SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 11
Conflicte Lingüístic:


      Bilingüisme i Diglòssia
Bilingüisme - Definició

   Segons el diccionari normatiu (IEC):

    Coexistència de dues llengües
    en un mateix parlant o en un
    grup social determinat.
Diglòssia - Definició

   Segons el diccionari normatiu (IEC):

    Situació sociolingüística en què dos
    idiomes o parlars són usats amb valor
    social diferent: l’un és usat per a
    funcions formals, generalment en l’ús
    escrit, enfront de l’altre, que és usat per
    a funcions informals, bàsicament orals.
Bilingüisme
   Segons molts sociolingüistes, el
    bilingüisme a nivell col·lectiu no és un
    fet natural en els pobles.
       La societat només necessita d’una llengua per
        exercir la funció comunicativa.


           Bilingüisme  Individual
           Diglòssia  Social o col·lectiu
Tipus de Bilingüisme
   Bilingüisme individual.
       Relacionat amb el poliglotisme individual i personal.
   Bilingüisme social unidireccional.
       Els parlants d’una llengua es veuen “obligats” a conéixer
        una segona llengua sense que aquests hagin d’aprendre
        la dels primers. Pot tenir una estreta relació amb la
        diglòssia.
   Bilingüisme territorial.
       Quan en un país estan geogràficament ben delimitades
        les diferents comunitats lingüístiques. (ex.- Suïssa)
Diglòssia - Origen

   Origen: 1959 – Ferguson.
   Una mateixa llengua amb dues varietats:
       Varietat Alta (Llengua A)
       Varietat Baixa (Llengua B)

                      Varietat Alta   Varietat Baixa

        Ús formal          X               ---

        Ús informal        ---             X
Diglòssia - Origen
   Fishman (1971) planteja el concepte de diglòssia entre dues llengües.
       Llengua A – Àmbits formals
           Major normativització i prestigi.
           Apresa de manera formal en l’ensenyament.
           Ús en l’administració pública, mitjans comunicació, …

       Llengua B – Àmbits informals
           Baixa o nul·la normativització i prestigi.
           Apresa per transmissió familiar.
           Ús privat, bàsicament oral.
Evolució sociolingüística del català en el temps

                  CATALÀ             LLATÍ
  S. IX-XII    INFORMAL           FORMAL
 S. XIII-XV     INF - FOR         FORMAL
                  CATALÀ           ESPANYOL
 S. XVI-XVII   INF - FOR          FORMAL
S. XVIII-XIX   INFORMAL           FORMAL
 S. XIX - XX   INFORMAL          INF - FOR
  Actualitat   INF - FOR         INF - FOR
Bilingüisme i Diglòssia: Conflicte lingüístic
Grups de relació


   Bilingüisme i diglòssia: Al Paraguai (Castellà/Guaraní).
   Bilingüisme sense diglòssia: Persones bilingües a
    nivell individual.
   Diglòssia sense bilingüisme: Rússia abans de la 1ª
    guerra mundial (aristocràcia  francès , poble  rus)
   Ni bilingüisme ni diglòssia: Comunitats monolingües.
Resolucions del Conflicte Lingüístic


   Substitució lingüística.
   Normalització lingüística.
   Minorització.
Bilingüisme i Diglòssia - Bibliografia


Curs de Llengua Catalana – NIVELL D (3 ed.). (2005). Barcelona:
    Castellnou Edicions. Pag. 332-335

Carmina Ribes Falcó. Llengües en contacte: Bilingüisme i Diglòssia.
    http://blocs.mesvilaweb.cat/media/
    TGxlbmfDvGVzIGVuIGNvbnRhY3RlLiBCaWxpbmfDvGlzbWUgaSBkaWdsw7Jzc2lh
    _78989_10_6608_1.pdf

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Dialectes del català final 1
Dialectes del català final 1Dialectes del català final 1
Dialectes del català final 1
dolors
 
