SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 47
La spiritualité
chez les autochtones
                                par
        Marie-Claire Ethier Vignola
             le 11 novembre 2012
Les thèmes abordés
   La spiritualité: une définition
   Les autochtones du Canada: qui sont-ils?
   La spiritualité: “une bonne vie”
   Une spiritualité aux traits communs
   Des enseignements oraux
   La spiritualité et la langue
   Les grandes valeurs spirituelles
   Un symbole spirituel par excellence
   Des ponts entre le monde physique et le monde spirituel
   Les enseignements spirituels des Sept Grand-Pères
   Un code d’éthique
   Des pratiques spirituelles communes
   Des symboles puissants de spiritualité
   Le système des clans
   La mort selon la spiritualité autochtone
   D’autres thèmes proposés à la recherche et à la réflexion
   Des suggestions de référence
La spiritualité
Selon le dictionnaire…
 L’ensemble des croyances et des exercices qui
  concernent la vie spirituelle; la forme que
  prennent ces croyances et ces pratiques. ( Un
  système de valeurs qui se manifeste dans des
  comportements.)
 Spirituel,elle: propre ou relatif à l’âme en tant
  qu’émanation et reflet d’un principe supérieur,
  divin . ( Immatériel, qui n’est pas tangible)
La spiritualité

Une réalité intérieure qui trouve son
expression à l’extérieur

Une relation intime avec un Être
suprême qui informe toute la vie
Que veut dire le mot “autochtones”?

 On utilise le mot “autochtones” ( ou encore
 indigènes, aborigènes) pour nommer les
 peuples issus du sol même où ils sont
 nés, les premiers à avoir occupé un
 territoire.
 Au Canada, on utilise aussi le mot
 “amérindiens” dans le même sens.
Qui sont les autochtones
       du Canada?
L’article 35, le paragraphe 2
 de la Constitution de 1982


“Dans la présente loi, les peuples
 autochtones du Canada s’entend
 notamment des Premières
 Nations, des Inuit et des Métis du
 Canada.”
Les Premières Nations d’ici
 et de la région des Grands Lacs
 Le  mot privilégié à utiliser: Anishinaabe: premier,
  originel
 Anishinaabeg: premiers peuples, premières
  nations
 Ojibwe/Chippewa; Algonquins/Népissingues;
  Saulteaux/Missisauga, Odawa, Delaware,
  Potawatomi, Cris et Oji-Cris
 La confédération des Six Nations,la famille des
  Haudenausonee (iroquoise): Iroquois, Huron,
  Mohawk, Oneida, Cayuga, Tuscarora
BIMAADZIWIN
 Il
   n’existe pas de mot comme tel pour
 traduire le mot spiritualité en
 Anishinaabemowin (langue autochtone).
 Les Ojibwe parlent de BIMAADZEWIN,
 qui veut dire: “La bonne vie”, c’est à dire
 une vie droite et équilibrée en constante
 interaction avec le Créateur, le Grand
 Esprit, bon et compatissant, Zhemnidoo.
Une spiritualité aux traits communs


 Malgré leur grande diversité, les peuples
 autochtones du Canada vivent d’une
 spiritualité qui a des traits communs.
 Pour eux, la spiritualité imprègne toute la
 vie, tout le quotidien.
 C’est une expérience intérieure qui se vit
 constamment en relation avec le monde
 de l’invisible.
Une spiritualité aux traits communs
  Les enseignements spirituels sont transmis
 oralement de génération en génération et les
 Anciens et Anciennes (Elders) ainsi que les
 hommes et les femmes-médecine en sont les
 gardiens et les transmetteurs par excellence.
 Ces enseignements sont véhiculés dans des
 histoires, des légendes, des chants, des danses,
 des prières, des cérémonies sacrées qui
 inspirent et guident toute la vie de la personne,
 de sa naissance à sa mort.
Une tradition orale millénaire…
Les enseignements sont transmis de
bouche à oreilles…
 C’est pourquoi la langue est inséparable
 de la vie spirituelle et culturelle. La langue
 est le véhicule privilégié des traditions et
 des enseignements.
 Une page noire de l’histoire canadienne
 durant plus d’un siècle: les pensionnats
 résidentiels qui tentaient de “tuer l’Indien
 dans l’enfant”
Une vie spirituelle et culturelle détruite

 En tuant la langue et la culture, la
 spiritualité et les enseignements ont été
 arrachés du coeur de plus de cent mille
 enfants autochtones, créant des
 générations perdues, étrangères à leurs
 racines profondes, séparées de leurs
 enseignants et guides et donc, déracinées
 spirituellement et émotionnellement.
Vérité et réconciliation…
 Heureusement, il y a aujourd’hui un désir de
 retourner aux sources et une resurgence des
 croyances et des pratiques spirituelles
 ancestrales chez les individus et dans les
 communautés autochtones en général.
 Les excuses officielles du gouvernement
 canadien et la Commission vérité et
 réconciliation ont contribué à l’amorce des
 guérisons profondes.
Des traits spirituels communs


 Les autochtones se considèrent des
 fils et filles du Grand Mystère, du
 Grand Manitou, du Grand Esprit: le
 seul et unique Créateur.

 Ils sont aussi les enfants de notre
 Terre-Mère.
Des traits spirituels communs

 Ils sont frères et soeurs de tout ce qui
 existe: les objets animés comme les
 inanimés qui, selon eux, ont tous un esprit
 et sont en constante interaction avec le
 monde des humains pour collaborer avec
 eux, les guider et leur transmettre des
 enseignements spirituels. Ce sont des
 intermédiaires entre le Créateur et eux.
Une vision holistique et respectueuse
              du monde
 Laspiritualité “autochtone”n’est pas une
 “partie de la vie”. Elle est la réalité
 fondamentale de toute vie, de tous les
 peuples. Elle est inséparable de la réalité
 physique, des événements, du destin
 individuel ,des relations interpersonnelles,
 des processus mentaux et du bien-être
 émotionnel. Elle émane de chaque instant
 de la vie. Tout a une signification
 spirituelle.
Les grandes valeurs spirituelles

 Le  respect: tout ce qui existe mérite le
  plus grand des respects. Nous sommes
  les gardiens de notre Terre-Mère et non
  ses propriétaires.
 L’interdépendance: nous sommes tous
  dépendants les uns des autres pour notre
  vie et notre survie. Les humains sont les
  plus dépendants des créatures.
  (Gratitude, humilité)
Les grandes valeurs spirituelles

La  réciprocité: donner et recevoir en
 égaux
La responsabilité: tous ont un rôle à
 jouer pour maintenir l’équilibre et
 l’harmonie entre nous et sur notre
 Terre-Mère.
Le symbole spirituel par excellence:
              le cercle

