• Teilen
  • E-Mail
  • Einbetten
  • Gefällt mir
  • Speichern
  • Privater Inhalt
Caracteristicas lenguaje coloquial
 

Caracteristicas lenguaje coloquial

on

  • 17,130 Views

 

Statistiken

Views

Gesamtviews
17,130
Views auf SlideShare
17,129
Views einbetten
1

Actions

Gefällt mir
0
Downloads
28
Kommentare
1

1 Einbettung 1

http://127.0.0.1:51235 1

Zugänglichkeit

Kategorien

Details hochladen

Uploaded via as Microsoft PowerPoint

Benutzerrechte

© Alle Rechte vorbehalten

Report content

Als unangemessen gemeldet Als unangemessen melden
Als unangemessen melden

Wählen Sie Ihren Grund, warum Sie diese Präsentation als unangemessen melden.

Löschen

11 von 1 vorherige nächste

  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Ihre Nachricht erscheint hier
    Processing...
  • muy bn los amoooo te amoooo taradiitoo sebas
    Are you sure you want to
    Ihre Nachricht erscheint hier
    Processing...
Kommentar posten
Kommentar bearbeiten

    Caracteristicas lenguaje coloquial Caracteristicas lenguaje coloquial Presentation Transcript

    •  
      • Clasificaremos las características del lenguaje coloquial según tres principios básicos que se dan en él:
      • A) Predominio de la FUNCIÓN EXPRESIVA
      • B) Finalidad eminentemente PRÁCTICA
      • C) ESPONTANEIDAD y falta de elaboración.
      • Abundancia de palabras con valores simplemente expresivos, como interjecciones, formas verbales lexicalizadas…: ¡Oh!, ¡Eh!, ¡Anda! ¡Joder!
      • Empleo impersonal de tú , uno …, en lugar de la primera persona: Uno no sabe qué hacer en estos casos; Vaya gracia que te hace cuando te dicen eso.
      • Repeticiones para transmitir la intensidad: Estaba rico, rico. Que no y que no.
      • Ordenación subjetiva de la frase: Los garbanzos, es que los odio .
      • Uso de léxico valorativo: La película es bestial; Una canción flipante. Aquí encontramos el empleo de muchas fórmulas para expresar el superlativo: taco de bueno; cantidad de listo; tela de exámenes.
      • Abundancia de prefijos y sufijos con valor apreciativo: niñato; feílla.
      • Expresiones afectuosas e insultos ficticios: Qué cabroncete eres ; hijoputa; gordito.
      • Metáforas e hipérboles coloquiales: Estoy hecho polvo; Me costó un ojo de la cara.
      A. El lenguaje coloquial es sobre todo afectivo , por lo que en él domina la FUNCIÓN EXPRESIVA:
      • Abundancia de elipsis u omisiones, dada la elevada dependencia del contexto: Este…si yo te contara…en fin… un desastre.
      • Escasa variedad de nexos conjuntivos, con polivalencia de “que”: No me digas que he sido yo, que no, que te lo digo yo .
      • Uso de palabras “comodín” o “baúl”: eso, tema, guapo, cosa, hacer, coger, rollo …
      B. El lenguaje coloquial tiene una finalidad eminentemente práctica por lo que es bastante económico:
      • Ruptura frecuente de la construcción sintáctica: Yo, me parece a mí que no…
      • Frases cortas con casi total ausencia de subordinadas: Me voy ¿Te vienes? Es muy tarde.
      • Frecuentes repeticiones: Que sí, que sí, que lo hizo él, que te digo yo que lo hizo él.
      C. La presencia simultánea de los interlocutores favorece la espontaneidad y motiva la falta de elaboración del mensaje: