SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 6
Downloaden Sie, um offline zu lesen
SEMBLANZA       ACADÉMICA        DE LA DRA. CARLA VICTORIA             JARA MURILLO

 La Dra. Carla Victoria Jara Murillo es actualmente profesora catedrática de la Escuela de
 Filología, Lingüística y Literatura. En la Universidad de Costa Rica, ha impartido 10
 cursos distintos para las siguientes carreras de grado: Bachillerato en Filología Española,
 Bachillerato en Filología Clásica, Bachillerato en Enseñanza del Castellano y la Literatura.
 Asimismo, ha dictado 10 cursos de posgrado diferentes para el Programa de Posgrado en
 Lingüística. Su labor de investigación ha resultado en 45 publicaciones, 6 de ellas libros y
 el resto artículos aparecidos en revistas académicas renombradas. La lista completa se
 incluye en el currículum vítae.

 Su participación como parte del comité asesor de tesis se ha plasmado en la dirección de
 tres tesis de maestría ya concluidas y dos en proceso:


 Defendidas
 2009   "La cláusula como representación en bribri en el marco de la gramática funcional
        sistémica" por Gabriela Cruz Volio, Maestría en lingüística. SEP, UCR.
 2009   "La cláusula como intercambio en bribri en el marco de la gramática funcional
        sistémica" por Sara Pacchiarotti, Maestría en lingüística, SEP, VCR.
 2009   "Adquisición de los mecanismos gramaticales de la referencia por estudiantes de
        español como segunda lengua" por Silvia Vargas Víquez y Miriam Alvarado
        Gutiérrez, Maestría en español como segunda lengua, SEP, VCR.
En proceso
        "Configuración de tema y rema en los titulares de prensa costarricense y sus
        implicaciones discursivo-funcionales"    por Ericka Vargas Castro, candidata.
        Maestría en lingüística, SEP, VCR.
        "La demanda al Santo Cristo de Esquipulas en Santa Cruz de Guanacaste. Una
        práctica vista desde la etnografia del habla" por Cindy Leiva Chaves, candidata.
        Maestría en lingüística, SEP, VCR.

Además, ha participado como lectora-asesora en las siguientes tesis defendidas:

- "Aplicación de los postulados de la teoría clasificatoria etnobiológica de Brent Berlin
(1992) al universo ornitológico del bribri de Coroma", por Annamaria Rímolo Bariatti para
maestría en lingüística. (2007)
- "Las definiciones infantiles de lexemas nominales: Estudio de las estrategias utilizadas
por niños costarricenses para definir", por Mario Hernández Delgado para maestría en
lingüística. (2007)
- "Cartografia de las lenguas indoamericanas en peligro de extinción", por Magda Abad
Valverde para maestría en lingüística. (2006)
- "Marcadores argumentativos y contraargumentativos en el discurso parlamentario
costarricense", por Ada Angélica Castro Corrales para licenciatura en filología española.
(2004)
- "Diccionario de entidades mitológicas de los pueblos bocotá, dorasque y guaymí", por
Marcela Hidalgo Solís para maestría en lingüística". (2003)
- "Prueba de valoración de la morfología y la sintaxis para niños de tres a seis años", por
 Marianella Loría Rocha para maestría en lingüística. (2002)
 - "Planificación lingüística en los programas de estudio de preescolar", por Laura Ramírez
 Saborío para maestría en lingüística. (1999)
 - "Etnoornitología guatusa", por Ginneth Pizarro Chacón para maestría en lingüística.
 (1998)
 - "Los reflexivos del mandarín: estudio de sus propiedades peculiares dentro de la teoría de
 principios y parámetros", por Felipe Hsiang-wen Ho Yang para maestría en lingüística.
 (1997)
 - "Léxico básico de la prensa escrita costarricense", por Antonio Leoni de León para
licenciatura en filología española. (1997)
- "Análisis funcional de las oraciones completivas del inglés criollo de Limón", por Johel
Brown Grant para maestría en lingüística. (1996)
- "La adquisición de la morfosintaxis del español en un grupo de niños de edad preescolar",
por Grettel Quesada Díaz para maestría en lingüística. (1995)
- "Tipología fonológica y morfosintáctica del timote", por Anita Arrieta Espinoza para
maestría en lingüística. (1992)
- "De la comunicación al habla", por Roberto Cruz Murillo para maestría en lingüística.
(1989)
- "Un análisis semántico de algunos aspectos del sistema temporal del español ", por Celso
Vargas Elizondo para maestría en lingüística. (1989)
- "La frase nominal en bocotá de Chiriquí", por Mayra Solís Hernández para licenciatura en
lingüística. (1989)
- "El léxico de la cultura del maíz", por Xinia Jaén Garcia para licenciatura en lingüística.
(1989)

Es lectora-asesora de las siguientes tesis de candidatos a magister linguisticae por la
Universidad de Costa Rica:

- "Análisis funcional del discurso político de campaña electoral a través de las redes
sociales electrónicas", por David Pérez Retana.
- "Tonos en la lengua bribri", por Rolando Coto Solano.
- "Actitudes lingüísticas hacia el LESCO", por Saray Morales Garay.
- "La cláusula como mensaje en LESCO", por Christian Ramírez Valerio,
- "Análisis de los marcadores discursivos en la "Cistellaria" de Plauto", p.or Maricela
Cerdas Fallas.
- "Análisis de los turnos conversacionales en intercambios coloquiales juveniles", por
Mariana Zumbado Fallas.

Es asesora de las siguientes tesis para maestría en lingüística:

- "El mantenimiento de la referencia en el discurso narrativo malecu", por Haakon Khron.
- "Análisis Iéxico funcional de la sintaxis: propuesta para el procesamiento automático del
español", por Sharid Loáiciga,
- "Diccionario de marcadores discursivos en el español hablado de Costa Rica", por María
Benavides.
"Mecanismos de atenuación en el español coloquial de Costa Rica, Área Metropolitana",
 por Pilar Venegas Campos.

