Wienerisch in 13 Sprachen Internationalisierung & Lokalisierung  am Beispiel von www.wien.info Michael Stenitzer, WIENFLUSS
I nternationalisatio N I 18 N
I 18 N L ocalisatio N L 10 N
Was ist ein  Pfosten?
I 18 N + L 10 N =  + Bilder: University of Utah, http://www.flickr.com/photos/amagill/
 
 
 
 
I 18 N Herausforderungen
I 18 N // Encoding Schei  Encoding
I 18 N // Encoding Bild: Cnmuc / Wikimedia
I 18 N // Encoding 2009-05-27T18:09:45 ERROR Zope.SiteErrorLog http://t.wieninfo.test.wienfluss.net/ru/music-stage-shows/c...
I 18 N // Encoding
I 17 N // URLs <ul><li>Speaking URLs sind heute Standard </li></ul><ul><li>URLs wichtig für SEO </li></ul><ul><li>Lesbar u...
I 17 N // URLs <ul><li>Speaking URLs sind heute Standard </li></ul><ul><li>URLs wichtig für SEO </li></ul><ul><li>Lesbar u...
I 17 N // URLs <ul><li>http://www.wien.info/sehenswuerdigkeiten/ringstrasse </li></ul><ul><li>http:// de .wien.info/sehens...
I 16 N // URLs <ul><li>http://zh.wikipedia.org/zh/ 頂級域 </li></ul><ul><li>http://zh.wikipedia.org/zh/ %E9%A0%82%E7%B4%9A%E5...
I 16 N // URLs <ul><li>www.wien.info/ de /sehenswuerdigkeiten/imperiales/ringstrasse  </li></ul><ul><li>www.wien.info/ en ...
I 15 N //  Navigation Bild: http://www.haldenhof-allgaeu.de DE AR ES
I 14 N // Sprachwahl <ul><li>GET www.wien.info   </li></ul><ul><li>Language Negotiation </li></ul><ul><ul><li>Accept-Langu...
I 14 N // Sprachwahl
I 14 N // Sprachwahl
I 14 N // Sprachwahl <ul><li>GET www.wien.info   </li></ul><ul><li>Language Negotiation </li></ul><ul><li>IP basierte Geol...
I 14 N // Sprachwahl
I 14 N // Sprachwahl <ul><li>GET www.wien.info   </li></ul><ul><li>Language Negotiation </li></ul><ul><li>IP basierte Geol...
I 14 N // Sprachwahl
I 13 N // Workflow
I 12 N // Workflow
I 11 N // Links setzen
I 11 N // Links setzen
I 11 N // Links setzen
I 10 N // Medienverwaltung
I 09 N // Sprachauszeichnung LANG=PL LANG=EN
I 08 N // Übersetzungen <ul><li>Check and Double Check!!! </li></ul>
I 07 N // Size matters
I 07 N // Size matters body.ru #myvienna .welcome a { font-size:1.7em; margin-bottom:0.8em; }
I 07 N // Size matters
I 07 N // Size matters
I 07 N // Size matters
I 06 N // Formulare <ul><li>Interface Übersetzung </li></ul><ul><li>Eingabeformate </li></ul><ul><li>Validierung </li></ul...
I 06 N // Formulare
I 05 N // RTL ist super <ul><li>Du sollst lechts und rinks nicht velwechsern </li></ul><ul><li>Ernst Jandl </li></ul>
I 05 N // RTL ist super <ul><li>RTL … Right to left </li></ul><ul><li>LTR … Left to right </li></ul>
 
I 05 N // RTL ist super <ul><li>Die Zutaten … </li></ul><ul><li>body { direction:rtl; } </li></ul><ul><li>http://cssjanus....
I 04 N // Extrawürstl für China Bild: 3dom http://www.flickr.com/photos/visualities/
I 04 N // Extrawürstl für China <ul><li>The Great Firewall </li></ul><ul><li>Der Markt China </li></ul><ul><li>Thematische...
I 04 N // Extrawürstl für China
I 03 N // Kulturelle Aspekte
I 03 N // Kulturelle Aspekte
I 03 N // Kulturelle Aspekte
I 02 N // Ein Pfosten … <ul><li>Pfosten, wissens, san wie ma sogt, quasi Trottln! </li></ul><ul><li>Ned direkte, oba immer...
Bild: http://www.flickr.com/photos/wwworks/
 
Nächste SlideShare
Wird geladen in …5
×

Wienerisch in 13 Sprachen

734 Aufrufe

Veröffentlicht am

Internationalisierung und Lokalisierung einer Website anhand von www.wien.info. Vortrag beim Webkongress Erlangen 2010

Veröffentlicht in: Technologie
0 Kommentare
0 Gefällt mir
Statistik
Notizen
  • Als Erste(r) kommentieren

  • Gehören Sie zu den Ersten, denen das gefällt!

Keine Downloads
Aufrufe
Aufrufe insgesamt
734
Auf SlideShare
0
Aus Einbettungen
0
Anzahl an Einbettungen
3
Aktionen
Geteilt
0
Downloads
8
Kommentare
0
Gefällt mir
0
Einbettungen 0
Keine Einbettungen

Keine Notizen für die Folie

Wienerisch in 13 Sprachen

  1. 1. Wienerisch in 13 Sprachen Internationalisierung & Lokalisierung am Beispiel von www.wien.info Michael Stenitzer, WIENFLUSS
  2. 2. I nternationalisatio N I 18 N
  3. 3. I 18 N L ocalisatio N L 10 N
  4. 4. Was ist ein Pfosten?
  5. 5. I 18 N + L 10 N = + Bilder: University of Utah, http://www.flickr.com/photos/amagill/
  6. 10. I 18 N Herausforderungen
  7. 11. I 18 N // Encoding Schei Encoding
  8. 12. I 18 N // Encoding Bild: Cnmuc / Wikimedia
  9. 13. I 18 N // Encoding 2009-05-27T18:09:45 ERROR Zope.SiteErrorLog http://t.wieninfo.test.wienfluss.net/ru/music-stage-shows/classic/index.html Traceback (innermost last): Module plone.postpublicationhook.hook, line 74, in publish Module ZPublisher.mapply, line 88, in mapply Module ZPublisher.Publish, line 42, in call_object […] Module zope.tales.expressions, line 211, in _eval Module wieninfo.site.publicskin.static, line 97, in meta_keywords UnicodeDecodeError: 'ascii' codec can't decode byte 0xd0 in position 0: ordinal not in range(128)
  10. 14. I 18 N // Encoding
  11. 15. I 17 N // URLs <ul><li>Speaking URLs sind heute Standard </li></ul><ul><li>URLs wichtig für SEO </li></ul><ul><li>Lesbar und abtippbar, erwartbar </li></ul>
  12. 16. I 17 N // URLs <ul><li>Speaking URLs sind heute Standard </li></ul><ul><li>URLs wichtig für SEO </li></ul><ul><li>Lesbar und abtippbar, erwartbar </li></ul>
  13. 17. I 17 N // URLs <ul><li>http://www.wien.info/sehenswuerdigkeiten/ringstrasse </li></ul><ul><li>http:// de .wien.info/sehenswuerdigkeiten/ringstrasse </li></ul><ul><li>http://www.wien. de /sehenswuerdigkeiten/ringstrasse </li></ul><ul><li>http://www.wien.info/sehenswuerdigkeiten/ringstrasse- de </li></ul><ul><li>http://www.wien.info/ de /sehenswuerdigkeiten/ringstrasse </li></ul>
  14. 18. I 16 N // URLs <ul><li>http://zh.wikipedia.org/zh/ 頂級域 </li></ul><ul><li>http://zh.wikipedia.org/zh/ %E9%A0%82%E7%B4%9A%E5%9F%9F </li></ul><ul><li>„ WTF!“ schallt es aus der Redaktion </li></ul>
  15. 19. I 16 N // URLs <ul><li>www.wien.info/ de /sehenswuerdigkeiten/imperiales/ringstrasse </li></ul><ul><li>www.wien.info/ en /sights/imperial/ringstrasse </li></ul><ul><li>www.wien.info/ ar /sights/imperial/ringstrasse </li></ul><ul><li>www.wien.info/ hu /sights/imperial/ringstrasse </li></ul><ul><li>… </li></ul>
