

Andere mochten auch

75.lexique des termes administratif
75.lexique des termes administratif75.lexique des termes administratif
75.lexique des termes administratifKarim Salami
 
Quel temps fait il ?
Quel temps fait il ?Quel temps fait il ?
Quel temps fait il ?Cathy Woods
 
Web 1 y web 2 presentacion
Web 1 y web 2 presentacionWeb 1 y web 2 presentacion
Web 1 y web 2 presentacionSolange Freire
 
Test 101111
Test 101111Test 101111
Test 101111MSPtv
 
Les réseaux sociaux pour les professionnels
Les réseaux sociaux pour les professionnelsLes réseaux sociaux pour les professionnels
Les réseaux sociaux pour les professionnelsFanch Daniel
 
Valorisez votre statut d'expert
Valorisez votre statut d'expertValorisez votre statut d'expert
Valorisez votre statut d'expertBusibook13
 
Présentation intelli3 carto2011
Présentation intelli3 carto2011Présentation intelli3 carto2011
Présentation intelli3 carto2011Sonia Rivest
 
Recrutement mobile - Chiffres & Enjeux déc.2012
Recrutement mobile - Chiffres & Enjeux déc.2012Recrutement mobile - Chiffres & Enjeux déc.2012
Recrutement mobile - Chiffres & Enjeux déc.2012Raphaël Malka
 
Idées cadeaux maman
Idées cadeaux mamanIdées cadeaux maman
Idées cadeaux mamanLucie Manelle
 
Formation Bootcamp
Formation BootcampFormation Bootcamp
Formation Bootcampjplesault
 
Réseaux sociaux et recrutement
Réseaux sociaux et recrutementRéseaux sociaux et recrutement
Réseaux sociaux et recrutementFanch Daniel
 
Abe comment obtenir un financement pour votre projet
Abe comment obtenir un financement pour votre projetAbe comment obtenir un financement pour votre projet
Abe comment obtenir un financement pour votre projetecobuild.brussels
 
Syndicat des Régies Internet
Syndicat des Régies InternetSyndicat des Régies Internet
Syndicat des Régies Internetjguillon
 
Bonne fête des mères
Bonne fête des mèresBonne fête des mères
Bonne fête des mèresLucie Manelle
 
Presentación pizarra digital
Presentación pizarra digitalPresentación pizarra digital
Presentación pizarra digitalJuan B
 
Les défis démographiques de demain
Les défis démographiques de demainLes défis démographiques de demain
Les défis démographiques de demainfnce
 

Andere mochten auch (20)

75.lexique des termes administratif
75.lexique des termes administratif75.lexique des termes administratif
75.lexique des termes administratif
 
Quel temps fait il ?
Quel temps fait il ?Quel temps fait il ?
Quel temps fait il ?
 
Quel Temps Fait Il
Quel Temps Fait IlQuel Temps Fait Il
Quel Temps Fait Il
 
Le Temps
Le TempsLe Temps
Le Temps
 
Web 1 y web 2 presentacion
Web 1 y web 2 presentacionWeb 1 y web 2 presentacion
Web 1 y web 2 presentacion
 
Test 101111
Test 101111Test 101111
Test 101111
 
Les réseaux sociaux pour les professionnels
Les réseaux sociaux pour les professionnelsLes réseaux sociaux pour les professionnels
Les réseaux sociaux pour les professionnels
 
Soixante bougies pour le ccre
Soixante bougies pour le ccreSoixante bougies pour le ccre
Soixante bougies pour le ccre
 
Valorisez votre statut d'expert
Valorisez votre statut d'expertValorisez votre statut d'expert
Valorisez votre statut d'expert
 
Présentation intelli3 carto2011
Présentation intelli3 carto2011Présentation intelli3 carto2011
Présentation intelli3 carto2011
 
Recrutement mobile - Chiffres & Enjeux déc.2012
Recrutement mobile - Chiffres & Enjeux déc.2012Recrutement mobile - Chiffres & Enjeux déc.2012
Recrutement mobile - Chiffres & Enjeux déc.2012
 
los mamíferos en primaria
los mamíferos en primarialos mamíferos en primaria
los mamíferos en primaria
 
Idées cadeaux maman
Idées cadeaux mamanIdées cadeaux maman
Idées cadeaux maman
 
Formation Bootcamp
Formation BootcampFormation Bootcamp
Formation Bootcamp
 
Réseaux sociaux et recrutement
Réseaux sociaux et recrutementRéseaux sociaux et recrutement
Réseaux sociaux et recrutement
 
Abe comment obtenir un financement pour votre projet
Abe comment obtenir un financement pour votre projetAbe comment obtenir un financement pour votre projet
Abe comment obtenir un financement pour votre projet
 
Syndicat des Régies Internet
Syndicat des Régies InternetSyndicat des Régies Internet
Syndicat des Régies Internet
 
Bonne fête des mères
Bonne fête des mèresBonne fête des mères
Bonne fête des mères
 
Presentación pizarra digital
Presentación pizarra digitalPresentación pizarra digital
Presentación pizarra digital
 
Les défis démographiques de demain
Les défis démographiques de demainLes défis démographiques de demain
Les défis démographiques de demain
 

Kürzlich hochgeladen

Saint Georges, martyr, et la lègend du dragon.pptx
Saint Georges, martyr, et la lègend du dragon.pptxSaint Georges, martyr, et la lègend du dragon.pptx
Saint Georges, martyr, et la lègend du dragon.pptxMartin M Flynn
 
Zotero avancé - support de formation doctorants SHS 2024
Zotero avancé - support de formation doctorants SHS 2024Zotero avancé - support de formation doctorants SHS 2024
Zotero avancé - support de formation doctorants SHS 2024Alain Marois
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdfSKennel
 
Formation M2i - Comprendre les neurosciences pour développer son leadership
Formation M2i - Comprendre les neurosciences pour développer son leadershipFormation M2i - Comprendre les neurosciences pour développer son leadership
Formation M2i - Comprendre les neurosciences pour développer son leadershipM2i Formation
 
le present des verbes reguliers -er.pptx
le present des verbes reguliers -er.pptxle present des verbes reguliers -er.pptx
le present des verbes reguliers -er.pptxmmatar2
 
LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...
LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...
LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...Faga1939
 
presentation sur la maladie de la dengue .pptx
presentation sur la maladie de la dengue .pptxpresentation sur la maladie de la dengue .pptx
presentation sur la maladie de la dengue .pptxNYTombaye
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdfSKennel
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Bilan.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Bilan.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Bilan.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Bilan.pdfSKennel
 
Annie Ernaux Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .
Annie   Ernaux  Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .Annie   Ernaux  Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .
Annie Ernaux Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .Txaruka
 
Principe de fonctionnement d'un moteur 4 temps
Principe de fonctionnement d'un moteur 4 tempsPrincipe de fonctionnement d'un moteur 4 temps
Principe de fonctionnement d'un moteur 4 tempsRajiAbdelghani
 
Evaluation du systeme d'Education. Marocpptx
Evaluation du systeme d'Education. MarocpptxEvaluation du systeme d'Education. Marocpptx
Evaluation du systeme d'Education. MarocpptxAsmaa105193
 
Cours SE Gestion des périphériques - IG IPSET
Cours SE Gestion des périphériques - IG IPSETCours SE Gestion des périphériques - IG IPSET
Cours SE Gestion des périphériques - IG IPSETMedBechir
 
Le Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directe
Le Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directeLe Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directe
Le Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directeXL Groupe
 
Présentation_ Didactique 1_SVT (S4) complet.pptx
Présentation_ Didactique 1_SVT (S4) complet.pptxPrésentation_ Didactique 1_SVT (S4) complet.pptx
Présentation_ Didactique 1_SVT (S4) complet.pptxrababouerdighi
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdfSKennel
 
Cours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSET
Cours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSETCours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSET
Cours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSETMedBechir
 
Fondation Louis Vuitton. pptx
Fondation      Louis      Vuitton.   pptxFondation      Louis      Vuitton.   pptx
Fondation Louis Vuitton. pptxTxaruka
 

Kürzlich hochgeladen (20)

Saint Georges, martyr, et la lègend du dragon.pptx
Saint Georges, martyr, et la lègend du dragon.pptxSaint Georges, martyr, et la lègend du dragon.pptx
Saint Georges, martyr, et la lègend du dragon.pptx
 
Zotero avancé - support de formation doctorants SHS 2024
Zotero avancé - support de formation doctorants SHS 2024Zotero avancé - support de formation doctorants SHS 2024
Zotero avancé - support de formation doctorants SHS 2024
 
DO PALÁCIO À ASSEMBLEIA .
DO PALÁCIO À ASSEMBLEIA                 .DO PALÁCIO À ASSEMBLEIA                 .
DO PALÁCIO À ASSEMBLEIA .
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_FormationRecherche.pdf
 
Formation M2i - Comprendre les neurosciences pour développer son leadership
Formation M2i - Comprendre les neurosciences pour développer son leadershipFormation M2i - Comprendre les neurosciences pour développer son leadership
Formation M2i - Comprendre les neurosciences pour développer son leadership
 
le present des verbes reguliers -er.pptx
le present des verbes reguliers -er.pptxle present des verbes reguliers -er.pptx
le present des verbes reguliers -er.pptx
 
LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...
LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...
LA MONTÉE DE L'ÉDUCATION DANS LE MONDE DE LA PRÉHISTOIRE À L'ÈRE CONTEMPORAIN...
 
presentation sur la maladie de la dengue .pptx
presentation sur la maladie de la dengue .pptxpresentation sur la maladie de la dengue .pptx
presentation sur la maladie de la dengue .pptx
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Atelier_IA.pdf
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Bilan.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Bilan.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Bilan.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Bilan.pdf
 
Annie Ernaux Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .
Annie   Ernaux  Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .Annie   Ernaux  Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .
Annie Ernaux Extérieurs. pptx. Exposition basée sur un livre .
 
