SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 18
Nazaret Saiz Rubio
  1º Bachillerato
     Ciencias.
Orígenes.
    Teorias:
    1. El Vasco-iberismo.
    2. Las lenguas africanas.
    3. Las lenguas del Cáucaso.
 Evolución.
 El Protovasco y las glosas.
 Variedades dialectales.
Características.
 Tiene otros nombres como
  euskera, vascuence, éuscaro, vizcaíno. Esta última en la
  Edad Moderna, fue conocida como lingua
  navarrorum, por ser la segunda lengua popular del Reino
  de Navarra.
 Lengua aislada sin relación con ninguna familia de
  lenguas del mundo y se considera la única lengua no
  indoeuropea superviviente en Europa occidental
  moderna, y por tanto, la de raíces más antiguas en esta
  región.
  http://www.youtube.com/watch?v=g9QIEXSxFfc
 Es hablado en
 Álava/Araba, Guipúzc
 oa/Gipuzkoa, Navarra
 /Nafarroa, Vizcaya/Bi
 zkaia, Baja
 Navarra/Nafarroa
 Beherea, Sola/Zubero
 a , Labourd
 /Lapurdi(zonas de la
 baja Francia).
http://www.youtube.com/w
  atch?v=bAAgVvyAFgQ
No está emparentado con ninguna otra lengua
actual o histórica. Algunos filólogos la han
relacionado con lenguas africanas
(berebere, guanche, somalí, egipcia,…), caucás
icas (georgiano, ruso, …), lenguas muertas, etc.
Algunos piensan que el desconocido origen de
esta lengua, está también en el origen de los
que la hablan ya que algunas palabras que usan
son de la edad de piedra. Ej: aiztoa (cuchillo).
Mantiene que el euskera es el único rastro que
dejaron las lenguas que se hablaban en la
Península Ibérica. Apoyado por que el euskera
y el idioma ibérico eran uno solo. Hubo varios
lingüistas y escritores que la apoyaron entre
ellos Garibay, Poza…
Tras analizar casos se comprobó que la
correspondencia entre términos vascos e
íberos, no podía justificar un parentesco
genético.
Algunos investigadores comprobaron que
había sobre 40 lenguas africanas que tenían
parentesco con el vasco. Relacionaban el
euskera con el bereber y con el íbero. Se
basaba en que existía entre ambos idiomas,
similitudes fonológicas (que las dos lenguas
tenían sonidos iguales). Existen similitudes
léxicas entre el bereber y el vasco pero no
tienen en común la sintaxis, la gramática y la
morfología similar.
Los defensores de esta teoría fueron los
rusos y los georgianos. Decían que había
topónimos (nombre propio de un lugar)
similares como Aralar/ Ararat. Además
dijeron que no existía similitud en el
léxico, por lo que tenían que analizar sus
textos con la morfología. Se tiende a
emparentarlo con el georgiano porque
poseen semejanzas sintácticas, morfológicas
y gramaticales. Ej: “su” en vasco es fuego, en
Cáucaso es “cu”, “ca”.
La literatura popular vasca fue oral. Los
primeros testimonios escritos son del siglo XVI.
Los clérigos impulsaron su uso escrito y su
posterior conservación. En el siglo XIX, con el
nacionalismo vasco, quisieron recuperar la
lengua y en 1919 crearon la Euskaltzaindia
(Academia de la Lengua Vasca). Durante la
Segunda República, el Estatuto la formalizó
pero la Guerra Civil la paralizó.
Su recuperación fue más lenta que el
catalán y el gallego, destacan su labor
filológica y las publicaciones de los sesenta.
Desde 1968 tienen un código común el
euskera batua, basada en los dialectos
centrales. Tuvo carácter de lengua oficial a
partir de la Constitución de 1978.
Las primeras palabras en euskera estaban en
estelas funerarias vasco aquitanas y pirenaicas
