Este documento presenta un resumen de la Edad Media en 3 oraciones. Describe la cronología de la Alta y Baja Edad Media, la estructura estamental de la sociedad medieval dividida en nobleza, clero, burguesía y campesinado, y los principales géneros literarios de este periodo como la lírica tradicional, la épica y el Cantar de Mio Cid.
5. NOBLEZA CLERO BURGUESÍA CAMPESINADO MARGINADOS
Grupo privilegiado.
Administraban los
sacramentos y
predicaban la
doctrina cristina.
Conservaron la
cultura en los
monasterios. En la
Baja Edad Media
controlan la
enseñanza
A partir de la Baja
Edad Media:
artesanos y
comerciantes que
habitaban en los
Burgos.
Grupo heterogéneo
cuyos integrantes
carecían de
cualquier privilegio.
Su situación de
servidumbre
permanece
inalterada durante
toda la época
Nutrido grupo de
pobres (lisiados,
enfermos, viudas
ancianos)
dedicados a la
mendicidad.
Grupo social
dominante,
disfrutaba de
privilegios y se
dedicaba a las
tareas de guerra.
Experimentan una
clara evolución de
la barbarie al
refinamiento.
SOCIEDAD
MEDIEVAL
6. CRISTIANOS MUSULMANES
Mayoritarios en Al –
Andalus. Si viven la
zona cristiana se les
lama mudéjares. En
la Edad Media son
los moros.
Viven en las dos
zonas, se concentran
en determinados
barrios (juderías) y
viven del comercio y
actividades
financieras
Tras la invasión
musulmana se
agruparon en el
norte, fundaron
reinos y el latín se
rompió en las
diferentes lenguas
románicas
JUDÍOS
GRUPOS ÉTNICOS
7. 3. Lírica tradicional :
- Oral y anónima
- Musicalidad
- Emplea símbolos y sobrentendidos
- La protagonista suele ser una joven enamorada
9. • Son la más antigua
manifestación lírica conocida en
una lengua romance..
• Las jarchas son breves
composiciones líricas de amor,
escritas en mozárabe, lengua
derivada del latín que se
hablaba en territorio musulmán.
• Estos poemillas se transmitieron
oralmente y algunos de ellos
quedaron recogidos en textos
cultos escritos en su lengua por
poetas árabes y hebreos
andalusíes, en los siglos XI y
XII.
10. Características:
Emplean versos de arte menor de diversas
medidas, organizados en dísticos, trísticos o
cuartetas
Son los versos finales de una composición culta
árabe o hebrea que se llama moaxaja
Ha un claro contraste entre el tono culto de la
moaxaja y el coloquial de la jarcha
El yo poético de la jarcha es una joven
enamorada que comparte con su madre o su
hermana la preocupación por el habib (amigo o
amante), que se ha ido, tarda en volver o está
enfermo. El amor es apasionado, sensual.
En las moaxajas el yo poético es masculino;
por tanto, en estas composiciones se oponen
dos perspectivas: la masculina y culta (moaxaja
en árabe o hebreo); la femenina, popular y
espontánea, en romance mozárabe.
11. En cuanto al estilo de las jarchas, es un
lirismo directo, donde se expresan
abiertamente las emociones. Por eso
abundan:
Vocativos que la mujer dirige a su amado:
Habib,
A su madre o a sus hermanas.
Diminutivos de carácter afectivo:
Hermanitas, boquita…
Interrogaciones y exclamaciones.
Vocabulario apasionado y sentimental
12. ¡No excusas valgan!,
Desde tus ojos soñadores
me disparan arpones
1
Por la hermosura
(y es juramento grave),
hay unos ojos
que viértenme la sangre;
mas yo soporto
como un honor mis males,
y a la llamada
de ley de amor, que así se
impone,
mi humillación responde.
2
Un día claro
como su cara bella
y cuya aurora
su piel de azul penetra,
un fiel copero
que nunca el vino mezcla,
licor nos pasa
en copas, llenas hasta el borde
de sus ojos gachones.
3
¡Ay mi gacela
que de por sí es esquiva!
¡Ay blanca luna
que entre negrores brilla!
Si de su talle
coqueta el ramo inclina
en esa palma
fruto de luz de mil colores
con mano ávida coge.
4
En mis entrañas
la pena se aposenta,
tanta es mi angustia,
que no tengo paciencia.
Y de mi llanto
luce entre nubes negras
la llamarada
que alzan suspiros de
pasiones
en fuego de dolores.
MOAXAJA
5
La magia es cierta
dejad que lo atestigüe.
El amor quiere
que el alma se le humille
gran razón tiene
la hermosa cuando dice:
“¡Ben, ya sahhara!
Alba q’esta kon bel folgore
kand bene bid’amore.
JARCHA
!Ven, oh hechicero!
Un alba que está con bello fulgor
cuando viene pide amor.
13. Como filyolo alieno,
non más adormes a meu seno
Al-sabah bono
garme d’on venis.
Ya lo sé que otri amas,
a mibi non queris.
Como si fueses hijito ajeno,
Ya no te duermes más en mi seno
Alba hermosa,
dime de dónde vienes.
Ya sé que amas a otra,
a mí no me quieres.
Jarchas
Garid vos, ¡ay yermaniellas!
¿cóm’ contenir el mio male?
Sin el habib non vivreyo:
¿ad ob l’irey demandare?
Decidme ¡ay hermanitas!
¿cómo contener mi mal?
Sin el amado no viviré:
¿adónde iré a buscarlo?
15. Las cantigas de amigo son poemas tradicionales escritos
en gallego portugués.
RASGOS SEMEJANTES A LAS
JARCHAS
• Tema amoroso
• Voz femenina comparte el dolor por
la ausencia del amado.
RASGOS DIFERENTES A LAS
JARCHAS
• Mayor extensión
• Poemas poliestróficos, con un
estribillo que se repite al final de
cada estrofa
• Estrofas encadenadas por el uso
del paralelismo.
• Continuas referencias a la
naturaleza campesina y marinera.
16. Rasgo distintivo de las cantigas de amigo es el PARALELISMO
Cada verso de una estrofa par empieza igual
que el verso de la anterior cambiando la
palabra final.
A partir de la tercera estrofa utilizan un
procedimiento complementario llamado
leixa-prén (“deja y coge”): la estrofa tercera
empieza con el verso con el que terminó la
primera y la cuarta hace lo propio con la
segunda.
18. LÍRICA PRIMITIVA POPULAR CASTELLANA: VILLANCICOS
• Son canciones tradicionales compuestas en castellano.
• Es el núcleo más tardío en cuanto a textos conservados por
escrito.
• Hasta el siglo XIV-XV , los poetas cultos no recogen este tipo
de composiciones.
• Son poemas breves de arte menor. La rima puede ser tanto
asonante como consonante.
• Se trata de una lírica de carácter simbólico. Lo erótico aparece
encubierto con símbolos como el mar, las aguas dulces (ríos,
fuentes, lagos…), el mundo vegetal (árboles, plantas, flores y
frutos…), el ancho campo (montes, sierras, valles…), los animales
(ciervos, aves…), el viento, el sol, la primavera, el alba, apuntan
todos a un concepto vitalista del mundo, a una llamada acuciante
al disfrute amoroso.
19. VILLANCICO DE AMIGO
• La composición más representativa es el villancico de amigo, donde
una doncella enamorada se lamenta por su situación. El lugar de
encuentro de los amantes se lleva a cabo en un entorno rural y simbólico.
• Presentan las siguientes características:
Ausencia de adjetivos.
Abundan los verbos de movimiento.
Uso de diminutivos.
Son frecuentes las oraciones exhortativas y desiderativas.
Utilizan la llamada estructura zejelesca o paralelística.
20. ESTRUCTURA ZEJELESCA
Si la noche hace escura
y tan corto es el camino,
¿cómo no venís, amigo?
La media noche es pasada
y el que me pena no viene:
mi desdicha lo detiene,
que nací tan desdichada.
Háceme vivir penada
y muéstraseme enemigo.
¿Cómo no venís, amigo?
cancioncilla o villancico
propiamente dicho
mudanza o glosa
que comenta la cancioncilla
verso de enlace
verso de vuelta
estribillo
21. OTROS SUBGÉNEROS
Canción de amor: A veces, en lugar de la mujer es el
hombre el que expresa sus quejas de amor; de ahí
que a este tipo de composiciones se le denomine
canción de amado. La canción de amado encierra en
su contenido, más que una queja, un piropo o un
requiebro de amor para conquista a la amada.
Lindos ojos habéis, señora, a
de los que se usaban agora. a
Vos tenéis los ojos bellos b
y tenéis lindos cabellos, b
que matáis, en sólo vellos, b
a quien de vos se namora. a
Lindos ojos habéis, señora, a
de los que se usaban agora. a
22. Canciones de romería: lugar de encuentro de los
enamorados es una ermita, una romería.
Mayas: El escenario es primaveral, un entorno
idealizado para el encuentro amoroso.
Canciones de serrana: Muchas canciones
tradicionales tienen como protagonista a una
serrana a la que, generalmente, se la requiere de
amores; a veces, como en los villancicos de amigo
analizados, es la propia serrana la que expresa sus
quejas de amor. A estas canciones se las conoce con
el nombre de serranillas.
23. Canciones de albada: El tema es el amor al llegar el
alba. Tenemos dos tipos:
1. La albada de herencia provenzal, los amantes se
separan al llegar el alba, después de haber
pasado la noche juntos.
2. La alborada, propia de la lírica castellana, los
amantes se citan justo cuando llega la mañana.
25. EL MESTER DE JUGLARÍA
En el siglo XII aparece el “mester de juglaría”:
movimiento al que se deben los primeros poemas épicos
escritos que se han conservado.
Con anterioridad existió una tradición oral.
La palabra “mester” deriva del latín “ministerium” y
significa “oficio o profesión”. Mester de juglaría es el
oficio o forma específica de componer de los juglares.
26. EL JUGLAR
El juglar ejercía su oficio entreteniendo a la gente con
sus habilidades que variaban según el público: juegos de
circo, música, cantos… Entre estos entretenimientos
hubo uno que toca directamente a la literatura: cuando
el texto de los cánticos eran obras de carácter poético.
El juglar se debía al público que le pagaba. Por esta
razón, manipulaba a su antojo y al del espectador los
hechos que narraba. El objetivo era que el público
permaneciese hasta el final, momento en que cobraba
sus servicios.
27. Estos cantares son de transmisión oral
(aunque luego se fijaron por escrito) y
anónimos. El emisor o transmisor es el
juglar.
28. 4.1 LA ÉPICA: EL CANTAR DE GESTA
La palabra gesta deriva del verbo latino gero, que
significa “acontecer, efectuarse un hecho”.
El término se convirtió en sinónimo de hazaña. Estas
hazañas constituían, en parte, el linaje de una familia,
las historias de las que ésta podía sentirse orgullosa
29. Características de la épica castellana:
Carácter anónimo, la elaboración es colectiva. Cualquier
juglar puede añadir, o quitar episodios.
Son populares porque gustan a todas las clases sociales.
Es la forma que toma la epopeya en la época medieval.
Son muy realistas, en comparación con otras epopeyas
clásicas y medievales.
Son castellanas, y están relacionadas con el impulso
nacional del reino de Castilla.
30. CICLOS
Ciclo de los condes de
Castilla
Ciclo del Cid Ciclo francés
Poema de Fernán
González
Los siete infantes de
Lara
Cantar de Mio Cid
Cantar de Sancho II
Cantar de la Jura de
Santa Gadea
Mocedades de Rodrigo
Cantar de
Roncesvalles
Poema de Bernardo
del Carpio
32. • La obra se conserva en un
manuscrito de la Biblioteca Nacional
copiado en el siglo XIV.
• Consta de un total de 3730 versos.
• Se ha perdido el primer folio del
manuscrito.
• Al final del manuscrito un tal Per
Abbat indica que lo escribió en 1207.
• Parece que Per Abbat sólo fue el
copista.
33. • Se desconoce el nombre del autor o
autores.
• Unos piensan que el texto se
escribió hacia 1140 y es obra de dos
o más juglares
• Otros consideran que, dada la
unidad y la elaboración del texto, la
obra es propia de un clérigo, que lo
escribió a fines del XII.
34. LA RECUPERACIÓN DE LA HONRA: TEMA DEL CANTAR
PÉRDIDA DE LA
HONRA PÚBLICA
El Cid es desterrado
RECUPERACIÓN
Batallas y regalos
Bodas de las hijas del Cid
PÉRDIDA DE LA
HONOR
Afrenta de Corpes
RECUPERACIÓN
Riepto
Bodas de las hijas del Cid
35. ARGUMENTO
El poema narra la parte final de la vida de
Rodrigo Díaz de Vivar, caballero de la
corte del rey Sancho II de Castilla, quien,
tras la muerte de su señor, pasó a servir
Alfonso VI.
