1. Homage to Luna and Hidalgo
By: Jose Rizal
LustaĂąas -- Magbag -- 2-ELS
2. WHAT:
toast / few words of congratulations
WHERE:
Restaurant InglĂŠs, Madrid
WHEN:
June 25, 1884 ; evening
WHY:
To honor Juan Luna and FĂŠlix ResurecciĂłn Hidalgo
3. ďśâEl Expolariumâ
⢠painted by Juan Luna
⢠won gold medal
ďśâVirgenes Cristianas Expuestas al
Populachoâ
⢠painted by FÊlix Resurección Hidalgo
⢠won a silver medal
6. According to Rizal:
⢠Luna and Hidalgoâs achievement illuminated
the two ends of the world--- the Orient and
the West.
⢠âCreative geniusesâ
⢠The patriarchal era of the Philippines is
passing
Whatâs in the speech?
7. Whatâs in the speech?
⢠â..to you are owed the beauty of the
diamonds that the Philippines wears in
her crown; she produced the precious
stones, Europe polished them.â
⢠âillustrious achievements of Philippinesâ
children are no longer consummated within
the homeâ
8. ⢠Praised the youth that fires much
enthusiasm
⢠FILIPINO YOUTH- âsacred hope of
my homelandâ
9. ⢠âSpain, as mother, teaches also her
language to the Philippines in spite of
the opposition of those myopic me and
pygmiesâŚâ
⢠Luna and Hidalgo are the generous
hopes, precious examples.
⢠Mutual embrace of the two races
Whatâs in the speech?
10. Whatâs in the speech?
LUNAâS HIDALGOâS
⢠Exhibitâs
oppression
⢠âis not
muteâ
⢠Dark
⢠âmelancholy,
beauty, frailty,
victims of
brutal forceâ
⢠Light
⢠âExpresses
social, moral
and political
lifeâ
⢠injustices
11. BEHIND THE SPEECH
⢠Political appeal disguised as a toast
⢠Appeal for EQUALITY and BROTHERHOOD
between Spaniards and Indios
⢠Indios Filipinos
⢠Opened the eyes of his countrymen to the
abuses of Spain
⢠Acknowledged Spain
13. Sources:
Political And Historical Writings by Jose Rizal, National Historical Institute (1977, popular
edition), translator unnamed; also, Jose Rizal, Political and Historical Writings, as translated
by Encarnacion Alzona for the Rizal Centennial Commission, copy courtesy of the Lopez
Memorial Library and Museum; the two translations substantially differ in style; comparison
with the Spanish original, and the commingling and further modernization of the two English
translations, courtesy of Raul Guerrero Montemayor, Mexico City. This translation originally
appeared in Volume 1 of 20 Speeches that Moved a Nation (Platypus Publishing, 2001).
http://malacanang.gov.ph/4071-jose-rizals-homage-to-luna-and-hidalgo/
http://joserizal.nhcp.gov.ph/Writings/Speeches/speeches.htm
http://msc.edu.ph/centennial/jluna.html
http://www.geringerart.com/bios/hidalgo.html