SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 31
EL BES Clica al teu gust
 
 
Louise Labé
 
 
Besa’m encara i besa’m més i besa: dóna-me’n un dels teus més saborosos, dóna-me’n un dels teus més amorosos: te’ls tornaré roents com brasa encesa. Ai las, et planys? Vine i calmo amb prestesa el teu mal dant-te'n deu dels més melosos. Així mesclant uns besos tan joiosos l’un de l’altre fruïm amb avidesa. Doble vida llavors cada un rebrà. Cadascú en si i el seu amic viurà. Permet-me, Amor, pensar una ximpleria: no em sento a gust vivint discretament, i no em podré donar acontentament si no faig, folla, alguna bogeria. Louise Labé (1524-1566?)  © Traducció de Jordi Enjuanes-Mas
 
 
 
 
Vivamus, mea Lesbia, atque amemus, rumoresque senum severiorum omnes unius aestimemus assis. soles occidere et redire possunt: nobis, cum semel occidit brevis lux, nox est perpetua una dormienda. da mi basia mille, deinde centum, dein mille altera, dein secunda centum, deinde usque altera mille, deinde centum. dein, cum milia multa fecerimus, conturbabimus illa, ne sciamus, aut nequis malus invidere possit, cum tantum sciat esse basiorum. Gaius Valerius Catullus
 
 
Visquem, Lèsbia meva, i estimem-nos i les murmuracions dels vells estrictes reputem que no valen ni cinc cèntims. Els dies poden néixer i poden pondre’s: Però quan la breu llum nostrada es pongui ens tocarà dormir una nit eterna. Dóna’m mil besos, després cent encara, després mil més, i una nova centena, i encara uns altres mil i cent encara, després, quan molts milers ens n'haurem fets, per tal de no saber embullem-ne el compte perquè cap envejós mal d’ull no ens doni quan sàpiga que tants foren els besos. Gai Valeri Catul © Traducció de Jordi Enjuanes-Mas
 
 
 
 
EL BES No sé qui s’amaga o quin dolç cor bat a la reressaga d’un tan bell retrat... O si un dard embaga, Amor, i el combat per un bes, manyaga, acaba en empat. Tot és i seria problema de dos: el qui el donaria i el qui el rep, si fos que un problema sia, un joc tan joiós! Jordi Enjuanes-Mas
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Produccions Carrerada d’en Ralet

Weitere ähnliche Inhalte

Andere mochten auch

Time And Relative Dimensions In Space: The BBC's Digital Strategy In A World ...
Time And Relative Dimensions In Space: The BBC's Digital Strategy In A World ...Time And Relative Dimensions In Space: The BBC's Digital Strategy In A World ...
Time And Relative Dimensions In Space: The BBC's Digital Strategy In A World ...bbccouk
 
一千零一夜神话国度,也门(上)
一千零一夜神话国度,也门(上)一千零一夜神话国度,也门(上)
一千零一夜神话国度,也门(上)dashou
 
Virtual Collaboration II
Virtual Collaboration IIVirtual Collaboration II
Virtual Collaboration IIjshydlow
 
Yayyy Colors!
Yayyy Colors!Yayyy Colors!
Yayyy Colors!VeraLei
 
AlguéM Que Nunca Te Esquece
AlguéM Que Nunca Te EsqueceAlguéM Que Nunca Te Esquece
AlguéM Que Nunca Te EsqueceLeft Hand of God
 
Driving Traffic
Driving TrafficDriving Traffic
Driving Trafficnelsonjs
 
Actividades de Copracyt 2008
Actividades de Copracyt  2008Actividades de Copracyt  2008
Actividades de Copracyt 2008copracyt
 

Andere mochten auch (12)

Pildora del dia despues
Pildora del dia despuesPildora del dia despues
Pildora del dia despues
 
Smart Goals
Smart GoalsSmart Goals
Smart Goals
 
Dúvidas frequentes
Dúvidas frequentesDúvidas frequentes
Dúvidas frequentes
 
Time And Relative Dimensions In Space: The BBC's Digital Strategy In A World ...
Time And Relative Dimensions In Space: The BBC's Digital Strategy In A World ...Time And Relative Dimensions In Space: The BBC's Digital Strategy In A World ...
Time And Relative Dimensions In Space: The BBC's Digital Strategy In A World ...
 
一千零一夜神话国度,也门(上)
一千零一夜神话国度,也门(上)一千零一夜神话国度,也门(上)
一千零一夜神话国度,也门(上)
 
Virtual Collaboration II
Virtual Collaboration IIVirtual Collaboration II
Virtual Collaboration II
 
Yayyy Colors!
Yayyy Colors!Yayyy Colors!
Yayyy Colors!
 