 Las principales áreas de investigación a las que se ha dedicado la Dra. Jara Murillo son las
 siguientes:

 l-Análisis del discurso: discurso político costarricense, textos narrativos bribris.
 2-Lingüística descriptiva del bribri, el bocotá y el espaftol.
 3-Folclor, arte verbal y mitología: mitología bribri, folc1or lingüístico hispanocostarricense.
 4-Sociolingüística: contacto de lenguas, lingüística popular, actitudes lingüísticas.
 5-Didáctica de la lengua: curso para aprender bribri, abecedario ilustrado del boruca.
 6-Lingüística diacrónica.

En todas estas áreas, ha publicado varios artículos y libros. Sin embargo, las tres líneas de
investigación más cosechadas por la Ora Jara Murillo son las relativas a la lengua bribri y
el arte verbal del pueblo bribri, el análisis del discurso y la lingüística popular. En
particular, merece destacarse su importantísima labor de recopilación, transcripción,
traducción y análisis de textos bribris propios de la narrativa tradicional y sobre la cultura
ancestral de este pueblo (3 libros), así como sobre la etnohistoria y mitología de esta etnia
(1 libro) y de la lengua bribri (1 libro y 11 artículos). En cuanto al análisis del discurso,
también sobresalen sus trabajos acerca de la tradición oral bribri y, en la actualidad, sobre
el discurso político-presidencial costarricense (4 artículos Y 1 libro en preparación). Por
último, su interés por la lingüística popular se plasma en un libro y dos artículos.

De sus 45 publicaciones,      se puede considerar que las 10 de mayor impacto son las
siguientes:

Libros

- 1 tté. Historias bribris. 1993. San José: Editorial de la Universidad de Costa Rica. En el
libro se transcriben varias narraciones mitológicas contadas en bribri por un awá
talamanqueño, se traducen literalmente (traducción especializada para su estudio
lingüístico) y libremente (traducción que puede ser comprendida por cualquier lector) al
español, se incluyen notas explicativas sobre la cultura, la religión y la lengua, y se lleva a
cabo un estudio introductorio sobre las narraciones y la cultura bribri.

- Kif Kiska. El Lugar del Tiempo. Historias y otras tradiciones orales del pueblo bribri.
 1997. Coautora con Alí García Segura. San José: Editorial de la Universidad de Costa Rica
/ Comisión Costarricense de Cooperación con la UNESCO. Se trata de una recopilación de
narraciones y textos de la cultura bribri en español.

- Diccionario de Mitologia Bribri. 2003. Coautora con Alí García Segura. San José:
Editorial de la Universidad de Costa Rica. Se trata de un diccionario único en el país, en el
cual se registran los nombres y variantes de los nombres de los personajes mitológicos
bribris más importantes, se proporciona una definición y una sinopsis de las historias en las
que aparecen, y se consignan con detalle las fuentes, así como las etimologías de algunos
de los nombres. Además, el libro incluye una sistematización del mundo mitológico de este
pueblo. Este texto fue reeditado en el año 2011.

- El español de Costa Rica según los ticos: Un estudio de lingüística popular. 2006. San
José: Editorial de la Universidad de Costa Rica. Se tata del primer estudio sistemático de
las creencias de los costarricenses sobre el español local desde el marco de la lingüística
popular. Este libro obtuvo el Premio de la Academia Costarricense de la Lengua en su
primera edición en el campo de la lingillstica (2009).

- Cargos tradicionales del pueblo bribri. Sio'tami, ÓkOm, Awá. 2008. Coautora con AH
García Segura. San José: Instituto Costarricense de Electricidad / Instituto de
Investigaciones Lingüísticas, UCR. En el libro se transcriben varias entrevistas a
autoridades bribris que aún desempeñan los cargos tradicionales de la cultura. En ellas se
describen los cargos, se habla de la preparación de los candidatos y de los rituales por
seguir en su iniciación y se exponen las labores más importantes que se llevan a cabo. Los
textos se presentan en su versión en lengua bribri, con traducción literal (traducción
especializada para su estudio lingüístico) y libre (traducción que puede ser comprendida por
cualquier lector) al español, se incluyen notas explicativas sobre la cultura y la lengua, y se
lleva a cabo un estudio introductorio sobre los cargos.
Reseñas electrónicas:
Boletín Electrónico del Museo Nacional de Costa Rica, Vol. 4, N° 8, agosto de 2011.
"Nuevas publicaciones Biblioteca Héctor Gamboa". En:
http://www.museocostarica.go.cr/es cr/novedades/nuevas-publicaciones-
3.html?Itemid=116
Boletín Presencia Universitaria, Universidad de Costa Rica, diciembre de 2008. En:
http://www.odLucr.ac.cr/boletinlindex.php?option=com content&task=view&id=552


- Se' e' yawo bribri wa. Aprendemos la lengua bribri. 2009. (Curso interactivo en formato
impreso y CD). Coautora con AH García Segura. San José: UNESCO Costa Rica /
Universidad de Costa Rica. Se trata de un método para la enseñanza-aprendizaje de la
lengua bribri, con explicaciones, prácticas (escritas y de escucha), textos e ilustraciones.
Reseña en el boletín electrónico Presencia Universitaria, de la DCR, diciembre de 2009, en:
http://www.odi.ucr.ac/boletinlindex.php?option=com_content&task=view&id=949&Itemid
=96

Artículos

- Jara Murillo, Carla Victoria. 2008. "Tópicos y estilos en el epílogo del mensaje
presidencial costarricense". Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa
Rica 34(1), 97-126. Disponible en: http://www.latindex.ucr.ac.cr/filologia-34-lIrfl-34-1-
06.pdf

Jara Murillo, Carla Victoria. 2008. "Tópicos y funciones comunicativas en los exordios de
los Mensajes Presidenciales del 1° de mayo (1902-2002)". Revista Parlamentaria 16(2),
65-117. Asamblea Legislativa de Costa Rica. Disponible en:
http://www.asamblea.go.cr/Centro de informacion/bibliotecal
Publicaciones%20a%20Texto%20Completo%20%20Revistaslvol.16n2.agosto2008/topicos
 .pdf

 - Jara Murillo, Carla Victoria. 2007. "El Mensaje Presidencial costarricense desde la
 etnografia de la comunicación". Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de
 Costa Rica 33(2):141-178. Disponible en: http://www.latindex.ucr.ac.cr/filologia-33-2-
 2007/filologia 33 2007 13.pdf

