1. 06/04/2012
ORALIDADE E ESCRITA
IFPE campus Recife
Português Aplicado – Prof.ª Ana Regina
28/02/2012 2
Objetivos
Das aulas anteriores, Ao final desta aula,
você já deve saber: você deverá saber:
• Qual a diferença entre • Quais as características
língua e linguagem. da oralidade e as
• O que é signo características da
linguístico. escrita.
1
2. 06/04/2012
28/02/2012 3
Revisando – Linguagem
• Linguagem é uma atividade humana, sempre utilizada em
situações de interlocução.
• Essa atividade pressupõe a existência de interlocutores.
• Traz as marcas (e marca) da história, da sociedade e da
ideologia de uma cultura.
• Por meio da linguagem elaboramos representações sobre
o mundo em que vivemos, organizamos e damos forma
às nossas experiências.
• As línguas, a pintura, a música, a dança, os sistemas
gestuais, os quadrinhos etc. são exemplos de diferentes
linguagens.
28/02/2012 4
Revisando – Língua
• Um sistema de representação socialmente construído,
cujos constituintes são signos linguísticos.
• Os usuários de uma linguagem devem conhecer,
compartilhar o valor simbólico de seus signos.
• Se não houvesse acordo quanto a esse valor, não
haveria comunicação possível.
• Signo linguístico como unidade de significação
• Significante: suporte - dog (inglês), cachorro, cane (italiano).
• Significado: conceito
2
3. 06/04/2012
28/02/2012 5
RELAÇÃO ENTRE
ORALIDADE E ESCRITA
28/02/2012 6
A invenção da escrita
• Cronologicamente, a fala precedeu bastante a escrita,
mas, do ponto de vista do prestígio social, a escrita é, e
sempre foi, considerada mais prestigiosa que a fala.
• Ao longo do tempo:
• a escrita se impôs;
• penetrou nas sociedades de forma arrasadora;
• tornou-se um bem social desejável e essencial à sobrevivência no
mundo moderno.
• A supremacia ou supervalorização da escrita não se deve
a virtudes intrínsecas da modalidade, sendo muito mais o
resultado de uma conjugação de fatores externos,
principalmente de posturas ideológicas.
3
4. 06/04/2012
28/02/2012 7
Atividade 1
• Qual o grande segredo do sucesso da escrita?
• Dizem Tezza e Faraco (2003, p.11) que a palavra-chave
pode ser permanência. Neste sentido, a escrita foi o
grande amplificador da linguagem oral.
Baseado na leitura do texto de referência, explique as
asserções abaixo:
1. A escrita atravessa o tempo.
2. A escrita atravessa o espaço.
28/02/2012 8
A invenção da escrita
• Existem muitos povos que não usam qualquer sistema de
escrita e cujas culturas se sustentam na tradição oral.
• Embora nem todas as sociedades tenham escrita, todas
usam uma língua oral.
• A fala e a escrita são modalidades distintas da língua.
• Essas modalidades emergem nas nossas práticas sociais
cotidianas, quando fazemos uso da língua.
• Algumas práticas são mediadas preferencialmente pela
escrita e outras pela fala.
4
5. 06/04/2012
28/02/2012 9
Prática de texto 1
O texto exibido no slide seguinte estava exposto em um
estabelecimento comercial no interior da Bahia.
Em duplas, leiam o texto e respondam as seguintes
perguntas, fazendo as devidas anotações para socializar
com a turma.
1. Que aviso o dono do estabelecimento queria dar a seus
fregueses?
2. O que o texto permite concluir sobre o contato de seu
autor com as práticas sociais de escrita?
28/02/2012 10
texto 1
5
6. 06/04/2012
28/02/2012 11
A escrita
• Nas sociedades letradas, mesmo os analfabetos lidam de
alguma forma com a escrita – letreiros dos ônibus, rótulos
de produtos, outdoors etc. – são, portanto, indiretamente
letrados.
• A escrita não é um simples registro da fala, pois foi
inventada pelo homem quando a fala “não conseguia dar
conta de todas as suas necessidades”.
• Quando escrevemos obedecemos a um sistema
particular de regras que não coincide com a fala em
muitos pontos essenciais.
• A escrita expressa diferentes necessidades
comunicativas e cognitivas do homem.
28/02/2012 12
Prática de texto 2
Ainda sobre o texto 1, responda:
• Que aspecto dessa escrita parece mostrar que o seu
autor entende a escrita como um registro da fala?
6
7. 06/04/2012
28/02/2012 13
Os sistemas de escrita
• A base de nossa escrita é o sistema alfabético: utilizamos
sinais gráficos, as letras, para representar unidades de
som menores que a sílaba (fonemas).
• Representamos, assim, qualquer palavra da língua.
• A escrita alfabética recupera o significado (a ideia) por
meio da representação do significante linguístico
(palavra).
• Outras sociedades letradas, não desenvolveram o
sistema alfabético. Na China , por exemplo, são os
ideogramas que representam as ideias.
• 8.000 – é o número estimado de caracteres que um
chinês usa.
28/02/2012 14
A escrita e a dimensão sonora da língua
portuguesa
• O fonema é a unidade de som que contribui para o
estabelecimento de diferenças de significado entre
palavras de uma língua.
• Faca – Vaca (/f/ e /v/)
• Face – Fase (/s/ e /z/) (surdo x sonoro)
• Casa – Zebra (/z/)
• Exame – Sintaxe (/z/ e /s/)
• Chuva - /∫/
• Sexo - /ks/
• O uso do sistema alfabético é regulado por uma
ortográfica.
7
8. 06/04/2012
28/02/2012 15
Características: fala x escrita
Na perspectiva do uso, a fala e a escrita:
• possuem as suas peculiaridades, ou seja, têm
características próprias, mas não necessariamente
opostas.
• são usadas de forma integrada entre si.
• são usadas com outros modos de representação e
comunicação, como é o caso da imagem.
28/02/2012 16
Contraste
fala escrita
• ampla variedade • língua padrão
• elementos expressivos • sinais gráficos
• entonação, pausa, ritmo • sinais gráficos
• sentenças mais curtas, às • períodos longos, com
vezes, fragmentadas orações intercaladas
• redundância • concisão
• flutuação de tema • unidade temática
• interlocutor presente • interlocutor virtual
• aprendizagem natural • aprendizagem artificial
8
9. 06/04/2012
28/02/2012 17
Prática de texto 2
Trabalho em dupla:
Leia o trecho do Diário de Tati, de Heloísa Périssé, para
refletir sobre os efeitos que as marcas de oralidade podem
provocar na escrita.
1. Identifique ocorrências de gírias.
2. Identifique estruturas típicas da fala coloquial.
3. Justifique (ou não) o uso dessas marcas no texto lido.
28/02/2012 18
Prática de texto 3
• Páginas 14, 15 e 16 do texto de referência.
9
10. 06/04/2012
28/02/2012 19
Referências
ABAURRE, Maria Luiza; ABAURRE, Maria Bernadete;
PONTARA, Marcela. 2008. Português: contexto,
interlocução e sentido. v. 1. São Paulo: Moderna.
FARACO, Carlos A.; TEZZA, Cristóvão. 2003. Oficina de
Texto. Petrópolis: Vozes.
MARCUSCHI, Luiz A. (2001). Da fala para a escrita. São
Paulo: Cortez.
10