Le cercle représente les grandes valeurs
spirituelles du partage, du respect, de
l’humilité et de l’honnêté. Tous ont la
responsabilité de maintenir l’équilibre et
l’harmonie: en eux-mêmes, dans la
famille, la communauté, la société, et
l’environnement.
( Le bâton ou la plume de parole traduit ces
grandes valeurs dans les cercles familiaux,
communautaires et même professionnels.)
Le cercle sacré: la roue de médecine
                 Nord




                             ESt

     Ouest




                  Sud
La roue de médecine
 La  médecine: tout ce qui contribue à rétablir
  l’harmonie en soi et autour de soi.
 La roue de médecine permet de nous
  comprendre et de progresser spirituellement.
 Chaque élément est en étroite communion avec
  les autres et en interaction constante.
 Le maintien de l’équilibre et de l’harmonie entre
  chaque élément assure une bonne vie et la
  santé spirituelle et physique.
Le symbolisme profond
      de la roue de médecine



Suivre les enseignements de la
roue de médecine, c’est vivre
heureux et équilibré…
Le symbolisme profond
         de la roue de médecine
 Les  4 segments représentent: les 4
 directions, les 4 saisons, les 4 aspects de
 l’être humain (spirituel, physique,
 émotionnel, intellectuel), les 4 éléments
 (terre, air, feu et eau), les 4 étapes de la
 vie, les 4 couleurs de la race humaine, les
 4 règnes (végétal, minéral, animal,
 humain), les 4 plantes ou médecines
 sacrées ( la sauge, le tabac, le foin
 d’odeur, le cèdre).
Des ponts entre le monde physique et le
  monde spirituel : les hommes et les
         femmes-médecines
Traditionnellement, cette fonction est
remplie par des hommes mais dans
certaines cultures autochtones, les
femmes aussi peuvent servir
d’intermédiaires entre le monde des
esprits (le monde invisible) et le monde
humain.
Les hommes et les femmes-médecine

 Nommés     par la communauté ou choisis par le
  Créateur lors d’une quête de vision, après avoir
  jeûné et prié ou lors d’une révélation dans un
  rêve
 Choisis pour leur intégrité, leur intuition et vision,
  leurs connaissances des plantes, des animaux
  et des rituels propres à la guérison ainsi que
  pour leur capacité d’interpréter les signes de la
  vie, les rêves, et de percevoir les énergies qui
  nous entourent
La société spirituelle des Midewewin
 Midewewin:   “Mino” bon et “daewewin”
 relatif au coeur. Donc, de “bon coeur”.
 La société à laquelle appartiennent les
 hommes et les femmes-médecine de nos
 jours
La société spirituelle des Midewewin
 Avec   les Anciens et Anciennes, cette société a
  pour fonction de continuer la transmission des
  enseignements spirituels mais aussi de voir à la
  guérison physique et spirituelle des individus de
  leur commuanuté.
 Les mêmes critères de sélection qu’auparavant
  existent encore mais on y a incorporé des
  degrés, du premier au huitième selon l’étendue
  et la profondeur des connaissances
  traditionnelles et la sagesse de vie.
Les enseignements spirituels
        des sept Grands-pères
Le Créateur a désigné sept esprits
surnommés les sept grands-pères pour
veiller sur les habitants de notre Terre-
Mère. Ils ont chacun fait don d’un
enseignement-cadeau au peuple
Aniishinaabe pour maintenir et rétablir
l’harmonie: l’amour, le respect, la
bravoure, l’honnêteté, l’humilité, la vérité
et la sagesse.
Un code d’éthique autochtone découlant
     des grandes valeurs spirituelles
 Dis merci au Créateur pour TOUT. Écoute-Le. Il
  te parle sans cesse et en TOUT.
 Démontre du respect envers toi-même et envers
  TOUT
 Écoute la sagesse des Anciens et Anciennes, de
  tes chefs communautaires et spirituels, de tous
  tes guides spirituels
 Sois vrai et honnête en TOUT
 Accueille tes visiteurs, qu’ils te soient connus ou
  pas, avec courtoisie, respect, générosité et
  bonté
Un code d’éthique (suite…)
 Reconnais    et respecte les talents, les
  dons et les différences de chacun
 Sois serviable et fais ta part; partage tes
  dons et tes talents avec ton entourage
 En toutes choses, pratique la modération
  et l’équilibre
 Connais-toi toi-même; connais ton propre
  coeur, écoute-le et fie-toi à lui
Des pratiques spirituelles
       de guérison et de purification
 Le rituel de purification avec les 4 plantes
  sacrées( smudging):le cèdre purifie le
  coeur, le foin d’odeur apporte des
  énergies positives, la sauge chasse les
  énergies négatives et le tabac assure la
  protection et exprime la gratitude au
  Créateur
 Le tabac est la plus sacrée des 4 plantes
  (appelées aussi médecines)
D’autres pratiques spirituelles
de purification, de guérison du coeur et
d’hommage au Créateur

La loge à sudation (sweat lodge)
Le jeûne
La prière
La quête de vision
D’autres pratiques spirituelles…

Les  danses cérémoniales
 traditionnelles (le powwow, à la fois
 spirituel et social)
Les chants cérémoniaux et
 traditionnels
Les cérémonies de transition à
 chaque grande étape de la vie
Des intermédiaires entre le monde
physique et le monde spirituel…
 des symboles puissants de spiritualité
 Le tambour: le battement du coeur de
  notre Terre-Mère
 Le hochet: attire les forces de vie et
  éloigne les forces négatives
 Les sacs-médecine: contient les 4 plantes
  sacrées; signes de protection et de
  compassion des esprits des 4 directions
Des intermédiaires (suite…)
 Le calumet ou la pipe cérémoniale: “Le
  calumet sacré est l’autel de l’autochtone.”
 Le rêve: fait découvrir les aspirations
  réelles et profondes du coeur humain
 (Le capteur de rêves: un symbole
  commercialisé et banalisé…autrefois
  accrochés au-dessus des berceaux des
  enfants pour les protéger durant leur
  sommeil.)
Des intermédiaires (suite…)

 Les animaux: intimement liés aux humains
 et participent avec eux au maintien de
 l’harmonie et de l’équilibre de notre Terre-
 Mère. Des frères respectés…

 Animal-totem:  sert de protecteur, de guide
 et d’inspiration aux individus, à une
 communauté ou à la nation; pour
 l’individu, souvent révélé à la suite d’un
 jeûne ou d’une vision
Les clans: un système spirituel de
gouvernance et de partage des
responsabilités donné par le Créateur