 - Jara Murillo, Carla Victoria. 2006. "Discurso presidencial costarricense: estructura formal
 y tópica del último mensaje ante los diputados (1902-2002)". Revista de Filología y
 Lingüística de la Universidad de Costa Rica 32(2): 141-183. Disponible en:
 http://www.latindex.ucr.ac.cr/filologia-32-2/10-Jara.pdf

 La relevancia y originalidad de las investigaciones de la Dra. Jara se revela en los
 siguientes aspectos:

1. Los únicos textos narrativos publicados en lengua bribri en Costa Rica, con traducción
literal y libre al español, así como con anotaciones y un estudio detallado, son obra de la
Dra. Jara. En sí mismas, estas publicaciones funcionan como salvaguarda del patrimonio
lingüístico-cultural del pueblo bribri, pero además sirven para ser empleados en las clases
de lengua y cultura bribris (tanto en las escuelas de los territorios indígenas respectivos
como en la Universidad de Costa Rica), como corpus lingüístico en investigaciones acerca
de la lengua y el discurso (así lo demuestran las tesis y artículos de otros investigadores que
han aprovechado los textos publicados por la Dra. Jara)' y como material de consulta para
especialistas en diversos campos (estudio de las religiones y mitología comparada,


 1 Para citar tan solo algunos ejemplos, valga mencionar las tesis de maestría de Gabriela
 Cruz Volio ("La cláusula como representación en bribri en el marco de la gramática
 funcional sistémica") y de Sara Pacchiarotti ("La cláusula como intercambio en bribri en el
 marco de la gramática funcional sistémica"), así como los artículos "La voz media en bribri
 y la hipótesis de la elaboración relativa de los eventos" de Carlos Sánchez Avendaño
 (Estudios de Lingüística Chibcha XXVIII, 2009), "La expresión de actantes centrales en
español (romance) y bribri (chibcha). Tipología, discurso y cognición" de José María
García-Miguel Gallego (en Mário Vilela e Fátima Silva (eds.). 1999: Actas do JO Encontro
de Lingüística Cognitiva (Porto 29/30-5-98). Porto: Faculdade de Letras do Porto, pp. 101-
 121. Disponible en: http://webs.uvigo.es/weba575/jmgmlpublic/port098.pdt). "Tipología de
las variaciones de diátesis en lenguas amerindias" de José María García-Miguel Gallego
(en Julio Calvo (ed.). 2001. Contacto interlingüístico e intercultural en el mundo hispano.
Valencia: Universitat de Valencia (IVALCA). Vol 1: 209-238. Disponible en:
http://webs.uvigo.es/weba575/imgmlpublic/calv02001.pdt). Sus trabajos también se citan
en: "El estudio de las lenguas de la Baja Centroamérica desde el siglo XVI hasta el
presente" de Adolfo Constenla Umaña (Estudios de Lingüística Chibcha XXIII, 2004) Y
"Estado actual de la subclasificación de las lenguas chibchenses y de la reconstrucción
fonológica y gramatical del protochibchense" de Adolfo Constenla Umaña (Estudios de
Lingüística Chibcha XXVII, 2008).
antropología, lingüística, educación, etc.). Asimismo, el Diccionario de mitología bribrt
 constituye un texto básico para todos los estudiosos de esta cultura.

 2. El texto Se' e' yawo bribri wa. Aprendemos la lengua bribri se caracteriza por ser el
 primer libro publicado para aprender una lengua indocostarricense con un método
 comunicativo.

3. Los estudios de lingüística popular sobre el español de Costa Rica constituyen un hito en
las investigaciones de índole sociolingüística en el país, al abordar un tema nunca tratado
con anterioridad desde una perspectiva cualitativa y un enfoque innovador.

4. Las investigaciones sobre el discurso político costarricense representan una alternativa
seria en el estudio de este tipo de discurso que, con anterioridad a las publicaciones de la
Dra. Jara, había sido abordado en Costa Rica por otros investigadores, pero desde marcos
teóricos no lingüísticos o con escasa sistematicidad en el análisis. El sitio "Mensajes
presidenciales de Costa Rica", resultado de las investigaciones de la Dra. Jara, pone a
disposición del público nacional e internacional 94 discursos presidenciales del siglo XIX
(en dos versiones: transcripción literal modernizada y transcripción del original), 134 del
siglo XX y 13 del siglo XXI. En Latinoamérica solo existe un sitio semejante (el cual
reúne los discursos presidenciales de Argentina y México; disponible en:
http://lanic.utexas.edu/lan:plpmlsample2/index.html); no obstante, el sitio elaborado por la
Dra. Jara presenta las siguientes características que lo hacen ser de mayor calidad: los
documentos están sistematizados, se incluye un estudio sobre las trascripciones y sobre
cómo se elaboró el corpus (CODIMEP-CR), y se proporciona una contextualización
histórica.

Por último, deseamos destacar que la creación del Instituto de Investigaciones Lingüísticas
fue obra de la Dra. Jara. En el afio 1997, como directora del Departamento de Lingüística,
la Dra. Jara presentó ante el Consejo Universitario la "Propuesta para la Creación del
Instituto de Investigaciones Lingüísticas". La creación de esta instancia se aprobó el 25 de
agosto de 1998. Asimismo, en la actualidad, la Dra. Jara forma parte del Consejo
Científico del Instituto y es miembro permanente de la Comisión del Programa de Posgrado
en Lingüística, lo cual demuestra su incesante interés en la labor investigativa llevada a
cabo en la Universidad de Costa Rica y su compromiso para con la formación de
profesionales de alto nivel.




