CONTIFONTE produit et commercialise des pièces moulées et des jets ou profils coulés en continu; en fonte à graphite sphéroïdal, lamellaire et vermiculaire. Certification ISO9001 V2008.
1. CONTIFONTE
®
Coulée continue - Strangguss - Continuous castings
Pièce moulée : du projet à la réalisation - Formguss : vom Projekt bis
zur Verwirklichung - Moulded castings : from the project to the end
product
w w w. c o n t i f o n t e . f r
CONTIFONTE® 4 impasse des Fabriques - BP 50060 - F 67706 Saverne Cedex
Tél. : +33.(0)3.88.01.81.05 - Fax : +33.(0)3.88.01.81.06
Web : www.contifonte.fr - E-mail : contifonte@kuhn.fr
Pièces moulées - Formguss - Moulded castings
Traitement thermique et peinture -
Wärmebehandlung und Grundierung - Heat
treatment and furnace lining
Usinage et montage - Bearbeitung & Montage
- Machining and assembly
Vous trouverez en avant-dernière page de ce document quelques uns de nos
secteurs d’activité en pièces moulées - Sie finden auf der vorletzten Seite dieses
Dokumentes verschiedene Bereiche unserer Fertigung - You will find ahead last
page of this document some of our castings industry branches
Pièce brute - Rohling -
Blank
Simulation de remplissage + Solidification par le
logiciel viewcast - Füllsimulation und Erstarrung durch die
Software viewcast - Filling Simulation und Solidification by the
software viewcast
Dessin des outillages -
Entwurf der Werkzeuge -
Drawing of the tools
Usinage des outillages
sur commande numéri-
que à grande vitesse -
Bearbeitung der Werkzeuge
auf numerisch programmier-
ten Hochgeschwindigkeits-
anlagen - High speed tool
machining on numerical
control
Transformation des
données 3D en
données d’usinage :
Logiciel Work NC -
Umwandlung der 3D-
Daten in
Bearbeitungsangaben
durch die
WorkNC-Software -
Transformation of the
data 3d into data of
machining by the
WorkNC software
Réalisation de la plaque
modèle - Erstellung der
Modellplatte - Producing a
pattern plate
2. CONTIFONTE
®
Quelques-uns de nos secteurs d’activité en pièces moulées -
Einige Bereiche unserer Fertigung -
Some of our castings industry branches
w w w. c o n t i f o n t e . f r
CONTIFONTE® 4 impasse des Fabriques - BP 50060 - F 67706 Saverne Cedex
Tél. : +33.(0)3.88.01.81.05 - Fax : +33.(0)3.88.01.81.06 - Web : www.contifonte.fr - E-mail : contifonte@kuhn.fr
Machines agricoles - Landmaschinen - Farm
machinery
Machines-outils - Maschinenbau -
Machine-tools
Travaux publics - Straßenbau - Civil engineering
Transport - Transport - Transport
Pièces moulées - Formguss - Moulded castings
Strangguss - Fonte coulée continue - Continous castings
Traitement thermique et peinture - Wärmebehandlung und Grundierung -
Heat treatment and furnace lining
Usinage et montage - Bearbeitung & Montage - Machining and assembly
3. CONTIFONTE
®
w w w. c o n t i f o n t e . f r
CONTIFONTE® 4 impasse des Fabriques - BP 50060 - F 67706 Saverne Cedex
Tél. : +33.(0)3.88.01.81.05 - Fax : +33.(0)3.88.01.81.06 - Web : www.contifonte.fr - E-mail : contifonte@kuhn.fr
ISO 9001:
VERSION 2000