 Le clan est habituellement transmis
 par les hommes d’une nation mais
 dans certaines communautés, ce sont
 les femmes qui transmettent le clan à
 leurs descendants.
Les principaux clans de la nation Ojibwe

La   grue: les chefs à l’externe

Le   huard: les chefs à l’interne

Le poisson: les intellectuels, les
 sages, les philosophes, les
 planificateurs
Les clans (suite…)
 L’ours: les “patrouilleurs”, la force
  policière, les guérisseurs
 La martre: les guerriers-protecteurs, les
  chasseurs, les stratèges
 Le clan du sabot (l’orignal): les poètes, les
  pacifistes, les artistes
 L’oiseau: les visionnaires, les guides
  spirituels
La mort selon la spiritualité autochtone

   La mort s’inscrit dans le grand cercle
 de la vie. C’est la communion avec le
 Grand Esprit et le retour au monde
 des ancêtres. La communauté a la
 responsabilité par des prières et des
 rites particuliers, dont le maintien du
 feu sacré, de faciliter le passage à
 l’autre vie.
D’autres thèmes spirituels importants
proposés à votre recherche et à votre
réflexion
 Les   ceintures Wampum

 Les prophéties des Sept feux (* Nous sommes à
 l’époque du septième feu durant laquelle les
 autochtones aident les non-autochtones à
 comprendre notre Terre-Mère afin que nous
 vivions tous en harmonie.)

 Les  histoires et légendes entourant la création
 et l’origine des Anishinaabe

 Lelien sacré avec la terre, le territoire où
 reposent les ancêtres
D’autres thèmes spirituels importants
 Les  enseignements spirituels touchant
  chaque étape de la vie
 L’importance du nom spirituel
 La vénération et le respect des ancêtres,
  des Anciens et Anciennes et des vétérans
 La responsabilité envers les sept
  générations à venir
 L’aigle et la plume d’aigle
                        Et combien d’autres…
Quelques sources à consulter…
                       En français:
o   La spiritualité amérindienne. Patrick Rajotte, Yvon
    Théroux. Les Éditions La Pensée inc. Collection
    Labyrinthes. 2004.
o   Le Peuple métis de la Boréalie. Évocation de textes
    fondateurs. Russel Bouchard. Les Éditions Cornac.
    2008
o   On nous appelait les sauvages. Souvenirs et espoirs
    d’un chef héréditaire algonquin. Dominique Rankin.
    Marie-Josée Tardif. Éditions Le Jour. 2011.
Des sources à consulter (suite…)

                     En anglais:
o   Anishnaabe World. Roger Spielman. Canada
    Council for the Arts. Ontario Arts Counci. Your
    Scrivener Press. 2009.
o   Ojibway Heritage. Basil Johnston. McLelland
    and Stewart. 2008.
o   That Native Thing. Exploring the Medicine
    Wheel. Tim Yearington. Borealis Press. 2010.
En anglais (suite…)
o   The Inuksuk Book. Mary Wallace. An Owl Book
    published by Greey de Pencier Books Inc.
    1999.
o   The Mishomis Book. The Voice of the Ojibway.
    Edward Benton-Banai. University of Minnesota
    Press. 2010.
o   The Ways of Knowing Guide. Toronto Zoo. The
    Ways of Knowing Partnership Turtle Island
    Conservation Program. 2010.
    www.torontozoo.com/adoptapond/tici.asp
o   We are all Treaty People. Maurice Switzer.
    Union of Ontario Indians. 2011
Merci beaucoup! Marsee! Miigwech!


 Je vous remercie de votre intérêt et de
 votre écoute respectueuse. Merci de
 m’avoir donné cette occasion unique de
 partager ma fierté d’être autochtone avec
 les membres de l’Université du 3e âge.
                 Marie-Claire Ethier Vignola
                      vignolamc@gmail.com
                               705-594-1590

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

les méthodes du management interculturel
les méthodes du management interculturelles méthodes du management interculturel
les méthodes du management interculturelSaadia Bouftane
 
Les fondements de la Programmation neurolinguistique (PNL)
Les fondements de la Programmation neurolinguistique (PNL)Les fondements de la Programmation neurolinguistique (PNL)
Les fondements de la Programmation neurolinguistique (PNL)khalil michrafy
 
Stratègie logistique à l'international - management international
Stratègie logistique à l'international - management internationalStratègie logistique à l'international - management international
Stratègie logistique à l'international - management internationalAmal Brioual
 
COBIT5 Une boîte à outils pour la gouvernance de l'information
COBIT5 Une boîte à outils pour la gouvernance de l'informationCOBIT5 Une boîte à outils pour la gouvernance de l'information
COBIT5 Une boîte à outils pour la gouvernance de l'informationDavid Henrard
 
Les solutions de financement pour les entreprises sociales et solidaires
Les solutions de financement pour les entreprises sociales et solidairesLes solutions de financement pour les entreprises sociales et solidaires
Les solutions de financement pour les entreprises sociales et solidairesLa French Team
 
La segmentation
La segmentationLa segmentation
La segmentationTaha Can
 

Was ist angesagt? (7)

les méthodes du management interculturel
les méthodes du management interculturelles méthodes du management interculturel
les méthodes du management interculturel
 
Les fondements de la Programmation neurolinguistique (PNL)
Les fondements de la Programmation neurolinguistique (PNL)Les fondements de la Programmation neurolinguistique (PNL)
Les fondements de la Programmation neurolinguistique (PNL)
 
Stratègie logistique à l'international - management international
Stratègie logistique à l'international - management internationalStratègie logistique à l'international - management international
Stratègie logistique à l'international - management international
 
COBIT5 Une boîte à outils pour la gouvernance de l'information
COBIT5 Une boîte à outils pour la gouvernance de l'informationCOBIT5 Une boîte à outils pour la gouvernance de l'information
COBIT5 Une boîte à outils pour la gouvernance de l'information
 
Pnl
PnlPnl
Pnl
 
Les solutions de financement pour les entreprises sociales et solidaires
Les solutions de financement pour les entreprises sociales et solidairesLes solutions de financement pour les entreprises sociales et solidaires
Les solutions de financement pour les entreprises sociales et solidaires
 
La segmentation
La segmentationLa segmentation
La segmentation
 

Andere mochten auch

FAO et les Peuples Autochtones, 2016
FAO et les Peuples Autochtones, 2016FAO et les Peuples Autochtones, 2016
FAO et les Peuples Autochtones, 2016FAO
 
2014 4-H Meats Judging Contest Retail Identification
2014 4-H Meats Judging Contest Retail Identification2014 4-H Meats Judging Contest Retail Identification
2014 4-H Meats Judging Contest Retail Identificationwiyouthlivestock
 
