SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 11
Downloaden Sie, um offline zu lesen
Relevé structurel

20.01.2014 18:51:41

Relevé structurel du recensement fédéral de la population 2013
Jour de référence: 31 décembre 2013

Questionnaire

Procédure à suivre pour remplir le questionnaire individuel:
1.
2.
3.
4.

Répondre aux questions figurant sur les pages suivantes.
Contrôler le résumé des réponses.
Imprimer le résumé si vous le souhaitez ou créer un document PDF et enregistrer.
Aller à la page de confirmation et envoyer les données.

Remarque: Le questionnaire individuel est considéré comme rempli une fois seulement que les données ont été
envoyées.

Numéro de questionnaire:

5703038

Formule de politesse:

Madame

Prénom:

Elena Adriana

Nom:

Sarbu

Rue:

Chemin de la Gradelle

NPA:

1224

Date de naissance:

11.01.1977

Localité: Chêne-Bougeries

756. 9438

N°AVS:

N°: 28

. 0148

. 58

Est-ce que ces données sont correctes?

i
j
k
l
m
n oui n non
j
k
l
m

Pour d'éventuelles précisions, à quel numéro de téléphone pouvons-nous vous atteindre le
plus souvent ?
(format: 0221234567)
privé:

0223493302

bureau:

mobile:

Quelqu'un d'autre dans votre ménage a-t-il reçu le set de questionnaires du Relevé
structurel 2013?
i
j
k
l
m
n non n oui
j
k
l
m

1. Quelle est votre langue principale, c'est-à-dire la langue dans laquelle vous pensez et
que vous savez le mieux ?
Si vous pensez dans plusieurs langues et les maîtrisez très bien, indiquez ces langues.

c
d
e
f
g allemand (ou suisse-allemand)
b
c
d
e
f
g français (ou patois romand)
c
d
e
f
g italien (ou dialecte tessinois/italo-grison)
c
d
e
f
g romanche
c
d
e
f
g serbe / croate
c
d
e
f
g albanais
c
d
e
f
g portugais
c
d
e
f
g espagnol
c
d
e
f
g anglais
b
c
d
e
f
g autre/s langue/s, à savoir:
Veuillez indiquer la langue.

Roumain

2. Quelle/s langue/s parlez-vous habituellement à la maison/avec les proches?
(plusieurs réponses possibles)

c
d
e
f
g suisse-allemand
c
d
e
f
g allemand standard
b
c
d
e
f
g français (ou patois romand)
c
d
e
f
g dialecte tessinois/italo-grison
c
d
e
f
g italien
c
d
e
f
g romanche
c
d
e
f
g serbe / croate
c
d
e
f
g albanais
c
d
e
f
g portugais
c
d
e
f
g espagnol
c
d
e
f
g anglais
b
c
d
e
f
g autre/s langue/s

3. Quelle/s langue/s parlez-vous habituellement au travail/au lieu de formation?
(plusieurs réponses possibles)
Au travail: indiquez aussi la langue/les langues que vous parlez pendant les pauses.
Ecoliers/ères et étudiant/e/s: n'indiquez pas les différentes disciplines linguistiques mais la langue/les langues
que vous parlez pendant les autres leçons/cours et les pauses.
Si vous n'exercez pas d'activité professionnelle et que vous n'êtes pas en formation, vous n'avez pas besoin de
répondre à cette question.

c
d
e
f
g suisse-allemand
c
d
e
f
g allemand standard
b
c
d
e
f
g français (ou patois romand)
c
d
e
f
g dialecte tessinois/italo-grison
c
d
e
f
g italien
c
d
e
f
g romanche
c
d
e
f
g serbe / croate
c
d
e
f
g albanais
c
d
e
f
g portugais
c
d
e
f
g espagnol
c
d
e
f
g anglais
c
d
e
f
g autre/s langue/s