de la época romana. Algunas eran nombres de
Dioses. Aunque en la actualidad corresponden
con nombres comunes de nuestro vocabulario.
El euskera de hoy no es el mismo que el de hace
años, por eso se denomina protovasco a la
lengua vasca de la antigüedad.
Algunas glosas encontradas están en San Millán
de la Cogolla (La Rioja).
 El Bizkaiera, (vizcaíno), lo posee la mayor
  parte de los hablantes y es hablado en Bizkaia.
 El Gipuzkera, (guipuzcoano), hablado en
  Gipuzkoa y extremo noroeste de Navarra.
 El Nafarrea, (alto navarro) hablado en el norte
  de Navarra y parte nororiental de Gipuzkoa.
 El Ekialdeko Nafarrea (bajo navarro) hablado
  en el noreste de Navarra.
 El Nafar-
  Lapurtera, (laburdi
  no) hablado en
  Lapurdi en la Baja
  Navarra y en parte
  de Zuberoa.
 El Zuberera
  (suletino) hablado
  en Zuberoa y en el
  cantón Béarnés
  (Gascuña) de
  Olorón.
Fonología:
 Abundancia de vocales y consonantes, apertura
 vocálica, muchos puntos de articulación en
 consonantes , uso de rasgos como
 nasalización, lengua acentual y tonal.
Morfología:
 Rica en la estructura del sintagma nominal y verbal.
 Forma de construir los grupos nominales y verbales
 complejas, debido a la declinación , mete más
 complementos, el verbo tiene géneros y a su vez tiene
 gran cantidad de información (sobre el sujeto y sobre
 el objeto indirecto y directo). Además en el
 tratamiento familiar, el verbo varía de unas
 desinencias a otras.
Léxico: Además del léxico patrimonial heredado
 del protoeuskera existen formas léxicas que son de
 otras lenguas procedentes de:
     LAS LENGUAS CELTAS: ej: “andere”(mujer).
 Alguna palabra tradicionalmente de origen euskera
 se le ha propuesto un origen céltico.
     LAS LENGUAS GERMÁNICAS: “zilar “(plata). Es
 difícil establecer si se trata de préstamos o de
 palabras debidas a otro tipo de relaciones.
     EL ÁRABE: “alkate” (alcalde).
     EL LATIN: De él provienen muchas palabras,
 tomadas directamente o a través de lenguas
 romances como el navarro-aragonés, el vascón, etc.
 “eliza” (iglesia).
En general:
• Posee cinco vocales y su sistema consonántico es
  similar al del castellano.
• En la conjugación verbal destacan las formas
  construidas por adición de pronombres al verbo:
  dakarkizut (yo te lo traigo).
• Sufijos y prefijos expresan formas, modos y
  relaciones entre las palabras: etxe (casa).
• El orden de las palabras en los enunciados es
  diferente al que se emplea en las lengua románicas:
  Nik Mikel ikusten dut (Yo a mi Miguel veo).
• Proliferan los préstamos léxicos de origen latino o
  románico, sobre todo en sustantivos abstractos.
 http://www.kondaira.net/esp/Euskara.html
 http://es.wikipedia.org/wiki/Euskera
 http://www.hiru.com/lengua-vasca/teorias-sobre-el-origen-del-
  euskara
 http://www.google.es/imgres?q=bandera+del+pais+vasco+espa
  %C3%B1a&um=1&hl=es&sa=N&biw=1024&bih=499&tbm=isch&t
  bnid=U8i3VxPNHyvpeM:&imgrefurl=http://geofutbol.blogspot.
  com/2010/09/con-cantera-y-aficion-no-hace-
  falta.html&docid=3iBP0J3zwhrPGM&imgurl=http://3.bp.blogsp
  ot.com/_2z2OTmJDjw8/TIHsjsUNRVI/AAAAAAAAANs/pMUn
  S8pQ3zY/s1600/bandera%252Bpais%252Bvasco.jpg&w=480&h=3
  60&ei=t3xBT4CcNZCAhQfRm-
  njBQ&zoom=1&iact=hc&vpx=111&vpy=148&dur=99&hovh=194&h
  ovw=259&tx=158&ty=91&sig=100394044011059866221&page=2&t
  bnh=137&tbnw=201&start=8&ndsp=14&ved=0CH4QrQMwDQ
 http://www.proel.org/index.php?pagina=mundo/aisladas/vascu
  ence