Variació dialectal del català
Variació dialectal del catalàVariació dialectal del català
Variació dialectal del català
MARIBEL SOSPEDRA
 
Llengües en perill d'extinció
Llengües en perill d'extincióLlengües en perill d'extinció
Llengües en perill d'extinció
badiella
 
LES LLENGÜES ROMÀNIQUES
LES LLENGÜES ROMÀNIQUESLES LLENGÜES ROMÀNIQUES
LES LLENGÜES ROMÀNIQUES
saraimonica
 
Bateria de qüestions sociolingüístiques
Bateria de qüestions sociolingüístiquesBateria de qüestions sociolingüístiques
Bateria de qüestions sociolingüístiques
marclia
 
la variació diatòpica de la llengua: els dialectes geogràfics
la variació diatòpica de la llengua: els dialectes geogràficsla variació diatòpica de la llengua: els dialectes geogràfics
la variació diatòpica de la llengua: els dialectes geogràfics
Ferrane
 
La varietat estàndard
La varietat estàndardLa varietat estàndard
La varietat estàndard
Dolors Taulats
 
Els PréStecs LingüíStics
Els PréStecs LingüíSticsEls PréStecs LingüíStics
Els PréStecs LingüíStics
Mariapin
 

Was ist angesagt? (20)

Dialectes del català final 1
Dialectes del català final 1Dialectes del català final 1
Dialectes del català final 1
 
Variació dialectal del català
Variació dialectal del catalàVariació dialectal del català
Variació dialectal del català
 
Impersonals
ImpersonalsImpersonals
Impersonals
 
La decadència
La decadènciaLa decadència
La decadència
 
Situació actual del Català
Situació actual del CatalàSituació actual del Català
Situació actual del Català
 
Sociolinguistica 4 eso
Sociolinguistica 4 esoSociolinguistica 4 eso
Sociolinguistica 4 eso
 
Ramon Llull
Ramon LlullRamon Llull
Ramon Llull
 
La llengua estàndard
La llengua estàndardLa llengua estàndard
La llengua estàndard
 
Llengües en perill d'extinció
Llengües en perill d'extincióLlengües en perill d'extinció
Llengües en perill d'extinció
 
La renaixença
La renaixençaLa renaixença
La renaixença
 
Els determinants i els pronoms
Els determinants i els pronomsEls determinants i els pronoms
Els determinants i els pronoms
 
LES LLENGÜES ROMÀNIQUES
LES LLENGÜES ROMÀNIQUESLES LLENGÜES ROMÀNIQUES
LES LLENGÜES ROMÀNIQUES
 
Bateria de qüestions sociolingüístiques
Bateria de qüestions sociolingüístiquesBateria de qüestions sociolingüístiques
Bateria de qüestions sociolingüístiques
 
Pompeu Fabra i la normativització moderna del català
Pompeu Fabra i la normativització moderna del catalàPompeu Fabra i la normativització moderna del català
Pompeu Fabra i la normativització moderna del català
 
Solucions selectivitat socioling
Solucions selectivitat sociolingSolucions selectivitat socioling
Solucions selectivitat socioling
 
Tema 1. fonètica
Tema 1. fonèticaTema 1. fonètica
Tema 1. fonètica
 
la variació diatòpica de la llengua: els dialectes geogràfics
la variació diatòpica de la llengua: els dialectes geogràficsla variació diatòpica de la llengua: els dialectes geogràfics
la variació diatòpica de la llengua: els dialectes geogràfics
 
La varietat estàndard
La varietat estàndardLa varietat estàndard
La varietat estàndard
 
Els PréStecs LingüíStics
Els PréStecs LingüíSticsEls PréStecs LingüíStics
Els PréStecs LingüíStics
 
Sociolingüística
SociolingüísticaSociolingüística
Sociolingüística
 

Ähnlich wie Conflicte lingüístic bilingüisme i diglòssia

BilingüIsme
BilingüIsmeBilingüIsme
BilingüIsme
albert
 
Teoria sociolingüística ii blog
Teoria sociolingüística ii  blogTeoria sociolingüística ii  blog
Teoria sociolingüística ii blog
joanpol
 