Los hechos narrados se refieren a sucesos
posteriores a 1081, año en que Alfonso VI
desterró al Cid.
36. ESTRUCTURA DEL POEMA
CANTAR DEL DESTIERRO
• Narra los sucesos acaecidos desde la partida de Vivar hasta la
victoria del Cid sobre el conde de Barcelona
CANTAR DE LAS BODAS
• Se extiende desde el comienzo de la batalla levantina hasta
las bodas de las hijas del Cid con los infantes de Carrión.
CANTAR DE LA AFRENTA DE CORPES
• Abarca desde la escena del león hasta el desenlace de la
historia, con el triunfo final de Rodrigo.
38. El poema narra cómo Rodrigo, expulsado de Castilla por el
rey, separado de su familia y sin dinero, viaja hacia el este de
la Península Ibérica, junto con un grupo de vasallos fieles. En
este vagar combate contra los musulmanes y conquista
algunas de las poblaciones que éstos dominaban. Las
victorias le acarrean honra y riquezas, que aumentan cuando
consigue apoderarse de una de las mejores plazas
musulmanas de la Península: la ciudad de Valencia.
40. La conducta ejemplar de Rodrigo, que no deja en ningún
momento de enviar presentes al rey Alfonso, le vale el perdón
de éste. Como muestra de reconciliación y agradecimiento, el
monarca casa a las hijas del Cid con los infantes de Carrión,
que forman parte de la alta nobleza leonesa. Pero los yernos
del Cid se muestran muy pronto como cobardes. Los vasallos
de Rodrigo, acostumbrados a la dura vida de frontera, se
burlan de los infantes, y éstos, humillados, deciden vengarse
de la forma más ruin: aprovechando un viaje hacia Carrión,
golpean y abandonan a sus esposas en medio de un bosque.
42. Este ultraje provoca la lógica reacción de Rodrigo, quien no
recurre a las armas para limpiar su honra, sino que se confía
a las leyes. El Cid informa al rey de lo ocurrido, y Alfonso VI
convoca un juicio en el que Rodrigo y sus vasallos se imponen
a los de Carrión.
El Cantar acaba una nota de completa felicidad: se recibe la
noticia de que los reyes de Aragón y de Navarra piden en
matrimonio a las dos hijas del héroe.
43. MÉTRICA
• Los 3730 versos del Cantar se agrupan en series de
versos, o tiradas, de desigual extensión, con la misma
rima asonante.
• Los versos son irregulares, esto es, sin medida fija, y
están divididos en dos partes, o hemistiquios, por una
fuerte pausa intermedia, o cesura, que suele
representarse con una separación central.
44. De los sos ojos tan fuertemientre llorando,
Tornaba la cabeça y estábalos catando.
Vio puertas abiertas e uços sin cañados,
Alcándaras vazías sin pielles e sin mantos
E sin falcones e sin adtores mudados.
Sospiró mio Cid, ca mucho habié grandes cuidados.
Fabló mio Cid bien e tan mesurado:
-“Grado a ti, Señor Padre, que estás en alto!
Esto me han vuelto mios enemigos malos”
46. LA LENGUA DEL POEMA
ORALIDAD
Frecuentes llamadas a los oyentes
Pleonasmos
Paso de la narración al diálogo:
Estilo directo
Uso de epítetos épicos
Paralelismos
Disposición de palabras y elementos
en grupos de dos: bimembración
Enumeración de lugares para sugerir
movimiento
Allí hablo mio Cid, bien oiréis lo que dirá
“lloró de sus ojos”
Habló mio Cid bien y tan mesurado:
Grado a ti, Señor padre, que estás en lo alto..
Mio Cid Ruy Diaz,
el que en buen hora ciñó espada
Allí piensan de aguijar, allí sueltan las riendas
Alcándaras vacías, sin pieles e sin mantos
E sin falcones e sin adtores mudados.
47. Guerrero
medieval
Hábil
estratega
Valiente
Leal
Justo
Caballero Vasallo fiel
cristiano
Devoto
Atento y
cariñoso con
su familia
Leal al rey
Respetuoso
con las
normas
MESURA