Dr. Carlos Sán ez Avendaño
Director
Departamento de Lingüística
Escuela de Filología, Lingüística y Literatura

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Was ist angesagt? (20)

Mi planeacion de español :D
Mi planeacion de español :DMi planeacion de español :D
Mi planeacion de español :D
 
Secuencia didáctica español 2
Secuencia didáctica español 2Secuencia didáctica español 2
Secuencia didáctica español 2
 
Dr.diaz fabelo
Dr.diaz fabeloDr.diaz fabelo
Dr.diaz fabelo
 
Estevam
EstevamEstevam
Estevam
 
Linguistique espagnole
Linguistique espagnoleLinguistique espagnole
Linguistique espagnole
 
Dilo 8
Dilo 8Dilo 8
Dilo 8
 
Act7 ghh
Act7 ghhAct7 ghh
Act7 ghh
 
Bloque 2 Diversidad hispanohablante
Bloque 2 Diversidad hispanohablanteBloque 2 Diversidad hispanohablante
Bloque 2 Diversidad hispanohablante
 
Proyecto 6
Proyecto 6Proyecto 6
Proyecto 6
 
185057343 andion-herrero-la-diversidad-linguistica-del-espannol-la-compleja-r...
185057343 andion-herrero-la-diversidad-linguistica-del-espannol-la-compleja-r...185057343 andion-herrero-la-diversidad-linguistica-del-espannol-la-compleja-r...
185057343 andion-herrero-la-diversidad-linguistica-del-espannol-la-compleja-r...
 
TALLER DE QUECHUA
TALLER DE QUECHUATALLER DE QUECHUA
TALLER DE QUECHUA
 
Lengua3
Lengua3Lengua3
Lengua3
 
Discusionesactuales
DiscusionesactualesDiscusionesactuales
Discusionesactuales
 
Comunicación Interdialectal Quechua
Comunicación Interdialectal QuechuaComunicación Interdialectal Quechua
Comunicación Interdialectal Quechua
 
Rodolfo Cerrón-Palomino - Lingüística histórica y Filología en el área andina...
Rodolfo Cerrón-Palomino - Lingüística histórica y Filología en el área andina...Rodolfo Cerrón-Palomino - Lingüística histórica y Filología en el área andina...
Rodolfo Cerrón-Palomino - Lingüística histórica y Filología en el área andina...
 
Revista: LENGUAS NACIONALES DE MEXICO
Revista: LENGUAS NACIONALES DE MEXICORevista: LENGUAS NACIONALES DE MEXICO
Revista: LENGUAS NACIONALES DE MEXICO
 
Qué español enseñar - Argentina
Qué español enseñar - ArgentinaQué español enseñar - Argentina
Qué español enseñar - Argentina
 
Programación 2eso 2010
Programación 2eso 2010Programación 2eso 2010
Programación 2eso 2010
 
Socializacion Cile
Socializacion CileSocializacion Cile
Socializacion Cile
 
Milagros Matos
Milagros MatosMilagros Matos
Milagros Matos
 

Ähnlich wie Semblanza académica Dra. Carla Victoria Jara

Literatura hispanoamericana literatura hispanoamericana
Literatura hispanoamericana literatura hispanoamericanaLiteratura hispanoamericana literatura hispanoamericana
Literatura hispanoamericana literatura hispanoamericanaDiego Fernando Martinez
 
Diccionario_nomatsiguenga (1) (2).pdf
Diccionario_nomatsiguenga (1) (2).pdfDiccionario_nomatsiguenga (1) (2).pdf
Diccionario_nomatsiguenga (1) (2).pdfFiorelaLlanco
 
Planeación español.
Planeación español.Planeación español.
Planeación español.Sol Fernandez
 
Reseña libro lópez morales por Patricia Nigro
Reseña libro lópez morales por Patricia NigroReseña libro lópez morales por Patricia Nigro
Reseña libro lópez morales por Patricia NigroPatricia Nigro
 
PUD 8VO UNIDAD4 LENGUA Y LITERATURA.docx
PUD 8VO UNIDAD4 LENGUA Y LITERATURA.docxPUD 8VO UNIDAD4 LENGUA Y LITERATURA.docx
PUD 8VO UNIDAD4 LENGUA Y LITERATURA.docxJoaoSalcan
 
Ejemplificación de un modelo de investigación etnográfica
Ejemplificación de un modelo de investigación etnográficaEjemplificación de un modelo de investigación etnográfica
Ejemplificación de un modelo de investigación etnográficarubianid02murcia20ruiz2015
 
Unidad didáctica: El español actual en el mundo. 4º ESO
Unidad didáctica: El español actual en el mundo. 4º ESOUnidad didáctica: El español actual en el mundo. 4º ESO
Unidad didáctica: El español actual en el mundo. 4º ESOEncarna Bermúdez
 
La variedad lingüistica en la enseñanza de la lengua y la literatura.
La variedad lingüistica en la enseñanza de la lengua y la literatura.La variedad lingüistica en la enseñanza de la lengua y la literatura.
La variedad lingüistica en la enseñanza de la lengua y la literatura.Lilia Rodríguez Sarlo
 
Diccionario Quechua de Huánuco
Diccionario Quechua de HuánucoDiccionario Quechua de Huánuco
Diccionario Quechua de HuánucoMarcos Luk'aña
 
Estudio de la lengua grado 11
Estudio de la lengua grado 11Estudio de la lengua grado 11
Estudio de la lengua grado 11luis197901
 
Resúmenes de ponencias del área de lingüística y literatura
Resúmenes de ponencias del área de lingüística y literaturaResúmenes de ponencias del área de lingüística y literatura
Resúmenes de ponencias del área de lingüística y literaturawendymarina
 
1. CONTENIDOS Y PDA DEL CAMPO FORMATIVO DE LENGUAJES.pdf
1. CONTENIDOS Y PDA DEL CAMPO FORMATIVO DE LENGUAJES.pdf1. CONTENIDOS Y PDA DEL CAMPO FORMATIVO DE LENGUAJES.pdf
1. CONTENIDOS Y PDA DEL CAMPO FORMATIVO DE LENGUAJES.pdfAnykAmafra
 
Anual San Marcos - Razonamiento Verbal semana 39.pdf
Anual San Marcos - Razonamiento Verbal semana 39.pdfAnual San Marcos - Razonamiento Verbal semana 39.pdf
Anual San Marcos - Razonamiento Verbal semana 39.pdfEFCL1
 
aimara_crevels_muysken_lenguas_de_bolivia_i_2009-11 (2).pdf
aimara_crevels_muysken_lenguas_de_bolivia_i_2009-11 (2).pdfaimara_crevels_muysken_lenguas_de_bolivia_i_2009-11 (2).pdf
aimara_crevels_muysken_lenguas_de_bolivia_i_2009-11 (2).pdfLoveofmyLife1
 