Pâques de Sainte Marie-Euphrasie Pelletier
Pâques de Sainte Marie-Euphrasie PelletierPâques de Sainte Marie-Euphrasie Pelletier
Pâques de Sainte Marie-Euphrasie Pelletier
 
Principe de fonctionnement d'un moteur 4 temps
Principe de fonctionnement d'un moteur 4 tempsPrincipe de fonctionnement d'un moteur 4 temps
Principe de fonctionnement d'un moteur 4 temps
 
Evaluation du systeme d'Education. Marocpptx
Evaluation du systeme d'Education. MarocpptxEvaluation du systeme d'Education. Marocpptx
Evaluation du systeme d'Education. Marocpptx
 
Cours SE Gestion des périphériques - IG IPSET
Cours SE Gestion des périphériques - IG IPSETCours SE Gestion des périphériques - IG IPSET
Cours SE Gestion des périphériques - IG IPSET
 
Le Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directe
Le Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directeLe Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directe
Le Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directe
 
Présentation_ Didactique 1_SVT (S4) complet.pptx
Présentation_ Didactique 1_SVT (S4) complet.pptxPrésentation_ Didactique 1_SVT (S4) complet.pptx
Présentation_ Didactique 1_SVT (S4) complet.pptx
 
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdfSciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdf
SciencesPo_Aix_InnovationPédagogique_Conférence_SK.pdf
 
Cours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSET
Cours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSETCours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSET
Cours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSET
 
Fondation Louis Vuitton. pptx
Fondation      Louis      Vuitton.   pptxFondation      Louis      Vuitton.   pptx
Fondation Louis Vuitton. pptx
 

