SlideShare a Scribd company logo
1 of 6
Download to read offline
Language Assistants in Bilingual Schools 
                               in Andalucía 
                                      José Antonio Alcalde, Bilingual Coordinator
                                   Elizabeth Therese Gaughan, Language Assistant
                                 La Arboleda Secondary School, Lepe (Huelva) SPAIN

Importance of Language Assistants

     Language assistants are valuable as native speakers of the target language. They 
      effortlessly model correct English and are able to pick up on errors or unnatural 
      speech that a non­native teacher may not notice. 

     Language assistants are especially important as speaking and pronunciation models. 
      Through language assistants, students are exposed to native accents, natural 
      intonations, and authentic vocabulary and usage. 

     Language assistants serve as a primary source on the culture of their home countries. Conversations and 
      lessons about holidays, customs, and history are much more interesting coming from someone with personal 
      experience.

     Language assistants assist teachers by collaborating to plan lessons, create materials, and teach in class. They 
      also provide language and moral support in the classroom and help teachers in improving their language 
      competence.

     Language assistants bring fresh ideas and techniques to the school. They can draw on their own experiences 
      both as students and teachers to share suggestions for activities, games, strategies, and projects that may be 
      different and new for the teachers and students.



Qualities of an Outstanding Language Assistant

     Desirable qualities in a language assistant are that they are personable and outgoing.

     Language assistants should be open­minded in regard to new ideas and cultural differences.

     It’s important to be flexible. Schedules change, lessons don’t go right, and technology doesn’t cooperate…
      language assistants need to be ready to go with the flow!

                                Language assistants should be proactive and participative. The teachers and 
                                 students will appreciate fresh, new ideas!

                                Creativity is key. Language assistants generally are involved in creating a lot of 
                                 materials and must find different ways to adapt language and locate and implement 
                                 resources.

     Language assistants should like being around children. Whether assigned to a primary or secondary school, they 
      will be around kids all day.

     It’s helpful to have an interest and/or experience in teaching or working with young people.
Programs that Provide Assistantships

     Though there are different ways for language assistants enter the program, their duties are the same regardless.

     CIEE—Council on International Educational Exchange

     Ministry of Education of Spain

     Regional Education Departments

     Comenius Programme



2009­2010 Statistics

     The total number of language assistants in Andalucía for the 2009­2010 school year is 1037. This number is 
      going up every year.

     Number of language assistants in each province: Almería: 96 Córdoba: 96 Huelva: 89 Málaga: 170 Cádiz: 146 
      Granada: 112 Jaén: 103 Sevilla: 203

     Number of language assistants according to language: English: 820 French: 148 German: 38 Others: Italian, 
      Chinese

     The most typical countries of origin are the United States, United Kingdom, France, Germany, Belgium, Ireland, 
      and Austria.



Duties

     The general purpose of a language assistant is to share their language and culture 
      throughout the school. This is done both in class with students and in simply 
      socializing with coworkers.

     Language assistants have a 12 hour weekly schedule from October to May. These 
      hours are usually spread over three or four days a week. The schedule is arranged 
      with the bilingual coordinator at the beginning of the school year and is made to best 
      suit both the assistant and the school. 

     Language assistants cooperate with teachers in bilingual classes, prepare materials, and conduct conversation 
      lessons. They may also be asked to give presentations, chaperone school trips, and help with student 
      exchanges. During special events like multicultural week, science fair, etc., additional help from language 
      assistants is always appreciated.



Prior to Arrival

     Using this time to thoroughly prepare will make things go much smoother upon 
      arrival.

     During the summer, it’s a good idea for schools to provide language assistants 
      with a Welcome Pack by internet. The Welcome Pack should contain 
      information about their assigned school and town, the duties they will be 
expected to carry out, and some suggestions for things to do in their free time. The Welcome Pack should also 
        explain bureaucratic issues like obtaining identification and opening a bank account.

     Language assistants and their host schools can make their first contact by email. They can use this time to 
      introduce themselves to their host school, inquire about materials that they should bring, and find out more 
      information about their destination.

     It’s important for language assistants to plan their budget as it takes at least a month to receive their first 
      payment. They should bring enough money to pay for their rent, food, telephone, etc. for one or two months.



Getting Settled

     Language assistants can find housing with the help of past language assistants, new contacts at school, and 
      internet/paper advertisements. Some language assistants book a hostel or other short­term lodging for a week or 
      two until they get settled. Facebook can be a very useful tool for finding a place to live and getting in contact with 
      other assistants who have been assigned to the same place. 

     Language assistants must register as foreign residents. They are provided with 
      instructions on how to do this at the provincial orientation meeting at the beginning of 
      October. It’s important to settle this as soon as possible to avoid complications with 
      opening a bank account.

     Language assistants need to set up a bank account to receive their monthly payment. 
      They can get a debit card linked to the account which can be used to withdraw money and to pay in 
      establishments that accept credit cards.

     The language assistant grant includes health insurance. Language assistants will receive a health insurance card 
      and a packet that explains where they can obtain healthcare. 

