1. ความสับสนของการใชภาษาอังกฤษแบบคนไทยที่ผมสังเกตไดแบบหนึ่งก็คือการเทียบเคียง นี่อาจจะเปนเพราะเราถูกสอน
ใหเทียบเคียงโดยการแปล การใชภาษาอังกฤษใหไดดีนั้นตองไมพยายามแปลหรือเปรียบเทียบกับภาษาไทย แตใหพยายามจําหลักการใช
ไวยากรณภาษาอังกฤษใหได โดยจําที่งายๆ ใหไดกอน ที่สําคัญคือใหเขาใจหลักพื้นฐานของภาษาอังกฤษ แลวพัฒนาจากงาย ไมซับซอนไป
หาที่ยากขึ้น ซับซอนขึ้นไปเรื่อยๆ ก็จะเปนการพัฒนาการใชภาษาอังกฤษไดตลอดไป และไมวาเราจะอยูที่ระดับไหน อยางนอยเราก็สามารถ
ใชภาษาอังกฤษไดถูกตอง
ลองดูตัวอยางภาษาอังกฤษที่ไมสามารถแปลเปนไทยตรงๆ ได และลองเปรียบเทียบกับเมื่อเราเขียนดวยภาษาไทย
She had fallen and broke her hip. เราไมงงกับคําวา She had fallen เพราะตรงไปตรงมาเพียงแตเปน past perfect แตสวนที่
ตามมา and broke her hip ถาแปลทื่อๆจะไดความวา (เธอหกลม) และหักกระดูกสะโพกของเธอ ซึ่งจริงๆ แลวความหมายในภาษาไทย
จะเปน (เธอหกลม) และกระดูกสะโพกเธอหัก เนื่องจากในภาษาอังกฤษจะเนนที่การกระทํา (verb) วาตองอิงกับความเปนจริง เมื่อกระดูก
สะโพกไมสามารถหักตัวเองไดก็ตองเขียนวา เธอ (ประธานของประโยค) ทํากระดูกสะโพกตัวเองหัก หากจะเขียนเปน passive voice ก็ได
วา and her hip was broken นอกจากคําวา break แลว คําที่ใชในกรณีแบบเดียวกันนี้ก็ไดแก injure และ hurt
ดูอีกตัวอยางหนึ่งซึ่งมีหลักอยูที่วา สิ่งนั้นถูกกระทํา และผูใดเปนผูกระทําการนั้น
I had my hair cut yesterday. ประโยคนี้จะหมายถึงฉันไดไปตัดผมมา บางคนพูดเปนภาษาไทยวา ฉันตัดผมเมื่อวานนี้ ความจริงเรา
ไมไดเปนผูกระทําการ ตัด แตเราใหใครบางคนหรือชางผมกระทําการ ตัด รูปประโยคจึงตองเปลี่ยนไปเปน passive voice คือ my hair
was cut นั่นเอง แตในสวนของกริยาตัวนี้ คําวา cut อาจจะดูยากเพราะกริยาทั้ง 3 ชองเหมือนกันหมด ดูอีกประโยคเพื่อใหเขาใจงายขึ้น
How often should I get my hair trimmed? คําวา trim หมายถึงการเล็ม หรือตัดแตงใหเขารูป เมื่ออยูในรูป past participle (V
ชอง3) ก็เปน trimmed จะพูดวา I haven’t had my hair trimmed for a while. ฉันไมไดตัดแตงผมมาระยะหนึ่งแลว แตหาก
ประธานของประโยคเปนผูที่กระทําการ ตัด จริงๆก็ตองใหอยูในรูป active voice เชน My hairdresser trimmed my hair. ชางตัดผม
เจาประจําของฉันตัดแตงผมใหฉัน
Number 23, 24 March 2009
EEnglishnglishii by Kittipongby Kittipong
TGIF ยอมาจาก Thank God It’s Friday. เริ่มฮิตติดหู
และใชแพรหลายในชวงทศวรรษที่ 70 ในอเมริกา จะจํา
เอาไปใชพูดกับเพื่อนอเมริกันในบายวันศุกรก็ไดนะครับ