Lexique administratif

  • 1. Un langage clair, ça simplifie la vie ! LEXIQUE administratif dernière édition Ministère de la fonction publique, de la réforme de l’Etat L’Etat en mouvement
  • 2. Ce lexique a été réalisé, sous l’autorité du Comité d’Orientation pour la Simplification du Langage Administratif (COSLA), par les Dictionnaires Le Robert. CO S L A Tous droits de reproduction, de traduction et d'adaptation réservés pour tous pays. © 2004 Dictionnaires Le Robert ISBN 284902115-6 Toute représentation ou reproduction, intégrale ou partielle, faite sans le consentement de l'auteur, ou de ses ayants droit ou ayants cause, est illicite (article L. 122-4 du Code de la Propriété Intellectuelle). Cette représentation ou reproduction par quelque procédé que ce soit constituerait une contrefaçon sanctionnée par l'article L. 335-2 du Code de la Propriété Intellectuelle. Le Code de la Propriété Intellectuelle n'autorise, aux termes de l'article L. 122-5, que les copies ou reproductions strictement réservées à l'usage privé du copiste et non destinées à une utilisation collective d'une part et d'autre part, que les analyses et les courtes citations dans un but d'exemple et d'illustration.
  • 3. Le lexique des termes administratifs Ce lexique est la troisième et dernière édition d’un ouvrage diffusé au printemps 2002, sur support papier et électronique, auprès de certains agents de l’Administration française. Il s’inscrit dans le cadre du projet d’amélioration de la communication entre l’Administration et les citoyens, initié par le Ministère de la fonction publique et de la réforme de l’État. Les agents rédacteurs, comme les usagers, leurs représentants et les travailleurs sociaux, ont constaté que la technicité et la complexité du langage administratif constituaient des obstacles majeurs à sa compréhension et menaient souvent à des échanges improductifs et frustrants. Ce lexique a donc un double but : • vous aider à repérer les mots et expressions qui peuvent poser des problèmes de compréhension; • vous proposer soit des mots et des expressions plus simples à leur substituer lorsque c’est possible, soit des explications à insérer dans le courrier que vous rédigez. Il s’agit de donner aux destinataires de vos lettres les moyens de les comprendre facilement et rapidement et ainsi d’y répondre ou de réagir de façon adéquate. Ce lexique a été réalisé par des linguistes, des lexicographes et des juristes et repose sur l’analyse du langage administratif observé dans plusieurs milliers de courriers et de formulaires provenant de différentes administrations centrales et de services déconcentrés. Son but n’est pas d’interdire des mots ou des expressions, mais de souligner les difficultés que peuvent rencontrer certaines personnes à leur lecture et de donner des moyens de lever ces difficultés, quel que soit le niveau de langage abordé, technique, soutenu ou même courant. Ses suggestions ne seront valables et utiles que dans la mesure où vous les adapterez à vos besoins et à ceux de vos destinataires. Car en tant qu’agent rédacteur, vous êtes la personne la mieux placée pour rédiger une lettre à un usager : vous connaissez la situation juridique ou administrative à traiter, vous avez des informations sur votre interlocuteur et vous construisez un véritable rapport avec lui. Le lexique a été conçu pour être consulté ponctuellement au moment de la rédaction d’un courrier. Cependant, une lecture rapide de l’ensemble des articles vous permettra de voir que des mots et des expressions qui vous sont très familiers et que vous utilisez spontanément peuvent être difficiles à comprendre ou perturbants pour certaines personnes. 3
  • 4. Les mots et expressions du lexique Les quelque 4000 mots et expressions de ce lexique ont tous été relevés dans des formulaires et des courriers authentiques. Leur analyse a fait apparaître trois grandes catégories de mots et d’expressions problématiques : • des mots et expressions techniques tels que assignation, recours gracieux, séquestre qui relèvent de différentes branches du droit (administratif, civil, fiscal, social, etc.) et dont le sens précis n’est connu que des spécialistes; • des mots et des expressions rares tels que nonobstant, arguer du fait que, faire fond sur qui appartiennent à un registre très soutenu, mal maîtrisé par beaucoup d’usagers; • des expressions composées de mots assez courants mais dont l’emploi peut mettre votre interlocuteur mal à l’aise ou le troubler, tels que délai de rigueur, se trouver dans l’impossibilité de, s’il advenait que, sous le timbre de. Pour chaque type de mots et d’expressions, le lexique vous suggère de reformuler ou d’expliciter votre propos. Les suggestions d’explication Les termes techniques décrivent des réalités et des procédures spécifiques. Ils reçoivent des définitions précises dans les textes de loi ou de règlement auxquels vous êtes amenés à faire référence. La majorité d’entre eux doivent obligatoirement apparaître dans votre correspondance. Leur remplacement par des mots ou des expressions plus courants risquerait d’entraîner une perte totale ou partielle du sens de votre message. Pour ces termes, le lexique donne des explications aussi complètes, claires et concises que possible, que vous pourrez insérer dans votre courrier. Ces gloses en italiques ont été validées par des juristes et rédigées de manière à couvrir les situations et les contextes les plus larges. Certaines contiennent des mots techniques “incontournables”, eux-mêmes expliqués ailleurs dans le lexique, mais qui ne poseront pas nécessairement de problème de compréhension à tous les usagers. Vous pourrez donc, en fonction de votre propos et de votre interlocuteur, utiliser tout ou partie de ces gloses, de façon à les adapter au mieux au cas que vous traitez. Les suggestions de remplacement Les mots et expressions d’un registre très soutenu peuvent être facilement remplacés par des synonymes plus courants, appartenant à un vocabulaire élémentaire connu de tous. Votre message gagnera en clarté sans perdre son contenu informationnel. Le lexique propose un ou plusieurs substituts, en caractères gras, en fonction des différents contextes et sens possibles, de manière à ce que vous puissiez choisir le plus adéquat. 4
  • 5. Les sens très différents sont présentés dans des catégories séparées, notées 1 , 2 , etc., précédés éventuellement d’indicateurs entre parenthèses, qui précisent le sens traité. Les sens représentés sont exclusivement ceux présents dans les courriers administratifs analysés et non tous les sens de chaque mot ou expression que vous pourriez trouver dans un dictionnaire de langue générale ou un glossaire spécialisé. Ainsi, nous ne suggérons aucun substitut pour les sens concrets des mots assiette ou attache, qui ne posent pas de problème de compréhension, mais nous traitons le sens d’assiette d’imposition et l’expression prendre l’attache de, qui peuvent être obscurs pour certains usagers. De même, seuls sont donnés les emplois de fonds représentés dans la correspondance administrative; ainsi, des expressions comme fonds commun de placement ou fonds monétaire international ne sont pas traitées. Les suggestions de reformulation Les exemples, tirés des 7000 courriers analysés, et leurs reformulations en langage courant illustrent l’emploi des substituts ou vous suggèrent de réécrire vos phrases dans un style plus direct et plus clair. Ces exemples sont en italiques maigres et leurs reformulations en italiques gras, précédées d’une petite flèche. Ces dernières vous sont proposées à titre indicatif et non comme des “modèles”. Vous pourrez vous en inspirer et les adapter en fonction de vos besoins. requête nom fém. 1 (sollicitation) demande numéros de ex. : nous ne pouvons pas satisfaire votre indicateurs de sens division pour requête ➝ nous ne pouvons pas satis- chaque sens faire votre demande 2 (acte de procédure) acte par lequel une personne engage un procès ou un recours, explication en déposant simplement sa demande au greffe. éventualité nom fém. cas, possibilité ex. : j’ai étudié l’éventualité de vous accor- der un certificat de résidence ➝ j’ai étu- exemples et dié la possibilité de vous accorder un reformulations certificat de résidence ◆ dans cette éventualité dans ce cas synonymes ex. : dans cette éventualité, votre demande pourrait être examinée en priorité ➝ dans ce cas, votre demande pourrait être étu- diée en priorité ◆ dans l’éventualité où si, au cas où, expressions dans le cas où ex. : dans l’éventualité où vous ne seriez pas disponible ce jour-là ➝ au cas où vous ne seriez pas disponible ce jour- là ; si vous n’étiez pas disponible ce jour-là 5
  • 6. Des remarques sur certaines procédures administratives Vous trouverez des rappels sur certaines réformes de procédures administratives adoptées récemment, concernant les copies certifiées conformes, les fiches d’état civil et les justificatifs de domicile. Les renvois d’article à article Pour éviter de répéter certaines informations, des renvois sont faits d’article à article pour vous signaler l’endroit où tel mot ou telle expression sont traités. Ces renvois sont précédés de voir . Les sigles Une liste d’environ 350 sigles est donnée à la fin du lexique. Elle rappelle les formes développées complètes des sigles les plus couramment employés dans les courriers administratifs. Ces formes sont beaucoup plus explicites pour l’usager que les abréviations qui peuvent prêter à confusion. Vous pourrez éventuellement les insérer dans vos courriers. *** La dernière édition de ce lexique a tenu compte de toutes les suggestions que vous avez bien voulu nous faire parvenir, par courrier, courriel ou via le site de la DUSA. Nous vous en remercions. Le langage évolue sans cesse. Chaque jour des mots apparaissent pour décrire de nouvelles réalités, de nouvelles procédures, de nouveaux documents. Au moment de sa parution, cette édition est déjà lacunaire. Mais l’effort de simplification et de clarification du langage administratif, auquel nous avons eu le plaisir de contribuer, se poursuit grâce à vous. Les auteurs Dominique Le Fur, Yaël Freund, Géraldine Sourdot (Paris) Ghislain Geitner, Sandra Escoffier (Marsanne) Dictionnaires Le Robert 6