     When in doubt, language assistants should never hesitate to ask for help or advice from their coordinator at their 
      host school.



Starting at School

     There is a provincial orientation meeting during the first week in October. This generally involves some 
      presentations from people involved in the bilingual program and distribution of important paperwork. This is also 
      a great opportunity for language assistants to meet each other, exchange contact information, and even find 
      flatmates.

     First impressions are very important. This is the time for language assistants to show their enthusiasm and 
      interest in the work they will be carrying out.

                                     Any questions or concerns about the job are best asked during the first weeks.

                                     During this week, language assistants meet with their bilingual coordinator to learn 
                                     about their job. They tour the school, organize their schedule, and meet the teachers 
                                     and students they will be working with.

     It’s a good idea to observe lessons during the first weeks. The classroom environment may be very different from 
      what language assistants are accustomed to in their countries, so it’s wise to get a feeling for things before 
      jumping in. Language assistants should feel free to talk to the teachers about what they observe.
Working with Teachers

    Language assistants and their cooperative teachers must plan ahead, establish 
     responsibilities, and coordinate who will do what. It can take a considerable amount 
     of time to prepare materials, so it’s important to plan ahead and schedule when 
     language assistants and teachers can meet to discuss and plan their classes. 

    Language assistants and the teachers they collaborate with form a symbiotic 
     relationship. They work together to find and create materials, help each other by giving reciprocal feedback, and 
     learn from each other’s strengths and weaknesses.

    It’s important to communicate about the teacher’s expectations for the language assistant. Not all teachers want 
     the same things from their assistants, so it’s essential to develop clear communication. 



Working with Students

    Language assistants interact with students in the target language, both in class and throughout the school. As 
                            young foreigners, language assistants tend to be very popular with the students, which 
                            they can take advantage of to give students a positive attitude towards the language they 
                            are learning. 

                                Visuals are very helpful when communicating with students. Realia, body language, 
                                whiteboard, etc. can be used to support language and ensure understanding.

                               It’s important to have realistic expectations about student abilities. Language 
                               assistants need to understand that learning a language is a slow process and that the 
       students are not going to be bilingual after a few months or even years in the program. On the other hand, if 
       expectations are too low, students will not feel challenged and will become unmotivated.

    Language assistants must learn to adapt strategies to different age groups and ability levels. They should keep 
     the age and language level of their students in mind when preparing topics and activities. When in doubt, they 
     can always ask other teachers for advice.



Keeping Connected

    Language assistants connect with each other at the provincial orientation meeting.

    It’s a good idea to maintain social relationships to avoid isolation. 

    They can share ideas and advice, both personal and professional.

    Facebook, blogs, and social networking sites are great ways to keep in touch.

    Language assistants have a great opportunity to make friends from other countries and cultures. It’s important to 
     get out and meet people!



Free Time

    Some language assistants choose to take a language course during their stay. Universities, official language 
     schools, independent language schools, and private lessons are all options in most major cities.
 Many language assistants travel on weekends. With the occasional school holidays, there’s plenty of time to visit 
      places both near and far. Language assistants can plan ahead to find the best prices for the places they’d like to 
      visit. For traveling within Andalucía and Spain, the public transportation system is quite economical. 

     There are lots of opportunities to participate in cultural activities like dance classes, festivals, and gastronomical 
      events. These are fun ways to learn more about the culture and are especially enlightening when attended with 
      Spanish coworkers and friends. Every city and most towns have a tourism center with information on main sights 
      and events.

     Many language assistants join a gym to keep in shape and meet new people. This is a great way to balance the 
      enjoyment of delicious Spanish food! 



Lasting Effects

     Language assistants’ work paves the way for future assistants. Materials created by them, 
      especially digital materials, can be used year after year and the experience that students 
      and teachers have had with their language assistants will facilitate the work they do with 
      subsequent assistants.

     Language assistants serve as contacts to further resources in their home countries. In the             future 
      they might help to arrange pen­pals, school exchanges, or other international projects. They may also be able to 
      mail useful realia from their countries.



Benefits for Language Assistants

     Language assistants can greatly improve their Spanish language skills by 
      socializing and participating in activities in and out of school. Their 
      understanding of the culture is also deepened as cultural immersion 
      provides learning that can’t be gained from books.

     Language assistants gain teaching and work experience to add to their 
      portfolios and résumés. They can also ask for reference letters from the 
      teachers they have worked with when they are applying for jobs or graduate 
      school.