  16. 20. I 15 N // Navigation Bild: http://www.haldenhof-allgaeu.de DE AR ES
  17. 21. I 14 N // Sprachwahl <ul><li>GET www.wien.info </li></ul><ul><li>Language Negotiation </li></ul><ul><ul><li>Accept-Language: de,en;q=0.5 </li></ul></ul><ul><ul><li>Redirect zu Sprachroot </li></ul></ul><ul><ul><li>Fallback: EN </li></ul></ul><ul><ul><li>Benutzer kann overrulen </li></ul></ul>
  18. 22. I 14 N // Sprachwahl
  19. 23. I 14 N // Sprachwahl
  20. 24. I 14 N // Sprachwahl <ul><li>GET www.wien.info </li></ul><ul><li>Language Negotiation </li></ul><ul><li>IP basierte Geolocation </li></ul>
  21. 25. I 14 N // Sprachwahl
  22. 26. I 14 N // Sprachwahl <ul><li>GET www.wien.info </li></ul><ul><li>Language Negotiation </li></ul><ul><li>IP basierte Geolocation </li></ul><ul><li>Benutzer entscheiden lassen </li></ul>
  23. 27. I 14 N // Sprachwahl
  24. 28. I 13 N // Workflow
  25. 29. I 12 N // Workflow
  26. 30. I 11 N // Links setzen
  27. 31. I 11 N // Links setzen
  28. 32. I 11 N // Links setzen
  29. 33. I 10 N // Medienverwaltung
  30. 34. I 09 N // Sprachauszeichnung LANG=PL LANG=EN
  31. 35. I 08 N // Übersetzungen <ul><li>Check and Double Check!!! </li></ul>
  32. 36. I 07 N // Size matters
  33. 37. I 07 N // Size matters body.ru #myvienna .welcome a { font-size:1.7em; margin-bottom:0.8em; }
  34. 38. I 07 N // Size matters
  35. 39. I 07 N // Size matters
  36. 40. I 07 N // Size matters
  37. 41. I 06 N // Formulare <ul><li>Interface Übersetzung </li></ul><ul><li>Eingabeformate </li></ul><ul><li>Validierung </li></ul><ul><li>Normalisierung & Speichern </li></ul><ul><li>Formatierung </li></ul>
  38. 42. I 06 N // Formulare
  39. 43. I 05 N // RTL ist super <ul><li>Du sollst lechts und rinks nicht velwechsern </li></ul><ul><li>Ernst Jandl </li></ul>
  40. 44. I 05 N // RTL ist super <ul><li>RTL … Right to left </li></ul><ul><li>LTR … Left to right </li></ul>
  41. 46. I 05 N // RTL ist super <ul><li>Die Zutaten … </li></ul><ul><li>body { direction:rtl; } </li></ul><ul><li>http://cssjanus.commoner.com/ </li></ul><ul><li>… und etwas Geduld </li></ul><ul><ul><li>Absolute Positionierungen </li></ul></ul><ul><ul><li>Bilder </li></ul></ul><ul><ul><li>CSS Vererbungen </li></ul></ul><ul><ul><li>Der Browser aus Redmond </li></ul></ul>
  42. 47. I 04 N // Extrawürstl für China Bild: 3dom http://www.flickr.com/photos/visualities/
  43. 48. I 04 N // Extrawürstl für China <ul><li>The Great Firewall </li></ul><ul><li>Der Markt China </li></ul><ul><li>Thematische Betreuung </li></ul><ul><li>Übersetzungen </li></ul>
  44. 49. I 04 N // Extrawürstl für China
  45. 50. I 03 N // Kulturelle Aspekte
  46. 51. I 03 N // Kulturelle Aspekte
  47. 52. I 03 N // Kulturelle Aspekte
  48. 53. I 02 N // Ein Pfosten … <ul><li>Pfosten, wissens, san wie ma sogt, quasi Trottln! </li></ul><ul><li>Ned direkte, oba immerhin Leit mit einem gewissen Klescha! </li></ul><ul><li>[ Edmund Sackbauer ] </li></ul>
  49. 54. Bild: http://www.flickr.com/photos/wwworks/

×