Légendes amérindiennes du sirop d'érable/ Maple syrup Legends
Légendes amérindiennes du sirop d'érable/ Maple syrup LegendsLégendes amérindiennes du sirop d'érable/ Maple syrup Legends
Légendes amérindiennes du sirop d'érable/ Maple syrup Legendslfmartinette
 
Meat cuts of beef and lamb
Meat cuts of beef and lambMeat cuts of beef and lamb
Meat cuts of beef and lambShirley Lascuña
 
Les moteurs de recherche scientifique
Les moteurs de recherche scientifiqueLes moteurs de recherche scientifique
Les moteurs de recherche scientifiqueURFIST de Rennes
 
Conf.salon ecommerce paris-2011_v7
Conf.salon ecommerce paris-2011_v7Conf.salon ecommerce paris-2011_v7
Conf.salon ecommerce paris-2011_v7Franck NLEMBA
 
Support ssm vsm_vers_finale
Support ssm vsm_vers_finaleSupport ssm vsm_vers_finale
Support ssm vsm_vers_finaleLaid Kahloul
 
Estudio del texto
Estudio del texto Estudio del texto
Estudio del texto marescu2
 
portafolio de servicio
portafolio de servicio portafolio de servicio
portafolio de servicio Andres Chantre
 
¿Por qué hacer Mobile Marketing? JULIO 2011
¿Por qué hacer Mobile Marketing? JULIO 2011¿Por qué hacer Mobile Marketing? JULIO 2011
¿Por qué hacer Mobile Marketing? JULIO 2011Mobaloo
 
éColes 6004
éColes 6004éColes 6004
éColes 6004Coexiste1
 
Stade olympique de montréal
Stade olympique de montréalStade olympique de montréal
Stade olympique de montréalgersons
 
CJD - Guide illustré - Objectif : Cohésion en Région
CJD - Guide illustré - Objectif : Cohésion en RégionCJD - Guide illustré - Objectif : Cohésion en Région
CJD - Guide illustré - Objectif : Cohésion en RégionCamille VALETTE
 
4098177 sp11 ml_circzipskrt
4098177 sp11 ml_circzipskrt4098177 sp11 ml_circzipskrt
4098177 sp11 ml_circzipskrtPedro Gaspar
 
Papel ético y humanistico final
Papel ético y humanistico finalPapel ético y humanistico final
Papel ético y humanistico finalsotelols
 
Eclairage led des halls industriels
Eclairage led des halls industrielsEclairage led des halls industriels
Eclairage led des halls industrielsIHMEX Trading
 

Andere mochten auch (20)

FAO et les Peuples Autochtones, 2016
FAO et les Peuples Autochtones, 2016FAO et les Peuples Autochtones, 2016
FAO et les Peuples Autochtones, 2016
 
2014 4-H Meats Judging Contest Retail Identification
2014 4-H Meats Judging Contest Retail Identification2014 4-H Meats Judging Contest Retail Identification
2014 4-H Meats Judging Contest Retail Identification
 
Légendes amérindiennes du sirop d'érable/ Maple syrup Legends
Légendes amérindiennes du sirop d'érable/ Maple syrup LegendsLégendes amérindiennes du sirop d'érable/ Maple syrup Legends
Légendes amérindiennes du sirop d'érable/ Maple syrup Legends
 
Meat cuts of beef and lamb
Meat cuts of beef and lambMeat cuts of beef and lamb
Meat cuts of beef and lamb
 
Les moteurs de recherche scientifique
Les moteurs de recherche scientifiqueLes moteurs de recherche scientifique
Les moteurs de recherche scientifique
 
Guédelon
GuédelonGuédelon
Guédelon
 
Conf.salon ecommerce paris-2011_v7
Conf.salon ecommerce paris-2011_v7Conf.salon ecommerce paris-2011_v7
Conf.salon ecommerce paris-2011_v7
 
Lembrete
LembreteLembrete
Lembrete
 
Support ssm vsm_vers_finale
Support ssm vsm_vers_finaleSupport ssm vsm_vers_finale
Support ssm vsm_vers_finale
 
Estudio del texto
Estudio del texto Estudio del texto
Estudio del texto
 
portafolio de servicio
portafolio de servicio portafolio de servicio
portafolio de servicio
 
¿Por qué hacer Mobile Marketing? JULIO 2011
¿Por qué hacer Mobile Marketing? JULIO 2011¿Por qué hacer Mobile Marketing? JULIO 2011
¿Por qué hacer Mobile Marketing? JULIO 2011
 
éColes 6004
éColes 6004éColes 6004
éColes 6004
 
Stade olympique de montréal
Stade olympique de montréalStade olympique de montréal
Stade olympique de montréal
 
CJD - Guide illustré - Objectif : Cohésion en Région
CJD - Guide illustré - Objectif : Cohésion en RégionCJD - Guide illustré - Objectif : Cohésion en Région
CJD - Guide illustré - Objectif : Cohésion en Région
 
Curriculum vitae ac[1]
Curriculum vitae ac[1]Curriculum vitae ac[1]
Curriculum vitae ac[1]
 
4098177 sp11 ml_circzipskrt
4098177 sp11 ml_circzipskrt4098177 sp11 ml_circzipskrt
4098177 sp11 ml_circzipskrt
 
Projet carrieres is
Projet carrieres isProjet carrieres is
Projet carrieres is
 
Papel ético y humanistico final
Papel ético y humanistico finalPapel ético y humanistico final
Papel ético y humanistico final
 
Eclairage led des halls industriels
Eclairage led des halls industrielsEclairage led des halls industriels
Eclairage led des halls industriels
 

Ähnlich wie La spiritualité chez les autochtones

Vieillissement, Religion Et Spiritualité 2008
Vieillissement, Religion Et Spiritualité 2008Vieillissement, Religion Et Spiritualité 2008
Vieillissement, Religion Et Spiritualité 2008ovs
 
Ensemble
EnsembleEnsemble
EnsembleBEBOODA
 
Histoire psychiatrie
Histoire psychiatrieHistoire psychiatrie
Histoire psychiatrieLe Philippe
 
Placedela palabre 2012_8_ritesetrituels
Placedela palabre 2012_8_ritesetrituelsPlacedela palabre 2012_8_ritesetrituels
Placedela palabre 2012_8_ritesetrituelsboprat
 
Étude des chakras
Étude des chakrasÉtude des chakras
Étude des chakrasTocup
 
SD.pdfddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd...
SD.pdfddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd...SD.pdfddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd...
SD.pdfddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd...mariemZineddine
 