4. De quelle Eglise ou de quelle communauté religieuse faites-vous partie ?
c
d
e
f
g catholique romaine
c
d
e
f
g catholique-chrétienne (vieille-catholique)
c
d
e
f
g réformée évangélique (protestante)
c
d
e
f
g évangélique (libre)
c
d
e
f
g chrétienne orthodoxe
c
d
e
f
g autre Eglise ou communauté chrétienne
c
d
e
f
g juive
c
d
e
f
g musulmane
c
d
e
f
g bouddhiste
c
d
e
f
g hindoue
c
d
e
f
g autre communauté religieuse
b
c
d
e
f
g aucune

5. Avez-vous vécu au moins une année entière sans interruption à l'étranger?
j
k
l
m
n non
i
j
k
l
m
n oui
en quelle année êtes-vous arrivé/e ou revenu/e habiter en Suisse la dernière fois?

2002

(format année: AAAA)

6. Où vos parents sont-ils nés ?
a) votre mère

j
k
l
m
n Suisse
i
j
k
l
m
n étranger
j
k
l
m
n inconnu
b) votre père

j
k
l
m
n Suisse
i
j
k
l
m
n étranger
j
k
l
m
n inconnu

7. Avez-vous la nationalité suisse?
i
j
k
l
m
n oui n non
j
k
l
m
a) Avez-vous la nationalité suisse depuis la naissance?

j
k
l
m
n oui n non
i
j
k
l
m
depuis quand avez-vous la nationalité suisse?

2009

(format année: AAAA)

b) Avez-vous ou avez-vous eu par le passé une autre nationalité ?

i
j
k
l
m
n oui n non
j
k
l
m
de quel pays ? (une seule réponse)

j
k
l
m
n Italie

j
k
l
m
n Turquie

j
k
l
m
n France

j
k
l
m
n Serbie

j
k
l
m
n Allemagne

j
k
l
m
n Bosnie et Herzégovine

j
k
l
m
n Autriche

j
k
l
m
n Croatie

j
k
l
m
n Espagne

j
k
l
m
n Macédoine

j
k
l
m
n Portugal

j
k
l
m
n Kosovo

j
k
l
m
n Pays-Bas

j
k
l
m
n Sri Lanka
j
k
l
m
n Royaume-Uni n autre
i
j
k
l
m
Veuillez indiquer le pays.

Roumanie
c) Avez-vous encore cette nationalité aujourd'hui ?

j
k
l
m
n non n oui
i
j
k
l
m

8. Indiquez toutes les formations achevées.
(cochez tous les niveaux terminés)

c
d
e
f
g aucune
c
d
e
f
g jusqu'à maximum 7 ans d'école obligatoire
c
d
e
f
g école obligatoire (école secondaire, cycle d'orientation, prégymnase, école spéciale)
c
d
e
f
g 1 an de préapprentissage, 1 an d'école de formation générale, 10e année scolaire, 1 an d'école d'orientation
professionnelle, année d'enseignement ménager, séjour linguistique (au minimum 1 an) avec diplôme, année
d'engagement social, formation transitoire ou équivalente
c
d
e
f
g 2 à 3 ans d'école de degré diplôme, d'école d'administration et des transports, école de culture générale ECG ou
formation équivalente
c
d
e
f
g formation professionnelle élémentaire ou initiale (2 à 4 ans d'apprentissage ou d'école professionnelle à plein
temps, école supérieure de commerce, école de métiers ou formation équivalente)
c
d
e
f
g maturité gymnasiale, école normale (préparant à l'enseignement aux niveaux jardin d'enfants, école primaire,
travaux manuels, économie ménagère)
c
d
e
f
g maturité professionnelle ou maturité spécialisée
c
d
e
f
g formation professionnelle supérieure avec brevet ou diplôme fédéral ou maîtrise, école technique ou autre école
professionnelle, ET ou ES, ESGC (2 ans d'études à plein temps ou 3 ans à temps partiel)

b
c
d
e
f
g école professionnelle supérieure (prédécesseur des hautes écoles spécialisées, ETS, ESCEA, ESSA, IES) y
compris diplômes postgrades (3 ans d'études à plein temps ou 4 ans à temps partiel)
c
d
e
f
g bachelor (université, EPF, haute école spécialisée, haute école pédagogique)
c
d
e
f
g master, licence, diplôme, examen d'Etat, diplôme postgrade (université, EPF, haute école spécialisée, haute école
pédagogique)

c
d
e
f
g doctorat, habilitation

9. Indiquez la formation en cours.
(une seule réponse)
Veuillez indiquer ici la formation que vous suivez actuellement. Si vous n'en suivez aucune pour l'instant, merci de
cocher la case "aucune".

