2. Definição
É a categoria gramatical que se refere aos substantivos
considerando-os na sua unidade de classe que
pertencem (é o número singular) ou no seu conjunto
de dois ou mais objetos da mesma classe (é o número
plural).
Tanto em português como em espanhol, o significado
gramatical plural é obtido com a presença da
desinência pluralizadora –s. O singular se caracteriza
pela ausência dessa desinência.
3. Flexão de número dos substantivos
FORMAÇÃO DO PLURAL COM ACRÉSCIMO DE –S.
Para a indicação de número costuma-se utilizar o
morfema –s, que indica o plural em oposição ao
morfema Ø que indica o singular:
Exemplo: garoto/ garotos; irmã/ irmãs; mãe/ mães;
benção/ bênçãos
4. FORMAÇÃO DO PLURAL COM ACRÉSCIMO DE –ES.
Quando não está explicita a vogal temática, suprimida
no singular, deverá ser restituída para construir a
forma teórica(ás-ase-ases) e depois acrescida à
desinência –s. Isso ocorre quando o singular termina
por:
a)-s (em silaba tônica): ás- ases; freguês- fregueses.
b) -z (em silaba tônica): luz- luzes; giz- gizes.
c) –r : cor/ cores; elixir/ elixires.
5. PLURAL DE NOMES GREGOS EM –N.
Nos nomes de origem terminados em –n, pode-se
obter o plural com o acréscimo de desinências –s,
eliminando o –n final ou substituindo-o por –m e
procedendo a formação do plural grafando -ns.
Exemplos: Certâmen- certâmens ou certâmenes.
Dólmen (dolmem)- dolmens ou dólmenes
Hífen- hifens ou hífenes.
6. PALAVRAS SÓ USADAS NO PLURAL (PLURALIA
TANTUM).
Exemplos:. avós (antepassado), endoenças; afazeres,
exéquias, arredores, férias (repouso).
Com relação aos nomes paroxítonos terminados em –s
permanecem invariáveis no singular e no plural,
podemos considerar um alomorfe Ø.
Ex: lápis, simples.
Lápis preto/ lápis pretos.
7. No espanhol
Para formar o plural normalmente se acrescenta as
palavras que terminam em vogal o morfema –s e as
palavras que terminam em consoante se acrescenta –
es.
Ex: la casa- las casas
El café- los cafés
La reunión- las reuniones
8. As palavras que terminam em –í ou –ú tônicas fazem o
plural acrescentando –s o ou –es. No espanhol
peninsular é mais comum que se acrescente –s.
Ex: el esqui- los esquis/ los esquíes
el tabú- los tabús/ los tabúes
9. As palavras terminadas em –z, se troca, o plural, por –
ces, pois, em espanhol, com raríssima exceção, se
escreve com –z antes de e e de i.
Ex: la cruz/ las cruces
La luz/ las luces
La voz/ las voces
Existem substantivos que se troca a silaba tônica ao
passar do singular para o plural.
Ex: el carácter/ los caracteres
el régimen/ los regímenes
10. Existem algumas palavras no espanhol que quando
pluralizadas, mudam o significado de suas palavras.
el bien (contrario de mal) los bienes (propiedades; el
dinero).
la esposa (la mujer) las esposas (aros que sirven
para sujetar las manos). Pero
las esposas de mis primo (sig.
Igual al del singular).
11. Conclusão
Concluímos a partir desse trabalho, que a formação do
plural é semelhante, mas no espanhol é mais regular:
ciudadanos(cidadãos); catalanes (catalães); corazones
(corações).
No entanto, no espanhol ocorre uma diferença gráfica
nos plurais de nomes em -z:
luz - luces, audaz – audaces.
• Os terminados em -i tônico também diferem: iraní –
iraníes (iraniano – iranianos); marroquí -
marroquíes.(marroquino – marroquinos).
12. Referências Bibliográficas
BECHARA, Evabildo. Gramática escolar da língua
portuguesa. 2ª ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2010.
FANJUL, Adrían. Gramática de Espanol - Paso a Paso –
2ª ed. São Paulo:Santillana, 2011.
MILAGROS, JusteNuñez. Gramática práctica de
español para brasileños. Rio de Janeiro: Ao livro
técnico, 2004.
VALTER, Kehdi. Morfemas do português. 7ªed.São
Paulo: Ática, 2007.