00. Introduction à l'étude Paroles d'Evangiles [Lecture Confort].pdf
00. Introduction à l'étude Paroles d'Evangiles [Lecture Confort].pdf00. Introduction à l'étude Paroles d'Evangiles [Lecture Confort].pdf
00. Introduction à l'étude Paroles d'Evangiles [Lecture Confort].pdfSAILLYLaurent
 
La federation pour la paix universelle
La federation pour la paix universelleLa federation pour la paix universelle
La federation pour la paix universelleLeleaderkamanga
 

Ähnlich wie La spiritualité chez les autochtones (20)

Vieillissement, Religion Et Spiritualité 2008
Vieillissement, Religion Et Spiritualité 2008Vieillissement, Religion Et Spiritualité 2008
Vieillissement, Religion Et Spiritualité 2008
 
Chercheurs de sens. — 01. Introduction aux diaporamas <em>Chercheurs de sens<...
Chercheurs de sens. — 01. Introduction aux diaporamas <em>Chercheurs de sens<...Chercheurs de sens. — 01. Introduction aux diaporamas <em>Chercheurs de sens<...
Chercheurs de sens. — 01. Introduction aux diaporamas <em>Chercheurs de sens<...
 
Chercheurs de sens. — 21. De 1960 à 1969
Chercheurs de sens. — 21. De 1960 à 1969Chercheurs de sens. — 21. De 1960 à 1969
Chercheurs de sens. — 21. De 1960 à 1969
 
Les valeurs spirituelles
Les valeurs spirituellesLes valeurs spirituelles
Les valeurs spirituelles
 
Ensemble
EnsembleEnsemble
Ensemble
 
Histoire psychiatrie
Histoire psychiatrieHistoire psychiatrie
Histoire psychiatrie
 
Viator web54fr
Viator web54frViator web54fr
Viator web54fr
 
Civilisation inca
Civilisation incaCivilisation inca
Civilisation inca
 
Chercheurs de sens. — 20. De 1954 à 1959
Chercheurs de sens. — 20. De 1954 à 1959Chercheurs de sens. — 20. De 1954 à 1959
Chercheurs de sens. — 20. De 1954 à 1959
 
Chercheurs de sens. — 22. Depuis 1969
Chercheurs de sens. — 22. Depuis 1969Chercheurs de sens. — 22. Depuis 1969
Chercheurs de sens. — 22. Depuis 1969
 
Placedela palabre 2012_8_ritesetrituels
Placedela palabre 2012_8_ritesetrituelsPlacedela palabre 2012_8_ritesetrituels
Placedela palabre 2012_8_ritesetrituels
 
Chercheurs de sens. — 22. Depuis 1969
 Chercheurs de sens. — 22. Depuis 1969 Chercheurs de sens. — 22. Depuis 1969
Chercheurs de sens. — 22. Depuis 1969
 
Retraite tao aout 2011
Retraite tao aout 2011Retraite tao aout 2011
Retraite tao aout 2011
 
Chercheurs de sens. — 21. De 1960 à 1969
Chercheurs de sens. — 21. De 1960 à 1969Chercheurs de sens. — 21. De 1960 à 1969
Chercheurs de sens. — 21. De 1960 à 1969
 
Étude des chakras
Étude des chakrasÉtude des chakras
Étude des chakras
 
Chercheurs de connaissance, science et technique en santé physique et psychiq...
Chercheurs de connaissance, science et technique en santé physique et psychiq...Chercheurs de connaissance, science et technique en santé physique et psychiq...
Chercheurs de connaissance, science et technique en santé physique et psychiq...
 
SD.pdfddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd...
SD.pdfddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd...SD.pdfddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd...
SD.pdfddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd...
 
00. Introduction à l'étude Paroles d'Evangiles [Lecture Confort].pdf
00. Introduction à l'étude Paroles d'Evangiles [Lecture Confort].pdf00. Introduction à l'étude Paroles d'Evangiles [Lecture Confort].pdf
00. Introduction à l'étude Paroles d'Evangiles [Lecture Confort].pdf
 
La federation pour la paix universelle
La federation pour la paix universelleLa federation pour la paix universelle
La federation pour la paix universelle
 
Chercheurs de sens. — 13. De 1916 à 1923
Chercheurs de sens. — 13. De 1916 à 1923Chercheurs de sens. — 13. De 1916 à 1923
Chercheurs de sens. — 13. De 1916 à 1923
 

Mehr von ménard ASD

Pje session info
Pje session infoPje session info
Pje session infoménard ASD
 
Recrutement des benevoles
Recrutement des benevolesRecrutement des benevoles
Recrutement des benevolesménard ASD
 
Fideliser le benevole
Fideliser le benevoleFideliser le benevole
Fideliser le benevoleménard ASD
 
Info ChangeTheWorld
Info ChangeTheWorldInfo ChangeTheWorld
Info ChangeTheWorldménard ASD
 
PresentationVoisin-es, ami-es et familles et Conséquences possibles de la vio...
PresentationVoisin-es, ami-es et familles et Conséquences possibles de la vio...PresentationVoisin-es, ami-es et familles et Conséquences possibles de la vio...
PresentationVoisin-es, ami-es et familles et Conséquences possibles de la vio...ménard ASD
 
Coop Presentation
Coop PresentationCoop Presentation
Coop Presentationménard ASD
 
Opportunity for Life
Opportunity for LifeOpportunity for Life
Opportunity for Lifeménard ASD
 

Mehr von ménard ASD (10)

Pje session info
Pje session infoPje session info
Pje session info
 
Recrutement des benevoles
Recrutement des benevolesRecrutement des benevoles
Recrutement des benevoles
 
Fideliser le benevole
Fideliser le benevoleFideliser le benevole
Fideliser le benevole
 
Info ChangeTheWorld
Info ChangeTheWorldInfo ChangeTheWorld
Info ChangeTheWorld
 
Cahier Ensemble
Cahier EnsembleCahier Ensemble
Cahier Ensemble
 
PresentationVoisin-es, ami-es et familles et Conséquences possibles de la vio...
PresentationVoisin-es, ami-es et familles et Conséquences possibles de la vio...PresentationVoisin-es, ami-es et familles et Conséquences possibles de la vio...
PresentationVoisin-es, ami-es et familles et Conséquences possibles de la vio...
 
