SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 2
Downloaden Sie, um offline zu lesen
O 15 E O 17

Artur Azevedo


(IMPRESSÂO DA LEITURA DE UM CONTO FRANCES)


- Com efeito, Francelina! Que tempo levaste para ires ali à venda! Querias lá ficar?.
- Não, senhora; é porque estas casas novas parecem-se todas umas com as outras, e por
isso, em vez de entrar no 15, entrei no 17. Varei por ali adentro até a cozinha!
- Que estás dizendo?
- A verdade, patroa. De agora em diante não entro em casa sem olhar para o número da
porta!
- Depois te habituarás. Isso aconteceu porque estás na casa há oito dias apenas. Bom.
Compraste o que tinhas de comprar?
- Sim, senhora.
- Não falta mais nada?
- Não, senhora.
- Então, até logo. Fecha a porta da rua e trata de preparar o jantar. As cinco horas estarei de
volta.
E D. Isabel, que já estava pronta para sair, passou para o corredor, desceu a escada e
desapareceu.
A Francelina fechou a porta da rua, conforme a patroa lhe recomendara, e foi para a cozinha.
Não havia passado meia hora, quando a mulata (a Francelina era mulata) ouviu bater
levemente à porta da rua. Correu à janela da sala de visitas para ver quem era, e deu com
uma senhora idosa, bastante idosa, pequenina, curvada, esperando que lhe abrissem a porta.
A criada não a conhecia, mas pensou consigo que não haveria inconveniente em abrir a porta
a uma velha, e por isso fê-la entrar.
- Ora, graças! Julguei que me deixassem ao sol durante uma hora! Dá cá a mão, rapariga!
Ajuda-me a subir a escada! Bem sabes que já não tenho olhos!
- Que deseja a senhora? - perguntou Francelina quando chegaram à sala de visitas.
- Excusas de falar baixo! Bem sabes que já não tenho também ouvidos! Nem olhos, nem
ouvidos, nem pernas! E por isso leva-me à cadeira de balanço. Onde está ela?... Já mudou
de lugar! Que mania a de minha sobrinha! Está sempre com os móveis daqui para ali.
A Francelina levou a velhota para a cadeira de balanço, onde a instalou comodamente.
- Ora, espera! Parece-me que eu não a conheço! Você é nova na casa?
- Sim, senhora! Estou aqui há oito dias.
- Grite!
- Estou aqui há oito dias.
- Grite mais alto!
- Estou aqui há oito dias,
- Há oito dias? Então não me conhece, porque há um mês que eu cá não venho. Sou tia da
sua patroa. Onde está ela?
- Saiu.
- Hem?
- Saiu.
- Mais alto!
- Saiu.
- Saiu? Também aquilo não faz senão saracotear! Então agora que veio morar na cidade!
Olha, ó... como te chamas?
- Francelina.
- Hem?
- Francelina.
- Olha, Marcelina, vai buscar uma xícara de café bem quente, com uma gotinha de conhaque,
mas antes disso descalça-me estas botinas, e traze-me os chinelos da sua patroa, e também
um dos travesseiros da cama. Enquanto ela não vem, vou passar pelo sono.
A Francelina fez tudo quanto ordenou a velha, e deixou-a adormecida na sala, com os pés e a
cabeça metidos nos chinelos e no travesseiro de D. Isabel.
Quando esta chegou da rua, às cinco horas da tarde, a criada disse-lhe:
A tia da patroa está dormindo lá na sala. A minha tia? Mas eu não tenho tia!
- Como não tem tia?
E a Francelina contou-lhe tudo quanto se passara.
- Ora essa! - exclamou D. Isabel, e correu para a sala, acompanhada pela criada.
A velha dormia profundamente.
- Mas eu não conheço, não sei quem é esta senhora! Que quer isto dizer?... Que mistério
será este?... Vou acordá-la.
E D. Isabel começou a sacudir a velha, que não acordava.
A Francelina teve uma frase estúpida:
- Sacuda com força, patroa, porque ela é surda!
D. Isabel sacudiu com mais força, e nada!.
- Meu Deus! Esta rigidez!... Esta rigidez!...
E a dona da casa soltou um grito estridente.
- Que é, patroa?
- Esta velha está morta!
- Morta?!
Efetivamente, a pobre velhinha, durante o sono, sem se sentir, passara desta para melhor.
Imagine-se a aflição das duas mulheres diante daquele cadáver misterioso; mas D. Isabel,
que era inteligente, pensou:
- Quem sabe se a velha não entrou no 15 pensando que era o 17?
E pelo muro do terraço chamou a vizinha:
- Ó vizinha? Vizinha?...
- Que é?
- A senhora não tem uma tia velha, surda e catacega?
- Tenho, sim, senhora.
D. Isabel respirou.
- Pois mande buscá-la, porque ela está na minha casa. Entrou aqui por engano.
- Ela que venha; não é preciso mandar buscá-la.
- Isso é, porque está... doente... Adoeceu aqui...
Meia hora depois a pobre velha era removida.... para o Necrotério.

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Was ist angesagt? (7)

As botas do sargento
As botas do sargentoAs botas do sargento
As botas do sargento
 
Liviany b24 salvo
Liviany b24 salvoLiviany b24 salvo
Liviany b24 salvo
 
Fidelidade masculina
Fidelidade masculinaFidelidade masculina
Fidelidade masculina
 
Chapeuzinho Vermelho - Maianny e Monique
Chapeuzinho Vermelho - Maianny e MoniqueChapeuzinho Vermelho - Maianny e Monique
Chapeuzinho Vermelho - Maianny e Monique
 
Chapeuzinho Vermelho Maianny e Monique
Chapeuzinho Vermelho Maianny e MoniqueChapeuzinho Vermelho Maianny e Monique
Chapeuzinho Vermelho Maianny e Monique
 
Chapeuzinho Vermelho -Maianny e Monique
Chapeuzinho Vermelho -Maianny e MoniqueChapeuzinho Vermelho -Maianny e Monique
Chapeuzinho Vermelho -Maianny e Monique
 
A casa
A casaA casa
A casa
 

Andere mochten auch (9)

25 de abril
25 de abril25 de abril
25 de abril
 
Plano de governo Aramis Brito 20
Plano de governo Aramis Brito 20Plano de governo Aramis Brito 20
Plano de governo Aramis Brito 20
 
Pełnotekstowe bazy wiedzy humanistycznej
Pełnotekstowe bazy wiedzy humanistycznejPełnotekstowe bazy wiedzy humanistycznej
Pełnotekstowe bazy wiedzy humanistycznej
 
Rola Polskiego Związku Motorowego w programie EuroRAP
Rola Polskiego Związku Motorowego w programie EuroRAPRola Polskiego Związku Motorowego w programie EuroRAP
Rola Polskiego Związku Motorowego w programie EuroRAP
 
Manual emissorn fe
Manual emissorn feManual emissorn fe
Manual emissorn fe
 
Minha vovô é negra
Minha vovô é negraMinha vovô é negra
Minha vovô é negra
 
Zmiany rozporzdzenie z dn 30 kwietnia _w_sprawie_pomocy_psychologiczno-pedago...
Zmiany rozporzdzenie z dn 30 kwietnia _w_sprawie_pomocy_psychologiczno-pedago...Zmiany rozporzdzenie z dn 30 kwietnia _w_sprawie_pomocy_psychologiczno-pedago...
Zmiany rozporzdzenie z dn 30 kwietnia _w_sprawie_pomocy_psychologiczno-pedago...
 
Festa da ..
Festa da ..Festa da ..
Festa da ..
 
Artur azevedo de cima para baixo
Artur azevedo   de cima para baixoArtur azevedo   de cima para baixo
Artur azevedo de cima para baixo
 

Ähnlich wie Artur azevedo o 15 e o 17

As preces sao_imutavis_tuna_kiremitci
As preces sao_imutavis_tuna_kiremitciAs preces sao_imutavis_tuna_kiremitci
As preces sao_imutavis_tuna_kiremitci
Sá Editora
 
As duas irmãs inimigas
As duas irmãs inimigasAs duas irmãs inimigas
As duas irmãs inimigas
inovato
 
Artur azevedo entre a missa e o almoço
Artur azevedo   entre a missa e o almoçoArtur azevedo   entre a missa e o almoço
Artur azevedo entre a missa e o almoço
Tulipa Zoá
 

Ähnlich wie Artur azevedo o 15 e o 17 (20)

Fulana, Sicrana e Beltrana- Paulo Sacaldassy
Fulana, Sicrana e Beltrana- Paulo SacaldassyFulana, Sicrana e Beltrana- Paulo Sacaldassy
Fulana, Sicrana e Beltrana- Paulo Sacaldassy
 
José de Alencar - O Demônio familiar
José de Alencar - O Demônio familiarJosé de Alencar - O Demônio familiar
José de Alencar - O Demônio familiar
 
As preces sao_imutavis_tuna_kiremitci
As preces sao_imutavis_tuna_kiremitciAs preces sao_imutavis_tuna_kiremitci
As preces sao_imutavis_tuna_kiremitci
 
