3. DBOOK se basa en un conjunto de 64 proyectos de vivienda colectiva, DBOOK is based on a group of 64 collective housing projects, analysed
analizados a partir de su aportación a la ciudad densa. because of their contribution to the dense city.
Después de la publicación de Densidad. Nueva Vivienda Colectiva, DBOOK es el After the publication of Density, New Collective Housing, DBOOK is the next
siguiente paso en la divulgación de ejemplos que animan al desarrollo step in the sharing of examples that will promote the compact development of
compacto de los núcleos urbanos. urban settlements.
Entre ambas publicaciones existen las diferencias propias del camino que se va In both publications exist differences that are typical of a path that is in the
haciendo y al que se incorporan nuevos compañeros de viaje. En los primeros process of creation, on which new travellers appear. In the first issues of a+t on
números de a+t dedicados a la Densidad, expresábamos nuestra preocupación Density, we expressed our concern over indiscriminate land occupation and
por la ocupación indiscriminada del territorio y la conversión del campo en the conversion of the countryside into suburbs. Five years later, this tendency
periferia. Cinco años después, la tendencia a la dispersión se mantiene, si bien towards dispersion continues, though sustainability criteria are becoming more
los criterios de sostenibilidad van integrándose en las normas urbanísticas y el and more integrated into urban planning standards and the rise of density in
aumento de densidades en los nuevos planes es ya generalizado. new plans is now widespread.
La invasión desordenada del entorno se justifica frecuentemente con la carestía The unorganised invasion of the environment is often justified by the
del suelo urbano y la necesidad de viviendas más amplias. Además, la libertad expensive price of urban land and the need for larger homes. Moreover, the
de elección de residencia no es un argumento menor para quienes albergan el freedom to choose one’s residence is no minor argument for those who have
sueño de las verdes praderas, con la prometedora independencia del unifamiliar, dreams of green prairies with the promising independence of a single-family
del semiadosado, e incluso del adosado, frente a la rutina de escalera y home, of the semi-detached home or even a row house, as opposed to that
ascensor. Para completar el paisaje, los grandes centros de consumo, routine of stairs and lift. To complete that landscape, large consumer centres
estratégicamente situados al borde de las autopistas, ofrecen ante el parabrisas that are strategically placed next to motorways offer drivers a world of low-
el universo del placer a precios económicos. priced pleasure.
Ante panorama semejante,¿hay alguna posibilidad de que la vivienda colectiva What should be done about such a panorama? Is there any possiblity for
siga siendo deseada por los habitantes de las nuevas ciudades? ¿Es cierto que, collective housing to be wanted by city dwellers? Is it true that urban centres
muy pronto, los centros urbanos estarán habitados sólo por las clases will soon be inhabited only by the well-off and those at a disadvantage? What
acomodadas y las desfavorecidas? ¿Qué ventajas puede ofrecer la vida en un advantages can apartment life offer when the price per metre is more
piso, cuando el precio del metro cuadrado es más caro que el de un chalé? expensive than that of a single family house? Is it worth walking all the way to
¿Merece la pena ir andando al supermercado si sólo tiene dos marcas de the supermarket when there are only two kinds of jam? What is the point of
mermeladas? ¿De qué sirven las actividades culturales, si todo está en la Red? cultural activities if everything is on Internet? Is it true that collective transport
¿Es cierto que los transportes colectivos facilitan la dispersión? ¿Hay alguien que makes dispersion even easier? Is there anyone who has never had problems
no haya tenido problemas en su comunidad? ¿No es la densidad la causante de with their fellow flat-owners? Does density not cause many of the conflicts that
muchos de los conflictos de convivencia? arise in coexistence?
Sinceramente, no tenemos respuesta a ninguna de estas preguntas. Sólo We do not honestly have an answer to any of these questions. We have only a
ofrecemos un selección de proyectos que alientan la esperanza de que la vida selection of projects that give breath to the hope that life in common is still
en común sigue siendo posible y de que mejora cuando las condiciones possible and that it improves when architectural conditions improve.
arquitectónicas mejoran.
8 DBOOK DBOOK 9
4. Ordenados por densidad
de población de menor a
mayor, de izquierda a
derecha y de arriba a abajo
por página.
Arranged by residential
density from lowest to
highest, left to right and
top to bottom on each
page.
01 JAVIER GARCÍA-SOLERA SAN VICENTE DEL RASPEIG.ES / 05 ........................30 02 CAMENZIND EVOLUTION ZURICH.CH / 05 ......................................................34 09 EDOUARD FRANÇOIS LOUVIERS.FR / 06.................................................................76 10 ARKITEMA AALBORG.DK / 04 ....................................................................................................80
Identificación del proyecto. Máximo uso oficinas.
Project identification. Máximo tamaño vivienda.
Máximo espacio
libre/vivienda.