Coop Presentation
Coop PresentationCoop Presentation
Coop Presentation
 
Making Bread
Making BreadMaking Bread
Making Bread
 
Business
BusinessBusiness
Business
 
Opportunity for Life
Opportunity for LifeOpportunity for Life
Opportunity for Life
 

Kürzlich hochgeladen

Les roches magmatique géodynamique interne.pptx
Les roches magmatique géodynamique interne.pptxLes roches magmatique géodynamique interne.pptx
Les roches magmatique géodynamique interne.pptxShinyaHilalYamanaka
 
L'expression du but : fiche et exercices niveau C1 FLE
L'expression du but : fiche et exercices  niveau C1 FLEL'expression du but : fiche et exercices  niveau C1 FLE
L'expression du but : fiche et exercices niveau C1 FLElebaobabbleu
 
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptxFormation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptxrajaakiass01
 
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdfBilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdfAmgdoulHatim
 
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...Nguyen Thanh Tu Collection
 
L application de la physique classique dans le golf.pptx
L application de la physique classique dans le golf.pptxL application de la physique classique dans le golf.pptx
L application de la physique classique dans le golf.pptxhamzagame
 
python-Cours Officiel POO Python-m103.pdf
python-Cours Officiel POO Python-m103.pdfpython-Cours Officiel POO Python-m103.pdf
python-Cours Officiel POO Python-m103.pdftrendingv83
 
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projetFormation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projetJeanYvesMoine
 
Neuvaine de la Pentecôte avec des textes de saint Jean Eudes
Neuvaine de la Pentecôte avec des textes de saint Jean EudesNeuvaine de la Pentecôte avec des textes de saint Jean Eudes
Neuvaine de la Pentecôte avec des textes de saint Jean EudesUnidad de Espiritualidad Eudista
 
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptxCopie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptxikospam0
 
Télécommunication et transport .pdfcours
Télécommunication et transport .pdfcoursTélécommunication et transport .pdfcours
Télécommunication et transport .pdfcourshalima98ahlmohamed
 
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANKRAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANKNassimaMdh
 
Cours Généralités sur les systèmes informatiques
Cours Généralités sur les systèmes informatiquesCours Généralités sur les systèmes informatiques
Cours Généralités sur les systèmes informatiquesMohammedAmineHatoch
 
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx         Film documentaireApolonia, Apolonia.pptx         Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaireTxaruka
 
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptxIntégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptxabdououanighd
 
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...Technologia Formation
 
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhkles_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhkRefRama
 
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...Universidad Complutense de Madrid
 

Kürzlich hochgeladen (19)

Les roches magmatique géodynamique interne.pptx
Les roches magmatique géodynamique interne.pptxLes roches magmatique géodynamique interne.pptx
Les roches magmatique géodynamique interne.pptx
 
L'expression du but : fiche et exercices niveau C1 FLE
L'expression du but : fiche et exercices  niveau C1 FLEL'expression du but : fiche et exercices  niveau C1 FLE
L'expression du but : fiche et exercices niveau C1 FLE
 
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptxFormation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
 
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdfBilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
 
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
 
L application de la physique classique dans le golf.pptx
L application de la physique classique dans le golf.pptxL application de la physique classique dans le golf.pptx
L application de la physique classique dans le golf.pptx
 
python-Cours Officiel POO Python-m103.pdf
python-Cours Officiel POO Python-m103.pdfpython-Cours Officiel POO Python-m103.pdf
python-Cours Officiel POO Python-m103.pdf
 
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projetFormation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
 
Neuvaine de la Pentecôte avec des textes de saint Jean Eudes
Neuvaine de la Pentecôte avec des textes de saint Jean EudesNeuvaine de la Pentecôte avec des textes de saint Jean Eudes
Neuvaine de la Pentecôte avec des textes de saint Jean Eudes
 
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptxCopie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
 
Télécommunication et transport .pdfcours
Télécommunication et transport .pdfcoursTélécommunication et transport .pdfcours
Télécommunication et transport .pdfcours
 
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANKRAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
 
Cours Généralités sur les systèmes informatiques
Cours Généralités sur les systèmes informatiquesCours Généralités sur les systèmes informatiques
Cours Généralités sur les systèmes informatiques
 
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx         Film documentaireApolonia, Apolonia.pptx         Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaire
 
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptxIntégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
 
Echos libraries Burkina Faso newsletter 2024
Echos libraries Burkina Faso newsletter 2024Echos libraries Burkina Faso newsletter 2024
Echos libraries Burkina Faso newsletter 2024
 
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
 
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhkles_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
 