Vera lucia de_carvalho_–_a_casa_do_penhasco
Vera lucia de_carvalho_–_a_casa_do_penhascoVera lucia de_carvalho_–_a_casa_do_penhasco
Vera lucia de_carvalho_–_a_casa_do_penhasco
 
A Moreninha
A MoreninhaA Moreninha
A Moreninha
 
As duas irmãs inimigas
As duas irmãs inimigasAs duas irmãs inimigas
As duas irmãs inimigas
 
Artur azevedo entre a missa e o almoço
Artur azevedo   entre a missa e o almoçoArtur azevedo   entre a missa e o almoço
Artur azevedo entre a missa e o almoço
 
O Demônio Familiar - José de Alencar
O Demônio Familiar - José de AlencarO Demônio Familiar - José de Alencar
O Demônio Familiar - José de Alencar
 
Evangelho no lar com crianças (69)
Evangelho no lar com crianças (69)Evangelho no lar com crianças (69)
Evangelho no lar com crianças (69)
 
A casa do penhasco (psicografia vera lúcia marinzeck de carvalho espírito a...
A casa do penhasco (psicografia vera lúcia marinzeck de carvalho   espírito a...A casa do penhasco (psicografia vera lúcia marinzeck de carvalho   espírito a...
A casa do penhasco (psicografia vera lúcia marinzeck de carvalho espírito a...
 
Bianca
BiancaBianca
Bianca
 
Moreninha
MoreninhaMoreninha
Moreninha
 
39
3939
39
 
A moreninha - joaquim manuel macedo
A moreninha -  joaquim manuel macedoA moreninha -  joaquim manuel macedo
A moreninha - joaquim manuel macedo
 
Conto ou nao conto
Conto ou nao contoConto ou nao conto
Conto ou nao conto
 
Conto ou nao conto
Conto ou nao contoConto ou nao conto
Conto ou nao conto
 
CONTO OU NÃO CONTO?
CONTO OU NÃO CONTO?CONTO OU NÃO CONTO?
CONTO OU NÃO CONTO?
 
Bianca
BiancaBianca
Bianca
 
A moreninha
A moreninhaA moreninha
A moreninha
 
Conto ii a casa
Conto ii a casaConto ii a casa
Conto ii a casa
 

Mehr von Tulipa Zoá

Artur azevedo o chapéu
Artur azevedo   o chapéuArtur azevedo   o chapéu
Artur azevedo o chapéu
Tulipa Zoá
 
Artur azevedo o califa da rua sabão
Artur azevedo   o califa da rua sabãoArtur azevedo   o califa da rua sabão
Artur azevedo o califa da rua sabão
Tulipa Zoá
 
Artur azevedo o barão de pitiaçu
Artur azevedo   o barão de pitiaçuArtur azevedo   o barão de pitiaçu
Artur azevedo o barão de pitiaçu
Tulipa Zoá
 
Artur azevedo o badejo
Artur azevedo   o badejoArtur azevedo   o badejo
Artur azevedo o badejo
Tulipa Zoá
 
Artur azevedo o asa-negra
Artur azevedo   o asa-negraArtur azevedo   o asa-negra
Artur azevedo o asa-negra
Tulipa Zoá
 
Artur azevedo nova viagem a lua
Artur azevedo   nova viagem a luaArtur azevedo   nova viagem a lua
Artur azevedo nova viagem a lua
Tulipa Zoá
 
Artur azevedo na horta
Artur azevedo   na hortaArtur azevedo   na horta
Artur azevedo na horta
Tulipa Zoá
 
Artur azevedo na exposição
Artur azevedo   na exposiçãoArtur azevedo   na exposição
Artur azevedo na exposição
Tulipa Zoá
 
Artur azevedo morta que mata
Artur azevedo   morta que mataArtur azevedo   morta que mata
Artur azevedo morta que mata
Tulipa Zoá
 
Artur azevedo mal por mal
Artur azevedo   mal por malArtur azevedo   mal por mal
Artur azevedo mal por mal
Tulipa Zoá
 
Artur azevedo joão silva
Artur azevedo   joão silvaArtur azevedo   joão silva
Artur azevedo joão silva
Tulipa Zoá
 
Artur azevedo ingenuidade
Artur azevedo   ingenuidadeArtur azevedo   ingenuidade
Artur azevedo ingenuidade
Tulipa Zoá
 
Artur azevedo in extremis
Artur azevedo   in extremisArtur azevedo   in extremis
Artur azevedo in extremis
Tulipa Zoá
 