  • 7. Préface L’Etat doit se faire comprendre des citoyens. C’est une exigence de bon sens. C’est un impératif démocratique. L’œuvre de François 1er, qui voulait, dans son ordonnance de Villers- Cotterêts, que tous les actes publics fussent écrits « en langage maternel françois et non autrement » doit aujourd’hui se poursuivre. Ce n’est assurément plus au latin que nous devons renoncer, mais à une certaine forme de « volapük » administratif, curieux mélange de jargon et de lourdeur technocratique. Il faut rendre « parole humaine » à notre Etat! Le plus simple pour cela est encore que l’Etat parle à la France la langue des Français et qu’il retrouve l’habitude de nommer les choses par leur nom le plus explicite. C’est d’abord aux fonctionnaires qu’il revient de prendre cette habitude. Pour y parvenir, ils ont besoin d’outils fiables qui les aident à corriger de mauvais réflexes : car recourir au jargon administratif est une solution de facilité qui tend rapidement à devenir une seconde nature. Ce lexique des termes administratifs, qui connaît ici sa troisième édition, remplit ce rôle à merveille. Enrichi de plus de 500 termes, il est désormais l’instrument idéal pour tout « rédacteur public ». Il permettra à tous ceux qui s’adressent aux usagers de mieux comprendre la langue technique de leur propre administration, et de trouver des expressions claires et précises, immédiatement intelligibles par le citoyen non spécialiste. Il ne s’agit pas de simplifier à outrance, ni de perdre en rigueur, mais tout simplement d’exprimer de la manière la plus évidente possible les droits et les obligations de tout citoyen. Car il n’est pas acceptable, en ce domaine, d’entretenir le moindre flou dans l’esprit de l’usager des services publics.
  • 8. Celui qui manie la parole publique doit donc, lui le premier, faire preuve de clarté pour éliminer tout risque de malentendu entre l’Etat et le citoyen. Ce lexique dissipera bien des incertitudes et donnera à la parole de l’Etat la possibilité d’être entendue « fort et clair ». Eric WOERTH Secrétaire d’État à la réforme de l’État 8
  • 9. A B AT T E M E N T - A B U S I F A ex. : depuis l’abrogation de cet arrêté ➝ depuis la suppression de l’arrêté, depuis que cet arrêté a été supprimé abattement nom masc. abroger verbe avec complément supprimer (fraction) part des revenus (ou biens) impo- ex. : depuis que cette mesure a été abrogée sables qui ne sont pas pris en compte dans ➝ depuis que cette mesure a été sup- le calcul de l’impôt. primée (réduction) déduction faite sur une somme absence nom fém. à payer. ◆ en l’absence de ex. : vous bénéficiez d’un abattement de (document, réponse, etc.) sans 10 % ➝ vous bénéficiez d’une déduc- ou essayez de reformuler : tion de 10 % ex. : en l’absence de réponse de votre part abondement nom masc. ➝ sans réponse de votre part ; si vous (entreprise) versement complémentaire fait ne répondez pas à un organisme pour un plan d’épargne ou ex. : en l’absence de poste disponible ➝ s’il n’y a pas de poste disponible pour l’achat d’actions par ses salariés. abonder s’abstenir verbe pronominal ◆ s’abstenir de faire qqch décider de ne verbe avec complément pas faire qqch (un fonds) verser un complément d’ar- ex. : les contribuables qui se sont abstenus gent sur ou dans de répondre ➝ les contribuables qui ou essayez de reformuler : n’ont pas répondu ex. : les entreprises ont abondé un plan d’épargne-retraite ➝ les entreprises ont abus nom masc. versé de l’argent sur un plan d’épargne- ◆ abus d’autorité retraite (en complément des versements (fonctionnaire) délit commis par un fonc- de leurs salariés) tionnaire lorsqu’il va au-delà du pouvoir ex. : il faut abonder la dotation de 1,2 M qui lui est confié. (contrainte morale) pression exercée par d’euros ➝ il faut verser 1,2 M d’euros une personne sur une autre dans le but de pour compléter la dotation lui faire accomplir un acte. verbe avec complément indirect ◆ abus de biens sociaux délit qui ◆ abonder dans le sens de qqn être consiste, pour un dirigeant de société, à d’accord avec qqn, être de l’avis de qqn agir intentionnellement contre les intérêts ex. : j’abonde tout à fait dans votre sens de celle-ci en utilisant ses biens ou sa capa- ➝ je suis tout à fait d’accord avec vous ; cité d’emprunter pour ses propres intérêts je suis tout à fait de votre avis ou en faveur d’une autre société. ex. : tous les conseillers ont abondé dans ◆ abus de confiance délit commis par une le même sens ➝ tous les conseillers personne au désavantage d’une autre en étaient d’accord ou du même avis détournant un bien ou des valeurs qui lui verbe sans complément (grande quantité) être avaient été confiés. nombreux ◆ abus de droit utilisation d’un droit dans ou essayez de reformuler : un but différent de celui prévu par la loi ex. : les erreurs abondent dans votre comp- (par exemple pour causer du tort à une per- tabilité ➝ il y a de nombreuses erreurs ou sonne). beaucoup d’erreurs dans votre comp- ◆ abus de faiblesse fait de profiter de la tabilité faiblesse ou de l’ignorance d’une personne aboutissants nom masc. pluriel pour lui vendre quelque chose. (propriété) terrains qui touchent une pro- ◆ abus de position dominante fait pour priété sur ses petits côtés (voir tenants). une entreprise de profiter de sa puissance économique sur un marché pour nuire à la aboutissement nom masc. concurrence. essayez de reformuler : ex. : cela risque d’être un obstacle à l’abou- abusif, -ive adjectif (licenciement, rupture, recours) fait sans tissement de votre démarche ➝ cela raisons réelles ou sérieuses. risque d’empêcher votre démarche ou essayez de reformuler : d’aboutir ex. : je ne peux pas me prononcer sur le ex. : certaines conditions risquent d’empê- caractère abusif de ce licenciement ➝ je ne cher l’aboutissement de votre demande peux pas dire si ce licenciement est jus- ➝ certaines conditions risquent d’em- tifié ou non pêcher votre demande d’aboutir ◆ clause abusive clause d’un contrat où abrogation nom fém. suppression l’une des parties profite de sa puissance ou essayez de reformuler : économique pour désavantager l’autre. 9
  • 10. A B U S I V E M E N T - AC C E S S O I R E ◆ commission des clauses abusives devoirs et ses droits (et sur les moyens de commission qui étudie le contenu des les défendre). contrats proposés par les professionnels aux accessibilité nom fém. accès, possibili- particuliers, et qui peut en recommander tés d’accès la modification. ex. : les travaux d’accessibilité aux per- abusivement adverbe de façon exagérée sonnes handicapées ➝ les travaux pour ce mot n’a pas de sens juridique ; permettre l’accès des personnes han- essayez de reformuler : dicapées ex. : le prix pratiqué serait considéré accessible adjectif comme abusivement bas ➝ le prix prati- essayez de reformuler : qué serait considéré comme trop bas, ex. : cette allocation est accessible aux per- ce qui ne serait pas conforme à la loi sonnes qui en font la demande ➝ cette accéder verbe avec complément allocation peut être versée aux per- ◆ accéder à (une demande, une requête) sonnes qui la demandent donner une réponse positive à ex. : cette formation est accessible aux non- ex. : je ne puis accéder à votre demande bacheliers ➝ les personnes qui n’ont ➝ je ne peux pas donner de réponse pas le baccalauréat peuvent suivre cette positive à votre demande formation accentuer ex. : ce poste est accessible aux agents de verbe avec complément la fonction publique uniquement ➝ seuls augmenter, renforcer les agents de la fonction publique peu- ou essayez de reformuler : vent occuper ce poste ex. : vous devez accentuer vos efforts accession nom fém. ➝ vous devez faire plus d’efforts ◆ accession à la propriété fait de devenir s’accentuer verbe pronominal propriétaire. augmenter, se renforcer essayez de reformuler : ou essayez de reformuler : ex. : vous pouvez bénéficier d’un prêt de ex. : vos difficultés s’accentuent ➝ vous l’État pour l’accession à la propriété avez de plus en plus de difficultés ➝ vous pouvez bénéficier d’un prêt de ex. : ce phénomène s’est accentué depuis l’État pour devenir propriétaire quelques mois ➝ ce phénomène s’est ex. : si vous poursuivez votre projet d’ac- renforcé depuis quelques mois cession à la propriété ➝ si vous poursui- acceptation nom fém. vez votre projet de devenir propriétaire accord d’une personne à un droit ou à un ◆ prêt à l’accession sociale prêt destiné acte. à l’amélioration ou à l’achat d’une résidence ou essayez de reformuler : principale; il est réservé aux personnes dont ex. : son silence vaut acceptation des les ressources sont inférieures à une somme conditions de paiement ➝ son silence définie. signifie qu’il accepte les conditions de accessoire paiement adjectif ex. : la réalisation du projet n’est pas subor- (activité, travaux, frais) secondaire, com- donnée à une acceptation de la commis- plémentaire, non principal sion ➝ le projet peut être réalisé sans ex. : il s’agit d’activités accessoires ➝ il l’accord de la commission s’agit d’activités secondaires ou com- acception nom fém. plémentaires 1 (signification) sens ex. : pour les travaux accessoires d’amé- ex. : il s’agit de l’acception juridique du mot nagement ➝ pour les travaux d’aména- “redressement” ➝ il s’agit du sens juri- gement secondaires dique du mot “redressement” ◆ loyer accessoire somme à payer en plus ex. : “timbre” doit être pris dans son accep- du loyer principal. tion la plus courante ➝ “timbre” doit être ou essayez de reformuler : pris dans son sens le plus courant ex. : aucun loyer accessoire ne doit être 2 (acceptation) fait d’accepter. pratiqué en plus du loyer principal ce sens du mot “acception” est archaïque, ➝ aucune somme complémentaire ne essayez de reformuler : doit être demandée en plus du loyer ex. : au moment de votre acception de principal l’offre de location ➝ au moment où vous ◆ rémunération accessoire indemnité, avez accepté l’offre de location allocation ou prime spéciale. accès nom masc. nom masc. ◆ aide à l’accès au droit aide permettant (salaire) primes et avantages en nature ver- à toute personne d’être informée sur ses sés en plus du salaire. 10
  • 11. AC C E S S O I R E M E N T - AC H E M I N E R accessoirement adverbe ex. : vous pouvez vous faire représenter essayez de reformuler : par une personne qui devra être accréditée ex. : accessoirement, ce centre peut être par procuration ➝ vous pouvez vous utilisé comme foyer d’hébergement ➝ ce faire représenter par une personne à qui centre peut aussi être utilisé comme vous donnerez une procuration foyer d’hébergement accroissement nom masc. ex. : il donne accessoirement des conseils 1 (nombre) augmentation, hausse juridiques ➝ il donne également (à côté ex. : pour éviter l’accroissement du nombre de son activité principale) des conseils des accidents ➝ pour éviter l’augmen- juridiques tation du nombre des accidents ; pour accidentogène adjectif pouvant entraî- éviter qu’il y ait de plus en plus d’acci- ner des accidents dents 2 (succession) droit selon lequel la part ex. : une consommation excessive de ce produit peut être accidentogène ➝ une d’un héritier décédé ou qui a renoncé à sa consommation excessive de ce produit part de succession augmente celle des peut entraîner des accidents autres héritiers, dans le cas où il n’a pas ou essayez de reformuler : de descendants. ◆ clause d’accroissement clause selon ex. : vous circuliez sur une route particu- laquelle le survivant des personnes ayant lièrement accidentogène ➝ vous circu- acheté une chose en commun en devient le liez sur une route particulièrement seul propriétaire. dangereuse ou où il y a souvent des accidents accroître verbe avec complément accompagnement nom masc. augmenter ◆ accompagnement social aide aux per- ou essayez de reformuler : sonnes qui ont des difficultés d’insertion. ex. : cela accroît les risques ➝ cela aug- accomplir verbe avec complément mente les risques (une démarche) faire ex. : des perturbations liées au trafic accru ou essayez de reformuler : ➝ des perturbations liées à l’augmen- ex. : les démarches à accomplir pour obte- tation du trafic nir un nouveau permis ➝ les démarches s’accroître verbe pronominal à faire pour obtenir un nouveau permis ; augmenter ce que vous devez faire pour obtenir un ou essayez de reformuler : nouveau permis ex. : si vos difficultés se sont accrues ➝ si accomplissement nom masc. vos difficultés augmentent, si vous avez essayez de reformuler : plus de difficultés ex. : le certificat prouvant l’accomplisse- accusé nom masc. ment de cette démarche ➝ le certificat ◆ accusé de réception avis informant qui prouve que vous avez fait cette qu’un courrier a bien été reçu. démarche accuser verbe avec complément ex. : les moyens nécessaires à l’accom- ◆ accuser réception de qqch déclarer plissement de leur mission ➝ les moyens qu’on a bien reçu qqch nécessaires pour qu’ils remplissent leur ou essayez de reformuler : mission ex. : j’ai l’honneur d’accuser réception de accréditation nom fém. votre demande d’aide ➝ j’ai bien reçu (d’une personne, d’une entreprise) autori- votre demande d’aide sation officielle à faire quelque chose. ex. : je vous ai adressé une lettre accusant ou essayez de reformuler : réception de votre courrier ➝ je vous ai ex. : l’accréditation de votre société par cet adressé une lettre confirmant que organisme ➝ l’autorisation donnée par j’avais bien reçu votre courrier cet organisme à votre société (pour…) acheminement nom masc. envoi accréditer verbe avec complément ou essayez de reformuler : 1 (une demande) renforcer ex. : lors de l’acheminement des procès- ou essayez de reformuler : verbaux par nos services ➝ lorsque nos ex. : cette affirmation ne repose sur aucun services ont envoyé les procès-ver- argument susceptible de l’accréditer baux ; lors de l’envoi des procès-ver- ➝ cette affirmation ne repose sur rien baux par nos services qui la rende acceptable acheminer verbe avec complément 2 ◆ accréditer qqn à faire qqch donner (un document, des marchandises) à qqn l’autorisation de ou l’autorité pour envoyer, faire parvenir faire qqch ex. : je vais acheminer le dossier au conseil ou essayez de reformuler : de gestion ➝ je vais faire parvenir ou 11
  • 12. AC H È V E M E N T - AC T E envoyer le dossier au conseil de ges- ◆ acquis sociaux avantages sociaux dont tion tout le monde bénéficie (droit à la retraite, ex. : ces documents devront être achemi- aux allocations chômage, etc.). nés immédiatement en sous-préfecture acquisitif, -ive adjectif ➝ ces documents devront être envoyés (voir prescription). immédiatement vers la sous-préfecture acquit nom masc. achèvement nom masc. fin 1 (mention écrite) reconnaissance écrite ou essayez de reformuler : du paiement d’une dette. ex. : à l’achèvement des travaux ➝ à la fin ◆ pour acquit mention écrite sur un docu- des travaux ; lorsque les travaux seront ment, avec la date et la signature, pour cer- terminés tifier qu’un paiement a été fait. ex. : l’étude est en cours d’achèvement 2 (argent) paiement ➝ l’étude se termine ou essayez de reformuler : achever verbe avec complément terminer ex. : vous n’avez fait aucun versement en ex. : lorsque vous aurez achevé les travaux l’acquit de votre imposition ➝ vous n’avez ➝ lorsque vous aurez terminé les travaux versé aucun argent en paiement de vos acompte nom masc. partie d’une somme impôts ; vous n’avez versé aucun argent à payer versée d’avance. pour payer vos impôts ou essayez de reformuler : 3 ◆ par acquit de conscience pour ex. : un premier acompte de 30 % vous sera n’avoir rien à se reprocher versé ➝ 30 % de la somme vous seront acquisition nom fém. versés d’avance ◆ acquisition de la nationalité française a contrario adverbe par contre, à l’in- si vous ne faites pas référence au for- verse mulaire, utilisez plutôt un verbe ex. : a contrario, les véhicules de catégo- ex. : vous ne pouvez prétendre à l’acquisi- rie I peuvent circuler ➝ par contre, les tion de la nationalité française ➝ vous ne véhicules de catégorie I peuvent circuler pouvez pas demander la nationalité acquéreur, -resse nom acheteur, -euse, française personne qui devient propriétaire d’un bien, acquittement nom masc. en l’achetant ou en le recevant gratuite- 1 (d’une facture, d’une amende, d’un loyer, ment. etc.) paiement ◆ se porter acquéreur de qqch propo- ex. : cette démarche donne lieu à l’acquit- ser d’acheter qqch, acheter qqch tement de la somme de 10 euros ➝ pour ex. : vous vous êtes porté acquéreur de ce faire cette démarche, il faut payer la logement ➝ vous avez proposé d’ache- somme de 10 euros ter ce logement ; vous avez acheté ce 2 (d’une personne) fait de la déclarer non logement coupable d’un crime. acquérir verbe avec complément acquitter 1 (un document, un statut, un droit) obte- verbe avec complément nir 1 (une amende, un loyer, etc.) payer ex. : vous avez déposé un dossier en vue ex. : vous devez me présenter toutes les d’acquérir la nationalité française ➝ vous factures acquittées ➝ vous devez me pré- avez déposé un dossier pour obtenir la senter toutes les factures payées (avec nationalité française le justificatif de leur paiement) 2 (un bien) devenir propriétaire de, ache- 2 (une personne) fait de la déclarer non ter, en devenir propriétaire, en l’achetant coupable d’un crime. ou en le recevant gratuitement. s’acquitter verbe pronominal ex. : vous avez acquis ce logement ➝ vous ◆ s’acquitter de (une facture, une amende, êtes devenu propriétaire de ce loge- un loyer) payer ment ; vous avez acheté ce logement ex. : vous devez vous acquitter du paiement acquêts nom pluriel ensemble des biens de 50 euros ➝ vous devez payer 50 euros (meubles ou immeubles) acquis par un acte nom masc. couple marié (voir communauté). ◆ acte de mariage document qui indique acquis nom masc. les noms, prénoms et dates de naissance ◆ acquis professionnel expérience pro- des époux, la date du mariage et des infor- fessionnelle. mations sur le type de contrat passé entre ◆ validation des acquis professionnels les époux. reconnaissance de l’expérience profession- ◆ acte de naissance document établi au nelle d’une personne, lui permettant de moment de la déclaration de naissance qui suivre une formation même si elle n’a pas indique le jour, l’heure, le lieu de naissance, les diplômes nécessaires. le sexe et les prénoms de l’enfant, ainsi que 12
  • 13. AC T E R - A D H É S I O N les noms, prénoms, âge et adresse du père ex. : afin de procéder à l’actualisation de et de la mère. votre dossier ➝ pour mettre à jour votre ◆ acte constitutif acte juridique qui crée de dossier nouveaux droits ou modifie une situation. ex. : vous devez procéder à l’actualisation de ◆ faire acte de candidature présenter votre situation auprès des Assedic ➝ vous sa candidature devez informer les Assedic à chaque fin ◆ prendre acte prendre note, (faire) de mois de votre situation (nombre constater officiellement d’heures travaillées, arrêt maladie, congé ex. : je prends acte de votre demande ➝ je maternité, recherche d’un emploi, d’un prends note de votre demande (voir stage, etc.) notarié). actualiser verbe avec complément acter verbe avec complément (une demande, (un dossier, des renseignements) mettre à jour une décision, un fait) enregistrer, consta- ou essayez de reformuler : ter par écrit ex. : nous devons actualiser ces rensei- actif gnements ➝ nous devons mettre à jour nom masc. ces renseignements 1 (droit civil) ensemble des droits et des ex. : vous devez actualiser votre situation biens d’une personne. auprès des Assedic ➝ à chaque fin de ◆ actif net ensemble des droits et des biens mois, vous devez informer les Assedic d’une personne une fois déduit ce qu’elle de votre situation (nombre d’heures tra- doit. vaillées, arrêt maladie, congé maternité, ◆ actif de la succession, actif brut suc- recherche d’un emploi, d’un stage, etc.) cessoral ensemble des biens et des droits adaptabilité nom fém. possibilité ou de la personne décédée. capacité de s’adapter ◆ actif de communauté ensemble des ou essayez de reformuler : biens acquis pendant le mariage par les ex. : il faut généraliser l’adaptabilité de ces époux, ensemble ou séparément, grâce à bâtiments aux personnes en fauteuil roulant leurs revenus pendant le mariage (voir ➝ il faut que tous ces bâtiments soient communauté). adaptés aux personnes en fauteuil rou- 2 (droit commercial) ensemble des biens lant d’une entreprise. ex. : cette formation est nécessaire à votre 3 (personne) personne qui travaille ou adaptabilité à cet emploi ➝ cette forma- recherche un emploi. tion est nécessaire pour vous permettre ◆ non actif personne qui ne travaille pas. de vous adapter à cet emploi adjectif ◆ recherche active d’emploi recherche additionnel, -elle adjectif supplémen- taire d’un emploi, avec envoi de lettres de can- ◆ additionnel à qui s’ajoute à didature, de CV, entretiens, etc. ex. : cet impôt, additionnel à la taxe fon- ou essayez de reformuler : cière ➝ cet impôt, qui s’ajoute à la taxe ex. : vous devez prouver votre recherche foncière active d’emploi ➝ vous devez prouver que vous avez fait ce qu’il fallait pour adéquat, e adjectif approprié, adapté trouver un emploi (en envoyant des ex. : cette solution ne semble pas adéquate lettres de candidature et des CV, en ➝ cette solution ne semble pas appro- essayant d’obtenir des entretiens, etc.) priée ou adaptée action nom fém. adéquation nom fém. ◆ action civile action en justice engagée essayez de reformuler : par la victime d’un crime, d’un délit ou ex. : je dois m’assurer de l’adéquation du d’une contravention. dossier au projet ➝ je dois m’assurer que ◆ action publique action en justice enga- le dossier correspond bien au projet gée par la victime, par les magistrats du ◆ être en adéquation avec convenir à ministère public, ou par certains fonction- ex. : le matériel n’est pas en adéquation naires contre une personne qui a commis avec vos besoins ➝ le matériel ne une infraction (voir contravention, délit, convient pas à vos besoins ministère). adhérer verbe avec complément indirect actualisable adjectif qui peut être mis à ◆ adhérer à (agrément) être d’accord jour avec ex. : vos droits sont actualisables ➝ vos ex. : j’adhère complètement à ce que vous droits peuvent être mis à jour dites ➝ je suis tout à fait d’accord avec actualisation nom fém. ce que vous dites ou avec vous (d’un dossier, de renseignements) mise à jour adhésion nom fém. ou essayez de reformuler : (agrément) accord 13
  • 14. A D H O C - A DV E N I R ex. : cela ne peut se faire sans votre adhé- adjudication nom fém. sion au projet ➝ cela ne peut pas se faire (enchères) attribution d’un bien mis aux si vous ne donnez pas votre accord au enchères à la personne qui offre le meilleur prix. projet ; cela ne peut pas se faire si vous ad litem adjectif en vue d’un procès. n’êtes pas d’accord avec ce projet (mandat) acte par lequel une personne ◆ contrat d’adhésion contrat non négo- donne à un avocat ou à un avoué mission ciable, que la personne doit accepter tel de le représenter. quel ou bien refuser. (provision) somme d’argent accordée par le ad hoc adjectif juge à l’une des parties comme avance de 1 (chose adéquate) approprié ses droits, notamment dans un divorce au ex. : vous devez fournir les documents ad moment de la liquidation de communauté, hoc ➝ vous devez fournir les docu- pour pouvoir payer les frais de la procé- ments appropriés ou les bons docu- dure. ments administrateur nom masc. 2 (commission) créée pour une mission ◆ administrateur légal personne désignée précise. par la loi pour gérer les biens d’un mineur (administrateur) personne désignée par un ou d’une personne majeure qui n’a pas magistrat pour une mission précise, notam- toutes ses capacités ; les biens d’un enfant ment pour représenter un mineur lorsque mineur sont administrés par les deux ses intérêts semblent en opposition avec parents quand l’autorité parentale est par- ceux de ses représentants légaux, c’est-à- tagée, sinon c’est à celui des parents qui dire ses parents (ou l’un d’eux). exerce l’autorité parentale qu’en revient la ad hominem adjectif responsabilité (voir ad hoc). (argument, attaque) moyen de défense qui administration nom fém. ne concerne que l’intéressé lui-même en rai- ◆ administration légale gestion par une son de sa personne. personne désignée par la loi (l’administra- adjoindre teur légal) des biens d’un mineur ou d’une verbe avec complément personne majeure qui n’a pas toutes ses capacités ; les biens d’un enfant mineur (une personne) associer sont administrés par les deux parents ex. : nous avons adjoint deux autres per- quand l’autorité parentale est partagée, sonnes à ce projet ➝ nous avons associé sinon c’est à celui des parents qui exerce deux autres personnes à ce projet l’autorité parentale qu’en revient la res- (une chose, une substance) ajouter ponsabilité. ex. : des substances ont été adjointes au carburant ➝ des substances ont été admissibilité nom fém. ajoutées au carburant ◆ examen ou épreuve d’admissibilité verbe pronominal examen qui, s’il est réussi, donne droit à ◆ s’adjoindre passer les épreuves définitives d’admission. (une personne) se faire aider par, s’as- admissible adjectif qui peut être admis socier à ou essayez de reformuler : ou essayez de reformuler : ex. : une alcoolémie supérieure à celle ex. : si vous souhaitez vous adjoindre les admissible légalement ➝ une alcoolémie services d’un spécialiste ➝ si vous sou- supérieure à celle qui est admise par la loi haitez vous faire aider d’un spécialiste ex. : un pays dans lequel vous êtes légale- ex. : il a refusé de s’adjoindre les compé- ment admissible ➝ un pays dans lequel tences d’experts ➝ il a refusé d’utiliser la loi vous permet d’entrer et de rester les compétences d’experts admonestation nom fém. adjonction nom fém. ajout (à un délinquant mineur) avertissement ex. : vous devez déclarer toute adjonction solennel prononcé par le juge des enfants d’éléments nouveaux ➝ vous devez pour faire prendre conscience au jeune déclarer tout ajout d’éléments nouveaux délinquant de l’illégalité de son acte et pour ex. : la demande d’adjonction d’un nom éviter qu’il ne commette une nouvelle d’usage au nom de famille ➝ la demande infraction. d’ajout d’un nom d’usage au nom de admonester verbe avec complément famille (un délinquant mineur) lui faire un aver- adjudicataire nom acquéreur dans une tissement solennel pour qu’il prenne vente aux enchères. conscience de l’illégalité de son acte et évi- ou essayez de reformuler : ter qu’il ne commette une nouvelle infrac- ex. : l’adjudicataire de votre bien ➝ la per- tion. sonne qui a acheté votre bien aux advenir verbe sans complément enchères ◆ s’il advenait que 14
  • 15. A DV E R S E - A F F I R M AT I V E évitez cette tournure impersonnelle ; affectio societatis locution caractère essayez de reformuler : intentionnel du lien entre les associés d’une ex. : s’il advenait que vous changiez société (ce qui le distingue par exemple du d’adresse ➝ si vous changiez d’adresse lien qui unit des copropriétaires). adverse adjectif afférent, e adjectif qui s’y rapporte (sens juridique) à qui l’on s’oppose dans un ◆ afférent à qui concerne, qui se rap- procès. porte à ◆ partie adverse personne à laquelle on ou essayez de reformuler : s’oppose dans un procès. ex. : le contrôle technique afférent au véhi- cule ➝ le contrôle technique du véhicule affectation nom fém. 1 (d’un bien) usage que l’on prévoit d’en faire. affermage nom masc. (terres agricoles) location de terres agricoles exploitables en ou essayez de reformuler : échange du paiement d’un loyer en argent ex. : en cas d’affectation à usage commer- ou en nature. cial du local ➝ s’il est prévu d’utiliser le local pour des activités commerciales affermir verbe avec complément (une tranche de travaux) rendre ferme et ◆ déclaration d’affectation document pré- définitif l’engagement d’une personne cisant l’utilisation prévue pour un maté- publique sur une phase qui n’était que riel, une installation, un bâtiment. conditionnelle. 2 (d’une personne) essayez de reformuler : affermissement nom masc. ex. : vous sollicitez une demande d’affec- (d’une tranche de travaux) fait de rendre ferme et définitif l’engagement d’une per- tation de votre fils au lycée Camus ➝ vous sonne publique sur une phase qui n’était demandez que votre fils soit envoyé au que conditionnelle. lycée Camus ex. : l’affectation des agents recrutés ne affiliation nom fém. rattachement, ratta- dépend pas de nous ➝ce n’est pas nous chement d’un assuré à une caisse détermi- qui décidons des fonctions occupées née. ex. : vous pouvez faire une demande d’af- par les agents recrutés filiation à la caisse d’assurance vieillesse (voir hypothécaire). ➝ vous pouvez faire une demande de affecter verbe avec complément rattachement à la caisse d’assurance 1 (une situation) avoir un effet sur vieillesse ex. : cela n’affectera en rien l’exécution du affilier verbe avec complément rattacher, ins- contrat ➝ cela n’aura aucun effet sur crire l’exécution du contrat ex. : si vous êtes affilié à une caisse de ou essayez de reformuler : retraite complémentaire ➝ si vous êtes ex. : je constate la perte totale de points rattaché à une caisse de retraite com- affectant votre permis de conduire ➝ je plémentaire constate que vous avez perdu tous les affinité nom fém. points de votre permis de conduire 1 (lien juridique) lien établi par le mariage ex. : merci de nous faire part des change- qui crée entre chaque époux et les parents ments affectant votre situation familiale de l’autre des droits et des obligations. ➝ merci de nous indiquer s’il y a eu des 2 (concordance) ressemblance, lien, changements dans votre situation fami- point commun liale ex. : il existe certaines affinités entre ces 2 ◆ affecter à deux situations ➝ il existe certaines res- (matériel, bâtiment) (prévoir d’)utiliser pour semblances entre ces deux situations ; ex. : les bâtiments affectés au commerce ces deux situations ont quelques points ➝ les bâtiments utilisés pour le com- communs ex. : vos affinités avec cette personne merce ➝ les liens ou les points communs que (personnel) nommer à vous avez avec cette personne ex. : ces agents sont affectés en priorité dans le département ➝ ces agents sont affirmative nom fém. nommés en priorité dans le département ◆ dans l’affirmative si c’est le cas ex. : dans l’affirmative, vous devez joindre (étudiant, élève) envoyer à une copie de ce document à votre courrier ex. : votre fils sera affecté au lycée Jean ➝ si c’est le cas, vous devez joindre une Moulin ➝ votre fils sera inscrit au lycée copie de ce document à votre courrier Jean Moulin ex. : vous devez m’indiquer si vous sou- affection nom fém. haitez continuer la formation ; dans l’affir- (santé) maladie mative… ➝ vous devez m’indiquer si 15
  • 16. AFFRANCHIR - AJOURNER vous souhaitez continuer la formation ; agrément nom masc. autorisation, si c’est le cas… accord, accord officiel préalable et obliga- ◆ répondre par l’affirmative donner une toire. réponse positive ex. : vous avez sollicité un agrément pré- ex. : j’avais répondu par l’affirmative ➝ je fectoral pour la réalisation de cette mission vous avais donné une réponse positive ➝ vous avez demandé l’autorisation de affranchir verbe avec complément timbrer la préfecture pour réaliser cette mission ex. : une enveloppe affranchie à 0,46 euro ex. : vous ne pourrez pas mettre ce produit ➝ une enveloppe timbrée à 0,46 euro sur le marché tant que vous n’aurez pas l’agrément sanitaire ➝ vous ne pourrez afin pas mettre ce produit sur le marché ◆ afin de préposition pour sans avoir reçu l’autorisation des auto- ex. : afin de me permettre de traiter votre rités sanitaires dossier ➝ pour me permettre de traiter votre dossier aide nom fém. ◆ afin que conjonction pour que ◆ aide sociale aide apportée aux ex. : afin que ces délais soient respectés personnes qui ont peu de ressources ➝ pour que ces délais soient respectés (personnes malades, personnes âgées, personnes handicapées, etc.). a fortiori adverbe à plus forte raison, ◆ service de l’aide sociale à l’enfance d’autant plus service chargé d’aider et de protéger les ex. : ceci est valable pour tous les travaux, enfants qui ont des problèmes familiaux ou et a fortiori pour le sol de l’appartement sociaux. ➝ ceci est valable pour tous les travaux, ◆ aide personnalisée au logement et à plus forte raison pour le sol de l’ap- somme d’argent donnée à des locataires ou partement à des personnes achetant leur premier loge- agio nom masc. somme que fait payer une ment ; elle est calculée en fonction des banque pour certaines opérations. ressources et de la situation familiale ; le s’agissant de préposition au sujet de, en logement doit faire l’objet d’une convention ce qui concerne, comme cela concerne avec l’État. ex. : s’agissant des travaux déjà réalisés, aisé, e adjectif je peux vous dire que… ➝ en ce qui (tâche) facile, simple concerne les travaux déjà réalisés, je ex. : cette liste n’est pas aisée à établir peux vous dire que… ➝ cette liste n’est pas simple ou facile ex. : s’agissant de formation, notre service à faire ne peut pas vous répondre ➝ comme cela aisément adverbe facilement concerne une formation, notre service ex. : vous en comprendrez aisément les ne peut pas vous répondre raisons ➝ vous en comprendrez facile- agissements nom masc. pluriel comporte- ment les raisons ments ou actions qui peuvent être condamnés. ou essayez de reformuler : agréé, e adjectif ex. : cela ne se fait pas aisément ➝ ce (organisme, professionnel, formation) qui n’est pas facile ou simple à faire a reçu l’autorisation d’une autorité pour ajournement nom masc. faire quelque chose. (d’un événement) renvoi à une autre date ou essayez de reformuler : ou à plus tard ex. : le logement ne peut être loué qu’à un ou essayez de reformuler : organisme agréé par le préfet ➝ le loge- ex. : je vous ai signalé l’ajournement de la ment ne peut être loué qu’à un orga- décision ➝ je vous ai signalé que la nisme qui a reçu l’autorisation du préfet décision serait prise plus tard ex. : les vétérinaires agréés pour effectuer (d’un candidat à un examen) fait de ne pas ces tests ➝ les vétérinaires qui ont l’au- le recevoir à un examen et de lui faire torisation d’effectuer ces tests repasser tout ou une partie des épreuves. agréer ajourner verbe avec complément verbe avec complément indirect (un événement) renvoyer ou remettre à ◆ agréer à convenir à, satisfaire plus tard ex. : les solutions qui vous agréent ➝ les ex. : je me vois dans l’obligation d’ajourner solutions qui vous conviennent ou qui l’étude de votre dossier ➝ je dois vous satisfont remettre l’étude de votre dossier à plus verbe avec complément accepter, approuver tard ex. : le client n’a pas agréé l’accord ➝ le (un candidat à un examen) ne pas le décla- client n’a pas accepté ou approuvé l’ac- rer admis à un examen, dont il devra repas- cord ser la totalité ou une partie des épreuves. 16
