Suche senden
Hochladen
ese hulumtuese metodologji e hulumtimit tabelë shembull
•
1 gefällt mir
•
9,238 views
M
Muhamet Sopa
Folgen
Bildung
Melden
Teilen
Melden
Teilen
1 von 13
Jetzt herunterladen
Downloaden Sie, um offline zu lesen
Empfohlen
Derivati dhe zbatimet
Derivati dhe zbatimet
#MesueseAurela Elezaj
Syprina e trapezit
Syprina e trapezit
Adelina Fejzulla
Syprina e trekëndëshit
Syprina e trekëndëshit
Adelina Fejzulla
Menyrat e zgjidhjes se ekuacionit te fuqise se dyte
Menyrat e zgjidhjes se ekuacionit te fuqise se dyte
Teutë Domi
Projekt matematik derivatet
Projekt matematik derivatet
Klodjan Hoxha
Rajoni i Evropes Perendimore
Rajoni i Evropes Perendimore
Klevi Hoxha
Puna e fëmijëve sot ne Shqipëri
Puna e fëmijëve sot ne Shqipëri
Daniel Duro
Pyetesor per vjeljen e nevojave psikologjike te nxenesve ne shkolle
Pyetesor per vjeljen e nevojave psikologjike te nxenesve ne shkolle
Anida Ago
Empfohlen
Derivati dhe zbatimet
Derivati dhe zbatimet
#MesueseAurela Elezaj
Syprina e trapezit
Syprina e trapezit
Adelina Fejzulla
Syprina e trekëndëshit
Syprina e trekëndëshit
Adelina Fejzulla
Menyrat e zgjidhjes se ekuacionit te fuqise se dyte
Menyrat e zgjidhjes se ekuacionit te fuqise se dyte
Teutë Domi
Projekt matematik derivatet
Projekt matematik derivatet
Klodjan Hoxha
Rajoni i Evropes Perendimore
Rajoni i Evropes Perendimore
Klevi Hoxha
Puna e fëmijëve sot ne Shqipëri
Puna e fëmijëve sot ne Shqipëri
Daniel Duro
Pyetesor per vjeljen e nevojave psikologjike te nxenesve ne shkolle
Pyetesor per vjeljen e nevojave psikologjike te nxenesve ne shkolle
Anida Ago
Don kishoti
Don kishoti
Armando Selvija
Qyteterimi ilir !!!!
Qyteterimi ilir !!!!
#MesueseAurela Elezaj
Matematik Fillimi i nje biznesi
Matematik Fillimi i nje biznesi
Admin Nuriu
Projekt "Letersi": Katedralja e Parisit - Viktor Hygo
Projekt "Letersi": Katedralja e Parisit - Viktor Hygo
Aldrin Pashku
Plan biznesi
Plan biznesi
Diana Rama
Lidhja e matematikes me lendet e tjera
Lidhja e matematikes me lendet e tjera
olinuhi
Gazeta e shkolles
Gazeta e shkolles
Valeria Baçi
SI TE KRIJOJME GAZETEN E SHKOLLES ?!
SI TE KRIJOJME GAZETEN E SHKOLLES ?!
#MesueseAurela Elezaj
Algoritmet C++
Algoritmet C++
Ajla Hasani
Syprina e trekëndëshit
Syprina e trekëndëshit
Ramiz Ilazi
Liber per Kimi 12 (me zgjedhje).pdf
Liber per Kimi 12 (me zgjedhje).pdf
ShisheShishe
Mënyra dëftore - kohët
Mënyra dëftore - kohët
Alush Kryeziu
Syprina e katërorit dhe drejtkëndëshit
Syprina e katërorit dhe drejtkëndëshit
Adelina Fejzulla
Matematika ne jeten e perditshme
Matematika ne jeten e perditshme
Ana Ana
Trashegimia kulturore arberore
Trashegimia kulturore arberore
joni pashaj
Leter motivimi
Leter motivimi
Anida Ago
Historia e zhvillimit te matematikes
Historia e zhvillimit te matematikes
Xhuliana Haxhiu
Fiskulture
Fiskulture
sara7991
Lasgush
Lasgush
nonavet
Leter zyrtare ne pdf
Leter zyrtare ne pdf
Shkelzen B.
Metodologji e hulumtimeve Skripta Master
Metodologji e hulumtimeve Skripta Master
Muhamet Sopa
Projekt seminari metodologjia e hulumtimeve lulzim jaha
Projekt seminari metodologjia e hulumtimeve lulzim jaha
Lulzim Jaha
Weitere ähnliche Inhalte
Was ist angesagt?
Don kishoti
Don kishoti
Armando Selvija
Qyteterimi ilir !!!!
Qyteterimi ilir !!!!
#MesueseAurela Elezaj
Matematik Fillimi i nje biznesi
Matematik Fillimi i nje biznesi
Admin Nuriu
Projekt "Letersi": Katedralja e Parisit - Viktor Hygo
Projekt "Letersi": Katedralja e Parisit - Viktor Hygo
Aldrin Pashku
Plan biznesi
Plan biznesi
Diana Rama
Lidhja e matematikes me lendet e tjera
Lidhja e matematikes me lendet e tjera
olinuhi
Gazeta e shkolles
Gazeta e shkolles
Valeria Baçi
SI TE KRIJOJME GAZETEN E SHKOLLES ?!
SI TE KRIJOJME GAZETEN E SHKOLLES ?!
#MesueseAurela Elezaj
Algoritmet C++
Algoritmet C++
Ajla Hasani
Syprina e trekëndëshit
Syprina e trekëndëshit
Ramiz Ilazi
Liber per Kimi 12 (me zgjedhje).pdf
Liber per Kimi 12 (me zgjedhje).pdf
ShisheShishe
Mënyra dëftore - kohët
Mënyra dëftore - kohët
Alush Kryeziu
Syprina e katërorit dhe drejtkëndëshit
Syprina e katërorit dhe drejtkëndëshit
Adelina Fejzulla
Matematika ne jeten e perditshme
Matematika ne jeten e perditshme
Ana Ana
Trashegimia kulturore arberore
Trashegimia kulturore arberore
joni pashaj
Leter motivimi
Leter motivimi
Anida Ago
Historia e zhvillimit te matematikes
Historia e zhvillimit te matematikes
Xhuliana Haxhiu
Fiskulture
Fiskulture
sara7991
Lasgush
Lasgush
nonavet
Leter zyrtare ne pdf
Leter zyrtare ne pdf
Shkelzen B.