Densidad de población en la
Máximo
parcela (habitantes/hectárea).
aparcamiento/vivienda.
Residential density on the
Maximum offices use.
plot (inhabitants/hectare).
Maximum not covered
area/dwelling.
Maximum
parking/dwelling.
Maximum dwelling size.
39 /ha Página
64 /ha 210 /ha 219 /ha
Page
03 CHRISTIAN DE PORTZAMPARC ALMERE.NL / 06.....................................40 04 FROETSCHER LICHTENWAGNER INNSBRUCK.AT / 06 .........................50 11 ZERO ZERO PRESOV.SK / 05......................................................................................................84 12 HELENA PAVER NJIRIC ROVINJ.HR / 04 ................................................................88
Máximo de otros usos. Máximo uso comercial. Máxima superficie parcela.
Máximo colectivo/vivienda. Maximum commercial use. Maximum plot surface.
Maximum other uses.
Maximum collective /dwelling.
100 /ha 121 /ha 222 /ha 226 /ha
05 WILL BRUDER ARCHITECTS SCOTTSDALE.US / 04........................................56 06 COLL-LECLERC ARQUITECTOS BARCELONA.ES / 06 ...............................60 13 3+1 ARCHITECTS TALLINN.EE / 06...................................................................................94 14 ZAHA HADID ARCHITECTS VIENNA.AT / 06..................................................100
Viviendas para jóvenes.
Máximo uso no residencial.
Young people dwellings.
Maximum not residential
use.
140 /ha 145 /ha 237 /ha 248 /ha
07 NIALL MACLAUGHLIN ARCHITECTS LONDON.UK / 04...................68 08 CLAUS EN KAAN ARCHITECTEN SKARSTERLÂN.NL / 04 .....................72 15 RYUE NISHIZAWA TOKYO.JP / 05 ................................................................................106 16 ATELIER KAAMA / ATELIER THER PRAGUE.CZ / 04 ...........................114
148 /ha 173 /ha 259 /ha 265 /ha
22 DBOOK DBOOK 23
5. Nr Densidad/Density Autores/Authors Ciudad/City País/Country Año/Year
chdeportzamparc.com Block One, Almere Centrum
03 100 CHRISTIAN DE PORTZAMPARC ALMERE NL 06
MIN: 5.245 MAX: 12.451.966
180.332 almere.nl, 2006 1M 2M 4M 6M 8M 12,5M
29 /ha 100 /ha 24 /ha 727 /km2 16.600 10%
DENSIDAD DE VIVIENDAS DENSIDAD DE POBLACIÓN DENSIDAD DE POBLACIÓN DENSIDAD DE POBLACIÓN INGRESOS MEDIOS/AÑO PRECIO VIVIENDA/INGRESOS
DWELLINGS DENSITY RESIDENTIAL DENSITY RESIDENTIAL DENSITY RESIDENTIAL DENSITY AVERAGE INCOME/YEAR DWELLING PRICE/INCOME
almere.nl, 2006 almere.nl, 2006 ubs.com, 2003 funda.nl, 2006
PARCELA PLOT ALMERE STAD ALMERE
DENSIDADES DENSITY DATA
Contexto/Context
03
03
AMSTERDAM
aerodata international surveys, 2006
1:10.000 1:500.000
TOTAL VIVIENDAS TIPOS DE USUARIOS PROMOCIÓN RÉGIMEN DE LA VIVIENDA
TOTAL DWELLINGS TYPE OF USERS DEVELOPER HOUSING TENURE
52 100% 0% 0% 100%
PRIVADA PÚBLICA ALQUILER PROPIEDAD
PRIVATE PUBLIC RENTAL OWNERSHIP
207,33 m2/ 0,00 /