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Tema 2 Geografia Lingüística 1. Español peninsular
Tema 2 Geografia Lingüística 1. Español peninsularTema 2 Geografia Lingüística 1. Español peninsular
Tema 2 Geografia Lingüística 1. Español peninsularprofesorjordania
 
Donde aprenden a volar las gaviotas
Donde aprenden a volar las gaviotasDonde aprenden a volar las gaviotas
Donde aprenden a volar las gaviotaslclcarmen
 
La varietat estàndard
La varietat estàndardLa varietat estàndard
La varietat estàndardDolors Taulats
 
La variació lingüística. Llengua catalana
La variació lingüística. Llengua catalanaLa variació lingüística. Llengua catalana
La variació lingüística. Llengua catalanaMaies Llorca
 
Tema 3. El medi físic de la Terra (III): Europa i Espanya [1r ESO]
Tema 3. El medi físic de la Terra (III): Europa i Espanya [1r ESO]Tema 3. El medi físic de la Terra (III): Europa i Espanya [1r ESO]
Tema 3. El medi físic de la Terra (III): Europa i Espanya [1r ESO]Raül Pons Chust
 
0012 estrofes i composicions poètiques
0012 estrofes i composicions poètiques0012 estrofes i composicions poètiques
0012 estrofes i composicions poètiquesjmpinya
 
Recursos hídricos de Navarra
Recursos hídricos de NavarraRecursos hídricos de Navarra
Recursos hídricos de Navarrageografiamarcilla
 
El relleu de la Península Ibèrica.
El relleu de la Península Ibèrica.El relleu de la Península Ibèrica.
El relleu de la Península Ibèrica.Marcel Duran
 
7 Els Rius: Vessant Atlàntic I Cantàbric
7 Els Rius: Vessant Atlàntic I Cantàbric7 Els Rius: Vessant Atlàntic I Cantàbric
7 Els Rius: Vessant Atlàntic I Cantàbricmalbert1
 
Resum climes mon i biomes
Resum climes mon i biomesResum climes mon i biomes
Resum climes mon i biomesamelisgalmes
 
Les categories gramaticals3r
Les categories gramaticals3rLes categories gramaticals3r
Les categories gramaticals3rSílvia Montals
 
Morfologia verbal
Morfologia verbalMorfologia verbal
Morfologia verbalmarclia
 
El relieve-de-Europa-
El relieve-de-Europa-El relieve-de-Europa-
El relieve-de-Europa-Oscar Leon
 
Variants socials de la llengua catalana
Variants socials de la llengua catalanaVariants socials de la llengua catalana
Variants socials de la llengua catalanaDolors Taulats
 
Origen+y+evolución+del+castellano
Origen+y+evolución+del+castellanoOrigen+y+evolución+del+castellano
Origen+y+evolución+del+castellanophoenix777
 

Was ist angesagt? (20)

Tema 2 Geografia Lingüística 1. Español peninsular
Tema 2 Geografia Lingüística 1. Español peninsularTema 2 Geografia Lingüística 1. Español peninsular
Tema 2 Geografia Lingüística 1. Español peninsular
 
Donde aprenden a volar las gaviotas
Donde aprenden a volar las gaviotasDonde aprenden a volar las gaviotas
Donde aprenden a volar las gaviotas
 
La varietat estàndard
La varietat estàndardLa varietat estàndard
La varietat estàndard
 
El relleu de catalunya
El relleu de catalunyaEl relleu de catalunya
El relleu de catalunya
 
Lenguas de España
Lenguas de EspañaLenguas de España
Lenguas de España
 
La variació lingüística. Llengua catalana
La variació lingüística. Llengua catalanaLa variació lingüística. Llengua catalana
La variació lingüística. Llengua catalana
 
Tema 3. El medi físic de la Terra (III): Europa i Espanya [1r ESO]
Tema 3. El medi físic de la Terra (III): Europa i Espanya [1r ESO]Tema 3. El medi físic de la Terra (III): Europa i Espanya [1r ESO]
Tema 3. El medi físic de la Terra (III): Europa i Espanya [1r ESO]
 
0012 estrofes i composicions poètiques
0012 estrofes i composicions poètiques0012 estrofes i composicions poètiques
0012 estrofes i composicions poètiques
 
Recursos hídricos de Navarra
Recursos hídricos de NavarraRecursos hídricos de Navarra
Recursos hídricos de Navarra
 
El relleu de la Península Ibèrica.
El relleu de la Península Ibèrica.El relleu de la Península Ibèrica.
El relleu de la Península Ibèrica.
 