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
 

La spiritualité chez les autochtones

  • 1. La spiritualité chez les autochtones par Marie-Claire Ethier Vignola le 11 novembre 2012
  • 2. Les thèmes abordés  La spiritualité: une définition  Les autochtones du Canada: qui sont-ils?  La spiritualité: “une bonne vie”  Une spiritualité aux traits communs  Des enseignements oraux  La spiritualité et la langue  Les grandes valeurs spirituelles  Un symbole spirituel par excellence  Des ponts entre le monde physique et le monde spirituel  Les enseignements spirituels des Sept Grand-Pères  Un code d’éthique  Des pratiques spirituelles communes  Des symboles puissants de spiritualité  Le système des clans  La mort selon la spiritualité autochtone  D’autres thèmes proposés à la recherche et à la réflexion  Des suggestions de référence
  • 3. La spiritualité Selon le dictionnaire…  L’ensemble des croyances et des exercices qui concernent la vie spirituelle; la forme que prennent ces croyances et ces pratiques. ( Un système de valeurs qui se manifeste dans des comportements.)  Spirituel,elle: propre ou relatif à l’âme en tant qu’émanation et reflet d’un principe supérieur, divin . ( Immatériel, qui n’est pas tangible)
  • 4. La spiritualité Une réalité intérieure qui trouve son expression à l’extérieur Une relation intime avec un Être suprême qui informe toute la vie
  • 5. Que veut dire le mot “autochtones”? On utilise le mot “autochtones” ( ou encore indigènes, aborigènes) pour nommer les peuples issus du sol même où ils sont nés, les premiers à avoir occupé un territoire. Au Canada, on utilise aussi le mot “amérindiens” dans le même sens.
  • 6. Qui sont les autochtones du Canada?
  • 7. L’article 35, le paragraphe 2 de la Constitution de 1982 “Dans la présente loi, les peuples autochtones du Canada s’entend notamment des Premières Nations, des Inuit et des Métis du Canada.”
  • 8. Les Premières Nations d’ici et de la région des Grands Lacs  Le mot privilégié à utiliser: Anishinaabe: premier, originel  Anishinaabeg: premiers peuples, premières nations  Ojibwe/Chippewa; Algonquins/Népissingues; Saulteaux/Missisauga, Odawa, Delaware, Potawatomi, Cris et Oji-Cris  La confédération des Six Nations,la famille des Haudenausonee (iroquoise): Iroquois, Huron, Mohawk, Oneida, Cayuga, Tuscarora
  • 9. BIMAADZIWIN  Il n’existe pas de mot comme tel pour traduire le mot spiritualité en Anishinaabemowin (langue autochtone).  Les Ojibwe parlent de BIMAADZEWIN, qui veut dire: “La bonne vie”, c’est à dire une vie droite et équilibrée en constante interaction avec le Créateur, le Grand Esprit, bon et compatissant, Zhemnidoo.
  • 10. Une spiritualité aux traits communs Malgré leur grande diversité, les peuples autochtones du Canada vivent d’une spiritualité qui a des traits communs. Pour eux, la spiritualité imprègne toute la vie, tout le quotidien. C’est une expérience intérieure qui se vit constamment en relation avec le monde de l’invisible.
  • 11. Une spiritualité aux traits communs Les enseignements spirituels sont transmis oralement de génération en génération et les Anciens et Anciennes (Elders) ainsi que les hommes et les femmes-médecine en sont les gardiens et les transmetteurs par excellence. Ces enseignements sont véhiculés dans des histoires, des légendes, des chants, des danses, des prières, des cérémonies sacrées qui inspirent et guident toute la vie de la personne, de sa naissance à sa mort.
  • 12. Une tradition orale millénaire… Les enseignements sont transmis de bouche à oreilles…  C’est pourquoi la langue est inséparable de la vie spirituelle et culturelle. La langue est le véhicule privilégié des traditions et des enseignements. Une page noire de l’histoire canadienne durant plus d’un siècle: les pensionnats résidentiels qui tentaient de “tuer l’Indien dans l’enfant”
  • 13. Une vie spirituelle et culturelle détruite En tuant la langue et la culture, la spiritualité et les enseignements ont été arrachés du coeur de plus de cent mille enfants autochtones, créant des générations perdues, étrangères à leurs racines profondes, séparées de leurs enseignants et guides et donc, déracinées spirituellement et émotionnellement.
  • 14. Vérité et réconciliation… Heureusement, il y a aujourd’hui un désir de retourner aux sources et une resurgence des croyances et des pratiques spirituelles ancestrales chez les individus et dans les communautés autochtones en général. Les excuses officielles du gouvernement canadien et la Commission vérité et réconciliation ont contribué à l’amorce des guérisons profondes.
  • 15. Des traits spirituels communs Les autochtones se considèrent des fils et filles du Grand Mystère, du Grand Manitou, du Grand Esprit: le seul et unique Créateur. Ils sont aussi les enfants de notre Terre-Mère.
  • 16. Des traits spirituels communs Ils sont frères et soeurs de tout ce qui existe: les objets animés comme les inanimés qui, selon eux, ont tous un esprit et sont en constante interaction avec le monde des humains pour collaborer avec eux, les guider et leur transmettre des enseignements spirituels. Ce sont des intermédiaires entre le Créateur et eux.
  • 17. Une vision holistique et respectueuse du monde  Laspiritualité “autochtone”n’est pas une “partie de la vie”. Elle est la réalité fondamentale de toute vie, de tous les peuples. Elle est inséparable de la réalité physique, des événements, du destin individuel ,des relations interpersonnelles, des processus mentaux et du bien-être émotionnel. Elle émane de chaque instant de la vie. Tout a une signification spirituelle.
  • 18. Les grandes valeurs spirituelles  Le respect: tout ce qui existe mérite le plus grand des respects. Nous sommes les gardiens de notre Terre-Mère et non ses propriétaires.  L’interdépendance: nous sommes tous dépendants les uns des autres pour notre vie et notre survie. Les humains sont les plus dépendants des créatures. (Gratitude, humilité)
  • 19. Les grandes valeurs spirituelles La réciprocité: donner et recevoir en égaux La responsabilité: tous ont un rôle à jouer pour maintenir l’équilibre et l’harmonie entre nous et sur notre Terre-Mère.
  • 20. Le symbole spirituel par excellence: le cercle Le cercle représente les grandes valeurs spirituelles du partage, du respect, de l’humilité et de l’honnêté. Tous ont la responsabilité de maintenir l’équilibre et l’harmonie: en eux-mêmes, dans la famille, la communauté, la société, et l’environnement. ( Le bâton ou la plume de parole traduit ces grandes valeurs dans les cercles familiaux, communautaires et même professionnels.)
  • 21. Le cercle sacré: la roue de médecine Nord ESt Ouest Sud
  • 22. La roue de médecine  La médecine: tout ce qui contribue à rétablir l’harmonie en soi et autour de soi.  La roue de médecine permet de nous comprendre et de progresser spirituellement.  Chaque élément est en étroite communion avec les autres et en interaction constante.  Le maintien de l’équilibre et de l’harmonie entre chaque élément assure une bonne vie et la santé spirituelle et physique.
  • 23. Le symbolisme profond de la roue de médecine Suivre les enseignements de la roue de médecine, c’est vivre heureux et équilibré…
  • 24. Le symbolisme profond de la roue de médecine  Les 4 segments représentent: les 4 directions, les 4 saisons, les 4 aspects de l’être humain (spirituel, physique, émotionnel, intellectuel), les 4 éléments (terre, air, feu et eau), les 4 étapes de la vie, les 4 couleurs de la race humaine, les 4 règnes (végétal, minéral, animal, humain), les 4 plantes ou médecines sacrées ( la sauge, le tabac, le foin d’odeur, le cèdre).