Artur azevedo história vulgar
Artur azevedo   história vulgarArtur azevedo   história vulgar
Artur azevedo história vulgar
Tulipa Zoá
 
Artur azevedo história de um soneto
Artur azevedo   história de um sonetoArtur azevedo   história de um soneto
Artur azevedo história de um soneto
Tulipa Zoá
 
Artur azevedo história de um dominó
Artur azevedo   história de um dominóArtur azevedo   história de um dominó
Artur azevedo história de um dominó
Tulipa Zoá
 
Artur azevedo herói a força
Artur azevedo   herói a forçaArtur azevedo   herói a força
Artur azevedo herói a força
Tulipa Zoá
 
Artur azevedo fritzmac
Artur azevedo   fritzmacArtur azevedo   fritzmac
Artur azevedo fritzmac
Tulipa Zoá
 
Artur azevedo fatalidade
Artur azevedo   fatalidadeArtur azevedo   fatalidade
Artur azevedo fatalidade
Tulipa Zoá
 

Mehr von Tulipa Zoá (20)

MATEMÁTICA FINANCEIRA - REGRA DE TRÊS SIMPLES / JUROS SIMPLES
MATEMÁTICA FINANCEIRA - REGRA DE TRÊS SIMPLES / JUROS SIMPLESMATEMÁTICA FINANCEIRA - REGRA DE TRÊS SIMPLES / JUROS SIMPLES
MATEMÁTICA FINANCEIRA - REGRA DE TRÊS SIMPLES / JUROS SIMPLES
 
Artur azevedo o chapéu
Artur azevedo   o chapéuArtur azevedo   o chapéu
Artur azevedo o chapéu
 
Artur azevedo o califa da rua sabão
Artur azevedo   o califa da rua sabãoArtur azevedo   o califa da rua sabão
Artur azevedo o califa da rua sabão
 
Artur azevedo o barão de pitiaçu
Artur azevedo   o barão de pitiaçuArtur azevedo   o barão de pitiaçu
Artur azevedo o barão de pitiaçu
 
Artur azevedo o badejo
Artur azevedo   o badejoArtur azevedo   o badejo
Artur azevedo o badejo
 
Artur azevedo o asa-negra
Artur azevedo   o asa-negraArtur azevedo   o asa-negra
Artur azevedo o asa-negra
 
Artur azevedo nova viagem a lua
Artur azevedo   nova viagem a luaArtur azevedo   nova viagem a lua
Artur azevedo nova viagem a lua
 
Artur azevedo na horta
Artur azevedo   na hortaArtur azevedo   na horta
Artur azevedo na horta
 
Artur azevedo na exposição
Artur azevedo   na exposiçãoArtur azevedo   na exposição
Artur azevedo na exposição
 
Artur azevedo morta que mata
Artur azevedo   morta que mataArtur azevedo   morta que mata
Artur azevedo morta que mata
 
Artur azevedo mal por mal
Artur azevedo   mal por malArtur azevedo   mal por mal
Artur azevedo mal por mal
 
Artur azevedo joão silva
Artur azevedo   joão silvaArtur azevedo   joão silva
Artur azevedo joão silva
 
Artur azevedo ingenuidade
Artur azevedo   ingenuidadeArtur azevedo   ingenuidade
Artur azevedo ingenuidade
 
Artur azevedo in extremis
Artur azevedo   in extremisArtur azevedo   in extremis
Artur azevedo in extremis
 
Artur azevedo história vulgar
Artur azevedo   história vulgarArtur azevedo   história vulgar
Artur azevedo história vulgar
 
Artur azevedo história de um soneto
Artur azevedo   história de um sonetoArtur azevedo   história de um soneto
Artur azevedo história de um soneto
 
Artur azevedo história de um dominó
Artur azevedo   história de um dominóArtur azevedo   história de um dominó
Artur azevedo história de um dominó
 
Artur azevedo herói a força
Artur azevedo   herói a forçaArtur azevedo   herói a força
Artur azevedo herói a força
 
Artur azevedo fritzmac
Artur azevedo   fritzmacArtur azevedo   fritzmac
Artur azevedo fritzmac
 
Artur azevedo fatalidade
Artur azevedo   fatalidadeArtur azevedo   fatalidade
Artur azevedo fatalidade
 