Evidencias de producto de vinculación
Evidencias de producto de vinculaciónEvidencias de producto de vinculación
Evidencias de producto de vinculaciónflor_gomez
 
Lenguas originarias en el sistema educativo argentino - Fabián Barrera
Lenguas originarias en el sistema educativo argentino - Fabián BarreraLenguas originarias en el sistema educativo argentino - Fabián Barrera
Lenguas originarias en el sistema educativo argentino - Fabián BarreraFabián Barrera
 

Ähnlich wie Semblanza académica Dra. Carla Victoria Jara (20)

Literatura hispanoamericana literatura hispanoamericana
Literatura hispanoamericana literatura hispanoamericanaLiteratura hispanoamericana literatura hispanoamericana
Literatura hispanoamericana literatura hispanoamericana
 
Diccionario_nomatsiguenga (1) (2).pdf
Diccionario_nomatsiguenga (1) (2).pdfDiccionario_nomatsiguenga (1) (2).pdf
Diccionario_nomatsiguenga (1) (2).pdf
 
Planeación español.
Planeación español.Planeación español.
Planeación español.
 
Reseña libro lópez morales por Patricia Nigro
Reseña libro lópez morales por Patricia NigroReseña libro lópez morales por Patricia Nigro
Reseña libro lópez morales por Patricia Nigro
 
LITERATURA PERU.pdf
LITERATURA PERU.pdfLITERATURA PERU.pdf
LITERATURA PERU.pdf
 
PUD 8VO UNIDAD4 LENGUA Y LITERATURA.docx
PUD 8VO UNIDAD4 LENGUA Y LITERATURA.docxPUD 8VO UNIDAD4 LENGUA Y LITERATURA.docx
PUD 8VO UNIDAD4 LENGUA Y LITERATURA.docx
 
Ejemplificación de un modelo de investigación etnográfica
Ejemplificación de un modelo de investigación etnográficaEjemplificación de un modelo de investigación etnográfica
Ejemplificación de un modelo de investigación etnográfica
 
Bilingue en mexico
Bilingue en mexicoBilingue en mexico
Bilingue en mexico
 
Unidad didáctica: El español actual en el mundo. 4º ESO
Unidad didáctica: El español actual en el mundo. 4º ESOUnidad didáctica: El español actual en el mundo. 4º ESO
Unidad didáctica: El español actual en el mundo. 4º ESO
 
La variedad lingüistica en la enseñanza de la lengua y la literatura.
La variedad lingüistica en la enseñanza de la lengua y la literatura.La variedad lingüistica en la enseñanza de la lengua y la literatura.
La variedad lingüistica en la enseñanza de la lengua y la literatura.
 
Diccionario Quechua de Huánuco
Diccionario Quechua de HuánucoDiccionario Quechua de Huánuco
Diccionario Quechua de Huánuco
 
Estudio de la lengua grado 11
Estudio de la lengua grado 11Estudio de la lengua grado 11
Estudio de la lengua grado 11
 
Resúmenes de ponencias del área de lingüística y literatura
Resúmenes de ponencias del área de lingüística y literaturaResúmenes de ponencias del área de lingüística y literatura
Resúmenes de ponencias del área de lingüística y literatura
 
1. CONTENIDOS Y PDA DEL CAMPO FORMATIVO DE LENGUAJES.pdf
1. CONTENIDOS Y PDA DEL CAMPO FORMATIVO DE LENGUAJES.pdf1. CONTENIDOS Y PDA DEL CAMPO FORMATIVO DE LENGUAJES.pdf
1. CONTENIDOS Y PDA DEL CAMPO FORMATIVO DE LENGUAJES.pdf
 
Anual San Marcos - Razonamiento Verbal semana 39.pdf
Anual San Marcos - Razonamiento Verbal semana 39.pdfAnual San Marcos - Razonamiento Verbal semana 39.pdf
Anual San Marcos - Razonamiento Verbal semana 39.pdf
 
aimara_crevels_muysken_lenguas_de_bolivia_i_2009-11 (2).pdf
aimara_crevels_muysken_lenguas_de_bolivia_i_2009-11 (2).pdfaimara_crevels_muysken_lenguas_de_bolivia_i_2009-11 (2).pdf
aimara_crevels_muysken_lenguas_de_bolivia_i_2009-11 (2).pdf
 
Evidencias de producto de vinculación
Evidencias de producto de vinculaciónEvidencias de producto de vinculación
Evidencias de producto de vinculación
 
Lenguas originarias en el sistema educativo argentino - Fabián Barrera
Lenguas originarias en el sistema educativo argentino - Fabián BarreraLenguas originarias en el sistema educativo argentino - Fabián Barrera
Lenguas originarias en el sistema educativo argentino - Fabián Barrera
 
2 marcoteórico
2 marcoteórico2 marcoteórico
2 marcoteórico
 
palo monte.pdf
palo monte.pdfpalo monte.pdf
palo monte.pdf
 

Mehr von mora-deyanira

Mehr von mora-deyanira (20)

Research Paper Guideline
Research Paper GuidelineResearch Paper Guideline
Research Paper Guideline
 
Lecture
LectureLecture
Lecture
 
Hindu Gods
Hindu GodsHindu Gods
Hindu Gods
 
Apa Summary
Apa SummaryApa Summary
Apa Summary
 
Types of Sentences
Types of SentencesTypes of Sentences
Types of Sentences
 
Guidelines for Oral Presentations
Guidelines for Oral PresentationsGuidelines for Oral Presentations
Guidelines for Oral Presentations
 
Oral presentation rubrics
Oral presentation rubricsOral presentation rubrics
Oral presentation rubrics
 
Writing a Book Report
Writing a Book ReportWriting a Book Report
Writing a Book Report
 
Teaching with Drama
Teaching with DramaTeaching with Drama
Teaching with Drama
 
Critical Thinking Guide pp
Critical Thinking Guide ppCritical Thinking Guide pp
Critical Thinking Guide pp
 