Was ist angesagt?
(20)
Don kishoti
Don kishoti
Qyteterimi ilir !!!!
Qyteterimi ilir !!!!
Matematik Fillimi i nje biznesi
Matematik Fillimi i nje biznesi
Projekt "Letersi": Katedralja e Parisit - Viktor Hygo
Projekt "Letersi": Katedralja e Parisit - Viktor Hygo
Plan biznesi
Plan biznesi
Lidhja e matematikes me lendet e tjera
Lidhja e matematikes me lendet e tjera
Gazeta e shkolles
Gazeta e shkolles
SI TE KRIJOJME GAZETEN E SHKOLLES ?!
SI TE KRIJOJME GAZETEN E SHKOLLES ?!
Algoritmet C++
Algoritmet C++
Syprina e trekëndëshit
Syprina e trekëndëshit
Liber per Kimi 12 (me zgjedhje).pdf
Liber per Kimi 12 (me zgjedhje).pdf
Mënyra dëftore - kohët
Mënyra dëftore - kohët
Syprina e katërorit dhe drejtkëndëshit
Syprina e katërorit dhe drejtkëndëshit
Matematika ne jeten e perditshme
Matematika ne jeten e perditshme
Trashegimia kulturore arberore
Trashegimia kulturore arberore
Leter motivimi
Leter motivimi
Historia e zhvillimit te matematikes
Historia e zhvillimit te matematikes
Fiskulture
Fiskulture
Lasgush
Lasgush
Leter zyrtare ne pdf
Leter zyrtare ne pdf
Andere mochten auch
Metodologji e hulumtimeve Skripta Master
Metodologji e hulumtimeve Skripta Master
Muhamet Sopa
Projekt seminari metodologjia e hulumtimeve lulzim jaha
Projekt seminari metodologjia e hulumtimeve lulzim jaha
Lulzim Jaha
Metodologjia kerkimore shkencore, prof. dr. Ali Jakupi
Metodologjia kerkimore shkencore, prof. dr. Ali Jakupi
Menaxherat
Punim hulumtues
Punim hulumtues
lepaja
Dallimi ndermjet kerkimeve kuantitative dhe kualitative
Dallimi ndermjet kerkimeve kuantitative dhe kualitative
Besfort N Haziri - Prishtine
Eseja treguese
Eseja treguese
Menaxherat
Planifikim marketingu mr.sc.bekim përgjegjaj
Planifikim marketingu mr.sc.bekim përgjegjaj
Atlantida Marketing Club
Punim kerkimor pyetesor - paisjet klimatizuese nga veton sopjani
Punim kerkimor pyetesor - paisjet klimatizuese nga veton sopjani
Veton Sopjani
INVESTIMET E JASHTME DHE ZHVILLIMI EKONOMIK (Rasti i KOSOVËS)
INVESTIMET E JASHTME DHE ZHVILLIMI EKONOMIK (Rasti i KOSOVËS)
Fitore ZEQIRI
Pyetësor për matjen e BULIZMIT ne shkolle
Pyetësor për matjen e BULIZMIT ne shkolle
Anida Ago
Hulumtimi Shkencor
Hulumtimi Shkencor
Mirsim Tovërlani
Metodologjia e Hulumtimeve
Metodologjia e Hulumtimeve
Fitore ZEQIRI
Andere mochten auch
(12)
Metodologji e hulumtimeve Skripta Master
Metodologji e hulumtimeve Skripta Master
Projekt seminari metodologjia e hulumtimeve lulzim jaha
Projekt seminari metodologjia e hulumtimeve lulzim jaha
Metodologjia kerkimore shkencore, prof. dr. Ali Jakupi
Metodologjia kerkimore shkencore, prof. dr. Ali Jakupi
Punim hulumtues
Punim hulumtues
Dallimi ndermjet kerkimeve kuantitative dhe kualitative
Dallimi ndermjet kerkimeve kuantitative dhe kualitative
Eseja treguese
Eseja treguese
Planifikim marketingu mr.sc.bekim përgjegjaj
Planifikim marketingu mr.sc.bekim përgjegjaj
Punim kerkimor pyetesor - paisjet klimatizuese nga veton sopjani
Punim kerkimor pyetesor - paisjet klimatizuese nga veton sopjani
INVESTIMET E JASHTME DHE ZHVILLIMI EKONOMIK (Rasti i KOSOVËS)
INVESTIMET E JASHTME DHE ZHVILLIMI EKONOMIK (Rasti i KOSOVËS)
Pyetësor për matjen e BULIZMIT ne shkolle
Pyetësor për matjen e BULIZMIT ne shkolle
Hulumtimi Shkencor
Hulumtimi Shkencor
Metodologjia e Hulumtimeve
Metodologjia e Hulumtimeve
Mehr von Muhamet Sopa
Menaxhment bankar II
Menaxhment bankar II
Muhamet Sopa
Libri BAZAT E VENDOSJES AFARISTE
Libri BAZAT E VENDOSJES AFARISTE
Muhamet Sopa
BAZAT E VENDOSJES AFARISTE
BAZAT E VENDOSJES AFARISTE
Muhamet Sopa
Kontabilitet publik
Kontabilitet publik
Muhamet Sopa
Auditim Pyejtje me pergjigjje
Auditim Pyejtje me pergjigjje
Muhamet Sopa
Banka dhe afarizem bankar
Banka dhe afarizem bankar
Muhamet Sopa
Banka dhe afarizem bankar
Banka dhe afarizem bankar
Muhamet Sopa
Analiza e pasqyrave financiare pyetje me pergjigjje
Analiza e pasqyrave financiare pyetje me pergjigjje
Muhamet Sopa
Financa publike master skripta
Financa publike master skripta
Muhamet Sopa
Teste Ekonometri Master
Teste Ekonometri Master
Muhamet Sopa
Punim seminarik menaxhimi i rrezikut dhe sigurimet
Punim seminarik menaxhimi i rrezikut dhe sigurimet
Muhamet Sopa
MEnaxhimi i rrezikut Pyetje pergjigjje te ilir hotit
MEnaxhimi i rrezikut Pyetje pergjigjje te ilir hotit
Muhamet Sopa
Punim seminarik menaxhimi i rriskut ne ndermarrje
Punim seminarik menaxhimi i rriskut ne ndermarrje
Muhamet Sopa
Testi menxhmenti i banakve
Testi menxhmenti i banakve
Muhamet Sopa
Mehr von Muhamet Sopa
(14)
Menaxhment bankar II
Menaxhment bankar II
Libri BAZAT E VENDOSJES AFARISTE
Libri BAZAT E VENDOSJES AFARISTE
BAZAT E VENDOSJES AFARISTE
BAZAT E VENDOSJES AFARISTE
Kontabilitet publik
Kontabilitet publik
Auditim Pyejtje me pergjigjje
Auditim Pyejtje me pergjigjje
Banka dhe afarizem bankar
Banka dhe afarizem bankar
Banka dhe afarizem bankar
Banka dhe afarizem bankar
Analiza e pasqyrave financiare pyetje me pergjigjje
Analiza e pasqyrave financiare pyetje me pergjigjje
Financa publike master skripta
Financa publike master skripta
Teste Ekonometri Master
Teste Ekonometri Master
Punim seminarik menaxhimi i rrezikut dhe sigurimet
Punim seminarik menaxhimi i rrezikut dhe sigurimet
MEnaxhimi i rrezikut Pyetje pergjigjje te ilir hotit
MEnaxhimi i rrezikut Pyetje pergjigjje te ilir hotit
Punim seminarik menaxhimi i rriskut ne ndermarrje
Punim seminarik menaxhimi i rriskut ne ndermarrje
Testi menxhmenti i banakve
Testi menxhmenti i banakve
ese hulumtuese metodologji e hulumtimit tabelë shembull
1.