Useful Links

Plurilingualism Promotion Plan in Andalusia:
http://www.juntadeandalucia.es/averroes/html/portal/com/bin/contenidos/B/InnovacionEInvestigacion/ProyectosInnovadore
s/Plurilinguismo/Portada/1182945265640_wysiwyg_planing.pdf

North American Language Assistants:
http://www.mepsyd.es/exterior/usa/en/programs/us_assistants/default.shtml 

British Council Language Assistants: 
http://www.britishcouncil.org/languageassistants 

CIEE Language Assistants:  
http://www.ciee.org/teach/spain/index.html
Sample Welcome Pack: 
http://www.slideshare.net/josezubia/welcome­pack­lg­assistants?type=document 

Education System in Spain:  
http://www.slideshare.net/josezubia/sistema­educativo­presentation

English Language Assistants in France:  
http://www.ielanguages.com/assistant.html

More Related Content

What's hot

(Applied linguistics) shmitt's book ch 1
(Applied linguistics) shmitt's book ch 1(Applied linguistics) shmitt's book ch 1
(Applied linguistics) shmitt's book ch 1VivaAs
 
Planning goals and learning outcomes
Planning goals and learning outcomesPlanning goals and learning outcomes
Planning goals and learning outcomeskuncoro46
 
Contrastive analysis (ca)
Contrastive analysis (ca) Contrastive analysis (ca)
Contrastive analysis (ca) Devonne Orio
 
Common European Framework of Reference for Languages
Common European Framework of Reference for Languages Common European Framework of Reference for Languages
Common European Framework of Reference for Languages Sivabala Naidu
 
Task-based Language Teaching TBLT
Task-based Language Teaching TBLTTask-based Language Teaching TBLT
Task-based Language Teaching TBLThamedtr
 
Second language acquisition (SLA)
Second language acquisition (SLA)Second language acquisition (SLA)
Second language acquisition (SLA)Mohsin Naqvi
 
Grammar-Translation Method (GTM) edited by me
Grammar-Translation Method (GTM) edited by meGrammar-Translation Method (GTM) edited by me
Grammar-Translation Method (GTM) edited by meAchmad Suhery
 
4 learner language interlanguage
4 learner language interlanguage4 learner language interlanguage
4 learner language interlanguageAhmed Hussein
 
Multilingualism and language choice in sub saharan africa
Multilingualism and language choice in sub saharan africaMultilingualism and language choice in sub saharan africa
Multilingualism and language choice in sub saharan africaManuela Noske
 
Communicative language teaching
Communicative language teachingCommunicative language teaching
Communicative language teachingMarisa Huaccho
 
Design Communicative Activities in Foreign Language Classroom #wlclassroom
Design Communicative Activities in Foreign Language Classroom #wlclassroomDesign Communicative Activities in Foreign Language Classroom #wlclassroom
Design Communicative Activities in Foreign Language Classroom #wlclassroomJoshua Cabral
 
Content and language integrated learning
Content and language integrated learningContent and language integrated learning
Content and language integrated learningPaula Lauria
 
The whole-language-approach (1)
The whole-language-approach (1)The whole-language-approach (1)
The whole-language-approach (1)gingerfresa
 
Linguistic varieties and multilingual nations ( Sociolinguistic )
Linguistic varieties and multilingual nations ( Sociolinguistic )Linguistic varieties and multilingual nations ( Sociolinguistic )
Linguistic varieties and multilingual nations ( Sociolinguistic )Ani Istiana
 
Presentation on theme:"product-based CLT approaches- text-based intruction an...
Presentation on theme:"product-based CLT approaches- text-based intruction an...Presentation on theme:"product-based CLT approaches- text-based intruction an...
Presentation on theme:"product-based CLT approaches- text-based intruction an...AYOUBDRAOUI
 

What's hot (20)

Teacher education by Burns&Richards
Teacher education by Burns&RichardsTeacher education by Burns&Richards
Teacher education by Burns&Richards
 
(Applied linguistics) shmitt's book ch 1
(Applied linguistics) shmitt's book ch 1(Applied linguistics) shmitt's book ch 1
(Applied linguistics) shmitt's book ch 1
 
Whole language
Whole languageWhole language
Whole language
 
Planning goals and learning outcomes
Planning goals and learning outcomesPlanning goals and learning outcomes
Planning goals and learning outcomes
 
Contrastive analysis (ca)
Contrastive analysis (ca) Contrastive analysis (ca)
Contrastive analysis (ca)
 
Common European Framework of Reference for Languages
Common European Framework of Reference for Languages Common European Framework of Reference for Languages
Common European Framework of Reference for Languages
 
Task-based Language Teaching TBLT
Task-based Language Teaching TBLTTask-based Language Teaching TBLT
Task-based Language Teaching TBLT
 
Whole language
Whole languageWhole language
Whole language
 
Second language acquisition (SLA)
Second language acquisition (SLA)Second language acquisition (SLA)
Second language acquisition (SLA)
 
Grammar-Translation Method (GTM) edited by me
Grammar-Translation Method (GTM) edited by meGrammar-Translation Method (GTM) edited by me
Grammar-Translation Method (GTM) edited by me
 
What is applied Linguistics
What is applied LinguisticsWhat is applied Linguistics
What is applied Linguistics
 
4 learner language interlanguage
4 learner language interlanguage4 learner language interlanguage
4 learner language interlanguage
 
Multilingualism and language choice in sub saharan africa
Multilingualism and language choice in sub saharan africaMultilingualism and language choice in sub saharan africa
Multilingualism and language choice in sub saharan africa
 