7 Els Rius: Vessant Atlàntic I Cantàbric
7 Els Rius: Vessant Atlàntic I Cantàbric7 Els Rius: Vessant Atlàntic I Cantàbric
7 Els Rius: Vessant Atlàntic I Cantàbric
 
Los vascos: su origen
Los vascos:  su origenLos vascos:  su origen
Los vascos: su origen
 
Resum climes mon i biomes
Resum climes mon i biomesResum climes mon i biomes
Resum climes mon i biomes
 
Les categories gramaticals3r
Les categories gramaticals3rLes categories gramaticals3r
Les categories gramaticals3r
 
Morfologia verbal
Morfologia verbalMorfologia verbal
Morfologia verbal
 
El relieve-de-Europa-
El relieve-de-Europa-El relieve-de-Europa-
El relieve-de-Europa-
 
Oda a la pàtria
Oda a la pàtriaOda a la pàtria
Oda a la pàtria
 
02 presentació-els trobadors catalans-21 t
02 presentació-els  trobadors catalans-21 t02 presentació-els  trobadors catalans-21 t
02 presentació-els trobadors catalans-21 t
 
Variants socials de la llengua catalana
Variants socials de la llengua catalanaVariants socials de la llengua catalana
Variants socials de la llengua catalana
 
Origen+y+evolución+del+castellano
Origen+y+evolución+del+castellanoOrigen+y+evolución+del+castellano
Origen+y+evolución+del+castellano
 

Andere mochten auch

Las lenguas prerromanas
Las lenguas prerromanasLas lenguas prerromanas
Las lenguas prerromanaslenguavalera
 
NAFAR-LAPURTARRA Euskalkia
NAFAR-LAPURTARRA   EuskalkiaNAFAR-LAPURTARRA   Euskalkia
NAFAR-LAPURTARRA Euskalkiaaingura
 
Euskalkiak ZUBERERA (maider eta imanol 2. f)[1]
Euskalkiak ZUBERERA (maider eta imanol 2. f)[1]Euskalkiak ZUBERERA (maider eta imanol 2. f)[1]
Euskalkiak ZUBERERA (maider eta imanol 2. f)[1]aingura
 
origen y evolucion de la lengua castellana
origen y evolucion de la lengua castellanaorigen y evolucion de la lengua castellana
origen y evolucion de la lengua castellanakayris
 
Trastornos de la personalidad final
Trastornos de la personalidad finalTrastornos de la personalidad final
Trastornos de la personalidad finalAimee Jimenez
 
Feliz hallowen
Feliz hallowenFeliz hallowen
Feliz hallowenyesid_1997
 
Inserción de datos
Inserción de datosInserción de datos
Inserción de datosmedaluna
 
UN CUENTO MARAVILLOSO
UN CUENTO MARAVILLOSOUN CUENTO MARAVILLOSO
UN CUENTO MARAVILLOSObernardo67
 
3 c mf de koropecki y acevedo
3 c mf de koropecki y acevedo3 c mf de koropecki y acevedo
3 c mf de koropecki y acevedoAnnii Schmoker
 
Presentación1
Presentación1Presentación1
Presentación1gsierra88
 
Así comenzamos!
Así comenzamos!Así comenzamos!
Así comenzamos!marianapons
 
Nativos vs inmigrantes
Nativos vs inmigrantesNativos vs inmigrantes
Nativos vs inmigrantesVilma Moron
 
Bloque acedemico
Bloque acedemicoBloque acedemico
Bloque acedemicojoseguaipo
 
Analisis de toma de decisiones
Analisis de toma de decisionesAnalisis de toma de decisiones
Analisis de toma de decisionesdanieljosepaz
 

Andere mochten auch (20)

Las lenguas prerromanas
Las lenguas prerromanasLas lenguas prerromanas
Las lenguas prerromanas
 
NAFAR-LAPURTARRA Euskalkia
NAFAR-LAPURTARRA   EuskalkiaNAFAR-LAPURTARRA   Euskalkia
NAFAR-LAPURTARRA Euskalkia
 
Euskalkiak ZUBERERA (maider eta imanol 2. f)[1]
Euskalkiak ZUBERERA (maider eta imanol 2. f)[1]Euskalkiak ZUBERERA (maider eta imanol 2. f)[1]
Euskalkiak ZUBERERA (maider eta imanol 2. f)[1]
 
origen y evolucion de la lengua castellana
origen y evolucion de la lengua castellanaorigen y evolucion de la lengua castellana
origen y evolucion de la lengua castellana
 
Trastornos de la personalidad final
Trastornos de la personalidad finalTrastornos de la personalidad final
Trastornos de la personalidad final
 