1
SHEMBULL I ESESË HULUMTUESE Gjatë ligjëratave ju keni parë si mund të lindin idetë për ese. Kjo ese është nxitë nga një shkrim i publikuar në gazetën Express të datës 11 dhjetor 2010, që bëhet fjalë për suksesin afarist të Aeroportit Ndërkombëtar “Adem Jashari” të Prishtinës (ANP), të dëshmuar nga auditues të jashtëm. Mirëpo, temë e esesë nuk është afarizmi i ANP-së por terminologjia e përdorur në shkrimin e gazetës Express. Në veçanti, eseja përqendrohet në dëshmimin se në shkrim janë përdorë terma togfjalësh të gabuar, të cilët kanë pasë efekte negative në komunikimin e suksesshëm me lexuesit. Eseja ju kushtohet studentëve të Studimeve Mastër të Fakulteti Ekonomik, dhe ka qëllime arsimore: Synon të ndihmojë studentët të shkruajnë ese hulumtuese me shumë pak informata, por të trajtuara në imtësi. Në kolonën e majtë gjendet teksti i esesë, kurse në kolonën e djathtë jepen shpjegimet e nevojshme. Në këtë kolonë është e shkruar eseja. Secila celulë Në këtë kolonë janë dhënë paraqet një titull apo një paragraf. komentet që kanë për qëllim të ndihmojnë studentët të kuptojnë funksionin shkrimit në anën e majtë. JU NUK KENI NEVOJË TË BËNI KËTO KOMENTE NË ESENË TUAJ. ESEJA JUAJ NUK DUHET TË SHKRUHET SI TABELË POR SI TEKST NORMAL. TITULLI: PËRDORIMI I TERMINOLOGJISË SË GABUAR Është vënë një titull përshkrues NË GJUHËN SHQIPE PO VENË NË DYSHIM EDHE që josh lexuesit, të cilët kanë FAKTET NË TË CILAT MBËSHTETET SHKRIMI interes në këtë fushë, duke ju bërë me dije edhe për burimet e dëshmive në të cilat do të mbështetet eseja. Teza: Për shkak të përdorimit të termave të gabuar, Dy teza, që kanë lidhmëni të shkrimet nga fusha e ekonomisë në gjuhën shqipe po ndërsjellë, paralajmërojnë kuptohen me vështirësi nga lexuesi. Për të kuptuar drejtë shprehimisht argumentin një shkrim, shpeshherë, është e nevojshme të konsultohen kryesor të esesë që do të burimet origjinale në gjuhën angleze në të cilat bazohet mbështetet në këtë ese duke shkrimi. ofruar dëshmi konkrete. HYRJE Hyrja përbëhet nga tri paragrafë Përkundër zhvillimit relativisht të mirë të terminologjisë Paragrafi i parë e njofton lexuesin profesionale nga fusha ekonomisë deri në vitin 1999, për sfondin e problemit që e administrimi nga UNMIK-u bëri që gjuha angleze të bëhet adreson eseja. realisht gjuhë zyrtare në Kosovë. Ligjet dhe aktet nën © 2011 Nexhmi Rexha
2.
2 ligjore hartoheshin në
gjuhën angleze, kurse ato përktheheshin në gjuhën shqipe për të ndihmuar lexuesin që nuk e di anglishten. Në rast të ndryshimeve midis tekstit në gjuhën shqipe dhe atij në gjuhën angleze, teksti në gjuhën angleze është konsideruar si version zyrtar i dokumentit. Kjo gjë mund të duket krejt e logjikshme, për arsye se ligjet dhe aktet tjera nënligjore janë shkruar në gjuhën angleze nga ekspertë ndërkombëtar dhe ndërkombëtarët kanë pas autoritetin për zbatimin të tyre. Formalisht, Korniza Kushtetuese për Vetëqeverisje të Përkohshme në Kosovë 1 (KKVPK)që ka hyrë në fuqi më 15 maj 2001 njeh gjuhën shqipe si gjuhë të parë zyrtare, nga se aty figuron sa vijon: “Të gjitha dokumentet zyrtare të Qeverisë shtypën në gjuhën shqipe dhe serbe.” (KKVPK, 2001, Neni 9.3.17) Neni 5 i Kushtetutës së Republikës së Kosovës (2007) e Paragrafi i dytë e njofton lexuesin njeh gjuhën shqipe si gjuhë të parë zyrtare në Republikën për aktualitetin e esesë. e Kosovës. Gjuha angleze as që përmendet. Pra, me shpalljen e pavarësisë së Kosovës janë krijuar të gjitha kushtet ligjore që gjuha shqipe funksionalisht të jetë gjuhë zyrtare në Kosovë. Megjithatë, për shkak të varësisë nga këshilltarët e huaj, të cilët mbajnë barrën kryesore të hartimit të dokumenteve të rëndësishme në të cilat pastaj bazohen ligjet dhe aktet nënligjore në Kosovë, fitohet përshtypja se pa njohjen e gjuhës angleze, shpeshherë është vështirë jo vetëm të kuptohen ligjet themelore që rregullojnë jetën ekonomike në Kosovë, por madje edhe artikujt e botuar në gazeta. Duke u bazuar në një shkrim të botuar rishtazi në një Paragrafi i tretë e njofton gazetë ditore në Kosovë, në këtë ese analizohet një rast lexuesin për përmbajtjen e esesë. kur përdorimi i gabuar i terminologjisë profesionale mund të hedhë dyshime në një temë plotësisht të vërtetë për të cilin flitet në raport. Ky rast mund të përgjithësohet lirshëm në shumë shkrime në të cilat lexuesit e kanë të vështirë të kuptojnë drejtë shkrimet e caktuara pa e konsultuar burimin në gjuhën angleze nga i cili buron informata e raportuar në at shkrim. 1 Shih: Kornizë Kushtetuese për Vetëqeverisje të Përkohshme në Kosovë, zbartur nga uebfaqja: http://www.unmikonline.org/pub/misc/FrameworkPocket_ALB_Dec2002.pdf © 2011 Nexhmi Rexha
3.