  • 25. Des ponts entre le monde physique et le monde spirituel : les hommes et les femmes-médecines Traditionnellement, cette fonction est remplie par des hommes mais dans certaines cultures autochtones, les femmes aussi peuvent servir d’intermédiaires entre le monde des esprits (le monde invisible) et le monde humain.
  • 26. Les hommes et les femmes-médecine  Nommés par la communauté ou choisis par le Créateur lors d’une quête de vision, après avoir jeûné et prié ou lors d’une révélation dans un rêve  Choisis pour leur intégrité, leur intuition et vision, leurs connaissances des plantes, des animaux et des rituels propres à la guérison ainsi que pour leur capacité d’interpréter les signes de la vie, les rêves, et de percevoir les énergies qui nous entourent
  • 27. La société spirituelle des Midewewin  Midewewin: “Mino” bon et “daewewin” relatif au coeur. Donc, de “bon coeur”.  La société à laquelle appartiennent les hommes et les femmes-médecine de nos jours
  • 28. La société spirituelle des Midewewin  Avec les Anciens et Anciennes, cette société a pour fonction de continuer la transmission des enseignements spirituels mais aussi de voir à la guérison physique et spirituelle des individus de leur commuanuté.  Les mêmes critères de sélection qu’auparavant existent encore mais on y a incorporé des degrés, du premier au huitième selon l’étendue et la profondeur des connaissances traditionnelles et la sagesse de vie.
  • 29. Les enseignements spirituels des sept Grands-pères Le Créateur a désigné sept esprits surnommés les sept grands-pères pour veiller sur les habitants de notre Terre- Mère. Ils ont chacun fait don d’un enseignement-cadeau au peuple Aniishinaabe pour maintenir et rétablir l’harmonie: l’amour, le respect, la bravoure, l’honnêteté, l’humilité, la vérité et la sagesse.
  • 30. Un code d’éthique autochtone découlant des grandes valeurs spirituelles  Dis merci au Créateur pour TOUT. Écoute-Le. Il te parle sans cesse et en TOUT.  Démontre du respect envers toi-même et envers TOUT  Écoute la sagesse des Anciens et Anciennes, de tes chefs communautaires et spirituels, de tous tes guides spirituels  Sois vrai et honnête en TOUT  Accueille tes visiteurs, qu’ils te soient connus ou pas, avec courtoisie, respect, générosité et bonté
  • 31. Un code d’éthique (suite…)  Reconnais et respecte les talents, les dons et les différences de chacun  Sois serviable et fais ta part; partage tes dons et tes talents avec ton entourage  En toutes choses, pratique la modération et l’équilibre  Connais-toi toi-même; connais ton propre coeur, écoute-le et fie-toi à lui
  • 32. Des pratiques spirituelles de guérison et de purification  Le rituel de purification avec les 4 plantes sacrées( smudging):le cèdre purifie le coeur, le foin d’odeur apporte des énergies positives, la sauge chasse les énergies négatives et le tabac assure la protection et exprime la gratitude au Créateur  Le tabac est la plus sacrée des 4 plantes (appelées aussi médecines)
  • 33. D’autres pratiques spirituelles de purification, de guérison du coeur et d’hommage au Créateur La loge à sudation (sweat lodge) Le jeûne La prière La quête de vision
  • 34. D’autres pratiques spirituelles… Les danses cérémoniales traditionnelles (le powwow, à la fois spirituel et social) Les chants cérémoniaux et traditionnels Les cérémonies de transition à chaque grande étape de la vie
  • 35. Des intermédiaires entre le monde physique et le monde spirituel… des symboles puissants de spiritualité  Le tambour: le battement du coeur de notre Terre-Mère  Le hochet: attire les forces de vie et éloigne les forces négatives  Les sacs-médecine: contient les 4 plantes sacrées; signes de protection et de compassion des esprits des 4 directions
  • 36. Des intermédiaires (suite…)  Le calumet ou la pipe cérémoniale: “Le calumet sacré est l’autel de l’autochtone.”  Le rêve: fait découvrir les aspirations réelles et profondes du coeur humain (Le capteur de rêves: un symbole commercialisé et banalisé…autrefois accrochés au-dessus des berceaux des enfants pour les protéger durant leur sommeil.)
  • 37. Des intermédiaires (suite…)  Les animaux: intimement liés aux humains et participent avec eux au maintien de l’harmonie et de l’équilibre de notre Terre- Mère. Des frères respectés…  Animal-totem: sert de protecteur, de guide et d’inspiration aux individus, à une communauté ou à la nation; pour l’individu, souvent révélé à la suite d’un jeûne ou d’une vision
  • 38. Les clans: un système spirituel de gouvernance et de partage des responsabilités donné par le Créateur Le clan est habituellement transmis par les hommes d’une nation mais dans certaines communautés, ce sont les femmes qui transmettent le clan à leurs descendants.
  • 39. Les principaux clans de la nation Ojibwe La grue: les chefs à l’externe Le huard: les chefs à l’interne Le poisson: les intellectuels, les sages, les philosophes, les planificateurs
  • 40. Les clans (suite…)  L’ours: les “patrouilleurs”, la force policière, les guérisseurs  La martre: les guerriers-protecteurs, les chasseurs, les stratèges  Le clan du sabot (l’orignal): les poètes, les pacifistes, les artistes  L’oiseau: les visionnaires, les guides spirituels
  • 41. La mort selon la spiritualité autochtone La mort s’inscrit dans le grand cercle de la vie. C’est la communion avec le Grand Esprit et le retour au monde des ancêtres. La communauté a la responsabilité par des prières et des rites particuliers, dont le maintien du feu sacré, de faciliter le passage à l’autre vie.
  • 42. D’autres thèmes spirituels importants proposés à votre recherche et à votre réflexion  Les ceintures Wampum  Les prophéties des Sept feux (* Nous sommes à l’époque du septième feu durant laquelle les autochtones aident les non-autochtones à comprendre notre Terre-Mère afin que nous vivions tous en harmonie.)  Les histoires et légendes entourant la création et l’origine des Anishinaabe  Lelien sacré avec la terre, le territoire où reposent les ancêtres
  • 43. D’autres thèmes spirituels importants  Les enseignements spirituels touchant chaque étape de la vie  L’importance du nom spirituel  La vénération et le respect des ancêtres, des Anciens et Anciennes et des vétérans  La responsabilité envers les sept générations à venir  L’aigle et la plume d’aigle Et combien d’autres…
  • 44. Quelques sources à consulter… En français: o La spiritualité amérindienne. Patrick Rajotte, Yvon Théroux. Les Éditions La Pensée inc. Collection Labyrinthes. 2004. o Le Peuple métis de la Boréalie. Évocation de textes fondateurs. Russel Bouchard. Les Éditions Cornac. 2008 o On nous appelait les sauvages. Souvenirs et espoirs d’un chef héréditaire algonquin. Dominique Rankin. Marie-Josée Tardif. Éditions Le Jour. 2011.
  • 45. Des sources à consulter (suite…) En anglais: o Anishnaabe World. Roger Spielman. Canada Council for the Arts. Ontario Arts Counci. Your Scrivener Press. 2009. o Ojibway Heritage. Basil Johnston. McLelland and Stewart. 2008. o That Native Thing. Exploring the Medicine Wheel. Tim Yearington. Borealis Press. 2010.
  • 46. En anglais (suite…) o The Inuksuk Book. Mary Wallace. An Owl Book published by Greey de Pencier Books Inc. 1999. o The Mishomis Book. The Voice of the Ojibway. Edward Benton-Banai. University of Minnesota Press. 2010. o The Ways of Knowing Guide. Toronto Zoo. The Ways of Knowing Partnership Turtle Island Conservation Program. 2010. www.torontozoo.com/adoptapond/tici.asp o We are all Treaty People. Maurice Switzer. Union of Ontario Indians. 2011
  • 47. Merci beaucoup! Marsee! Miigwech! Je vous remercie de votre intérêt et de votre écoute respectueuse. Merci de m’avoir donné cette occasion unique de partager ma fierté d’être autochtone avec les membres de l’Université du 3e âge. Marie-Claire Ethier Vignola vignolamc@gmail.com 705-594-1590