Bin 25 Content list
Bin 25 Content listBin 25 Content list
Bin 25 Content list
 
Bin 25 PP
Bin 25 PPBin 25 PP
Bin 25 PP
 
Bin 25 PP
Bin 25 PPBin 25 PP
Bin 25 PP
 
Writing the Essay
Writing the EssayWriting the Essay
Writing the Essay
 
Critical Literacy Guide
Critical Literacy GuideCritical Literacy Guide
Critical Literacy Guide
 
Critical Thinking
Critical ThinkingCritical Thinking
Critical Thinking
 
Speech PP
Speech PPSpeech PP
Speech PP
 
Bin 25
Bin 25Bin 25
Bin 25
 
Punctuation around quotation marks
Punctuation around quotation marksPunctuation around quotation marks
Punctuation around quotation marks
 
Wp aplagiarism
Wp aplagiarismWp aplagiarism
Wp aplagiarism
 

Semblanza académica Dra. Carla Victoria Jara

  • 1. SEMBLANZA ACADÉMICA DE LA DRA. CARLA VICTORIA JARA MURILLO La Dra. Carla Victoria Jara Murillo es actualmente profesora catedrática de la Escuela de Filología, Lingüística y Literatura. En la Universidad de Costa Rica, ha impartido 10 cursos distintos para las siguientes carreras de grado: Bachillerato en Filología Española, Bachillerato en Filología Clásica, Bachillerato en Enseñanza del Castellano y la Literatura. Asimismo, ha dictado 10 cursos de posgrado diferentes para el Programa de Posgrado en Lingüística. Su labor de investigación ha resultado en 45 publicaciones, 6 de ellas libros y el resto artículos aparecidos en revistas académicas renombradas. La lista completa se incluye en el currículum vítae. Su participación como parte del comité asesor de tesis se ha plasmado en la dirección de tres tesis de maestría ya concluidas y dos en proceso: Defendidas 2009 "La cláusula como representación en bribri en el marco de la gramática funcional sistémica" por Gabriela Cruz Volio, Maestría en lingüística. SEP, UCR. 2009 "La cláusula como intercambio en bribri en el marco de la gramática funcional sistémica" por Sara Pacchiarotti, Maestría en lingüística, SEP, VCR. 2009 "Adquisición de los mecanismos gramaticales de la referencia por estudiantes de español como segunda lengua" por Silvia Vargas Víquez y Miriam Alvarado Gutiérrez, Maestría en español como segunda lengua, SEP, VCR. En proceso "Configuración de tema y rema en los titulares de prensa costarricense y sus implicaciones discursivo-funcionales" por Ericka Vargas Castro, candidata. Maestría en lingüística, SEP, VCR. "La demanda al Santo Cristo de Esquipulas en Santa Cruz de Guanacaste. Una práctica vista desde la etnografia del habla" por Cindy Leiva Chaves, candidata. Maestría en lingüística, SEP, VCR. Además, ha participado como lectora-asesora en las siguientes tesis defendidas: - "Aplicación de los postulados de la teoría clasificatoria etnobiológica de Brent Berlin (1992) al universo ornitológico del bribri de Coroma", por Annamaria Rímolo Bariatti para maestría en lingüística. (2007) - "Las definiciones infantiles de lexemas nominales: Estudio de las estrategias utilizadas por niños costarricenses para definir", por Mario Hernández Delgado para maestría en lingüística. (2007) - "Cartografia de las lenguas indoamericanas en peligro de extinción", por Magda Abad Valverde para maestría en lingüística. (2006) - "Marcadores argumentativos y contraargumentativos en el discurso parlamentario costarricense", por Ada Angélica Castro Corrales para licenciatura en filología española. (2004) - "Diccionario de entidades mitológicas de los pueblos bocotá, dorasque y guaymí", por Marcela Hidalgo Solís para maestría en lingüística". (2003)
  • 2. - "Prueba de valoración de la morfología y la sintaxis para niños de tres a seis años", por Marianella Loría Rocha para maestría en lingüística. (2002) - "Planificación lingüística en los programas de estudio de preescolar", por Laura Ramírez Saborío para maestría en lingüística. (1999) - "Etnoornitología guatusa", por Ginneth Pizarro Chacón para maestría en lingüística. (1998) - "Los reflexivos del mandarín: estudio de sus propiedades peculiares dentro de la teoría de principios y parámetros", por Felipe Hsiang-wen Ho Yang para maestría en lingüística. (1997) - "Léxico básico de la prensa escrita costarricense", por Antonio Leoni de León para licenciatura en filología española. (1997) - "Análisis funcional de las oraciones completivas del inglés criollo de Limón", por Johel Brown Grant para maestría en lingüística. (1996) - "La adquisición de la morfosintaxis del español en un grupo de niños de edad preescolar", por Grettel Quesada Díaz para maestría en lingüística. (1995) - "Tipología fonológica y morfosintáctica del timote", por Anita Arrieta Espinoza para maestría en lingüística. (1992) - "De la comunicación al habla", por Roberto Cruz Murillo para maestría en lingüística. (1989) - "Un análisis semántico de algunos aspectos del sistema temporal del español ", por Celso Vargas Elizondo para maestría en lingüística. (1989) - "La frase nominal en bocotá de Chiriquí", por Mayra Solís Hernández para licenciatura en lingüística. (1989) - "El léxico de la cultura del maíz", por Xinia Jaén Garcia para licenciatura en lingüística. (1989) Es lectora-asesora de las siguientes tesis de candidatos a magister linguisticae por la Universidad de Costa Rica: - "Análisis funcional del discurso político de campaña electoral a través de las redes sociales electrónicas", por David Pérez Retana. - "Tonos en la lengua bribri", por Rolando Coto Solano. - "Actitudes lingüísticas hacia el LESCO", por Saray Morales Garay. - "La cláusula como mensaje en LESCO", por Christian Ramírez Valerio, - "Análisis de los marcadores discursivos en la "Cistellaria" de Plauto", p.or Maricela Cerdas Fallas. - "Análisis de los turnos conversacionales en intercambios coloquiales juveniles", por Mariana Zumbado Fallas. Es asesora de las siguientes tesis para maestría en lingüística: - "El mantenimiento de la referencia en el discurso narrativo malecu", por Haakon Khron. - "Análisis Iéxico funcional de la sintaxis: propuesta para el procesamiento automático del español", por Sharid Loáiciga, - "Diccionario de marcadores discursivos en el español hablado de Costa Rica", por María Benavides.