3 PËRDORIMI I TERMAVE
TOGFJALËSH TË PËRKTHYERA Brendia e esesë është emërtuar GABIMISHT LAJTHITË LEXUESIN me një nëntitull përshkrues, që ndihmon lexuesin të kuptojë përmbajtjen. Më 11 dhjetor 2010 Gazeta Express botoi në uebfaqen e Kjo hyrje e njofton lexuesin për burimin që ka shkrepë idenë saj2 një shkrim me titull “ANP, mbi 10 milionë euro fitim për këtë ese. Pasi që në hyrje më 2009”, titulli i të ciliti më vonë është ndryshuar në lexuesi është paralajmëruar për “ANP, OK me auditor”. Ky shkrim sjell lajmin se kompania çka po shfrytëzohet ky shkrim në prestigjioze ndërkombëtare e specializuar për auditim ese, paragrafi nuk është dhe konsulencë biznesi Grant Thornton, e paska bërë përmbullë. Ai ka mbetur i hapur auditimin e pasqyrave financiare të Aeroportit për të mundësuar lidhjen që do të bëhet në paragrafin vijues. Ndërkombëtarë të Prishtinës “Adem Jashari” (APN) për vitin 2009. I njëjti lajm, me pak ndryshime të Gjatësia e esesë bënë që brendia e parëndësishme, është raportuar po at ditë apo të tij të ndahet në nënseksione. Për nesërmen edhe në së paku pesë portale tjera elektronike. të ndihmuar lexuesin, secili nënseksion do të emërtohet me një nëntitull përshkrues. Lajm i mirë për një kompani shumë të mirë Për shkak të mungesës së kulturës së të lexiuarit kritik të disa lexuesve, është e nevojshme që të vihet një nëntitull i cili ndihmon që parandaloj dëmin “kolateral” që ky shkrim mund të bëjë kompanisë për të cilën bëhet fjalë në ese. Informatë boshte në shkrimin e lartëpërmendur është Fraza e parë e fjalisë së parë të deklarata e Drejtorit Menaxhues të APN-së se kompania këtij paragrafi e lidhë këtë që ai e drejton ka marrë “një opinioni të kualifikuar nga paragraf me paragrafin e ana e kompanisë audituese(kursivi ynë)”. Ai citohet të ketë mëparshëm. Togfjalëshat në thënë.: “I gjithë opinioni (publik, shoqëror, vërejtja jonë) kursiv theksojnë informacionin që është në dijeni se deri para dy vitesh kjo kompani ka ka shkrepë idenë se ekziston një pasur vetëm vlerësime negative, apo deri në vitin 2009, mospërputhje e rëndësishme auditorët e jashtëm kanë qenë të rezervuar në dhënien e midis asaj që është pritur të opinionit për auditimet (kursivi ynë) e bëra në ANP”, dhe lexohet në këtë shkrim dhe asaj vazhdon: “Fitimi neto për 2009 nga ana e kompanisë që figuron këtu. Vënia e tekstit në audituese është vlerësuar në 10 milionë e 233 mijë euro kursiv paralajmëron lexuesin se nga 6 milionë e 677 mijë euro që ishin fitimet në 2008.” çfarë do të trajtohet në ese. 2 ANP, OK me auditor, Gazeta Exrpess (11 dhjetor 2010). Zbartë më 4 janar 2011 nga ueb faqja: http://gazetaexpress.com/?cid=1,14,43331 © 2011 Nexhmi Rexha
4.
4
Përcjellja e citatit të fundit në këtë paragraf, informon lexuesin e esesë për faktet e vërifikuara në raportin e auditorit për pasqyrat financiare të ANP-së. Fjalia e fundit paraqet fakte për arritjet shumë të larta Për të mënjanuar “hallo” efektin afariste të kësaj kompanie. Këto suksese duhet çmuar (paragjykimet eventuale që mund shumë lartë nga se janë arritur në kushtet kur kompanitë të ketë marrja e shembujve të e ngjashme në botë përballën me rënie të fitimit. përdorimit të terminologjisë së Mirëbesimi në këtë lajm mund të mbështetet edhe në gabuar nga fusha e auditimit në lajmet e publikuar më parë në media se sivjet ANP ka përfytyrimin e ANP-së dhe derdhë në buxhetin e Kosovës 10 milion euro dividentë. drejtuesve të saj nga lexuesi), Pra, këto fakte dëshmojnë për suksesin e shkëlqyeshëm është e nevojshme të bëhet afarist të ANP-së në vitin e kaluar. përkufizimi i qartë se çfarë Suksesi i ANP-së dhe i drejtuesëve të tij është i trajton eseja. pakontestueshëm, por mund të thuhet lirisht se ky shkrim Me qëllim përsigurimi se lexuesi jo vetëm që nuk ka sjellë dëshmi të reja për këtë sukses, se edhe analiza e mëvonshme por, për shkak të përdorimit të togfjalëshave “opinion i nuk do të ketë aspak “hallo” efekt kualifikuar” dhe “rezervë në dhënien e opinionit”, mund të në lexuesin, në këtë paragraf lajthitë pothuaj çdo lexues. jepen disa të dhëna për sukseset shumë të mira afariste të ANP-së, të cilat mund të vihen në dyshim për shkak të gabimeve terminologjike në raportin e përmendur. Problemi i parë për të kuptuar shkrimin është Për shkak të analizës së gjatë, togfjalëshi “opinion i kualifikuar” ishte e nevojshme ndarja e seksionit në nënseksione që paraprihen me nëntituj përshkrues Në këtë shkrim të shkurtë, terminologjia e shprehur në Tani kur është bërë përkufizimi lidhje me auditimin e bërë nga kompania Grant Thornton se çfarë nuk do të bëhet fjalë në janë të ngarkuara aq shumë me pasaktësi terminologjike, këtë ese, hapet rruga për analizë. sa që lexuesi i cili nuk e njeh mirë ANP-në mund të fillojë Kjo preambulë nisë mundëson që të dyshojë edhe në faktet e lartpërmendura. Analiza e në paragrafët në vazhdim të kujdesshme e togfjalëshave të përdorur për të shprehë shpalosën dëshmitë pa komente opinionin e audituesit do të na mundësojë të vlerësojmë shtesë. shkallën e saktësisë së shkreses në përcjelljen së opinionit të audituesit te lexuesi. Së pari, në ANP krenohen se kanë marrë “një opinion të Dëshmia e parë: Një test i shpejtë kualifikuar” nga ana e kompanisë audituese. Kjo shprehje vërteton se togfjalëshi i përdorur shtron dyshimin se lexuesi do të kuptojë çfarë thuhet në nga studentët e ekonomisë (që raport. Togfjalëshi “opinion i kualifikuar” në kontekstin e duhet të jetë grup i synuar i © 2011 Nexhmi Rexha
5.