  • 17. ALCOOLÉMIE - AMBIGU alcoolémie nom fém. quantité d’alcool ex. : le dommage allégué par le propriétaire dans le sang. ➝ le dommage déclaré par le proprié- taire aléa nom masc. événement ou évolution qui ne peut pas être prévu. allié, e nom ou essayez de reformuler en explicitant : (parenté) parent du conjoint (beau-père, ex. : ces terrains sont classés en zone belle-mère, beau-frère, belle-sœur ou enfant d’aléa faible/fort ➝ ces terrains sont clas- d’un précédent mariage). sés dans une zone où les risques allocataire nom personne qui reçoit une d’inondation sont faibles/importants allocation (aide financière). ex. : cela dépend des aléas climatiques ou essayez de reformuler : ➝ cela dépend des changements impré- ex. : les allocataires du RMI peuvent béné- visibles du temps ficier de ces aides ➝ les personnes rece- aléatoire adjectif vant le RMI peuvent bénéficier de ces 1 (incertitude) incertain aides ex. : le caractère aléatoire des résultats allocation nom fém. (voir différentiel, ➝ le caractère incertain des résultats parental, spécifique, subsidiaire). 2 (hasard) qui dépend du hasard, fait au allouer verbe avec complément accorder, hasard attribuer ou essayez de reformuler : ex. : la somme allouée par ces organismes ex. : des candidats choisis de manière aléa- ➝ la somme accordée ou attribuée par toire ➝ des candidats choisis au hasard ces organismes 3 (sens juridique) ◆ contrat aléatoire contrat dont l’effet alternance nom fém. dépend d’un événement futur incertain ◆ formation en alternance formation faite (ex : contrat d’assurance). en partie à l’école et en partie dans une entreprise (ou dans une association, une aléatoirement adverbe au hasard administration ou une collectivité territo- ex. : cela n’est pas fait aléatoirement riale). ➝ cela n’est pas fait au hasard ◆ contrat en alternance contrat de for- alimentaire adjectif mation à l’école et dans une entreprise (ou ◆ obligation alimentaire obligation de dans une association, une administration donner une aide matérielle à un proche qui ou une collectivité territoriale). n’a pas les ressources suffisantes. alternatif, -ive adjectif ◆ pension alimentaire somme d’argent (itinéraire, solution) de remplacement, versée régulièrement à un proche qui n’a autre pas les ressources suffisantes. ou essayez de reformuler : allégation nom fém. affirmation, décla- ex. : nous vous avons fait une proposition ration alternative ➝ nous vous avons fait une ou essayez de reformuler : autre proposition; nous vous avons pro- ex. : vous n’apportez aucun élément de posé autre chose preuve à l’appui de vos allégations ➝ vous ◆ peine alternative peine qui peut rem- ne donnez aucune preuve de ce que placer l’emprisonnement dans certaines vous affirmez conditions. nom fém. allégement nom masc. ◆ alternative (impôt, charges, dette) diminution, réduction (sens général) deux possibilités ou essayez de reformuler : ex. : il y a une alternative ➝ il y a deux ex. : vous pouvez bénéficier des allége- possibilités ments de charges sociales ➝ vous pou- (solution de remplacement) autre solution vez bénéficier des réductions de ou possibilité charges sociales ; vos charges sociales ex. : vous n’avez aucune alternative peuvent être diminuées ➝ vous n’avez aucune autre solution ; alléger verbe avec complément vous n’avez pas le choix (un impôt, une dette) diminuer, réduire ou essayez de reformuler : ex. : pour alléger les charges fiscales ex. : vous n’avez pas d’autre alternative que ➝ pour diminuer ou réduire les charges de vendre ce terrain ➝ vous n’avez pas le fiscales choix, vous devez vendre ce terrain alléguer verbe avec complément dire ou ambigu, -uë adjectif déclarer (pour se justifier) essayez de reformuler : ex. : vous ne pouvez alléguer le manque ex. : le contenu de ces documents est de temps ➝ vous ne pouvez pas dire ambigu ➝ le contenu de ces documents que vous n’avez pas eu assez de temps n’est pas clair 17
  • 18. AMBIGUÏTÉ - ANOMALIE ex. : cette demande est ambiguë ➝ cette ex. : ce phénomène s’est amplifié ➝ ce demande n’est pas claire ou peut vou- phénomène est encore plus important loir dire plusieurs choses qu’avant ambiguïté nom fém. amputer verbe avec complément essayez de reformuler : (une période, une somme) ex. : cela pourrait créer une ambiguïté pour essayez de reformuler : les usagers ➝ cela ne serait pas clair ex. : le capital initial a été amputé d’un mon- pour les usagers tant de 300 euros ➝ le capital initial a été ex. : votre avis doit être exprimé sans ambi- réduit de 300 euros guïté ➝ votre avis doit être exprimé de ex. : ce service a été amputé de deux façon parfaitement claire postes ➝ deux postes ont été suppri- més du service amende nom fém. argent que l’on doit ver- ser au Trésor public pour une faute com- analogie nom fém. ressemblance, lien, mise. rapport ou essayez de reformuler : amendement nom masc. ex. : il n’y a aucune analogie entre votre (d’un texte de loi) proposition de modification. situation et la sienne ➝ votre situation amender verbe avec complément est complètement différente de la (un texte de loi) modifier (par amende- sienne ment) ex. : cela présente une certaine analogie amiable adjectif désigne l’accord ou l’ar- avec le cas précédent ➝ cela ressemble rangement passé entre des personnes en un peu au cas précédent conflit qui se font des concessions et qui analogue adjectif semblable, comparable peut éviter un procès. ou essayez de reformuler : amnistie nom fém. annulation exception- ex. : sa situation est analogue à la vôtre nelle de certaines condamnations. ➝ sa situation est semblable ou com- ◆ loi d’amnistie loi qui annule certaines parable à la vôtre condamnations. ex. : vous devrez accomplir une démarche analogue auprès du conseil municipal amnistier verbe avec complément ➝ vous devrez faire la même démarche (un délit, une personne) annuler la auprès du conseil municipal condamnation de ou essayez de reformuler : angle nom masc. ex. : il a été amnistié ➝ sa condamnation ◆ sous l’angle de par rapport à a été annulée ou essayez de reformuler : ex. : il faut repenser le problème sous amodiataire nom personne à qui est l’angle des entreprises concernées ➝ il louée une terre ou une mine et qui a le droit faut repenser le problème du point de de l’exploiter en échange d’un paiement en vue des entreprises concernées nature ou en argent. ex. : il faudrait étudier le dossier sous l’angle amodiateur, -trice nom personne qui du Plan Local d’Urbanisme ➝ il faudrait loue une terre ou une mine et le droit de étudier le dossier par rapport au Plan l’exploiter, en échange d’un paiement en Local d’Urbanisme nature ou en argent. annuellement adverbe par an, chaque amodiation nom fém. location d’une terre année, tous les ans ou d’une mine en échange d’un paiement ex. : vous devez participer annuellement à en nature ou en argent. trois séances ➝ vous devez participer à ampliation nom fém. copie, duplicata, trois séances par an copie conforme qui a valeur légale. ex. : les établissements sont contrôlés ex. : une ampliation de l’arrêté préfectoral annuellement ➝ les établissements sont ➝ une copie conforme de l’arrêté pré- contrôlés chaque année ou tous les ans fectoral annuité nom fém. 1 (prêt, dette) somme versée chaque année amplifier verbe avec complément augmenter pour rembourser un prêt ou une dette. 2 (pension) équivalent d’une année de ser- ex. : pour ne pas amplifier les inégalités sociales ➝ pour ne pas augmenter les vice (pour le calcul des droits à une pen- inégalités sociales sion, à la retraite, etc.). verbe pronominal anomalie nom fém. chose anormale ◆ s’amplifier ex. : des anomalies ont été relevées dans (difficultés, effort) augmenter les factures ➝ des choses anormales ou essayez de reformuler : ont été relevées dans les factures 18
  • 19. A N O N Y M AT - A PA N AG E anonymat nom masc. essayez de reformuler : (d’une personne) état de la personne dont ex. : si vous souhaitez l’anticipation du rem- on ne connaît pas le nom. boursement ➝ si vous souhaitez que le (d’une chose) état de la chose dont on ne remboursement soit fait en avance ; si connaît pas l’auteur. vous souhaitez que le remboursement ou essayez de reformuler : soit fait avant la date prévue ou fixée ex. : cet appel est gratuit et préserve l’ano- ◆ par anticipation en avance, avant la nymat ➝ cet appel est gratuit et la per- date prévue ou fixée sonne qui téléphone n’a pas à donner ex. : vous pouvez rembourser cette somme son nom par anticipation ➝ vous pouvez rem- anonyme adjectif bourser cette somme avant la date pré- (personne) dont le nom n’est pas connu. vue 2 (d’un événement) (lettre, appel) dont le nom de l’auteur n’est pas connu. essayez de reformuler : ◆ société anonyme société par actions, ex. : cela a été fait dans l’anticipation d’une qui n’est désignée par le nom d’aucun de baisse des taux ➝ cela a été fait parce ses associés. qu’une baisse des taux avait été prévue antérieur, e adjectif anticiper 1 (dans le temps) d’avant, fait avant verbe avec complément ou essayez de reformuler : 1 (une échéance, un paiement) faire avant ex. : vous aviez opéré des acquisitions la date prévue ou fixée antérieures de terrains ➝ vous aviez ou essayez de reformuler : acheté des terrains avant (cette date ou ex. : il est inutile d’anticiper le dépôt de votre le…) dossier avant la date de votre 65e anniver- ex. : l’implantation de ce bâtiment est anté- saire ➝ il est inutile de déposer votre rieure à la réglementation actuelle ➝ ce dossier avant la date de votre 65e anni- bâtiment a été construit avant la régle- versaire mentation actuelle ex. : vous avez sollicité le versement anti- ex. : les factures antérieures à la date du cipé de cette allocation ➝ vous avez 31 décembre 2001 ➝ les factures éta- demandé que cette allocation vous soit blies avant le 31 décembre 2001 versée en avance ou avant la date pré- 2 (dans l’espace) placé devant ou en vue ; vous avez demandé à recevoir avant cette allocation en avance ou avant la antérieurement adverbe auparavant, date prévue avant ◆ retraite anticipée retraite prise avant ex. : le règlement antérieurement en l’âge fixé par la loi ou par la convention vigueur ➝ le règlement qui s’appliquait collective. auparavant ou avant ◆ apprentissage anticipé de la conduite ex. : les factures encaissées antérieure- apprentissage de la conduite possible dès ment au 01.01.2001 ➝ les factures l’âge de 16 ans, qui se déroule en 3 étapes : encaissées avant le 01.01.2001 formation en auto-école avec examen théo- antériorité nom fém. rique, conduite accompagnée d’un adulte essayez de reformuler : jusqu’à l’âge de 18 ans et présentation au ex. : du fait de l’antériorité des bâtiments permis de conduire. 