Communicative language teaching
Communicative language teachingCommunicative language teaching
Communicative language teaching
 
Design Communicative Activities in Foreign Language Classroom #wlclassroom
Design Communicative Activities in Foreign Language Classroom #wlclassroomDesign Communicative Activities in Foreign Language Classroom #wlclassroom
Design Communicative Activities in Foreign Language Classroom #wlclassroom
 
Content and language integrated learning
Content and language integrated learningContent and language integrated learning
Content and language integrated learning
 
The whole-language-approach (1)
The whole-language-approach (1)The whole-language-approach (1)
The whole-language-approach (1)
 
Linguistic varieties and multilingual nations ( Sociolinguistic )
Linguistic varieties and multilingual nations ( Sociolinguistic )Linguistic varieties and multilingual nations ( Sociolinguistic )
Linguistic varieties and multilingual nations ( Sociolinguistic )
 
Ingles Tercer Ciclo
Ingles Tercer CicloIngles Tercer Ciclo
Ingles Tercer Ciclo
 
Presentation on theme:"product-based CLT approaches- text-based intruction an...
Presentation on theme:"product-based CLT approaches- text-based intruction an...Presentation on theme:"product-based CLT approaches- text-based intruction an...
Presentation on theme:"product-based CLT approaches- text-based intruction an...
 

Viewers also liked

The spanish education system
The spanish education systemThe spanish education system
The spanish education systemMaiku Romero
 
Spanish Education System
Spanish Education SystemSpanish Education System
Spanish Education Systemsavetherainbow
 
Bilingual education
Bilingual educationBilingual education
Bilingual educationronadelarosa
 
Evaluación de un programa de educación bilingüe en España: el impacto más all...
Evaluación de un programa de educación bilingüe en España: el impacto más all...Evaluación de un programa de educación bilingüe en España: el impacto más all...
Evaluación de un programa de educación bilingüe en España: el impacto más all...Isanca
 

Viewers also liked (7)

E-Welcome Pack for Language Assistants
E-Welcome Pack for Language AssistantsE-Welcome Pack for Language Assistants
E-Welcome Pack for Language Assistants
 
What to do with a language assistant
What to do with a language assistantWhat to do with a language assistant
What to do with a language assistant
 
The spanish education system
The spanish education systemThe spanish education system
The spanish education system
 
Spanish Education System
Spanish Education SystemSpanish Education System
Spanish Education System
 
Educación bilingue
Educación bilingueEducación bilingue
Educación bilingue
 
Bilingual education
Bilingual educationBilingual education
Bilingual education
 
Evaluación de un programa de educación bilingüe en España: el impacto más all...
Evaluación de un programa de educación bilingüe en España: el impacto más all...Evaluación de un programa de educación bilingüe en España: el impacto más all...
Evaluación de un programa de educación bilingüe en España: el impacto más all...
 

Similar to Language Assistants in bilingual schools

Learning in Two Languages Plan
Learning in Two Languages PlanLearning in Two Languages Plan
Learning in Two Languages PlanHector Nunez
 
How to teach english to kindergarten children
How to teach english to kindergarten childrenHow to teach english to kindergarten children
How to teach english to kindergarten childrenLittleworld7
 
A1.2 teacher guide 9no egb
A1.2 teacher guide 9no egbA1.2 teacher guide 9no egb
A1.2 teacher guide 9no egbANDRHEMORALES
 
English book 1 teacher 2015 - 2016
English book 1 teacher 2015 - 2016English book 1 teacher 2015 - 2016
English book 1 teacher 2015 - 2016Gabriel Guerrón
 
Cómo enseñar inglés en e.i
Cómo enseñar inglés en e.iCómo enseñar inglés en e.i
Cómo enseñar inglés en e.imerino9
 
Cómo enseñar inglés en Ed. Infantil
Cómo enseñar inglés en Ed. InfantilCómo enseñar inglés en Ed. Infantil
Cómo enseñar inglés en Ed. Infantilmerino9
 
Cómo enseñar inglés en e.i
Cómo enseñar inglés en e.iCómo enseñar inglés en e.i
Cómo enseñar inglés en e.imerino9
 
Cómo enseñar inglés en educación infantil
Cómo enseñar inglés en educación infantilCómo enseñar inglés en educación infantil
Cómo enseñar inglés en educación infantilmerino9
 
Cómo enseñar inglés en e.i
Cómo enseñar inglés en e.iCómo enseñar inglés en e.i
Cómo enseñar inglés en e.imerino9
 
Cómo enseñar inglés en e.i
Cómo enseñar inglés en e.iCómo enseñar inglés en e.i
Cómo enseñar inglés en e.imerino9
 
PPP May 19th for visting teachers and for Krashen
PPP May 19th for visting teachers and for KrashenPPP May 19th for visting teachers and for Krashen
PPP May 19th for visting teachers and for Krashenbmb345
 
Creative Materials Developers
Creative Materials DevelopersCreative Materials Developers
Creative Materials Developersjairoedo
 