5 fjalisë së përdorur
mund të kuptohet se kompania artikullit) nënkupton një koncept audituese është e kualifikuar të jep këtë opinion, prandaj tjetër nga ai që pretendon edhe udhëheqja e ANP-së krenohet me këtë raport. Një artikulli. seri prej testesh të shpejta që i janë bërë kësaj teze me katër grupe prej 70-100 studentë të Studimeve Master në Fakultetin Ekonomik në Prishtinë, dëshmoi se nga togfjalëshi “opinion i kualifikuar” i përdorur në shkresë ata kuptonin se bëhet fjalë është për një opinion të dhënë nga auditues të kualifikuar, që në këtë rast është kompania Grant Thornton. Ky test tregoi se studentët mbiemrin “i kualifikuar”, dhënë Dëshmia e dytë: Studentët në shkrimin e Express-it, e kuptojnë ashtu si ai është kuptojnë togfjalëshin “opinion i përkufizuar në gjuhën standarde shqipe. Sipas Fjalorit të kualifikuar” njësoj si është edhe gjuhës së sotme shqipe (FGJSSH) mbiemri “(i,e) përkufizimi leksikografik i këtij kualifikuar “emërton cilësinë si diçka që ka përgatitje të termi. Dëshmia ofrohet nga lartë shkencore e profesionale në një degë a fushë të burimit me autoritetin më të lartë caktuar të prodhimit, të shkencës, të arsimit etj., dhe diçka siç është FGJSSH. që “ka fituar njohuri të gjera e të thella dhe aftësi të mëdha në një fushë të caktuar, që ka arritur një kualifikim të lartë.” Gjithashtu, ky mbiemër përdorët për të treguar cilësinë e një punë që “kërkon përgatitje të lartë e të veçantë për t'u kryer, që kërkon njohuri të gjera e të thella, që kërkon kualifikim.” (Kostallari et al. 1981, f. 902-903). Në gjuhën profesionale të ekonomistëve kosovar, Dëshmia e tretë: Edhe togfjalëshi “opinion i kualifikuar” përdorët ashtu si është ekonomistët kosovar e përdorin përkufizuar në gjuhën standarde shqipe, sikurse në këtë termin opinion i kualifikuar sipas shembull: “Në opinionin publik dhe në skenën politike të përkufizimit leksikografik, e jo Kosovës ka opinione të ndryshme dhe ide të ndryshme siç atij që përdoret në shkrimin që është kjo për themelimin e Bankës për Zhvillim, për të po trajtohet. cilën ne si bankë qendrore nuk kemi pranu asnjë aplikacion konkret, apo biznes plan konkret në bazë të cilit kishim mund të japim opinion të kualifikuar apo të marrim qëndrim për këtë çështje”, deklaron guvernatori Hashim Rexhepi. 3 3 Ekspertët: Interesi bankar i Kosovës më i larti në Evropë. Zbartë më 26 dhjetor 2010 nga Bota Sot Online, uebfaqja http://www.botasot.info/home.php?id=16850. © 2011 Nexhmi Rexha
6.
6 Si u vërtetua
më lartë, togfjalëshi “opinion i kualifikuar” Vënia e dëshmive në funksion të kuptohet si mendim i dhënë nga ekspertë të kualifikuar të mbështetjes së argumentit në fushës, që në artikullin në fjalë e bënë të mendojë lexuesin lidhje me kuptimin e togfjalëshit se deklarata e cituar thotë se audituesit e kompanisë “opinion i kualifikuar” Grant Thornton, të cilët e kanë bërë auditimin e ANP-së, kanë dhënë një mendim që bazohet në njohuritë e thella dhe të gjëra që ata i kanë në fushën e auditimit. Mirëpo, togfjalëshi “opinion i kualifikuar” në Raportin e auditimit të kompanisë Grant Thornton për pasqyrat financiare të ANP-së është një lloj opinioni që nuk e përcakton cilësinë e punës së vet audituesve, por të cilësisë së pasqyrave financiare të ANP-së. Pra, togfjalëshi shpreh cilësinë e pasqyrave financiare dhe është njëri nga disa lloje të opinioneve të mundshme që mund të jep audituesi për pasqyrat financiare. Për të vërtetuar informatat në të cilat bazohet shkrimi në fjalë nuk është vështirë—të gjitha pasqyrat financiare të ANP-së janë të publikuara në uebfaqën e kësaj kompanie. Në Raportin original në gjuhën angleze për vlerësimin të Përdorimi i tri dëshmive të para pasqyraave financiare të ANP-së nga kompania Grant për të mbështetur argumentin. Thornton është dhënë velerësimi i audtuesit me togfjalëshin anglisht “qualified opinion”4. Në gjuhën shqipe ky togfjalësh është përkthyer “opinion i kualifikuar”, kurse është dashtë të përkthehet “opinion me rezervë”5 Pra, për shkak të përkthimit të ngathtë që e bënë togfjalëshin “opinion i kualifikuar” të pakuptueshëm, në gjuhën shqipe nuk është e mundur të kuptohet drejtë as shkresa e Expressit e as raporti i përkthyer në gjuhën shqipe para se të lexohet raporti origjinal i audituesit i shkruar në gjuhën angleze. Po sa grupet e studentëve, të përmendura më lartë, lexuan shpjegimin shtesë (që figuron në kllapa) në shprehjen “marrja e një opinioni të kualifikuar(opinioni me rezervë) nga ana e kompanisë auditues” ata kuptuan porosinë e shkrimit se bëhet fjalë për një opinion për pasqyrat financiare, sipas të cilit pasqyrat financiare paraqesin drejtë gjendjen financiare të ANP-së për vitin 2009, përveç çështjeve për të cilat auditorët shprehin rezervë në raport. Si shihet pra, mbiemri në gjuhën angleze “qualified” në 4Financial Statment and Independent Auditor’s Report: Prishtina International Airport J.S.C., 31 December 2009. f 2. Zbartë më 4 janar 2011 nga ueb faqja: http://gazetaexpress.com/?cid=1,14,43331 5 Shih: N. Rexha, Fjalori i biznesit, ekonomikes dhe financës (anglisht- shqip, shqip-anglisht), ASAU, 2009, fq. 227. © 2011 Nexhmi Rexha
7.
