SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 11
What?! • How?? • When? • Why..? • Where?
What?!




  A piece of text which
  has been written again automatically
  from one language to another
  by a machine*.

                                * In this context
                                ’machine’ is basically
                                the same as computer.
What?!                         Two Types of Machine
                                         Translation
  Machine translator can
  utilize certain language
  related rules, like grammar      Machine translator can use a
  and conjugation, with the        database as a source for all
  help of a separate               the information it needs for
  dictionary. These rules and      translating. Machine
  dictionaries are integrated to   translator uses the information
  the translator by human.         in the database to determine
  Then the machine translator      which words have similar
  tries to read the dictionary     meanings in different
  and to apply the rules to the    languages, which expressions
  text that is being translated.   are most used, which words
                                   are synonyms, etc. Typically
                                   these kind of machine
                                   translators count probabilities
                                   to find out the best translation.
What?!                                  The Difference
                                            in Quality
  The quality is more
  controlled if one teaches all
  the rules to the machine         A translator which uses a
  translator. This method is       database can learn from
  quite laborious and it           it, especially if more data is
  requires accuracy. Only if the   automatically collected.
  groundwork is done               Although a bigger database
  properly, the machine            usually improves the
  translator produces good         quality, the quality of the
  quality. These rules should      database is extremely
  be updated and reviewed to       important. No matter how
  maintain the quality.            huge the database is if it
                                   contains only bad examples.
How??                                    4 Ways to Improve
                                        Machine Translation
                               First translate with machine and then
             proofread the automatic translation.


                                         Write your original text
  in a way that machine can translate it better.


                                                                Evaluate the
                      quality of machine translation to determine whether the raw
                      automatic translation has good enough quality for the case.


                                                     Modify the
        machine translation to equal your translation needs.
How??           Guidelines for Writing Text That
                         Machine Can Translate
 Cut long sentences     Write                 Keep your           Overuse commas.
 into pieces. This      full, grammatically   language simple.    Separate different
 advice not only        correct sentences.    Use common          parts of sentences
 ease the machine       Don’t leave words     vocabulary and      with commas to
 translation but also   or marks out of       avoid words that    help machine
 makes the original     your sentences        have several        translators to
 text easier to read.   and avoid             meanings.           combine the right
                        complicated                               subject with the
                        sentence                                  predicate.
                        structures.


  Correct spelling mistakes. Spelling mistakes and missing spaces between words are
  common and they have a huge impact on the machine translation. Always use spell
  check if you have one.
When?
Why..?                                  Machine Translation
                                             is Easy-to-use.
    In its easiest form, one just puts the original text in and the machine gives
    the translation.

    Professional translation is not available as easily. First of all, finding the
    right person to do the translation requires some effort. Then one should
    negotiate about the prices and schedule and other relevant things. For
    someone who has never bought a translation before this task may feel
    overwhelming.

    It’s in the human nature to avoid stepping out of the comfort zone. When
    machine translation is just few clicks away, it becomes easily the most
    tempting option.
Why..?                               Machine Translation
                                                 is Fast.
    There are situation when “now and here” beats “later and better”.

    If a customer sends you a message by email or through social media and
    you don’t understand his language, there is no time to send it to a
    professional translator. Even the biggest language service providers cannot
    be faster than a machine. Communication between humans takes always
    time, and it would cost A LOT to have a translator ready for unexpected
    situations all the time.

    The pace of living is fast nowadays, and people are not used to wait too
    long. Machine Translation can give you understandable translation in
    minutes or even seconds.
Why..?                                Machine Translation
                                                is Cheap.
    Money is also one reason for using machine translation. Machine
    translation offers very good price-quality combination.

    It is good that professional translators are proud of their profession and
    want to produce the best translation quality. However, the best quality is
    not always needed. Sometimes good enough translation quality is the goal
    or even mediocre quality can be enough to be able to understand the
    message.

    Today some professional translation service companies proofreads
    machine translated texts with half the price of a complete professional
    translation. For less crucial translations a machine definitely produces
    good enough quality with the most competitive cost.
Where?

         The more people are interacting between each others all over the
     world, the more there is demand for machine translation. Today some
        browsers translate web pages, Facebook translates comments and
                     content, Google and Bing translate pieces of text, etc.


         Machine Translation in software and document localization:
         Multilizer Localization tools



                     Machine Translation in PDF translation:
                     Multilizer PDF Translator

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Machine translation with statistical approach
Machine translation with statistical approachMachine translation with statistical approach
Machine translation with statistical approach
vini89
 
Parts of Speect Tagging
Parts of Speect TaggingParts of Speect Tagging
Parts of Speect Tagging
theyaseen51
 

Was ist angesagt? (20)

A tutorial on Machine Translation
A tutorial on Machine TranslationA tutorial on Machine Translation
A tutorial on Machine Translation
 
Introduction to natural language processing
Introduction to natural language processingIntroduction to natural language processing
Introduction to natural language processing
 
Machine translator Introduction
Machine translator IntroductionMachine translator Introduction
Machine translator Introduction
 
NLP
NLPNLP
NLP
 
Natural language processing (NLP)
Natural language processing (NLP) Natural language processing (NLP)
Natural language processing (NLP)
 
Natural Language Processing in AI
Natural Language Processing in AINatural Language Processing in AI
Natural Language Processing in AI
 
Machine translation with statistical approach
Machine translation with statistical approachMachine translation with statistical approach
Machine translation with statistical approach
 
Natural language processing
Natural language processingNatural language processing
Natural language processing
 
Machine Translation Introduction
Machine Translation IntroductionMachine Translation Introduction
Machine Translation Introduction
 
Natural lanaguage processing
Natural lanaguage processingNatural lanaguage processing
Natural lanaguage processing
 
Introduction to Natural Language Processing (NLP)
Introduction to Natural Language Processing (NLP)Introduction to Natural Language Processing (NLP)
Introduction to Natural Language Processing (NLP)
 
Parts of Speect Tagging
Parts of Speect TaggingParts of Speect Tagging
Parts of Speect Tagging
 
natural language processing help at myassignmenthelp.net
natural language processing  help at myassignmenthelp.netnatural language processing  help at myassignmenthelp.net
natural language processing help at myassignmenthelp.net
 
Natural language processing
Natural language processingNatural language processing
Natural language processing
 
Natural Language Processing (NLP)
Natural Language Processing (NLP)Natural Language Processing (NLP)
Natural Language Processing (NLP)
 
Natural language processing PPT presentation
Natural language processing PPT presentationNatural language processing PPT presentation
Natural language processing PPT presentation
 
Nlp ambiguity presentation
Nlp ambiguity presentationNlp ambiguity presentation
Nlp ambiguity presentation
 
Natural Language Processing (NLP) - Introduction
Natural Language Processing (NLP) - IntroductionNatural Language Processing (NLP) - Introduction
Natural Language Processing (NLP) - Introduction
 
Natural Language Processing
Natural Language ProcessingNatural Language Processing
Natural Language Processing
 
Natural Language Processing
Natural Language ProcessingNatural Language Processing
Natural Language Processing
 

Ähnlich wie Machine Translation: What it is?

Translators
TranslatorsTranslators
Translators
MrsEhm
 
Techniques in Translation
Techniques in TranslationTechniques in Translation
Techniques in Translation
juvelle villafania
 
Error Analysis of Rule-based Machine Translation Outputs
Error Analysis of Rule-based Machine Translation OutputsError Analysis of Rule-based Machine Translation Outputs
Error Analysis of Rule-based Machine Translation Outputs
Parisa Niksefat
 

Ähnlich wie Machine Translation: What it is? (20)

Machine Translation
Machine TranslationMachine Translation
Machine Translation
 
The Role Of Translators In MT: EU 2010
The Role Of Translators In MT:  EU 2010The Role Of Translators In MT:  EU 2010
The Role Of Translators In MT: EU 2010
 
Online Paraphrasing Tool.pptx
Online Paraphrasing Tool.pptxOnline Paraphrasing Tool.pptx
Online Paraphrasing Tool.pptx
 
Translators
TranslatorsTranslators
Translators
 
Man vs. Machine: A Guide to Understanding Translation Technology in Modern Bu...
Man vs. Machine: A Guide to Understanding Translation Technology in Modern Bu...Man vs. Machine: A Guide to Understanding Translation Technology in Modern Bu...
Man vs. Machine: A Guide to Understanding Translation Technology in Modern Bu...
 
