3. El Institut français inicia un nuevo concepto
de muestra digital cuya primera edición
esta dedicada a Albert Camus, en el marco
del aniversario del centenario de
su nacimiento.
La originalidad de esta muestra monográfica
consiste en mezclar el conocimiento editorial con
los códigos QR. Se accede al contenido frente al mural
y gracias a un teléfono inteligente o una tablet.
Los afiches solo continen elementos gráficos
y fechas comprensibles en todos los idiomas.
Los textos fueron establecidos en colaboración
con l’École normale supérieure.
Los siete afiches se pueden montar
con láminas o plastificarse.
1 mural de 4,55 metros
de largo
1 aplicación para IOS
y teléfonos inteligentes
Acceso multilingüe
simultaneo
Textos críticos y
numerosos fragmentos
Más de 100 documentos
con leyenda explicativa
18 minutos de archivos
audiovisuales
estreno
octubre 2013
Versiones simultáneas:
francés, ingles,
castellano, alemán,
árabe, chino
Derechos adquiridos
hasta diciembre 2014
Un proyecto
offline/online
innovador
4.
5. Una experiencia
multilingüe,
multimedia
e interactiva
La muestra “Camus 1913-2013”
incorpora la tecnología de los códigos QR
con una edición multilingüe, multimedia
e interactiva.
El código QR es un código de barras con dos
dimensiones, una tecnología con licencia libre,
creada en Japón en 1994. El código QR se
exportó poco después del año 2004: en 2010,
hubo en Japón, más códigos QR escaneados
que mensajes SMS enviados por día.
Usando la cámara de un teléfono inteligente
o de una tablet conectados a Internet (Wifi, 3 o 4G),
el código QR permite tener acceso directo a una
página web, sólo fotografiando el código QR.
Después de descargar la aplicación,
especialmente diseñada y desarrollada
para la muestra, los visitantes tienen
acceso a los contenidos escaneando
los códigos QR presentes en el mural.
Pueden usar una tablet puesta a su disposición
o sus aparatos personales.
Textos, imágenes y documentos audiovisuales están
instantáneamente disponibles.
El mural se convierte en una especie
de mapa o de recorrido de lectura gracias
al cual cada visitante podrá inventar
su propia trayectoria.
Este proyecto interactivo y multilingüe,
da a conocer la voluntad del Institut français
de abordar las futuras técnicas culturales y de
dirigirse a nuevos públicos, integrando totalmente
la dimensión digital a sus misiones y impulsando
proyectos innovadores.
6.
7. Una vez la aplicación
abierta, se puede elegir
el idioma.
Existen seis versiones
disponibles (francés, árabe,
chino, ingles, alemán
o castellano), pero otras
traducciones se pueden
realizar.
Es posible cambiar el idioma en
cualquier momento.
Sigue un breve tutorial.
Explica y resume el proceso
de escaneo de los códigos QR
y la navegación de la aplicación.
El visitante puede empezar
a descubrir la muestra muy
rápidamente
Se acerca el aparato del
mural, se centra el código QR
en el visor. Después de algunos
segundos, el texto, la imagen,
el video, el sonido aparecen en
la pantalla.
Los contenidos
se organizan en
5 grandes momentos.
Una visita exhaustiva
tarda entre 1h-1h30.
Cada uno puede visionar,
escuchar y leer según
sus deseos y su propio
conocimiento.
Arrancar
Recorrido del visitante 1/4
8.
9. El diseño del mural y
algunos pictogramas permiten
identificar los distintos tipos
de contenidos.
Cada uno de los cinco
momentos empieza por
algunos datos cronológicos
y un texto de 3000 signos.
Se puede tener acceso a estos
elementos vía los códigos QR
magenta colocados cerca de
las fechas.
Se puede hojear
las primeras hojas de
algunas obras de Camus.
Numeras citas y
numerosos fragmentos
están traducidos.
Para todos los documentos,
se puede hacer foco para
más legibilidad y más
interacción.
Una nota siempre contextualiza
los documentos.
Leer, hojear, hacer foco
Recorrido del visitante 2/4
10.
11. Las 5 partes de la muestra
contienen 20 imágenes
sacadas de los fondos
Camus y Gallimard.
Las fotos, los documentos,
los manuscritos, las hojas
de libros y de revistas
tienen epígrafes.
Un pictograma específico
indica los audiovisuales.
Se puede escuchar
a Camus leyendo
las primeras hojas de
El Extranjero o el editorial
de la revista Combat,
el día de la liberación
de Paris. Se puede verlo
cuando recibió el premio
Nobel de literatura, en
una entrevista acerca
del teatro, o mimando
un torero.
Documentos seleccionados
en los fondos de archivos
el Instituto nacional audiovisual
(INA).
Mirar, ver, escuchar
Recorrido del visitante 3/4
12.
13. Es posible compartir
las citas de Camus por
Internet o por las redes
sociales.
Al final del mural, hay tres
códigos QR específicos.
El primero permite volver
a la mosaica de la muestra
(accesible también por el menú).
Los visitantes sacan una
foto y la suben a la mosaica.
El post tiene fecha y
una geolocalizacion.
El segundo permite
al visitante descargar el folleto
de la muestra (al formato
ebook).
El último código QR del
mural permite el acceso
a un espacio evolutivo
online: “Posteridad Camus
2013-2014”.
Allí, se anunciarán
los eventos programados acerca
de la muestra y en la ocasión del
centenario, y habrá links hacia
otros recursos: artículos, videos,
grabaciones sonoras, datos
bibliográficos…
Por fin, un mapa, accesible
desde el menu, registra los
lugares donde se encuentra
la muestra en el mundo a
lo largo del año 2013-2014.
Comunicar, compartir
Recorrido del visitante 4/4
14.
15. Difusión
Anne du Parquet
anne.duparquet@institutfrancais.com
T + 33 1 53 69 83 91
Más info en el contenido, el concepto o
la realización de la muestra y las condiciones de
desarrollo de versiones lingüísticas suplementarias,
tome contacto con Nicolas Peccoud, encargado
de las publicaciones del Institut français.
nicolas.peccoud@institutfrancais.com
Departamento de lengua francesa,
libro y saberes /Departamento digital
8-14 rue du Capitaine Scott 75015 Paris
www.institutfrancais.com
www.facebook.com/institutfrancais.pageofficielle
La producción de esta muestra fue realizada en
colaboración con la editora Gallimard (www.gallimard.fr),
l’École normale supérieure (www.ens.fr),
y con el apoyo de l’AEFE (www.aefe.fr), de
la Ciudad de Buenos Aires (www.buenosaires.gob.ar)
del INA (www.ina.fr) y del studio de creación multimedia
Cellules (www.cellules.tv).
La aplicación Albert Camus
será disponible en octubre 2013.
Descárguela.
Un kit de promoción
de la muestra será difundido
en el sitio web del Institut français.
Contendrá documentos que le permitirá
personalizar el afiche, los flyers print
y numéricos. Contact: Marie Bauer,
encargada de la comunicación.
marie.bauer@institutfrancais.com