c
d
e
f
g aucune
c
d
e
f
g jusqu'à maximum 7 ans d'école obligatoire
c
d
e
f
g école obligatoire (école secondaire, cycle d'orientation, prégymnase, école spéciale)
c
d
e
f
g 1 an de préapprentissage, 1 an d'école de formation générale, 10e année scolaire, 1 an d'école d'orientation
professionnelle, année d'enseignement ménager, séjour linguistique (au minimum 1 an) avec diplôme, année
d'engagement social, formation transitoire ou équivalente
c
d
e
f
g 2 à 3 ans d'école de degré diplôme, d'école d'administration et des transports, école de culture générale ECG ou
formation équivalente
c
d
e
f
g formation professionnelle élémentaire ou initiale (2 à 4 ans d'apprentissage ou d'école professionnelle à plein
temps, école supérieure de commerce, école de métiers ou formation équivalente)
c
d
e
f
g maturité gymnasiale, école normale (préparant à l'enseignement aux niveaux jardin d'enfants, école primaire,
travaux manuels, économie ménagère)
c
d
e
f
g maturité professionnelle ou maturité spécialisée
b
c
d
e
f
g formation professionnelle supérieure avec brevet ou diplôme fédéral ou maîtrise, école technique ou autre école
professionnelle, ET ou ES, ESGC (2 ans d'études à plein temps ou 3 ans à temps partiel)
c
d
e
f
g école professionnelle supérieure (prédécesseur des hautes écoles spécialisées, ETS, ESCEA, ESSA, IES) y
compris diplômes postgrades (3 ans d'études à plein temps ou 4 ans à temps partiel)
c
d
e
f
g bachelor (université, EPF, haute école spécialisée, haute école pédagogique)
c
d
e
f
g master, licence, diplôme, examen d'Etat, diplôme postgrade (université, EPF, haute école spécialisée, haute école
pédagogique)
c
d
e
f
g doctorat, habilitation

10. Profession apprise: quelle profession avez-vous apprise dans le cadre de votre
formation achevée la plus élevée?
Donnez si possible la désignation officielle; p.ex.: Cuisinière, Polymécanicien, Agent fiduciaire avec brevet fédéral,
Infirmière HES. Possibilité également d'indiquer des titres universitaires, p. ex. Licence en droit, Maîtrise universitaire
en sciences politiques, Dr. Med.

Vous pouvez ici chercher votre profession en indiquant la description exacte. Vous pouvez également indiquer
seulement une partie du mot - le système vous propose ensuite les professions possibles dans une liste.

Infirmière

11. Quel est votre statut actuel sur le marché du travail ?
(plusieurs réponses possibles)
Cochez toutes les réponses qui conviennent; comptez aussi un job occasionnel.
Vous exercez une activité professionnelle:
- si vous travaillez une heure ou plus par semaine contre rémunération,
- ou si vous travaillez dans l'entreprise familiale sans rémunération,
- ou si vous êtes temporairement absent/e de votre travail (vacances, congé maladie ou maternité payé, service
militaire/civil), mais avez un emploi en tant que salarié/e ou indépendant/e.
Les apprenti/e/s cochent à la fois «activité professionnelle» et «en formation».

b
c
d
e
f
g une activité professionnelle à plein temps
nombre moyen d'heures par semaine pour votre activité professionnelle à plein temps