Leading bilingual programmes
Leading bilingual programmesLeading bilingual programmes
Leading bilingual programmesLuciaAbalos
 
Didactic Proposal to Contribute to the Development of the English Vocabulary ...
Didactic Proposal to Contribute to the Development of the English Vocabulary ...Didactic Proposal to Contribute to the Development of the English Vocabulary ...
Didactic Proposal to Contribute to the Development of the English Vocabulary ...Didí José
 
#VenTESOL2015 Featured Speakers
#VenTESOL2015 Featured Speakers#VenTESOL2015 Featured Speakers
#VenTESOL2015 Featured SpeakersVenezuela TESOL
 

Similar to Language Assistants in bilingual schools (20)

Language Assistants
Language AssistantsLanguage Assistants
Language Assistants
 
Language Assistants.pps
Language Assistants.ppsLanguage Assistants.pps
Language Assistants.pps
 
Learning in Two Languages Plan
Learning in Two Languages PlanLearning in Two Languages Plan
Learning in Two Languages Plan
 
How to teach english to kindergarten children
How to teach english to kindergarten childrenHow to teach english to kindergarten children
How to teach english to kindergarten children
 
Secondary school bilingual programs
Secondary school bilingual programsSecondary school bilingual programs
Secondary school bilingual programs
 
A1.2 teacher guide 9no egb
A1.2 teacher guide 9no egbA1.2 teacher guide 9no egb
A1.2 teacher guide 9no egb
 
English book 1 teacher 2015 - 2016
English book 1 teacher 2015 - 2016English book 1 teacher 2015 - 2016
English book 1 teacher 2015 - 2016
 
A1.1 teacher ingles
A1.1 teacher inglesA1.1 teacher ingles
A1.1 teacher ingles
 
Cómo enseñar inglés en e.i
Cómo enseñar inglés en e.iCómo enseñar inglés en e.i
Cómo enseñar inglés en e.i
 
Cómo enseñar inglés en Ed. Infantil
Cómo enseñar inglés en Ed. InfantilCómo enseñar inglés en Ed. Infantil
Cómo enseñar inglés en Ed. Infantil
 
Cómo enseñar inglés en e.i
Cómo enseñar inglés en e.iCómo enseñar inglés en e.i
Cómo enseñar inglés en e.i
 
Cómo enseñar inglés en educación infantil
Cómo enseñar inglés en educación infantilCómo enseñar inglés en educación infantil
Cómo enseñar inglés en educación infantil
 
Cómo enseñar inglés en e.i
Cómo enseñar inglés en e.iCómo enseñar inglés en e.i
Cómo enseñar inglés en e.i
 
Cómo enseñar inglés en e.i
Cómo enseñar inglés en e.iCómo enseñar inglés en e.i
Cómo enseñar inglés en e.i
 
PPP May 19th for visting teachers and for Krashen
PPP May 19th for visting teachers and for KrashenPPP May 19th for visting teachers and for Krashen
PPP May 19th for visting teachers and for Krashen
 
Creative Materials Developers
Creative Materials DevelopersCreative Materials Developers
Creative Materials Developers
 
Leading bilingual programmes
Leading bilingual programmesLeading bilingual programmes
Leading bilingual programmes
 
Ld ppt webcast2007
Ld ppt webcast2007Ld ppt webcast2007
Ld ppt webcast2007
 
Didactic Proposal to Contribute to the Development of the English Vocabulary ...
Didactic Proposal to Contribute to the Development of the English Vocabulary ...Didactic Proposal to Contribute to the Development of the English Vocabulary ...
Didactic Proposal to Contribute to the Development of the English Vocabulary ...
 
#VenTESOL2015 Featured Speakers
#VenTESOL2015 Featured Speakers#VenTESOL2015 Featured Speakers
#VenTESOL2015 Featured Speakers
 

More from José Antonio Alcalde López (20)

English Connectors
English ConnectorsEnglish Connectors
English Connectors
 
Technology and education - cartoons
Technology and education - cartoonsTechnology and education - cartoons
Technology and education - cartoons
 
What a Map!
What a Map!What a Map!
What a Map!
 
English Verb Tenses
English Verb Tenses English Verb Tenses
English Verb Tenses
 
Non finite forms
Non finite forms Non finite forms
Non finite forms
 
Food and eating
Food and eatingFood and eating
Food and eating
 
Photo speculation
Photo speculationPhoto speculation
Photo speculation
 
Photo senses activity
Photo senses activityPhoto senses activity
Photo senses activity
 
Reported speech
Reported speechReported speech
Reported speech
 
Passive voice
Passive voicePassive voice
Passive voice
 
Describing two pictures
Describing two picturesDescribing two pictures
Describing two pictures
 
University presentation
University presentationUniversity presentation
University presentation
 
World breaking up
World breaking upWorld breaking up
World breaking up
 
Concurso Xmas 2018
Concurso Xmas 2018Concurso Xmas 2018
Concurso Xmas 2018
 
Email from Germany
Email from GermanyEmail from Germany
Email from Germany
 
English dictionaries
English dictionariesEnglish dictionaries
English dictionaries
 