COLECTIVO/VIVIENDA APARCAMIENTO/VIVIENDA
COLLECTIVE/DWELLING PARKING/DWELLING
14,41%
PARCELA PLOT PLANTA PLAN 1:2000 AJARDINADO
GARDEN
85,59% 2 2
14,41%
SUPERFICIE OCUPADA SUPERFICIE LIBRE
PLOT MIN
COVERED AREA NOT COVERED AREA
COSTE
COST
1000 /m2
2 1 2
45.000 m2
SUPERFICIE
CONSTRUIDA 2
FLOOR AREA
(27.000 m2 ) 49,88 m2/
ESPACIO LIBRE/VIVIENDA
NOT COVERED AREA/DWELLING
2
8.000 m 2 0m 2 0m 2 37.000 m 2 (
CENTRO COMERCIAL SHOPPING CENTRE ) 1,50
RESIDENCIAL COMERCIAL OFICINAS OTROS USOS EDIFICABILIDAD 18.000 m2
RESIDENTIAL COMMERCIAL OFFICES OTHER USES FLOOR AREA RATIO
PLOT MAX
6. A
Planta cuarta. Detalle Fourth floor plan. Detail
A B C D E
213 m2 166 m2
138 m2
124 m2
A B C D E
192 m2
Planta segunda. Detalle Second floor plan. Detail
1:500
0 1 5 10
03 100 CHRISTIAN DE PORTZAMPARC ALMERE NL 06
48 DBOOK 49
7. Nr Densidad/Density Autores/Authors Ciudad/City País/Country Año/Year
kkaa.co.jp 1-9 Shinonome
33 545 KENGO KUMA TOKYO JP 04
MIN: 5.245 MAX: 12.451.966
12.451.966 (33.400.000, TOKYO-YOKOHAMA) 1M 2M 4M 6M 8M 12,5M
metro.tokyo.jp, 2004
demographia.com, 2003
386 /ha 545 /ha 103 /ha 5.693 /km2 19.960 17%
DENSIDAD DE VIVIENDAS DENSIDAD DE POBLACIÓN DENSIDAD DE POBLACIÓN DENSIDAD DE POBLACIÓN INGRESOS MEDIOS/AÑO PRECIO VIVIENDA/INGRESOS
DWELLINGS DENSITY RESIDENTIAL DENSITY RESIDENTIAL DENSITY RESIDENTIAL DENSITY AVERAGE INCOME/YEAR DWELLING PRICE/INCOME
metro.tokyo.jp, 2004 metro.tokyo.jp, 2004 ubs.com, 2003 lavanguardia.es, 2005
PARCELA PLOT KOTO-KU TOKYO
DENSIDADES DENSITY DATA
Contexto/Context
33
33
digital earth technology, 2006 1:10.000 1:500.000
TOTAL UNIDADES TIPOS DE USUARIOS PROMOCIÓN RÉGIMEN DE LA VIVIENDA
VIVIENDA/TRABAJO TYPE OF USERS DEVELOPER HOUSING TENURE
TOTAL LIVE/WORK UNITS
0% 100% 100% 100%
356 PRIVADA PÚBLICA ALQUILER PROPIEDAD
PRIVATE PUBLIC RENTAL OWNERSHIP
NO DISPONIBLE
24,47 m2/ NOT AVAILABLE
COLECTIVO/VIVIENDA APARCAMIENTO/VIVIENDA
COLLECTIVE/DWELLING PARKING/DWELLING
PARCELA PLOT
0,54% 34,75% 9.221 m2
VIARIO AJARDINADO/PEATONAL
ROADS LANDSCAPED/PEDESTRIAN
PLOT MIN
64,71% 35,29% COSTE
SUPERFICIE OCUPADA SUPERFICIE LIBRE
COVERED AREA NOT COVERED AREA COST
NO DISPONIBLE
NOT AVAILABLE
1 2
50.158 m2
SUPERFICIE
CONSTRUIDA
FLOOR AREA 9,14 m2/
(43.545 m2 ) ESPACIO LIBRE/VIVIENDA
NOT COVERED AREA/DWELLING
PLANTA PLAN 1:2000
33 545 KENGO KUMA TOKYO JP 04
49.159 m2 743 m2 256 m2 0 m2 4,72 208
RESIDENCIAL COMERCIAL OFICINAS OTROS USOS EDIFICABILIDAD
RESIDENTIAL COMMERCIAL OFFICES OTHER USES FLOOR AREA RATIO PLOT MAX
8. Sección A Section 1:1000
Planta tipo Typical floor plan 1:500
33 545 KENGO KUMA TOKYO JP 04
212 DBOOK 2 213
9. Ordenados por el Arranged by floor area
coeficiente de ratio, from lowest to
edificabilidad, de menor highest, left to right and
a mayor, de izquierda a top to bottom on each
derecha y de arriba a page.
abajo por página.