Feliz hallowen
Feliz hallowenFeliz hallowen
Feliz hallowen
 
1 secundaria
1 secundaria1 secundaria
1 secundaria
 
Inserción de datos
Inserción de datosInserción de datos
Inserción de datos
 
UN CUENTO MARAVILLOSO
UN CUENTO MARAVILLOSOUN CUENTO MARAVILLOSO
UN CUENTO MARAVILLOSO
 
3 c mf de koropecki y acevedo
3 c mf de koropecki y acevedo3 c mf de koropecki y acevedo
3 c mf de koropecki y acevedo
 
Presentación1
Presentación1Presentación1
Presentación1
 
Los Troyanos
Los TroyanosLos Troyanos
Los Troyanos
 
Antivirus esperma
Antivirus espermaAntivirus esperma
Antivirus esperma
 
Slideshare 2
Slideshare 2Slideshare 2
Slideshare 2
 
English i
English iEnglish i
English i
 
Así comenzamos!
Así comenzamos!Así comenzamos!
Así comenzamos!
 
Nativos vs inmigrantes
Nativos vs inmigrantesNativos vs inmigrantes
Nativos vs inmigrantes
 
Bloque acedemico
Bloque acedemicoBloque acedemico
Bloque acedemico
 
Web 2.0
Web 2.0Web 2.0
Web 2.0
 
Analisis de toma de decisiones
Analisis de toma de decisionesAnalisis de toma de decisiones
Analisis de toma de decisiones
 

Ähnlich wie El vasco

Clasificación de lenguas
Clasificación de lenguasClasificación de lenguas
Clasificación de lenguascarolixetymos
 
Evolucionlenguaespaola 100512160243-phpapp02
Evolucionlenguaespaola 100512160243-phpapp02Evolucionlenguaespaola 100512160243-phpapp02
Evolucionlenguaespaola 100512160243-phpapp02malice1103
 
Evolucionlenguaespaola 100512160243-phpapp02
Evolucionlenguaespaola 100512160243-phpapp02Evolucionlenguaespaola 100512160243-phpapp02
Evolucionlenguaespaola 100512160243-phpapp02aliciameri
 
Clasificación de las lenguas
Clasificación de las lenguasClasificación de las lenguas
Clasificación de las lenguasnury_12
 
Dialectos del castellano
Dialectos del castellanoDialectos del castellano
Dialectos del castellanommorton24
 
El español en España - Aspectos lingüísticos
El español en España - Aspectos lingüísticosEl español en España - Aspectos lingüísticos
El español en España - Aspectos lingüísticosAlessandra Rufino
 
Evolución lengua española
Evolución lengua españolaEvolución lengua española
Evolución lengua españolaSandra Riera
 
LA GRAN IBERIA.pptx
LA GRAN IBERIA.pptxLA GRAN IBERIA.pptx
LA GRAN IBERIA.pptxEmiliaNuez4
 
Clasificacion de las lenguas
Clasificacion de las lenguasClasificacion de las lenguas
Clasificacion de las lenguasMario Jaen
 
Leiva, María Belén
Leiva, María BelénLeiva, María Belén
Leiva, María Belénbeleiva
 
TIPOLOGÍA DEL ESPAÑOL FRENTE A LAS LENGUAS DEL MUNDO
TIPOLOGÍA DEL ESPAÑOL FRENTE A LAS LENGUAS DEL MUNDOTIPOLOGÍA DEL ESPAÑOL FRENTE A LAS LENGUAS DEL MUNDO
TIPOLOGÍA DEL ESPAÑOL FRENTE A LAS LENGUAS DEL MUNDOEL ESPAÑOL Y OTRAS LENGUAS
 
Diferencias y Similitudes del Español en América y Santo Domingo
Diferencias y Similitudes del Español en América y Santo DomingoDiferencias y Similitudes del Español en América y Santo Domingo
Diferencias y Similitudes del Español en América y Santo DomingoLedy Cabrera
 

Ähnlich wie El vasco (20)

Las lenguas de España 6, el vasco
Las lenguas de España 6, el vascoLas lenguas de España 6, el vasco
Las lenguas de España 6, el vasco
 
Clasificación de lenguas
Clasificación de lenguasClasificación de lenguas
Clasificación de lenguas
 