Artur azevedo o 15 e o 17

  • 1. O 15 E O 17 Artur Azevedo (IMPRESSÂO DA LEITURA DE UM CONTO FRANCES) - Com efeito, Francelina! Que tempo levaste para ires ali à venda! Querias lá ficar?. - Não, senhora; é porque estas casas novas parecem-se todas umas com as outras, e por isso, em vez de entrar no 15, entrei no 17. Varei por ali adentro até a cozinha! - Que estás dizendo? - A verdade, patroa. De agora em diante não entro em casa sem olhar para o número da porta! - Depois te habituarás. Isso aconteceu porque estás na casa há oito dias apenas. Bom. Compraste o que tinhas de comprar? - Sim, senhora. - Não falta mais nada? - Não, senhora. - Então, até logo. Fecha a porta da rua e trata de preparar o jantar. As cinco horas estarei de volta. E D. Isabel, que já estava pronta para sair, passou para o corredor, desceu a escada e desapareceu. A Francelina fechou a porta da rua, conforme a patroa lhe recomendara, e foi para a cozinha. Não havia passado meia hora, quando a mulata (a Francelina era mulata) ouviu bater levemente à porta da rua. Correu à janela da sala de visitas para ver quem era, e deu com uma senhora idosa, bastante idosa, pequenina, curvada, esperando que lhe abrissem a porta. A criada não a conhecia, mas pensou consigo que não haveria inconveniente em abrir a porta a uma velha, e por isso fê-la entrar. - Ora, graças! Julguei que me deixassem ao sol durante uma hora! Dá cá a mão, rapariga! Ajuda-me a subir a escada! Bem sabes que já não tenho olhos! - Que deseja a senhora? - perguntou Francelina quando chegaram à sala de visitas. - Excusas de falar baixo! Bem sabes que já não tenho também ouvidos! Nem olhos, nem ouvidos, nem pernas! E por isso leva-me à cadeira de balanço. Onde está ela?... Já mudou de lugar! Que mania a de minha sobrinha! Está sempre com os móveis daqui para ali. A Francelina levou a velhota para a cadeira de balanço, onde a instalou comodamente. - Ora, espera! Parece-me que eu não a conheço! Você é nova na casa? - Sim, senhora! Estou aqui há oito dias. - Grite! - Estou aqui há oito dias. - Grite mais alto! - Estou aqui há oito dias, - Há oito dias? Então não me conhece, porque há um mês que eu cá não venho. Sou tia da sua patroa. Onde está ela? - Saiu. - Hem? - Saiu. - Mais alto! - Saiu.
  • 2. - Saiu? Também aquilo não faz senão saracotear! Então agora que veio morar na cidade! Olha, ó... como te chamas? - Francelina. - Hem? - Francelina. - Olha, Marcelina, vai buscar uma xícara de café bem quente, com uma gotinha de conhaque, mas antes disso descalça-me estas botinas, e traze-me os chinelos da sua patroa, e também um dos travesseiros da cama. Enquanto ela não vem, vou passar pelo sono. A Francelina fez tudo quanto ordenou a velha, e deixou-a adormecida na sala, com os pés e a cabeça metidos nos chinelos e no travesseiro de D. Isabel. Quando esta chegou da rua, às cinco horas da tarde, a criada disse-lhe: A tia da patroa está dormindo lá na sala. A minha tia? Mas eu não tenho tia! - Como não tem tia? E a Francelina contou-lhe tudo quanto se passara. - Ora essa! - exclamou D. Isabel, e correu para a sala, acompanhada pela criada. A velha dormia profundamente. - Mas eu não conheço, não sei quem é esta senhora! Que quer isto dizer?... Que mistério será este?... Vou acordá-la. E D. Isabel começou a sacudir a velha, que não acordava. A Francelina teve uma frase estúpida: - Sacuda com força, patroa, porque ela é surda! D. Isabel sacudiu com mais força, e nada!. - Meu Deus! Esta rigidez!... Esta rigidez!... E a dona da casa soltou um grito estridente. - Que é, patroa? - Esta velha está morta! - Morta?! Efetivamente, a pobre velhinha, durante o sono, sem se sentir, passara desta para melhor. Imagine-se a aflição das duas mulheres diante daquele cadáver misterioso; mas D. Isabel, que era inteligente, pensou: - Quem sabe se a velha não entrou no 15 pensando que era o 17? E pelo muro do terraço chamou a vizinha: - Ó vizinha? Vizinha?... - Que é? - A senhora não tem uma tia velha, surda e catacega? - Tenho, sim, senhora. D. Isabel respirou. - Pois mande buscá-la, porque ela está na minha casa. Entrou aqui por engano. - Ela que venha; não é preciso mandar buscá-la. - Isso é, porque está... doente... Adoeceu aqui... Meia hora depois a pobre velha era removida.... para o Necrotério.