DiglòSsia
DiglòSsiaDiglòSsia
DiglòSsia
albert
 
Ppt sociolingüística, marina calero
Ppt sociolingüística, marina caleroPpt sociolingüística, marina calero
Ppt sociolingüística, marina calero
emparvidal
 
Ensenyament en més d'una llengua
Ensenyament en més d'una llenguaEnsenyament en més d'una llengua
Ensenyament en més d'una llengua
tinoserracompany
 
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normal
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normalUnitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normal
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normal
Nombre Apellidos
 
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normal
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normalUnitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normal
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normal
Nombre Apellidos
 
Sociolinguística t iv 2n bat.
Sociolinguística t iv 2n bat.Sociolinguística t iv 2n bat.
Sociolinguística t iv 2n bat.
pmlluesma
 
Diversitat i variació lingüística
Diversitat i variació lingüísticaDiversitat i variació lingüística
Diversitat i variació lingüística
manules
 
Diversitat i variació lingüística
Diversitat i variació lingüísticaDiversitat i variació lingüística
Diversitat i variació lingüística
manules
 
Sociolingüística i multiculturalitat
Sociolingüística i multiculturalitatSociolingüística i multiculturalitat
Sociolingüística i multiculturalitat
xanvi
 

Ähnlich wie Conflicte lingüístic bilingüisme i diglòssia (20)

Sociolinguistica
SociolinguisticaSociolinguistica
Sociolinguistica
 
Llengues contacte
Llengues contacteLlengues contacte
Llengues contacte
 
SOCIOLINGÜÍSTICA - CURS COMPLET CATALÀ 2n BATXILLERAT - LLENGUA CATALANA -
SOCIOLINGÜÍSTICA - CURS COMPLET CATALÀ 2n BATXILLERAT - LLENGUA  CATALANA -SOCIOLINGÜÍSTICA - CURS COMPLET CATALÀ 2n BATXILLERAT - LLENGUA  CATALANA -
SOCIOLINGÜÍSTICA - CURS COMPLET CATALÀ 2n BATXILLERAT - LLENGUA CATALANA -
 
BilingüIsme
BilingüIsmeBilingüIsme
BilingüIsme
 
El contacte de llengües
El contacte de llengüesEl contacte de llengües
El contacte de llengües
 
Biliui
BiliuiBiliui
Biliui
 
Teoria sociolingüística ii blog
Teoria sociolingüística ii  blogTeoria sociolingüística ii  blog
Teoria sociolingüística ii blog
 
Sociolingüística
SociolingüísticaSociolingüística
Sociolingüística
 
DiglòSsia
DiglòSsiaDiglòSsia
DiglòSsia
 
Ppt sociolingüística, marina calero
Ppt sociolingüística, marina caleroPpt sociolingüística, marina calero
Ppt sociolingüística, marina calero
 
Ppt sociolingüística, marina calero
Ppt sociolingüística, marina caleroPpt sociolingüística, marina calero
Ppt sociolingüística, marina calero
 
Ensenyament en més d'una llengua
Ensenyament en més d'una llenguaEnsenyament en més d'una llengua
Ensenyament en més d'una llengua
 
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normal
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normalUnitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normal
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normal
 
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normal
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normalUnitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normal
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normal
 
Diversitat lingüística
Diversitat lingüísticaDiversitat lingüística
Diversitat lingüística
 
Sociolinguística t iv 2n bat.
Sociolinguística t iv 2n bat.Sociolinguística t iv 2n bat.
Sociolinguística t iv 2n bat.
 