Origen del español
Origen del  españolOrigen del  español
Origen del español
 
Evolucionlenguaespaola 100512160243-phpapp02
Evolucionlenguaespaola 100512160243-phpapp02Evolucionlenguaespaola 100512160243-phpapp02
Evolucionlenguaespaola 100512160243-phpapp02
 
Evolucionlenguaespaola 100512160243-phpapp02
Evolucionlenguaespaola 100512160243-phpapp02Evolucionlenguaespaola 100512160243-phpapp02
Evolucionlenguaespaola 100512160243-phpapp02
 
Clasificación de las lenguas
Clasificación de las lenguasClasificación de las lenguas
Clasificación de las lenguas
 
Dialectos del castellano
Dialectos del castellanoDialectos del castellano
Dialectos del castellano
 
Historia (3)
Historia (3)Historia (3)
Historia (3)
 
Historia (3)
Historia (3)Historia (3)
Historia (3)
 
El español en España - Aspectos lingüísticos
El español en España - Aspectos lingüísticosEl español en España - Aspectos lingüísticos
El español en España - Aspectos lingüísticos
 
Evolución lengua española
Evolución lengua españolaEvolución lengua española
Evolución lengua española
 
LA GRAN IBERIA.pptx
LA GRAN IBERIA.pptxLA GRAN IBERIA.pptx
LA GRAN IBERIA.pptx
 
Evolucionlenguaespaola 100512160243-phpapp02 (2)
Evolucionlenguaespaola 100512160243-phpapp02 (2)Evolucionlenguaespaola 100512160243-phpapp02 (2)
Evolucionlenguaespaola 100512160243-phpapp02 (2)
 
Evolucionlenguaespaola 100512160243-phpapp02 (2)
Evolucionlenguaespaola 100512160243-phpapp02 (2)Evolucionlenguaespaola 100512160243-phpapp02 (2)
Evolucionlenguaespaola 100512160243-phpapp02 (2)
 
Catalan
CatalanCatalan
Catalan
 
Lengua vasca
Lengua vascaLengua vasca
Lengua vasca
 
Clasificacion de las lenguas
Clasificacion de las lenguasClasificacion de las lenguas
Clasificacion de las lenguas
 
Leiva, María Belén
Leiva, María BelénLeiva, María Belén
Leiva, María Belén
 
TIPOLOGÍA DEL ESPAÑOL FRENTE A LAS LENGUAS DEL MUNDO
TIPOLOGÍA DEL ESPAÑOL FRENTE A LAS LENGUAS DEL MUNDOTIPOLOGÍA DEL ESPAÑOL FRENTE A LAS LENGUAS DEL MUNDO
TIPOLOGÍA DEL ESPAÑOL FRENTE A LAS LENGUAS DEL MUNDO
 
Diferencias y Similitudes del Español en América y Santo Domingo
Diferencias y Similitudes del Español en América y Santo DomingoDiferencias y Similitudes del Español en América y Santo Domingo
Diferencias y Similitudes del Español en América y Santo Domingo
 

Mehr von lenguavalera

Variedades diatópicas del español peninsular
Variedades diatópicas del español peninsularVariedades diatópicas del español peninsular
Variedades diatópicas del español peninsularlenguavalera
 
El bilingüismo y la diglosia (1)
El bilingüismo y la diglosia (1)El bilingüismo y la diglosia (1)
El bilingüismo y la diglosia (1)lenguavalera
 
Dialectos Históricos del español
Dialectos Históricos del españolDialectos Históricos del español
Dialectos Históricos del españollenguavalera
 
Campos semánticos y familias léxicas
Campos semánticos y familias léxicasCampos semánticos y familias léxicas
Campos semánticos y familias léxicaslenguavalera
 
Campos semánticos y familias léxicas
Campos semánticos y familias léxicasCampos semánticos y familias léxicas
Campos semánticos y familias léxicaslenguavalera
 

Mehr von lenguavalera (13)

El castellano
El castellanoEl castellano
El castellano
 
Variedades diatópicas del español peninsular
Variedades diatópicas del español peninsularVariedades diatópicas del español peninsular
Variedades diatópicas del español peninsular
 
El bilingüismo y la diglosia (1)
El bilingüismo y la diglosia (1)El bilingüismo y la diglosia (1)
El bilingüismo y la diglosia (1)
 