7 toglfalëshin që e
shprehë opinionin e audituesit emërton cilësinë e raporteve finaciare, duke shprehë një rezerve (në rasting konkret kishte të bëjë me disa probleme që janë paraqitur në vlerësimin e aseteve të ANP-së shumë më parë), por që nuk mund të kenë pas ndikim të rëndësishëm në rezultatin financiar të kompanisë për vitin e raportimit financiar 2009. Prandaj, togfjalëshi “opinion i kualifikuar” nuk mund të jetë një term i përshtatshëm për të shprehur këtë lloj të opinionit të audituesit, nga se dikush ka mund të lajthitet se audituesit kanë dhënë opinion pa rezervë në pasqyrat financiare të ANP-së për vitin financiar 2009, kurse realisht ata kanë dhënë opinion me rezervë në këto pasqyra. Problemi i dytë: A ishin audituesit e jashtëm “të rezervuar në dhënien e opinionit” për vitin 2008, apo opinioni i tyre ishte “refuzim i dhënies së opinionit”? Dëshmia e katërtë: Pasi që gjatë Ata që njohin mirë llojet e opinioneve që mund të japin diskutimit të problemit të parë audituesit e jashtëm, nga deklarata “auditorët e jashtëm është shpjeguar se për kuptimin e kanë qenë të rezervuar në dhënien e opinionit për auditimet shkrimit në gazetë është dashur e bëra në ANP”, do të mund të kuptonin se auditorët të lexohet raporti origjinal i paskan dhënë “mendim me rezervë” në raportet shkruar në gjuhën angleze, tani financiare të ANP-së për vitin 2008. Megjithatë, për shak vetëm duhet të përforcohet se, sipas të gjitha gjasave, kjo deklaratë është mbështetur argumenti me një dëshmi shtesë në përkthimin e raportit, për të vërtetuar se çfarë ishte që ofrohet duke përmendur se opinioni i audituesit, duhet lexuar raportin origjinal në audituesit nuk janë rezervuar në gjuhën angleze. Në rapotin origjinal në gjuhën angleze, që dhënien e opinionit për pasqyrat është botuar në uebfaqën e ANP-së, thuhet se, për shkak financiare të ANP-së, por të rëndësisë së çështjeve që kanë diskutuar në raport, në “refuzuar dhënien e opinionit” ata japin opinionin e llojit “disclaimer of opinion”6. Ky për shkak të lëshimeve që term në gjuhën shqipe përkthehet si“refuzim i dhënies së përmendën në raport. opinionit”7. Pra, audituesit refuzojnë të dhënë një opinion, e jo rezervohen për të dhënë opinion, për pasqyrat financiare të ANP-së për vitin 2008. Ashtu si është paraqitur në shkresën e Expressit, lexuesi mund të kuptojë se audituesit kanë dhënë opinion me rezervë. Pra, edhe në këtë rast, pa lexuar raportin në gjuhën angleze, 6Financial Statment ans Independent Auditor’s Report: Prishtina International Airport J.S.C., 31 December 2008, f. 2. Zbartë më 4 janar 2011 nga ueb faqja: http://gazetaexpress.com/?cid=1,14,43331 7 Rexha (2009, f. 86) © 2011 Nexhmi Rexha
8.
8 lexuesi nuk është
në gjendje të kuptojë mirë çfarë flitet në shkrimin në gazetë. Problemi është rezultat i përkthimit të fjalëve në Ky nëntitull përshkrues e njofton togfjalësh jashtë kontekstit kuptimor të tërë lexuesin për pjesën e dytë të togfjalëshit. argumentit Kjo analizë e shkresës së shkurtë të publikuar Express Mbështetja e pjesës së dytë të tregon se faktet ishin të sakta dhe nuk jepnin asnjë arsye argumentit: Hulumtimi i për dykuptimësi, por për shkak të gabimeve shkaqeve që kanë sjellë deri te termunologjike opinionet e dhëna ishin burim i problemet terminologjike. dykuptimësisë dhe ngatërrimit. Është interes publik që të hulumtohen shkaqet e përdorimit të terminologjisë së gabuar. Është e natyrshme të supozohet se kushdo që e ka përkthyer raportet e auditimit të kompanisë Grant Thornton për pasqyrat financiare të ANP-së është konsultuar me një burim autoritetshëm. Autoriteti më i lartë në fushën e auditimit në Kosovës është Zyra së Audituesit të Përgjithshëm (ZAP)8. Për të ndihmuar audituresit, kjo Zyrë ka botuar Manualin e Auditimit të Rregullsisë (Manuali), i cili do të duhej të ishte burimi më i sigurt i terminologjisë në fushën e aditimit. Në Manual përkufizohet kuptimi i çdo lloji të opinionit të auditimit. Mirëpo, përkundër pritjeve të larta që dikush mund të ketë në këtë dokument, fatkeqësisht, termat togfjalësh që emërtojnë llojet e auditimit janë përkthyer gabimisht në gjuhën shqipe, duke shkaktuar një rrëmujë të vërtetë në këtë fushë. Sipas të gjitha gjasave, Manuali ka mund të jetë referencë për përkthyesin e Raportit për pasyrat financiare të ANP-së. 8 Manuali i Auditimit të Rregullsisë, Zyra e Auditorit të Përgjithshëm të Kosovës. Zbartë më 4 janar 2011 nga uebfaqja: http://www.ks-gov.net/oag/Standardet/shqip/Manuali%20i%20auditimit%20te%20Rregullsise.PDF © 2011 Nexhmi Rexha
9.