7.567 m2
18.320 m2
7.974 m2
264 m2
4.540 m2
Superficie construida 290 m2
sobre rasante
Floor area above ground
level
Coeficiente de edificabilidad Máxima superficie de
Floor area ratio parcela
Maximum plot surface
Superficie de parcela
9.150 m2
9.975 m2 Plot area
0,46 Página 0,50 0,91 0,95
Page
01 JAVIER GARCIA-SOLERA / SAN VICENTE DEL RASPEIG.ES / 05 .......................................... 30 11 ZERO ZERO / PRESOV.SK / 05 .................................................................................................... 84 15 RYUE NISHIZAWA / TOKYO.JP / 05 ........................................................................................ 106 22 BELZUNCE, D. MAURIÑO, G. MILLÁN / BILBAO.ES / 06 ..................................................... 150
Identificación del proyecto
Project identification
1.071 m2
1.310 m2 3.064 m2
2.204 m2
1.518 m2
1.013 m2
2.500 m2
1.569 m2
0,52 0,72 0,97 1,06
09 EDOUARD FRANÇOIS / LOUVIERS.FR / 06 ............................................................................... 76 25 VALERO & JIMÉNEZ TORRECILLAS / ALAMEDA.ES / 05 ....................................................... 166 13 3+1 ARCHITECTS / TALLINN.EE / 06 ......................................................................................... 94 07 NIALL MACLAUGHLIN ARCHITECTS / LONDON.UK / 04 ...................................................... 68
16.802 m2
18.439 m2
5.324 m2
2.500 m2
16.905 m2
3.200 m2
13.509 m2 4.934 m2
Máxima superficie libre
0,78 0,80 1,08 1,09 en parcela
Maximum not covered
area
10 ARKITEMA / AALBORG.DK / 04 ................................................................................................. 80 04 FROETSCHER LICHTENWAGNER / INNSBRUCK.AT / 06 ........................................................ 50 32 HAWORTH TOMPKINS / LONDON.UK / 04 ........................................................................... 202 17 POOL ARCHITEKTEN / ZURICH.CH / 05 ............................................................................... 120
2.250 m2
715 m2
2.700 m2
2.045 m2 2.726 m2
895 m2
2.244 m2
3.329 m2
0,80 0,81 1,10 1,21
05 WILL BRUDER ARCHITECTS / SCOTTSDALE.US / 04 ............................................................... 56 18 PETER BARBER ARCHITECTS / LONDON.UK / 06 ................................................................. 128 19 LETILOVIC & VLAHOVIC / SAMOBOR.HR / 04 ...................................................................... 134 30 FINK+JOCHER / GARCHING BEI MUNCHEN.DE / 05 .......................................................... 190
400 DBOOK 2 DBOOK 2 401
10. Ordenadas por densidad Arranged by residential
de población de menor a density, from lowest to
mayor, de izquierda a highest, left to right and
derecha y de arriba a top to bottom on each
Población del municipio.
abajo por página. page.
City population.
5.245 27.675 34.370 46.034 92.988 136.524
Situación del municipio en ALAMEDA.ES SKARSTERLÂN.NL SAMOBOR.HR SAN VICENTE DEL RASPEIG.ES PRESOV.SK INNSBRUCK.AT
su entorno. Escala
1:1.000.000.
Location of the city in its
context. Scale 1:1.000.000. 08
19 11
25 01 04
ZAGREB
Localización del proyecto.
Project location. ALICANTE
ANTEQUERA
Densidad de población
del municipio en
habitantes/km2. Página
Residential density of the 25 VALERO & JIMENEZ Page 08 CLAUS EN KAAN .....................72 19 LETILOVIC & VLAHOVIC .......134 01 JAVIER GARCIA-SOLERA.........30 11 ZERO ZERO ..............................84 04 FROETSCHER
city in inhabitants/km2. TORRECILLAS.........................166 LICHTENWAGNER...................50
Identificación del proyecto.
Identification of the project.
81 /km2 125 /km2 137 /km2 1.122 /km2 1.289 /km2 1.302 /km2
163.228 34.648 242.179 (3.700.000, GREATER PHOENIX) 1.165.617 399.685 595.255 (7.100.000, RANDSTAD)
AALBORG.DK LOS PALACIOS Y VILLAFRANCA.ES SCOTTSDALE.US PRAGUE.CZ TALLINN.EE ROTTERDAM.NL
SEVILLE
10 54
13
38 16
05
28
PHOENIX
10 ARKITEMA................................80 38 CRISTÓBAL MANCHEÑO 05 WILL BRUDER...........................56 16 ATELIER KAAMA / 13 3+1............................................94 28 ARONS EN GELAUFF ............182
SANTANA ...............................242 ATELIER THER ........................114
54 FRÁNEK..................................324
291 /km2 304 /km2 508 /km2 2.350 /km2 2.530 /km2 2.877 /km2
15.239 (1.950.000, STADGEBIET MUNCHEN) 18.328 180.332 118.466 3.957.875 (10.226.506, LOS ANGELES COUNTY) 2.841.700
GARCHING BEI MUNCHEN.DE LOUVIERS.FR ALMERE.NL CAMBRIDGE.UK LOS ANGELES.US HANOI.VN
ROUEN
03
64
30 AMSTERDAM
24 42
57
23
09
MUNICH
30 FINK+JOCHER .......................190 09 EDOUARD FRANÇOIS .............76 03 CHRISTIAN DE 23 MACCREANOR LAVINGTON 156 42 MICHAEL MALTZAN ..............262 57 C+A COELACANTH AND ...........
PORTZAMPARC........................40 24 FEILDEN CLEGG BRADLEY ...162 ASSOCIATES ..........................338
64 DE ARCHITEKTEN CIE...........372
541 /km2 677 /km2 727 /km2 2.889 /km2 3.065 /km2 3.095 /km2
430 DBOOK DBOOK 431