Laura ordoño
Laura ordoñoLaura ordoño
Laura ordoño
 
Presentación1
Presentación1Presentación1
Presentación1
 
Catalan
CatalanCatalan
Catalan
 
La romanización
La romanizaciónLa romanización
La romanización
 
Trabajo de lengua
Trabajo de lenguaTrabajo de lengua
Trabajo de lengua
 
Dialectos Históricos del español
Dialectos Históricos del españolDialectos Históricos del español
Dialectos Históricos del español
 
Campos semánticos y familias léxicas
Campos semánticos y familias léxicasCampos semánticos y familias léxicas
Campos semánticos y familias léxicas
 
Lengua
LenguaLengua
Lengua
 
Campos semánticos y familias léxicas
Campos semánticos y familias léxicasCampos semánticos y familias léxicas
Campos semánticos y familias léxicas
 
Eval final
Eval finalEval final
Eval final
 

El vasco

  • 1. Nazaret Saiz Rubio 1º Bachillerato Ciencias.
  • 2. Orígenes.  Teorias: 1. El Vasco-iberismo. 2. Las lenguas africanas. 3. Las lenguas del Cáucaso.  Evolución.  El Protovasco y las glosas.  Variedades dialectales. Características.
  • 3.  Tiene otros nombres como euskera, vascuence, éuscaro, vizcaíno. Esta última en la Edad Moderna, fue conocida como lingua navarrorum, por ser la segunda lengua popular del Reino de Navarra.  Lengua aislada sin relación con ninguna familia de lenguas del mundo y se considera la única lengua no indoeuropea superviviente en Europa occidental moderna, y por tanto, la de raíces más antiguas en esta región. http://www.youtube.com/watch?v=g9QIEXSxFfc
  • 4.  Es hablado en Álava/Araba, Guipúzc oa/Gipuzkoa, Navarra /Nafarroa, Vizcaya/Bi zkaia, Baja Navarra/Nafarroa Beherea, Sola/Zubero a , Labourd /Lapurdi(zonas de la baja Francia). http://www.youtube.com/w atch?v=bAAgVvyAFgQ
  • 5. No está emparentado con ninguna otra lengua actual o histórica. Algunos filólogos la han relacionado con lenguas africanas (berebere, guanche, somalí, egipcia,…), caucás icas (georgiano, ruso, …), lenguas muertas, etc. Algunos piensan que el desconocido origen de esta lengua, está también en el origen de los que la hablan ya que algunas palabras que usan son de la edad de piedra. Ej: aiztoa (cuchillo).
  • 6. Mantiene que el euskera es el único rastro que dejaron las lenguas que se hablaban en la Península Ibérica. Apoyado por que el euskera y el idioma ibérico eran uno solo. Hubo varios lingüistas y escritores que la apoyaron entre ellos Garibay, Poza… Tras analizar casos se comprobó que la correspondencia entre términos vascos e íberos, no podía justificar un parentesco genético.
  • 7. Algunos investigadores comprobaron que había sobre 40 lenguas africanas que tenían parentesco con el vasco. Relacionaban el euskera con el bereber y con el íbero. Se basaba en que existía entre ambos idiomas, similitudes fonológicas (que las dos lenguas tenían sonidos iguales). Existen similitudes léxicas entre el bereber y el vasco pero no tienen en común la sintaxis, la gramática y la morfología similar.
  • 8. Los defensores de esta teoría fueron los rusos y los georgianos. Decían que había topónimos (nombre propio de un lugar) similares como Aralar/ Ararat. Además dijeron que no existía similitud en el léxico, por lo que tenían que analizar sus textos con la morfología. Se tiende a emparentarlo con el georgiano porque poseen semejanzas sintácticas, morfológicas y gramaticales. Ej: “su” en vasco es fuego, en Cáucaso es “cu”, “ca”.
  • 9. La literatura popular vasca fue oral. Los primeros testimonios escritos son del siglo XVI. Los clérigos impulsaron su uso escrito y su posterior conservación. En el siglo XIX, con el nacionalismo vasco, quisieron recuperar la lengua y en 1919 crearon la Euskaltzaindia (Academia de la Lengua Vasca). Durante la Segunda República, el Estatuto la formalizó pero la Guerra Civil la paralizó.