On my experience with Canadian education (1)
On my experience with Canadian education (1)On my experience with Canadian education (1)
On my experience with Canadian education (1)
 
Polish penpals powerpoint
Polish penpals powerpointPolish penpals powerpoint
Polish penpals powerpoint
 
Encuesta satisfacción alemanes 18
Encuesta satisfacción alemanes 18Encuesta satisfacción alemanes 18
Encuesta satisfacción alemanes 18
 
Easter in Croatia
Easter in CroatiaEaster in Croatia
Easter in Croatia
 

Recently uploaded

Sociology 101 Demonstration of Learning Exhibit
Sociology 101 Demonstration of Learning ExhibitSociology 101 Demonstration of Learning Exhibit
Sociology 101 Demonstration of Learning Exhibitjbellavia9
 
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy ConsultingGrant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy ConsultingTechSoup
 
Kodo Millet PPT made by Ghanshyam bairwa college of Agriculture kumher bhara...
Kodo Millet  PPT made by Ghanshyam bairwa college of Agriculture kumher bhara...Kodo Millet  PPT made by Ghanshyam bairwa college of Agriculture kumher bhara...
Kodo Millet PPT made by Ghanshyam bairwa college of Agriculture kumher bhara...pradhanghanshyam7136
 
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17Celine George
 
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdfFood safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdfSherif Taha
 
Unit-IV; Professional Sales Representative (PSR).pptx
Unit-IV; Professional Sales Representative (PSR).pptxUnit-IV; Professional Sales Representative (PSR).pptx
Unit-IV; Professional Sales Representative (PSR).pptxVishalSingh1417
 
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...Nguyen Thanh Tu Collection
 
Third Battle of Panipat detailed notes.pptx
Third Battle of Panipat detailed notes.pptxThird Battle of Panipat detailed notes.pptx
Third Battle of Panipat detailed notes.pptxAmita Gupta
 
How to Give a Domain for a Field in Odoo 17
How to Give a Domain for a Field in Odoo 17How to Give a Domain for a Field in Odoo 17
How to Give a Domain for a Field in Odoo 17Celine George
 
The basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptxThe basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptxheathfieldcps1
 
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdfActivity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdfciinovamais
 
Unit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptx
Unit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptxUnit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptx
Unit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptxVishalSingh1417
 
SOC 101 Demonstration of Learning Presentation
SOC 101 Demonstration of Learning PresentationSOC 101 Demonstration of Learning Presentation
SOC 101 Demonstration of Learning Presentationcamerronhm
 
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdfHoldier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdfagholdier
 
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)Jisc
 
Application orientated numerical on hev.ppt
Application orientated numerical on hev.pptApplication orientated numerical on hev.ppt
Application orientated numerical on hev.pptRamjanShidvankar
 
PROCESS RECORDING FORMAT.docx
PROCESS      RECORDING        FORMAT.docxPROCESS      RECORDING        FORMAT.docx
PROCESS RECORDING FORMAT.docxPoojaSen20
 
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdfKey note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdfAdmir Softic
 

Recently uploaded (20)

Sociology 101 Demonstration of Learning Exhibit
Sociology 101 Demonstration of Learning ExhibitSociology 101 Demonstration of Learning Exhibit
Sociology 101 Demonstration of Learning Exhibit
 
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy ConsultingGrant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
 
Kodo Millet PPT made by Ghanshyam bairwa college of Agriculture kumher bhara...
Kodo Millet  PPT made by Ghanshyam bairwa college of Agriculture kumher bhara...Kodo Millet  PPT made by Ghanshyam bairwa college of Agriculture kumher bhara...
Kodo Millet PPT made by Ghanshyam bairwa college of Agriculture kumher bhara...
 
Asian American Pacific Islander Month DDSD 2024.pptx
Asian American Pacific Islander Month DDSD 2024.pptxAsian American Pacific Islander Month DDSD 2024.pptx
Asian American Pacific Islander Month DDSD 2024.pptx
 
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
 
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdfFood safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
 
Unit-IV; Professional Sales Representative (PSR).pptx
Unit-IV; Professional Sales Representative (PSR).pptxUnit-IV; Professional Sales Representative (PSR).pptx
Unit-IV; Professional Sales Representative (PSR).pptx
 
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
 
Third Battle of Panipat detailed notes.pptx
Third Battle of Panipat detailed notes.pptxThird Battle of Panipat detailed notes.pptx
Third Battle of Panipat detailed notes.pptx
 
How to Give a Domain for a Field in Odoo 17
How to Give a Domain for a Field in Odoo 17How to Give a Domain for a Field in Odoo 17
How to Give a Domain for a Field in Odoo 17
 
The basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptxThe basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptx
 
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdfActivity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdf
 
Unit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptx
Unit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptxUnit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptx
Unit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptx
 
Spatium Project Simulation student brief
Spatium Project Simulation student briefSpatium Project Simulation student brief
Spatium Project Simulation student brief
 