Uart[3]
Uart[3]Uart[3]
Uart[3]
 
AlguéM Que Nunca Te Esquece
AlguéM Que Nunca Te EsqueceAlguéM Que Nunca Te Esquece
AlguéM Que Nunca Te Esquece
 
Social Networking
Social NetworkingSocial Networking
Social Networking
 
Driving Traffic
Driving TrafficDriving Traffic
Driving Traffic
 
Actividades de Copracyt 2008
Actividades de Copracyt  2008Actividades de Copracyt  2008
Actividades de Copracyt 2008
 

Mehr von Jordi Enjuanes-Mas (11)

Cant Espiritual
Cant EspiritualCant Espiritual
Cant Espiritual
 
Cant A Piedad
Cant A PiedadCant A Piedad
Cant A Piedad
 
Ocre
OcreOcre
Ocre
 
Mg
MgMg
Mg
 
Botticelli
BotticelliBotticelli
Botticelli
 
Paraula
ParaulaParaula
Paraula
 
Com Els Arbres
Com Els ArbresCom Els Arbres
Com Els Arbres
 
Cançó De Lamor Que Ve
Cançó De Lamor Que VeCançó De Lamor Que Ve
Cançó De Lamor Que Ve
 
Illes Gregues
Illes GreguesIlles Gregues
Illes Gregues
 
La meva àvia
La meva àviaLa meva àvia
La meva àvia
 
Les Hores Power5 (Pp Tminimizer)
Les Hores Power5 (Pp Tminimizer)Les Hores Power5 (Pp Tminimizer)
Les Hores Power5 (Pp Tminimizer)
 

La Llegenda Del Bes

  • 1. EL BES Clica al teu gust
  • 2.  
  • 3.  
  • 5.  
  • 6.  
  • 7. Besa’m encara i besa’m més i besa: dóna-me’n un dels teus més saborosos, dóna-me’n un dels teus més amorosos: te’ls tornaré roents com brasa encesa. Ai las, et planys? Vine i calmo amb prestesa el teu mal dant-te'n deu dels més melosos. Així mesclant uns besos tan joiosos l’un de l’altre fruïm amb avidesa. Doble vida llavors cada un rebrà. Cadascú en si i el seu amic viurà. Permet-me, Amor, pensar una ximpleria: no em sento a gust vivint discretament, i no em podré donar acontentament si no faig, folla, alguna bogeria. Louise Labé (1524-1566?) © Traducció de Jordi Enjuanes-Mas
  • 8.  
  • 9.  
  • 10.  
  • 11.  
  • 12. Vivamus, mea Lesbia, atque amemus, rumoresque senum severiorum omnes unius aestimemus assis. soles occidere et redire possunt: nobis, cum semel occidit brevis lux, nox est perpetua una dormienda. da mi basia mille, deinde centum, dein mille altera, dein secunda centum, deinde usque altera mille, deinde centum. dein, cum milia multa fecerimus, conturbabimus illa, ne sciamus, aut nequis malus invidere possit, cum tantum sciat esse basiorum. Gaius Valerius Catullus
  • 13.  
  • 14.  
  • 15. Visquem, Lèsbia meva, i estimem-nos i les murmuracions dels vells estrictes reputem que no valen ni cinc cèntims. Els dies poden néixer i poden pondre’s: Però quan la breu llum nostrada es pongui ens tocarà dormir una nit eterna. Dóna’m mil besos, després cent encara, després mil més, i una nova centena, i encara uns altres mil i cent encara, després, quan molts milers ens n'haurem fets, per tal de no saber embullem-ne el compte perquè cap envejós mal d’ull no ens doni quan sàpiga que tants foren els besos. Gai Valeri Catul © Traducció de Jordi Enjuanes-Mas
  • 16.  
  • 17.  
  • 18.  
  • 19.  
  • 20. EL BES No sé qui s’amaga o quin dolç cor bat a la reressaga d’un tan bell retrat... O si un dard embaga, Amor, i el combat per un bes, manyaga, acaba en empat. Tot és i seria problema de dos: el qui el donaria i el qui el rep, si fos que un problema sia, un joc tan joiós! Jordi Enjuanes-Mas
  • 21.  
  • 22.  
  • 23.  
  • 24.  
  • 25.  
  • 26.  
  • 27.  
  • 28.  
  • 29.  
  • 30.