  • 10. Su recuperación fue más lenta que el catalán y el gallego, destacan su labor filológica y las publicaciones de los sesenta. Desde 1968 tienen un código común el euskera batua, basada en los dialectos centrales. Tuvo carácter de lengua oficial a partir de la Constitución de 1978.
  • 11. Las primeras palabras en euskera estaban en estelas funerarias vasco aquitanas y pirenaicas de la época romana. Algunas eran nombres de Dioses. Aunque en la actualidad corresponden con nombres comunes de nuestro vocabulario. El euskera de hoy no es el mismo que el de hace años, por eso se denomina protovasco a la lengua vasca de la antigüedad. Algunas glosas encontradas están en San Millán de la Cogolla (La Rioja).
  • 12.
  • 13.  El Bizkaiera, (vizcaíno), lo posee la mayor parte de los hablantes y es hablado en Bizkaia.  El Gipuzkera, (guipuzcoano), hablado en Gipuzkoa y extremo noroeste de Navarra.  El Nafarrea, (alto navarro) hablado en el norte de Navarra y parte nororiental de Gipuzkoa.  El Ekialdeko Nafarrea (bajo navarro) hablado en el noreste de Navarra.
  • 14.  El Nafar- Lapurtera, (laburdi no) hablado en Lapurdi en la Baja Navarra y en parte de Zuberoa.  El Zuberera (suletino) hablado en Zuberoa y en el cantón Béarnés (Gascuña) de Olorón.
  • 15. Fonología: Abundancia de vocales y consonantes, apertura vocálica, muchos puntos de articulación en consonantes , uso de rasgos como nasalización, lengua acentual y tonal. Morfología: Rica en la estructura del sintagma nominal y verbal. Forma de construir los grupos nominales y verbales complejas, debido a la declinación , mete más complementos, el verbo tiene géneros y a su vez tiene gran cantidad de información (sobre el sujeto y sobre el objeto indirecto y directo). Además en el tratamiento familiar, el verbo varía de unas desinencias a otras.
  • 16. Léxico: Además del léxico patrimonial heredado del protoeuskera existen formas léxicas que son de otras lenguas procedentes de: LAS LENGUAS CELTAS: ej: “andere”(mujer). Alguna palabra tradicionalmente de origen euskera se le ha propuesto un origen céltico. LAS LENGUAS GERMÁNICAS: “zilar “(plata). Es difícil establecer si se trata de préstamos o de palabras debidas a otro tipo de relaciones. EL ÁRABE: “alkate” (alcalde). EL LATIN: De él provienen muchas palabras, tomadas directamente o a través de lenguas romances como el navarro-aragonés, el vascón, etc. “eliza” (iglesia).
  • 17. En general: • Posee cinco vocales y su sistema consonántico es similar al del castellano. • En la conjugación verbal destacan las formas construidas por adición de pronombres al verbo: dakarkizut (yo te lo traigo). • Sufijos y prefijos expresan formas, modos y relaciones entre las palabras: etxe (casa). • El orden de las palabras en los enunciados es diferente al que se emplea en las lengua románicas: Nik Mikel ikusten dut (Yo a mi Miguel veo). • Proliferan los préstamos léxicos de origen latino o románico, sobre todo en sustantivos abstractos.
  • 18.  http://www.kondaira.net/esp/Euskara.html  http://es.wikipedia.org/wiki/Euskera  http://www.hiru.com/lengua-vasca/teorias-sobre-el-origen-del- euskara  http://www.google.es/imgres?q=bandera+del+pais+vasco+espa %C3%B1a&um=1&hl=es&sa=N&biw=1024&bih=499&tbm=isch&t bnid=U8i3VxPNHyvpeM:&imgrefurl=http://geofutbol.blogspot. com/2010/09/con-cantera-y-aficion-no-hace- falta.html&docid=3iBP0J3zwhrPGM&imgurl=http://3.bp.blogsp ot.com/_2z2OTmJDjw8/TIHsjsUNRVI/AAAAAAAAANs/pMUn S8pQ3zY/s1600/bandera%252Bpais%252Bvasco.jpg&w=480&h=3 60&ei=t3xBT4CcNZCAhQfRm- njBQ&zoom=1&iact=hc&vpx=111&vpy=148&dur=99&hovh=194&h ovw=259&tx=158&ty=91&sig=100394044011059866221&page=2&t bnh=137&tbnw=201&start=8&ndsp=14&ved=0CH4QrQMwDQ  http://www.proel.org/index.php?pagina=mundo/aisladas/vascu ence