SOC 101 Demonstration of Learning Presentation
SOC 101 Demonstration of Learning PresentationSOC 101 Demonstration of Learning Presentation
SOC 101 Demonstration of Learning Presentation
 
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdfHoldier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
 
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
 
Application orientated numerical on hev.ppt
Application orientated numerical on hev.pptApplication orientated numerical on hev.ppt
Application orientated numerical on hev.ppt
 
PROCESS RECORDING FORMAT.docx
PROCESS      RECORDING        FORMAT.docxPROCESS      RECORDING        FORMAT.docx
PROCESS RECORDING FORMAT.docx
 
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdfKey note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
 

Language Assistants in bilingual schools

  • 1. Language Assistants in Bilingual Schools  in Andalucía  José Antonio Alcalde, Bilingual Coordinator Elizabeth Therese Gaughan, Language Assistant La Arboleda Secondary School, Lepe (Huelva) SPAIN Importance of Language Assistants  Language assistants are valuable as native speakers of the target language. They  effortlessly model correct English and are able to pick up on errors or unnatural  speech that a non­native teacher may not notice.   Language assistants are especially important as speaking and pronunciation models.  Through language assistants, students are exposed to native accents, natural  intonations, and authentic vocabulary and usage.   Language assistants serve as a primary source on the culture of their home countries. Conversations and  lessons about holidays, customs, and history are much more interesting coming from someone with personal  experience.  Language assistants assist teachers by collaborating to plan lessons, create materials, and teach in class. They  also provide language and moral support in the classroom and help teachers in improving their language  competence.  Language assistants bring fresh ideas and techniques to the school. They can draw on their own experiences  both as students and teachers to share suggestions for activities, games, strategies, and projects that may be  different and new for the teachers and students. Qualities of an Outstanding Language Assistant  Desirable qualities in a language assistant are that they are personable and outgoing.  Language assistants should be open­minded in regard to new ideas and cultural differences.  It’s important to be flexible. Schedules change, lessons don’t go right, and technology doesn’t cooperate… language assistants need to be ready to go with the flow!  Language assistants should be proactive and participative. The teachers and  students will appreciate fresh, new ideas!  Creativity is key. Language assistants generally are involved in creating a lot of  materials and must find different ways to adapt language and locate and implement  resources.  Language assistants should like being around children. Whether assigned to a primary or secondary school, they  will be around kids all day.  It’s helpful to have an interest and/or experience in teaching or working with young people.
  • 2. Programs that Provide Assistantships  Though there are different ways for language assistants enter the program, their duties are the same regardless.  CIEE—Council on International Educational Exchange  Ministry of Education of Spain  Regional Education Departments  Comenius Programme 2009­2010 Statistics  The total number of language assistants in Andalucía for the 2009­2010 school year is 1037. This number is  going up every year.  Number of language assistants in each province: Almería: 96 Córdoba: 96 Huelva: 89 Málaga: 170 Cádiz: 146  Granada: 112 Jaén: 103 Sevilla: 203  Number of language assistants according to language: English: 820 French: 148 German: 38 Others: Italian,  Chinese  The most typical countries of origin are the United States, United Kingdom, France, Germany, Belgium, Ireland,  and Austria. Duties  The general purpose of a language assistant is to share their language and culture  throughout the school. This is done both in class with students and in simply  socializing with coworkers.  Language assistants have a 12 hour weekly schedule from October to May. These  hours are usually spread over three or four days a week. The schedule is arranged  with the bilingual coordinator at the beginning of the school year and is made to best  suit both the assistant and the school.   Language assistants cooperate with teachers in bilingual classes, prepare materials, and conduct conversation  lessons. They may also be asked to give presentations, chaperone school trips, and help with student  exchanges. During special events like multicultural week, science fair, etc., additional help from language  assistants is always appreciated. Prior to Arrival  Using this time to thoroughly prepare will make things go much smoother upon  arrival.  During the summer, it’s a good idea for schools to provide language assistants  with a Welcome Pack by internet. The Welcome Pack should contain  information about their assigned school and town, the duties they will be 
  • 3. expected to carry out, and some suggestions for things to do in their free time. The Welcome Pack should also  explain bureaucratic issues like obtaining identification and opening a bank account.  Language assistants and their host schools can make their first contact by email. They can use this time to  introduce themselves to their host school, inquire about materials that they should bring, and find out more  information about their destination.  It’s important for language assistants to plan their budget as it takes at least a month to receive their first  payment. They should bring enough money to pay for their rent, food, telephone, etc. for one or two months. Getting Settled  Language assistants can find housing with the help of past language assistants, new contacts at school, and  internet/paper advertisements. Some language assistants book a hostel or other short­term lodging for a week or  two until they get settled. Facebook can be a very useful tool for finding a place to live and getting in contact with  other assistants who have been assigned to the same place.   Language assistants must register as foreign residents. They are provided with  instructions on how to do this at the provincial orientation meeting at the beginning of  October. It’s important to settle this as soon as possible to avoid complications with  opening a bank account.  Language assistants need to set up a bank account to receive their monthly payment.  