Machine translation yay or nay
Machine translation yay or nayMachine translation yay or nay
Machine translation yay or nay
 
Machine Translation Post Editing Services
Machine Translation Post Editing ServicesMachine Translation Post Editing Services
Machine Translation Post Editing Services
 
Techniques in Translation
Techniques in TranslationTechniques in Translation
Techniques in Translation
 
What is Proofreading?
What is Proofreading?What is Proofreading?
What is Proofreading?
 
Machine Translation Post-Editing: A Quick Guide
Machine Translation Post-Editing: A Quick GuideMachine Translation Post-Editing: A Quick Guide
Machine Translation Post-Editing: A Quick Guide
 
5 reasons why machine translators can never replace human translators
5 reasons why machine translators can never replace human translators5 reasons why machine translators can never replace human translators
5 reasons why machine translators can never replace human translators
 
Instant speech translation 10BM60080 - VGSOM
Instant speech translation   10BM60080 - VGSOMInstant speech translation   10BM60080 - VGSOM
Instant speech translation 10BM60080 - VGSOM
 
Lingotek Translation Platform
Lingotek Translation PlatformLingotek Translation Platform
Lingotek Translation Platform
 
Translation Memory
Translation MemoryTranslation Memory
Translation Memory
 
Creating a compiler for your own language
Creating a compiler for your own languageCreating a compiler for your own language
Creating a compiler for your own language
 
Error Analysis of Rule-based Machine Translation Outputs
Error Analysis of Rule-based Machine Translation OutputsError Analysis of Rule-based Machine Translation Outputs
Error Analysis of Rule-based Machine Translation Outputs
 
Lexcelera MT Breaking Compromises
Lexcelera MT Breaking CompromisesLexcelera MT Breaking Compromises
Lexcelera MT Breaking Compromises
 
Noise Adaptive Training for Robust Automatic Speech Recognition
Noise Adaptive Training for Robust Automatic Speech RecognitionNoise Adaptive Training for Robust Automatic Speech Recognition
Noise Adaptive Training for Robust Automatic Speech Recognition
 
Savings of 83% thanks to CAT tools... [case study]
Savings of 83% thanks to CAT tools... [case study]Savings of 83% thanks to CAT tools... [case study]
Savings of 83% thanks to CAT tools... [case study]
 
The ultimate list of website translation tools
The ultimate list of website translation toolsThe ultimate list of website translation tools
The ultimate list of website translation tools
 

Kürzlich hochgeladen

Histor y of HAM Radio presentation slide
Histor y of HAM Radio presentation slideHistor y of HAM Radio presentation slide
Histor y of HAM Radio presentation slide
vu2urc
 

Kürzlich hochgeladen (20)

08448380779 Call Girls In Friends Colony Women Seeking Men
08448380779 Call Girls In Friends Colony Women Seeking Men08448380779 Call Girls In Friends Colony Women Seeking Men
08448380779 Call Girls In Friends Colony Women Seeking Men
 
Finology Group – Insurtech Innovation Award 2024
Finology Group – Insurtech Innovation Award 2024Finology Group – Insurtech Innovation Award 2024
Finology Group – Insurtech Innovation Award 2024
 
Mastering MySQL Database Architecture: Deep Dive into MySQL Shell and MySQL R...
Mastering MySQL Database Architecture: Deep Dive into MySQL Shell and MySQL R...Mastering MySQL Database Architecture: Deep Dive into MySQL Shell and MySQL R...
Mastering MySQL Database Architecture: Deep Dive into MySQL Shell and MySQL R...
 