9 Një prej detyrave
themelore të institucioneve shtetërore është komunikimi kuptimi i drejtë nga publiku i legjislacionit të gjitha organeve dhe organizatave shtetërore. Është detyrë e Zyrës së Audituesit (ose si zyrtarisht quhet deri me tani, Auditorit) të Përgjithshëm të sigurojë që në opinionet e audituesve të mos ketë dykuptimësi si ato që përmendëm më parë. Fatkeqsisht, në bazë të rezultatit të analizës së paraqitur më lartë, ky institutcion është burimi kryesor i këtyre problemeve. Kjo gjë mund të vërtetohet nga tabela në fund të këtij paragrafi, ku është dhënë një pasqyrë se si janë përkthyer në Manual të ZAP termat togfjalësh, të cilëtë emërtojnë llojet e opinionit të audituesit nga gjuha angleze në gjuhën shqipe , dhe është dhënë barasvlerësi i plotë i këtyre termave në gjuhën shqipe nga fjalori. Tablela nr. 1: Përkthimi i termave togfjalësh që tregojnë llojin e opinionit që jep audituesi në pasqyrat ftinanciare Termi anglisht Termi shqip që Barasvlerësi i plotë në Manualin figuron në i termit në gjuhen ZAP-it9 Manualin e ZAP- shqipe11 it10 Unqualified Opinion i Opinion pa opinion pakualifikuar rezervë Qualified Opinion i Opinion pa opinion kualifikuar rezervë Disclaimer of Mohim i Refuzim i dhënies opinion opinionit së opinionit Adverse opinion i Opinion kundër opinion kundërt 9 Regularity Audit Manual, Office of the Auditor General of Republikc of Kosovo. Zbartë më 4 janar 2011 nga uebfaqja: http://www.ks-gov.net/oag/Standardet/anglisht/Manual-ang.PDF, f. 146-147. 153-154 10 Manuali i Auditimit të Rregullsisë, Zyra e Auditorit të Përgjithshëm të Kosovës. Zbartë më 4 janar 2011 nga uebfaqja: http://www.ks-gov.net/oag/Standardet/shqip/Manuali%20i%20auditimit%20te%20Rregullsise.PDF, f. 153-154. 11 N. Rexha, Fjalori i biznesit, ekonomikes dhe financës, ASAU, 2009, f. 288, 227, 86 dhe 8. © 2011 Nexhmi Rexha
10.
10 Analiza e këtij
rasti do të ishte shumë e njëanshme nëse nuk trajtohet pozita në të cilën gjenden audituesit, drejtuesit e ndërmarrjeve, përkthyesit e raporteve të auditimit, gazetarët, redaktorët dhe lektorët tanë. Ata nuk janë studiues të terminologjisë dhe nuk mund të ngarkohen me problemin e përdorimit të termave të gabuara kur këto terma “zyrtarizohen” nga autoritetet më të larta në fusha të caktuara. Pra, problemi i terminologjisë është problem institucional dhe është i lidhur me interesin e institucioneve për ndërtimin e sistemit në fushëveprimin e vet. Këto probleme mund të zgjidhen vetëm kur u mënjanohen shkaktarët e krijimit të tyre—përdorimi i terminologjisë së gabuar. Deri atëherë, rastet e përdorimit të terminologjisë së gabuar në mediet tona nuk do të jenë të rralla, duke kontribuar kështu “ngërçit mendor” që nuk po shprehet vetëm si pengesë e komunikimit por edhe pengesë e zhvillimit kognitiv të atyre që shfrytzojnë vetëm burimet në gjuhën shqipe. PËRFUNDIMI Dëshmitë e diskutuara në kët ese tregojnë se si Në përfundim përmblidhet përdorimi i gabuar i terminologjisë ekonomike në diskutimi dhe gjetjet e eseut. Nuk shkrimi i botuar në Express bënë që tregimi për një ofrohet asgjë e re, përveç ngjarje plotësisht të vërtetë (ANP është nga nga porosisë që del nga eseja. kompanitë më të suksesshme në Kosovë), të mbështetur nga një burim plotësisht i besueshëm (drejtori i përgjithshëm i ANP-së ka bërë një kthesë të efektshme në këtë kompani), të vihet në dyshim. Siç shihet nga analiza e këtij shkrimi, dy opinionet kyçe që ka dhënë kompania Grant Thornton për raportet financiare janë përkthyer gabimisht në gjuhën shqipe, dhe kështu lexuesi i raportit jo vetëm që është ngatërruar por mund të jenë venë në lajthitje. Lexuesi mund të lajthitet se në raportin e tij për vlerësimin e pasqyrave financiare të ANP-së për 2009 audituesi ka dhënë opinion pa rezervë, kurse në realitet adituesit kanë dhënë opinion rezervë. Lexuesi, gjithashtu, mund të lajthitet se në vitin 2008 audituesi është rezervuar të jep opinion në pasqyrat financiare, kurse në fakt ai ka refuzuar të jap opinion. Kjo gjë ishte e mundur të hetohet vetëm pas leximit të raportit në gjuhën angleze dhe përkthimit të drejtë të llojeve të © 2011 Nexhmi Rexha
11.