40

c
d
e
f
g une activité professionnelle à temps partiel
c
d
e
f
g plusieurs activités professionnelles à temps partiel
c
d
e
f
g à la recherche d'un emploi (inscrit/e au chômage ou non)
b
c
d
e
f
g en formation (écolier/ère, étudiant/e, apprenti/e)
c
d
e
f
g femme/homme au foyer
c
d
e
f
g personne invalide ou partiellement invalide (p. ex. rentier/ère AI)
c
d
e
f
g retraité/e (AVS, autre pension) ou autre rentier/ère hors rentes d'invalidité
c
d
e
f
g autre statut sans activité professionnelle

12. Quelle profession exercez-vous actuellement ?
Inscrivez la dénomination exacte, p. ex.: Employé de bureau (et non employé), Greffière de tribunal (et non licence en
droit), Meuleur sur métaux (et non meuleur), Artiste-peintre (et non peintre), Maître d'école primaire (et non
enseignement), Directrice des finances (et non directrice). Si vous exercez plusieurs professions, n'indiquez que celle
correspondant à votre activité principale. L'activité principale est celle à laquelle vous consacrez le plus de temps.

Vous pouvez ici chercher votre profession en indiquant la description exacte. Vous pouvez également indiquer
seulement une partie du mot - le système vous propose ensuite les professions possibles dans une liste.

Infirmière
13. Quelle est votre situation dans la profession ?
Veuillez vous référer à votre activité principale.
(une seule réponse)
Votre propre entreprise (ou l'entreprise d'un membre de la famille)

c
d
e
f
g indépendant/e sans employé/e (l'entreprise n'a pas la forme juridique d'une SA ou d'une Sàrl)
c
d
e
f
g indépendant/e avec employé/e/s (l'entreprise n'a pas la forme juridique d'une SA ou d'une Sàrl)
c
d
e
f
g employé/e dans votre propre SA ou Sàrl sans autre employé/e
c
d
e
f
g employé/e dans votre propre SA ou Sàrl avec autre/s employé/e/s
c
d
e
f
g collaborateur/trice dans l'entreprise d'un membre de la famille
Autre entreprise

c
d
e
f
g apprenti/e
c
d
e
f
g salarié/e comme directeur/trice ou membre de la direction
c
d
e
f
g salarié/e avec personnel sous vos ordres
b
c
d
e
f
g salarié/e sans personnel sous vos ordres
c
d
e
f
g salarié/e en atelier protégé (hors personnel d'encadrement)

14. Indiquez le nom et l'adresse exacte de l'entreprise où vous êtes employé/e.
Si vous travaillez dans une filiale, indiquez l'adresse de la filiale.
Si vous êtes indépendant/e, indiquez le nom et l'adresse de votre entreprise (bureau/cabinet médical ou de
consultation, etc.).
Si l'entreprise se trouve à l'étranger, indiquez uniquement le pays.

Nom de l'entreprise:

Hôpitaux Universitaire de Genève

Adresse de l'entreprise (si en Suisse):
Rue:

Gabrielle-Perret-Gentil

NPA:

1205

Canton:

N°: 4

GE

Localité: Genève

Pays (si étranger):

15. Où commencez-vous normalement votre travail?
Référez-vous à votre activité professionnelle principale.
Si vous commencez déjà votre travail sur le chemin pour vous y rendre, indiquez votre lieu de travail usuel.

j
k
l
m
n travail à domicile
j
k
l
m
n toujours à des endroits différents, en déplacement respectivement à plusieurs endroits
j
k
l
m
n chez l'employeur à l'adresse indiquée à la question 14
i
j
k
l
m
n à une autre adresse:
j
k
l
m
n même localité et même NPA que ceux indiqués à la question 14
i
j
k
l
m
n autre localité et autre NPA
Veuillez indiquer le NPA et la localité.
NPA: 1225

Localité: Chêne-Bourg

16. D'où partez-vous normalement pour vous rendre au lieu de travail ?
Chemin de la Gradelle 28
1224 Chêne-Bougeries
i
j
k
l
m
n de l'adresse indiquée ci-dessus
j
k
l
m
n d'un autre lieu