08448380779 Call Girls In Diplomatic Enclave Women Seeking Men
08448380779 Call Girls In Diplomatic Enclave Women Seeking Men08448380779 Call Girls In Diplomatic Enclave Women Seeking Men
08448380779 Call Girls In Diplomatic Enclave Women Seeking Men
 
Apidays Singapore 2024 - Building Digital Trust in a Digital Economy by Veron...
Apidays Singapore 2024 - Building Digital Trust in a Digital Economy by Veron...Apidays Singapore 2024 - Building Digital Trust in a Digital Economy by Veron...
Apidays Singapore 2024 - Building Digital Trust in a Digital Economy by Veron...
 
Factors to Consider When Choosing Accounts Payable Services Providers.pptx
Factors to Consider When Choosing Accounts Payable Services Providers.pptxFactors to Consider When Choosing Accounts Payable Services Providers.pptx
Factors to Consider When Choosing Accounts Payable Services Providers.pptx
 
How to convert PDF to text with Nanonets
How to convert PDF to text with NanonetsHow to convert PDF to text with Nanonets
How to convert PDF to text with Nanonets
 
Understanding Discord NSFW Servers A Guide for Responsible Users.pdf
Understanding Discord NSFW Servers A Guide for Responsible Users.pdfUnderstanding Discord NSFW Servers A Guide for Responsible Users.pdf
Understanding Discord NSFW Servers A Guide for Responsible Users.pdf
 
Histor y of HAM Radio presentation slide
Histor y of HAM Radio presentation slideHistor y of HAM Radio presentation slide
Histor y of HAM Radio presentation slide
 
Axa Assurance Maroc - Insurer Innovation Award 2024
Axa Assurance Maroc - Insurer Innovation Award 2024Axa Assurance Maroc - Insurer Innovation Award 2024
Axa Assurance Maroc - Insurer Innovation Award 2024
 
A Domino Admins Adventures (Engage 2024)
A Domino Admins Adventures (Engage 2024)A Domino Admins Adventures (Engage 2024)
A Domino Admins Adventures (Engage 2024)
 
Boost PC performance: How more available memory can improve productivity
Boost PC performance: How more available memory can improve productivityBoost PC performance: How more available memory can improve productivity
Boost PC performance: How more available memory can improve productivity
 
TrustArc Webinar - Stay Ahead of US State Data Privacy Law Developments
TrustArc Webinar - Stay Ahead of US State Data Privacy Law DevelopmentsTrustArc Webinar - Stay Ahead of US State Data Privacy Law Developments
TrustArc Webinar - Stay Ahead of US State Data Privacy Law Developments
 
The Codex of Business Writing Software for Real-World Solutions 2.pptx
The Codex of Business Writing Software for Real-World Solutions 2.pptxThe Codex of Business Writing Software for Real-World Solutions 2.pptx
The Codex of Business Writing Software for Real-World Solutions 2.pptx
 
From Event to Action: Accelerate Your Decision Making with Real-Time Automation
From Event to Action: Accelerate Your Decision Making with Real-Time AutomationFrom Event to Action: Accelerate Your Decision Making with Real-Time Automation
From Event to Action: Accelerate Your Decision Making with Real-Time Automation
 
2024: Domino Containers - The Next Step. News from the Domino Container commu...
2024: Domino Containers - The Next Step. News from the Domino Container commu...2024: Domino Containers - The Next Step. News from the Domino Container commu...
2024: Domino Containers - The Next Step. News from the Domino Container commu...
 
A Call to Action for Generative AI in 2024
A Call to Action for Generative AI in 2024A Call to Action for Generative AI in 2024
A Call to Action for Generative AI in 2024
 
Slack Application Development 101 Slides
Slack Application Development 101 SlidesSlack Application Development 101 Slides
Slack Application Development 101 Slides
 
[2024]Digital Global Overview Report 2024 Meltwater.pdf
[2024]Digital Global Overview Report 2024 Meltwater.pdf[2024]Digital Global Overview Report 2024 Meltwater.pdf
[2024]Digital Global Overview Report 2024 Meltwater.pdf
 
Strategies for Unlocking Knowledge Management in Microsoft 365 in the Copilot...
Strategies for Unlocking Knowledge Management in Microsoft 365 in the Copilot...Strategies for Unlocking Knowledge Management in Microsoft 365 in the Copilot...
Strategies for Unlocking Knowledge Management in Microsoft 365 in the Copilot...
 