Diversitat i variació lingüística
Diversitat i variació lingüísticaDiversitat i variació lingüística
Diversitat i variació lingüística
 
Diversitat i variació lingüística
Diversitat i variació lingüísticaDiversitat i variació lingüística
Diversitat i variació lingüística
 
Dret a parlar
Dret a parlarDret a parlar
Dret a parlar
 
Sociolingüística i multiculturalitat
Sociolingüística i multiculturalitatSociolingüística i multiculturalitat
Sociolingüística i multiculturalitat
 

Conflicte lingüístic bilingüisme i diglòssia

  • 1. Conflicte Lingüístic: Bilingüisme i Diglòssia
  • 2. Bilingüisme - Definició  Segons el diccionari normatiu (IEC): Coexistència de dues llengües en un mateix parlant o en un grup social determinat.
  • 3. Diglòssia - Definició  Segons el diccionari normatiu (IEC): Situació sociolingüística en què dos idiomes o parlars són usats amb valor social diferent: l’un és usat per a funcions formals, generalment en l’ús escrit, enfront de l’altre, que és usat per a funcions informals, bàsicament orals.
  • 4. Bilingüisme  Segons molts sociolingüistes, el bilingüisme a nivell col·lectiu no és un fet natural en els pobles.  La societat només necessita d’una llengua per exercir la funció comunicativa.  Bilingüisme  Individual  Diglòssia  Social o col·lectiu
  • 5. Tipus de Bilingüisme  Bilingüisme individual.  Relacionat amb el poliglotisme individual i personal.  Bilingüisme social unidireccional.  Els parlants d’una llengua es veuen “obligats” a conéixer una segona llengua sense que aquests hagin d’aprendre la dels primers. Pot tenir una estreta relació amb la diglòssia.  Bilingüisme territorial.  Quan en un país estan geogràficament ben delimitades les diferents comunitats lingüístiques. (ex.- Suïssa)
  • 6. Diglòssia - Origen  Origen: 1959 – Ferguson.  Una mateixa llengua amb dues varietats:  Varietat Alta (Llengua A)  Varietat Baixa (Llengua B) Varietat Alta Varietat Baixa Ús formal X --- Ús informal --- X
  • 7. Diglòssia - Origen  Fishman (1971) planteja el concepte de diglòssia entre dues llengües.  Llengua A – Àmbits formals  Major normativització i prestigi.  Apresa de manera formal en l’ensenyament.  Ús en l’administració pública, mitjans comunicació, …  Llengua B – Àmbits informals  Baixa o nul·la normativització i prestigi.  Apresa per transmissió familiar.  Ús privat, bàsicament oral.
  • 8. Evolució sociolingüística del català en el temps CATALÀ LLATÍ S. IX-XII INFORMAL FORMAL S. XIII-XV INF - FOR FORMAL CATALÀ ESPANYOL S. XVI-XVII INF - FOR FORMAL S. XVIII-XIX INFORMAL FORMAL S. XIX - XX INFORMAL INF - FOR Actualitat INF - FOR INF - FOR
  • 9. Bilingüisme i Diglòssia: Conflicte lingüístic Grups de relació  Bilingüisme i diglòssia: Al Paraguai (Castellà/Guaraní).  Bilingüisme sense diglòssia: Persones bilingües a nivell individual.  Diglòssia sense bilingüisme: Rússia abans de la 1ª guerra mundial (aristocràcia  francès , poble  rus)  Ni bilingüisme ni diglòssia: Comunitats monolingües.
  • 10. Resolucions del Conflicte Lingüístic  Substitució lingüística.  Normalització lingüística.  Minorització.
  • 11. Bilingüisme i Diglòssia - Bibliografia Curs de Llengua Catalana – NIVELL D (3 ed.). (2005). Barcelona: Castellnou Edicions. Pag. 332-335 Carmina Ribes Falcó. Llengües en contacte: Bilingüisme i Diglòssia. http://blocs.mesvilaweb.cat/media/ TGxlbmfDvGVzIGVuIGNvbnRhY3RlLiBCaWxpbmfDvGlzbWUgaSBkaWdsw7Jzc2lh _78989_10_6608_1.pdf