11
opinioneve me fjalor terminologjik dhe vënies në kllapa të termit të drejtë që jep kuptimin llojit të opinionit të audituesit. Një lajthitje e tillë mund të venë lexuesin në dyshim edhe për atë që lexuesi e konsideron të pakontestueshme si që ishte suksesi i ANP-së e besueshmëria e deklaratave të drejtorit të sajë. Duke u mbështetur në gabimet e lartpërmenduara në këtë shkrim dikush do të mund të kontestonte pa të drejtë edhe suksesin e ANP-së dhe të udhëheqjes së tij duke kontestuar terminologjinë e gabuar që është përdorur në shkrim. Zgjerimi i hulumtimit për të zbuluar burimet e problemit zbuloi se edhe në dokumentet kryesore të ZAP-it termat togfjalësh janë përkthyer gabimisht. Nga kjo del se probleme terminologjike janë natyrës sistemore. Këto probleme janë rrjedhojë e mungesës së përpjekjeve sistematike gjithëpërfshirëse në mëvetësimin gjuhës profesionale shqipe duke gjetë barasvlerës të plotë të termave togfjalësh që shprehin konceptet e ndërlikuara nga fusha e ekonomisë. Për këto probleme nuk mund të fajtohen vetëm gazetarët, vetëm përkthyesit, vetëm drejtuesit e organizatave ekonomike, vetëm drejtuesit e institucioneve shtetërore, apo vetëm institucionet shkencore e arsimore, por të gjithë së bashku. Nevojiten përpjekje të bashkërenditura që të gjenden zgjidhje një zgjidhje gjithëpërfshirëse në zhvillimin e terminologjisë së përshtatshme. Harmonizimi dhe njësimi i përdorimit të terminologjisë nga fusha e ekonomisë do të mund të mënjante shkaqet e përdorimit të gabuar të terminologjisë ekonomike. Mungesa e këtij interesimi në zhvillimin e terminologjisë e ven në pikëpyetje vullnetin politik për zbatimin e Nenit 5 të Kushtetutës së Kosovës, nga se i bënë dokumentet në gjuhën shqipe të papërdorshme—duke përzgjatur rëndësinë e teksteve në gjuhën angleze, përkundër faktit se nga aprovimi i Kushtetutës së Kosovës, gjuha angleze pushon të jetë gjuhë zyrtare në Kosovë. © 2011 Nexhmi Rexha
12.
12 Literatura: ANP, OK me
auditor, Gazeta Exrpess (11 dhjetor 2010). Zbartë më 4 janar 2011 nga ueb faqja: http://gazetaexpress.com/?cid=1,14,43331. Ekspertët: Interesi bankar i Kosovës më i larti në Evrop., Zbart më 26 dhjetor 2010 nga Bota Sot Online, uebfaqja http://www.botasot.info/home.php?id=16850 Financial Statment and Independent Auditor’s Report, Prishtina International Airport J.S.C., 31 December 2008. Zbartë më 4 janar 2011 nga uebfaqja: http://gazetaexpress.com/?cid=1,14,43331 Financial Statment and Independent Auditor’s Report: Prishtina International Airport J.S.C., 31 December 2009. Zbartë më 4 janar 2011 nga ueb faqja: http://gazetaexpress.com/?cid=1,14,43331 Kornizë Kushtetuese për Vetëqeverisje të Përkohshme në Kosovë. Zbartë nga uebfaqja: http://www.unmikonline.org/pub/misc/FrameworkPocket_ALB_Dec2002.pdf Kostalari, A., et al. (1981) Fjalor i gjuhës së sotme shqipe. Prishtinë: Rilindja. Kushtetuta e Republikës së Kosovës. Zbartë nga uebfaqja http://www.assembly- kosova.org/common/docs/Kushtetuta_sh.pdf më 5 janar 2011. Manuali i Auditimit të Rregullsisë, Zyra e Auditorit të Përgjithshëm të Kosovës. Zbartë më 4 janar 2011 nga ueb faqja: http://www.ks- gov.net/oag/Standardet/shqip/Manuali%20i%20auditimit%20te%20Rregullsise.PDF. Pasqyrat financiare dhe raporti i auditorit të pavarur (për vitet 2008 dhe 2009 të përkthyera në gjuhen shqipe), Aeroporti Ndërkombëtar i Prishtinës Sh. A., 31 dhjetor 2009. Zbartë më 18 dhjetor 2010 nga ueb faqja: http://www.airportpristina.com/page/sub/id/c5/s54/ Regularity Audit Manual, Office of the Auditor General of Republikc of Kosovo. Zbartë më 4 janar 2011 nga uebfaqja? http://www.ks-gov.net/oag/Standardet/anglisht/Manual-ang.PDF,. Rexha, N. (2009). Fjalor i biznesit, ekonomikes dhe financës: anglisht-shqip, shqip-anglish. Prishtinë: ASAU. TEZA ALTERNATIVE TË CILAT DO TË MUND TË MBËSHTETËSHIN NË BURIMET E NXJERRA NGA I NJËJTI ARTIKULL (ME TË NJEJTAT DËSHMI): 1. Për shkak të rolit të rëndësishëm të shpërndarjes së informatës, në një shoqëri që media ka probleme terminologjike zvogëlohet efektiviteti dhe efikasiteti i komunikimit në shkallë të gjerë. 2. Përdorimi i togfjalëshit si term do të shtyjë për një kohë më të gjatë përdorimin e mjeteve përkthyese si është Google Translate për përkthimin e teksteve në gjuhën shqipe. Prandaj, është e nevojshme qe së pari të bëhet një harmonizim në shkallë më të gjerë i terminologjisë në fushën e ekonomisë që po përparon me hapa të pa parë. 3. Për të zhdukë “ngërçit të menduarit”, që po krijon probleme në komunikim në gjuhën shqipe si rrjedhojë e shperputhëjeve të shpeshta midis konceptit dhe © 2011 Nexhmi Rexha
13.
13
termit që e emërton atë, është e nevojshme të punohet në njësimin e terminologjisë profesionale në fushën e ekonomisë në gjuhën shqipe. 4. Për shkak të problemeve terminologjike, lexuesit tonë po i shkaktohet një formë e “ngërçit mendor”, duke e ngarkuar atë, padrejtësisht, me ndjenjën e inferioritetit pasigurisë që sjell pasiguria e përkufizimit të saktë të koncepteve që emërtojnë termat e caktuara nga fusha e ekonomisë. Artikuj me probleme terminologjike venë në dyshim edhe faktet e dëshmuara më parë. 5. Në mungesë të kujdesit institucional në fushën e kulturës gjuhësore, në kushtet e imtësimit të medies deri në masë që asnjë institucion nuk ka burime për të zhvilluar kapacitete për kujdesie të mjaftueshëm në kultivimin e kulturës gjuhësore. Shembulli i një informate të publikuar nga disa media elektronike, për shkak të problemeve terminologjike mund të venë në dyshim edhe faktet e njohura nga publiku. 6. Shpërfillja e institucioneve të arsimit të lartë dhe shoqërisë civile për përpjekje sistematike në ngritjen e kulturës gjuhësore, si dhe plakja e brezit idealist që barti mbi supe të veta projektin kombëtar të kulturës gjuhësore,po shprehet në probleme gjithnjë e më të shpeshta në komunikimin midis njerëzve në Kosovë. Lexuesi i sotëm kosovar e ka gjithnjë e më të vështirë të kuptojë shkrimet në media. © 2011 Nexhmi Rexha
Jetzt herunterladen