  • 3. "Mecanismos de atenuación en el español coloquial de Costa Rica, Área Metropolitana", por Pilar Venegas Campos. Las principales áreas de investigación a las que se ha dedicado la Dra. Jara Murillo son las siguientes: l-Análisis del discurso: discurso político costarricense, textos narrativos bribris. 2-Lingüística descriptiva del bribri, el bocotá y el espaftol. 3-Folclor, arte verbal y mitología: mitología bribri, folc1or lingüístico hispanocostarricense. 4-Sociolingüística: contacto de lenguas, lingüística popular, actitudes lingüísticas. 5-Didáctica de la lengua: curso para aprender bribri, abecedario ilustrado del boruca. 6-Lingüística diacrónica. En todas estas áreas, ha publicado varios artículos y libros. Sin embargo, las tres líneas de investigación más cosechadas por la Ora Jara Murillo son las relativas a la lengua bribri y el arte verbal del pueblo bribri, el análisis del discurso y la lingüística popular. En particular, merece destacarse su importantísima labor de recopilación, transcripción, traducción y análisis de textos bribris propios de la narrativa tradicional y sobre la cultura ancestral de este pueblo (3 libros), así como sobre la etnohistoria y mitología de esta etnia (1 libro) y de la lengua bribri (1 libro y 11 artículos). En cuanto al análisis del discurso, también sobresalen sus trabajos acerca de la tradición oral bribri y, en la actualidad, sobre el discurso político-presidencial costarricense (4 artículos Y 1 libro en preparación). Por último, su interés por la lingüística popular se plasma en un libro y dos artículos. De sus 45 publicaciones, se puede considerar que las 10 de mayor impacto son las siguientes: Libros - 1 tté. Historias bribris. 1993. San José: Editorial de la Universidad de Costa Rica. En el libro se transcriben varias narraciones mitológicas contadas en bribri por un awá talamanqueño, se traducen literalmente (traducción especializada para su estudio lingüístico) y libremente (traducción que puede ser comprendida por cualquier lector) al español, se incluyen notas explicativas sobre la cultura, la religión y la lengua, y se lleva a cabo un estudio introductorio sobre las narraciones y la cultura bribri. - Kif Kiska. El Lugar del Tiempo. Historias y otras tradiciones orales del pueblo bribri. 1997. Coautora con Alí García Segura. San José: Editorial de la Universidad de Costa Rica / Comisión Costarricense de Cooperación con la UNESCO. Se trata de una recopilación de narraciones y textos de la cultura bribri en español. - Diccionario de Mitologia Bribri. 2003. Coautora con Alí García Segura. San José: Editorial de la Universidad de Costa Rica. Se trata de un diccionario único en el país, en el cual se registran los nombres y variantes de los nombres de los personajes mitológicos bribris más importantes, se proporciona una definición y una sinopsis de las historias en las que aparecen, y se consignan con detalle las fuentes, así como las etimologías de algunos
  • 4. de los nombres. Además, el libro incluye una sistematización del mundo mitológico de este pueblo. Este texto fue reeditado en el año 2011. - El español de Costa Rica según los ticos: Un estudio de lingüística popular. 2006. San José: Editorial de la Universidad de Costa Rica. Se tata del primer estudio sistemático de las creencias de los costarricenses sobre el español local desde el marco de la lingüística popular. Este libro obtuvo el Premio de la Academia Costarricense de la Lengua en su primera edición en el campo de la lingillstica (2009). - Cargos tradicionales del pueblo bribri. Sio'tami, ÓkOm, Awá. 2008. Coautora con AH García Segura. San José: Instituto Costarricense de Electricidad / Instituto de Investigaciones Lingüísticas, UCR. En el libro se transcriben varias entrevistas a autoridades bribris que aún desempeñan los cargos tradicionales de la cultura. En ellas se describen los cargos, se habla de la preparación de los candidatos y de los rituales por seguir en su iniciación y se exponen las labores más importantes que se llevan a cabo. Los textos se presentan en su versión en lengua bribri, con traducción literal (traducción especializada para su estudio lingüístico) y libre (traducción que puede ser comprendida por cualquier lector) al español, se incluyen notas explicativas sobre la cultura y la lengua, y se lleva a cabo un estudio introductorio sobre los cargos. Reseñas electrónicas: Boletín Electrónico del Museo Nacional de Costa Rica, Vol. 4, N° 8, agosto de 2011. "Nuevas publicaciones Biblioteca Héctor Gamboa". En: http://www.museocostarica.go.cr/es cr/novedades/nuevas-publicaciones- 3.html?Itemid=116 Boletín Presencia Universitaria, Universidad de Costa Rica, diciembre de 2008. En: http://www.odLucr.ac.cr/boletinlindex.php?option=com content&task=view&id=552 - Se' e' yawo bribri wa. Aprendemos la lengua bribri. 2009. (Curso interactivo en formato impreso y CD). Coautora con AH García Segura. San José: UNESCO Costa Rica / Universidad de Costa Rica. Se trata de un método para la enseñanza-aprendizaje de la lengua bribri, con explicaciones, prácticas (escritas y de escucha), textos e ilustraciones. Reseña en el boletín electrónico Presencia Universitaria, de la DCR, diciembre de 2009, en: http://www.odi.ucr.ac/boletinlindex.php?option=com_content&task=view&id=949&Itemid =96 Artículos - Jara Murillo, Carla Victoria. 2008. "Tópicos y estilos en el epílogo del mensaje presidencial costarricense". Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica 34(1), 97-126. Disponible en: http://www.latindex.ucr.ac.cr/filologia-34-lIrfl-34-1- 06.pdf Jara Murillo, Carla Victoria. 2008. "Tópicos y funciones comunicativas en los exordios de los Mensajes Presidenciales del 1° de mayo (1902-2002)". Revista Parlamentaria 16(2), 65-117. Asamblea Legislativa de Costa Rica. Disponible en: http://www.asamblea.go.cr/Centro de informacion/bibliotecal
  • 5. Publicaciones%20a%20Texto%20Completo%20%20Revistaslvol.16n2.agosto2008/topicos .pdf - Jara Murillo, Carla Victoria. 2007. "El Mensaje Presidencial costarricense desde la etnografia de la comunicación". Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica 33(2):141-178. Disponible en: http://www.latindex.ucr.ac.cr/filologia-33-2- 2007/filologia 33 2007 13.pdf - Jara Murillo, Carla Victoria. 2006. "Discurso presidencial costarricense: estructura formal y tópica del último mensaje ante los diputados (1902-2002)". Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica 32(2): 141-183. Disponible en: http://www.latindex.ucr.ac.cr/filologia-32-2/10-Jara.pdf La relevancia y originalidad de las investigaciones de la Dra. Jara se revela en los siguientes aspectos: 1. Los únicos textos narrativos publicados en lengua bribri en Costa Rica, con traducción literal y libre al español, así como con anotaciones y un estudio detallado, son obra de la Dra. Jara. En sí mismas, estas publicaciones funcionan como salvaguarda del patrimonio lingüístico-cultural del pueblo bribri, pero además sirven para ser empleados en las clases de lengua y cultura bribris (tanto en las escuelas de los territorios indígenas respectivos como en la Universidad de Costa Rica), como corpus lingüístico en investigaciones acerca de la lengua y el discurso (así lo demuestran las tesis y artículos de otros investigadores que han aprovechado los textos publicados por la Dra. Jara)' y como material de consulta para especialistas en diversos campos (estudio de las religiones y mitología comparada, 1 Para citar tan solo algunos ejemplos, valga mencionar las tesis de maestría de Gabriela Cruz Volio ("La cláusula como representación en bribri en el marco de la gramática funcional sistémica") y de Sara Pacchiarotti ("La cláusula como intercambio en bribri en el marco de la gramática funcional sistémica"), así como los artículos "La voz media en bribri y la hipótesis de la elaboración relativa de los eventos" de Carlos Sánchez Avendaño (Estudios de Lingüística Chibcha XXVIII, 2009), "La expresión de actantes centrales en español (romance) y bribri (chibcha). Tipología, discurso y cognición" de José María García-Miguel Gallego (en Mário Vilela e Fátima Silva (eds.). 1999: Actas do JO Encontro de Lingüística Cognitiva (Porto 29/30-5-98). Porto: Faculdade de Letras do Porto, pp. 101- 121. Disponible en: http://webs.uvigo.es/weba575/jmgmlpublic/port098.pdt). "Tipología de las variaciones de diátesis en lenguas amerindias" de José María García-Miguel Gallego (en Julio Calvo (ed.). 2001. Contacto interlingüístico e intercultural en el mundo hispano. Valencia: Universitat de Valencia (IVALCA). Vol 1: 209-238. Disponible en: http://webs.uvigo.es/weba575/imgmlpublic/calv02001.pdt). Sus trabajos también se citan en: "El estudio de las lenguas de la Baja Centroamérica desde el siglo XVI hasta el presente" de Adolfo Constenla Umaña (Estudios de Lingüística Chibcha XXIII, 2004) Y "Estado actual de la subclasificación de las lenguas chibchenses y de la reconstrucción fonológica y gramatical del protochibchense" de Adolfo Constenla Umaña (Estudios de Lingüística Chibcha XXVII, 2008).
  • 6. antropología, lingüística, educación, etc.). Asimismo, el Diccionario de mitología bribrt constituye un texto básico para todos los estudiosos de esta cultura. 2. El texto Se' e' yawo bribri wa. Aprendemos la lengua bribri se caracteriza por ser el primer libro publicado para aprender una lengua indocostarricense con un método comunicativo. 3. Los estudios de lingüística popular sobre el español de Costa Rica constituyen un hito en las investigaciones de índole sociolingüística en el país, al abordar un tema nunca tratado con anterioridad desde una perspectiva cualitativa y un enfoque innovador. 4. Las investigaciones sobre el discurso político costarricense representan una alternativa seria en el estudio de este tipo de discurso que, con anterioridad a las publicaciones de la Dra. Jara, había sido abordado en Costa Rica por otros investigadores, pero desde marcos teóricos no lingüísticos o con escasa sistematicidad en el análisis. El sitio "Mensajes presidenciales de Costa Rica", resultado de las investigaciones de la Dra. Jara, pone a disposición del público nacional e internacional 94 discursos presidenciales del siglo XIX (en dos versiones: transcripción literal modernizada y transcripción del original), 134 del siglo XX y 13 del siglo XXI. En Latinoamérica solo existe un sitio semejante (el cual reúne los discursos presidenciales de Argentina y México; disponible en: http://lanic.utexas.edu/lan:plpmlsample2/index.html); no obstante, el sitio elaborado por la Dra. Jara presenta las siguientes características que lo hacen ser de mayor calidad: los documentos están sistematizados, se incluye un estudio sobre las trascripciones y sobre cómo se elaboró el corpus (CODIMEP-CR), y se proporciona una contextualización histórica. Por último, deseamos destacar que la creación del Instituto de Investigaciones Lingüísticas fue obra de la Dra. Jara. En el afio 1997, como directora del Departamento de Lingüística, la Dra. Jara presentó ante el Consejo Universitario la "Propuesta para la Creación del Instituto de Investigaciones Lingüísticas". La creación de esta instancia se aprobó el 25 de agosto de 1998. Asimismo, en la actualidad, la Dra. Jara forma parte del Consejo Científico del Instituto y es miembro permanente de la Comisión del Programa de Posgrado en Lingüística, lo cual demuestra su incesante interés en la labor investigativa llevada a cabo en la Universidad de Costa Rica y su compromiso para con la formación de profesionales de alto nivel. Dr. Carlos Sán ez Avendaño Director Departamento de Lingüística Escuela de Filología, Lingüística y Literatura