They can get a debit card linked to the account which can be used to withdraw money and to pay in  establishments that accept credit cards.  The language assistant grant includes health insurance. Language assistants will receive a health insurance card  and a packet that explains where they can obtain healthcare.   When in doubt, language assistants should never hesitate to ask for help or advice from their coordinator at their  host school. Starting at School  There is a provincial orientation meeting during the first week in October. This generally involves some  presentations from people involved in the bilingual program and distribution of important paperwork. This is also  a great opportunity for language assistants to meet each other, exchange contact information, and even find  flatmates.  First impressions are very important. This is the time for language assistants to show their enthusiasm and  interest in the work they will be carrying out. Any questions or concerns about the job are best asked during the first weeks. During this week, language assistants meet with their bilingual coordinator to learn  about their job. They tour the school, organize their schedule, and meet the teachers  and students they will be working with.  It’s a good idea to observe lessons during the first weeks. The classroom environment may be very different from  what language assistants are accustomed to in their countries, so it’s wise to get a feeling for things before  jumping in. Language assistants should feel free to talk to the teachers about what they observe.
  • 4. Working with Teachers  Language assistants and their cooperative teachers must plan ahead, establish  responsibilities, and coordinate who will do what. It can take a considerable amount  of time to prepare materials, so it’s important to plan ahead and schedule when  language assistants and teachers can meet to discuss and plan their classes.   Language assistants and the teachers they collaborate with form a symbiotic  relationship. They work together to find and create materials, help each other by giving reciprocal feedback, and  learn from each other’s strengths and weaknesses.  It’s important to communicate about the teacher’s expectations for the language assistant. Not all teachers want  the same things from their assistants, so it’s essential to develop clear communication.  Working with Students  Language assistants interact with students in the target language, both in class and throughout the school. As  young foreigners, language assistants tend to be very popular with the students, which  they can take advantage of to give students a positive attitude towards the language they  are learning.  Visuals are very helpful when communicating with students. Realia, body language,  whiteboard, etc. can be used to support language and ensure understanding. It’s important to have realistic expectations about student abilities. Language  assistants need to understand that learning a language is a slow process and that the  students are not going to be bilingual after a few months or even years in the program. On the other hand, if  expectations are too low, students will not feel challenged and will become unmotivated.  Language assistants must learn to adapt strategies to different age groups and ability levels. They should keep  the age and language level of their students in mind when preparing topics and activities. When in doubt, they  can always ask other teachers for advice. Keeping Connected  Language assistants connect with each other at the provincial orientation meeting.  It’s a good idea to maintain social relationships to avoid isolation.   They can share ideas and advice, both personal and professional.  Facebook, blogs, and social networking sites are great ways to keep in touch.  Language assistants have a great opportunity to make friends from other countries and cultures. It’s important to  get out and meet people! Free Time  Some language assistants choose to take a language course during their stay. Universities, official language  schools, independent language schools, and private lessons are all options in most major cities.
  • 5.  Many language assistants travel on weekends. With the occasional school holidays, there’s plenty of time to visit  places both near and far. Language assistants can plan ahead to find the best prices for the places they’d like to  visit. For traveling within Andalucía and Spain, the public transportation system is quite economical.   There are lots of opportunities to participate in cultural activities like dance classes, festivals, and gastronomical  events. These are fun ways to learn more about the culture and are especially enlightening when attended with  Spanish coworkers and friends. Every city and most towns have a tourism center with information on main sights  and events.  Many language assistants join a gym to keep in shape and meet new people. This is a great way to balance the  enjoyment of delicious Spanish food!  Lasting Effects  Language assistants’ work paves the way for future assistants. Materials created by them,  especially digital materials, can be used year after year and the experience that students  and teachers have had with their language assistants will facilitate the work they do with  subsequent assistants.  Language assistants serve as contacts to further resources in their home countries. In the  future  they might help to arrange pen­pals, school exchanges, or other international projects. They may also be able to  mail useful realia from their countries. Benefits for Language Assistants  Language assistants can greatly improve their Spanish language skills by  socializing and participating in activities in and out of school. Their  understanding of the culture is also deepened as cultural immersion  provides learning that can’t be gained from books.  Language assistants gain teaching and work experience to add to their  portfolios and résumés. They can also ask for reference letters from the  teachers they have worked with when they are applying for jobs or graduate  school. Useful Links Plurilingualism Promotion Plan in Andalusia: http://www.juntadeandalucia.es/averroes/html/portal/com/bin/contenidos/B/InnovacionEInvestigacion/ProyectosInnovadore s/Plurilinguismo/Portada/1182945265640_wysiwyg_planing.pdf North American Language Assistants: http://www.mepsyd.es/exterior/usa/en/programs/us_assistants/default.shtml  British Council Language Assistants:  http://www.britishcouncil.org/languageassistants  CIEE Language Assistants:   http://www.ciee.org/teach/spain/index.html