Machine Translation: What it is?

  • 1. What?! • How?? • When? • Why..? • Where?
  • 2. What?! A piece of text which has been written again automatically from one language to another by a machine*. * In this context ’machine’ is basically the same as computer.
  • 3. What?! Two Types of Machine Translation Machine translator can utilize certain language related rules, like grammar Machine translator can use a and conjugation, with the database as a source for all help of a separate the information it needs for dictionary. These rules and translating. Machine dictionaries are integrated to translator uses the information the translator by human. in the database to determine Then the machine translator which words have similar tries to read the dictionary meanings in different and to apply the rules to the languages, which expressions text that is being translated. are most used, which words are synonyms, etc. Typically these kind of machine translators count probabilities to find out the best translation.
  • 4. What?! The Difference in Quality The quality is more controlled if one teaches all the rules to the machine A translator which uses a translator. This method is database can learn from quite laborious and it it, especially if more data is requires accuracy. Only if the automatically collected. groundwork is done Although a bigger database properly, the machine usually improves the translator produces good quality, the quality of the quality. These rules should database is extremely be updated and reviewed to important. No matter how maintain the quality. huge the database is if it contains only bad examples.
  • 5. How?? 4 Ways to Improve Machine Translation First translate with machine and then proofread the automatic translation. Write your original text in a way that machine can translate it better. Evaluate the quality of machine translation to determine whether the raw automatic translation has good enough quality for the case. Modify the machine translation to equal your translation needs.
  • 6. How?? Guidelines for Writing Text That Machine Can Translate Cut long sentences Write Keep your Overuse commas. into pieces. This full, grammatically language simple. Separate different advice not only correct sentences. Use common parts of sentences ease the machine Don’t leave words vocabulary and with commas to translation but also or marks out of avoid words that help machine makes the original your sentences have several translators to text easier to read. and avoid meanings. combine the right complicated subject with the sentence predicate. structures. Correct spelling mistakes. Spelling mistakes and missing spaces between words are common and they have a huge impact on the machine translation. Always use spell check if you have one.
  • 8. Why..? Machine Translation is Easy-to-use. In its easiest form, one just puts the original text in and the machine gives the translation. Professional translation is not available as easily. First of all, finding the right person to do the translation requires some effort. Then one should negotiate about the prices and schedule and other relevant things. For someone who has never bought a translation before this task may feel overwhelming. It’s in the human nature to avoid stepping out of the comfort zone. When machine translation is just few clicks away, it becomes easily the most tempting option.
  • 9. Why..? Machine Translation is Fast. There are situation when “now and here” beats “later and better”. If a customer sends you a message by email or through social media and you don’t understand his language, there is no time to send it to a professional translator. Even the biggest language service providers cannot be faster than a machine. Communication between humans takes always time, and it would cost A LOT to have a translator ready for unexpected situations all the time. The pace of living is fast nowadays, and people are not used to wait too long. Machine Translation can give you understandable translation in minutes or even seconds.
  • 10. Why..? Machine Translation is Cheap. Money is also one reason for using machine translation. Machine translation offers very good price-quality combination. It is good that professional translators are proud of their profession and want to produce the best translation quality. However, the best quality is not always needed. Sometimes good enough translation quality is the goal or even mediocre quality can be enough to be able to understand the message. Today some professional translation service companies proofreads machine translated texts with half the price of a complete professional translation. For less crucial translations a machine definitely produces good enough quality with the most competitive cost.
  • 11. Where? The more people are interacting between each others all over the world, the more there is demand for machine translation. Today some browsers translate web pages, Facebook translates comments and content, Google and Bing translate pieces of text, etc. Machine Translation in software and document localization: Multilizer Localization tools Machine Translation in PDF translation: Multilizer PDF Translator