2 (un événement) prévoir de votre voisin ➝ du fait que les bâti- ments de votre voisin ont été construits ex. : nous n’avions pas anticipé ces chan- avant les vôtres gements ➝ nous n’avions pas prévu ces ex. : vous avez apporté un justificatif prou- changements vant l’antériorité de la marque ➝ vous verbe avec complément indirect avez apporté un justificatif prouvant que ◆ anticiper sur la marque était déjà utilisée avant (une évolution) prévoir (et agir en consé- ex. : vous y avez droit car votre exploitation quence) bénéficie de l’antériorité ➝ vous y avez antidater verbe avec complément droit car votre exploitation existait déjà ◆ antidater un document dater un docu- avant ment avant la date à laquelle il a été écrit antichrèse nom fém. contrat permettant à ou signé un créancier de prendre possession d’un ex. : il convient de ne jamais antidater le immeuble de son débiteur et de recevoir ce contrat ➝ datez le contrat du jour où que rapporte l’immeuble jusqu’au règle- vous l’établissez ment de la dette. apanage nom masc. anticipation nom fém. ◆ être l’apanage de être réservé à, 1 (d’une échéance, d’un paiement) appartenir seulement à 19
  • 20. A PAT R I D E - A P P O S I T I O N ex. : cette activité n’est pas l’apanage des qui a été rendu est contesté par l’une des agriculteurs ➝ cette activité n’est pas parties. réservée aux agriculteurs ◆ faire appel, interjeter appel, frapper apatride adjectif, nom d’appel contester une décision de justice (personne) qui n’a pas de nationalité légale. et demander qu’une affaire soit à nouveau étudiée. a posteriori adverbe par la suite, plus ex. : vous avez fait appel de la décision tard, après ➝ vous avez contesté la décision et ou essayez de reformuler : avez demandé que l’affaire soit à nou- ex. : votre situation pourrait être régulari- veau jugée sée a posteriori si ces conditions étaient réunies ➝ votre situation pourrait être application nom fém. régularisée par la suite ou après si ces ◆ champ d’application conditions étaient réunies essayez de reformuler : ex. : cet accident n’entre pas dans le champ apostille nom fém. note, remarque d’application de l’article L. 411-1 du Code apparaître verbe sans complément de la sécurité sociale ➝ cet accident ne ◆ il apparaît que fait pas partie des cas cités à l’article L. évitez cette tournure impersonnelle ; 411-1 du Code de la sécurité sociale ; essayez de reformuler : cet accident n’entre pas dans le cadre ex. : après examen de votre dossier, il de l’article L. 411-1 du Code de la sécu- apparaît que celui-ci est incomplet ➝ nous rité sociale ; ce type d’accident n’est pas avons étudié votre dossier et il est pris en compte dans l’article L. 411-1 du incomplet Code de la sécurité sociale ex. : il ne m’apparaît pas possible de vous ex. : la prime à l’embauche entre dans le accorder la remise sollicitée ➝ je ne peux champ d’application de l’impôt sur le pas vous accorder la remise que vous revenu ➝ la prime à l’embauche est demandez imposable ; la prime à l’embauche fait ◆ faire ou laisser apparaître montrer partie des revenus sur lesquels on peut ex. : le document fait apparaître des erreurs avoir à payer des impôts ; la prime à ➝ le document montre qu'il y a des l’embauche fait partie des revenus à erreurs déclarer ex. : l'étude de votre dossier fait apparaître ◆ en application de d’après, selon que vous êtes entré en France avant la date ex. : je vous précise qu’en application de que vous avez indiquée ➝ l'étude de l’article 24 du décret du 31 juillet 1970 ➝ je votre dossier montre que vous êtes vous précise que d’après ou selon l’ar- entré en France avant la date que vous ticle 24 du décret du 31 juillet 1970 avez indiquée ou essayez de reformuler : s’apparenter verbe pronominal ex. : vous pouvez réaliser ces travaux, en ◆ s’apparenter à application des articles 49 et 56 ➝ vous (chose, situation) être comparable à, être pouvez faire ces travaux, comme le per- considéré comme mettent les articles 49 et 56 ex. : votre situation peut s’apparenter à celle ◆ faire application de appliquer d’un étudiant ➝ votre situation est ex. : il ne peut être fait application de l’article 5 comparable à celle d’un étudiant ➝ l’article 5 ne peut pas être appliqué ex. : ce type de comportement pourrait ◆ porter application de s’apparenter à un délit ➝ ce type de essayez de reformuler : comportement pourrait être considéré ex. : le décret portant application de la loi du comme un délit 3 janvier 1969 ➝ le décret qui permet d’appliquer la loi du 3 janvier 1969 appartenir verbe avec complément indirect ◆ il appartient à qqn de faire qqch apposer verbe avec complément évitez cette tournure impersonnelle ; (un timbre) mettre, coller essayez de reformuler : ◆ apposer sa signature signer ex. : il vous appartient de faire respecter ex. : vous devez apposer votre signature ces règles ➝ vous devez faire respecter sur chaque exemplaire ➝ vous devez ces règles ; c’est à vous de faire res- signer chaque exemplaire pecter ces règles apposition nom fém. ex. : dans ce cas, il vous appartiendrait de essayez de reformuler : m’en informer dans les meilleurs délais ex. : après apposition de votre signature ➝ dans ce cas, vous devriez m’en infor- sur chaque exemplaire ➝ après avoir mer le plus rapidement possible signé chaque exemplaire appel nom masc. ex. : après apposition d’un timbre sur ◆ cour d’appel cour chargée de juger à chaque enveloppe ➝ après avoir collé nouveau une affaire lorsque le jugement un timbre sur chaque enveloppe 20
  • 21. A P P R É H E N D E R - A R G U M E N TA I R E appréhender verbe avec complément ou essayez de reformuler : 1 (un problème) comprendre, analyser ex. : afin de pouvoir apurer vos dettes ex. : pour tenter d’appréhender ce problème ➝ pour que vous puissiez payer ce que ➝ pour essayer de comprendre ou vous devez encore d’analyser ce problème arbitrage nom masc. 2 (par la police) arrêter (droit) règlement d’un désaccord entre des ex. : il a été appréhendé par la police ➝ il parties par une ou plusieurs autres per- a été arrêté par la police sonnes qu’elles ont choisies. approbation nom fém. autorisation, arbitraire adjectif accord (décision) sans raison valable ou parti- ou essayez de reformuler : culière, sans justification ex. : dès son approbation, la convention est ou essayez de reformuler : applicable ➝ dès que la convention est ex. : cette décision n’est pas du tout arbi- approuvée, elle peut être appliquée traire ➝ cette décision a été prise pour ex. : l’opération devra être soumise à l’ap- de bonnes raisons ou pour des raisons probation de Monsieur le Préfet ➝ Monsieur valables le Préfet devra autoriser cette opération (arrestation, détention) illégal approvisionner verbe avec complément (un compte bancaire) verser de l’argent sur arbitrairement adverbe sans raison ex. : vous devez approvisionner régulière- valable ou particulière, sans justification ment votre compte ➝ vous devez verser ex. : vous pensez être privé arbitrairement régulièrement de l’argent sur votre de vos allocations ➝ vous pensez que compte vos allocations ont été supprimées sans raison valable ou sans justification appui nom masc. ex. : il l’a fait arbitrairement interner dans ◆ à l’appui un hôpital psychiatrique ➝ il l’a fait inter- (document, chiffres) avec (pour le prou- ner dans un hôpital psychiatrique sans ver ou le confirmer) raison valable ex. : il a montré, chiffres à l’appui, que… ➝ il a montré, avec des chiffres pour le arbitre nom prouver, que… (droit) personne choisie par des parties pour ◆ à l’appui de régler un désaccord. (demande) pour justifier (déclaration) arbitrer verbe avec complément pour confirmer, pour prouver (un différend, un litige) intervenir pour régler ou essayez de reformuler : ex. : veuillez envoyer tous documents utiles are nom masc. cent mètres carrés, unité de à l’appui de votre demande d’admission au mesure correspondant à cent mètres carrés, séjour ➝ merci de nous envoyer tous les abrégée en “a”. documents qui justifient votre demande ex. : un terrain de 20 ares ➝ un terrain de d’admission au séjour 2 000 mètres carrés ◆ réseaux d’écoute, d’appui et d’ac- arguer ; argüer verbe avec complément compagnement des parents réseaux indirect départementaux qui aident les parents qui ◆ arguer de donner comme argument ont des difficultés avec leurs enfants. ex. : vous pouvez arguer de l’incompétence a priori adverbe tout de suite, à première vue de l’opérateur ➝ vous pouvez donner ou essayez de reformuler : comme argument l’incompétence de ex. : cette hypothèse ne doit pas être éli- l’opérateur minée a priori ➝ cette hypothèse ne doit ◆ arguer du fait que donner comme pas être éliminée tout de suite, avant argument que d’avoir été étudiée ex. : vous arguez du fait que vous remplis- ex. : malgré ces conditions a priori défavo- sez les conditions de l’article 12 pour… rables ➝ malgré ces conditions qui ➝ vous donnez comme argument que semblent défavorables à première vue vous remplissez les conditions de l’ar- ex. : aucun fait ne permet, a priori, de signa- ticle 12 pour… ler une illégalité ➝ pour l’instant, aucun argumentaire nom masc. (ensemble fait ne permet de signaler une illégalité d’) arguments apurement nom masc. ou essayez de reformuler : (d’une dette) paiement, remboursement ex. : l’argumentaire du comité pour justifier ◆ plan d’apurement programme financier son avis ➝ les arguments donnés ou les permettant de rembourser une dette. raisons données par le comité pour jus- apurer verbe avec complément tifier son avis (un impayé, une dette) payer (ce qui reste ex. : vous commencez votre argumentaire de), rembourser (ce qui reste de) par l’absence de témoins ➝ le premier 21