17. Quels sont tous les moyens de transport que vous utilisez normalement pour un trajet
aller-simple durant le même jour pour vous rendre à votre lieu de travail?
Moyens de transport :
b
c
d
e
f
g à pied
heures 35

durée (aller-simple)

minutes

c
d
e
f
g trottinette, skateboard, patins à roulettes, etc.
b
c
d
e
f
g vélo, vélo électrique
heures 15

minutes

heures 10

durée (aller-simple)

minutes

b
c
d
e
f
g vélomoteur, moto, scooter
durée (aller-simple)

c
d
e
f
g voiture (comme conducteur/trice ou passager/ère)
c
d
e
f
g car de l'entreprise
c
d
e
f
g train
c
d
e
f
g tram, métro
b
c
d
e
f
g trolleybus, autobus, car postal, autocar
heures 20

durée (aller-simple)

minutes

c
d
e
f
g autres (p.ex. bateau, téléphérique)

18. Combien de fois par semaine faites-vous normalement l'aller-retour entre votre lieu de
domicile et votre lieu de travail?
10

fois par semaine

19. Où allez-vous à l'école / en formation normalement ?
Si l'adresse se trouve à l'étranger, indiquez uniquement le pays.

Nom de l'école:

Haute école de travail social

Adresse de l'école (si en Suisse):
Rue:

Rue de Voisins

NPA:

1207

Canton:

N°: 80

GE

Localité: Genève

Pays (si étranger):

c
d
e
f
g études par correspondance. Indiquez ci-dessus l'adresse de l'école.

20. D'où partez-vous normalement pour vous rendre à l'école / au lieu de formation?
Chemin de la Gradelle 28
1224 Chêne-Bougeries
i
j
k
l
m
n de l'adresse indiquée ci-dessus
j
k
l
m
n d'un autre lieu

21. Quels sont tous les moyens de transport que vous utilisez normalement pour un trajet
aller-simple durant le même jour pour vous rendre à l'école/au lieu de formation?
Moyens de transport:
c
d
e
f
g à pied
c
d
e
f
g trottinette, skateboard, patins à roulettes, etc.
c
d
e
f
g vélo, vélo électrique
b
c
d
e
f
g vélomoteur, moto, scooter
heures 30

durée (aller-simple)

minutes

c
d
e
f
g voiture (comme conducteur/trice ou passager/ère)
c
d
e
f
g car de l'école/de l'établissement de formation
c
d
e
f
g train
c
d
e
f
g tram, métro
b
c
d
e
f
g trolleybus, autobus, car postal, autocar
durée (aller-simple)

1

heures

minutes

c
d
e
f
g autres (p.ex. bateau, téléphérique)

22. Combien de fois par semaine faites-vous normalement l'aller-retour entre votre lieu de
domicile et l'école/le lieu de formation?
1

fois par semaine

23. Combien de pièces compte le logement dans lequel vous vivez ?
Important: Veuillez vous référer au logement à l'adresse suivante:

Chemin de la Gradelle 28
1224 Chêne-Bougeries
Comptez comme pièces les salles de séjour, les chambres à coucher, etc.
Ne pas compter comme pièces les cuisines, les cuisinettes, les salles de bain, les toilettes, les réduits, les corridors,
les vérandas, etc. Ne pas indiquer non plus les pièces d'habitation (p. ex. mansardes) situées à l'extérieur du
logement.

3

pièce/s

24. Occupez-vous (ou le ménage dont vous faites partie occupe-t-il) ce logement à titre
de ...?
i
j
k
l
m
n locataire ou sous-locataire
j
k
l
m
n coopérateur/trice (Votre ménage est membre d'une société coopérative d'habitation et habite un logement de cette
coopérative.)
j
k
l
m
n propriétaire du logement/propriétaire par étage
j
k
l
m
n propriétaire de la maison (Rappel: il s'agit de la maison où se trouve le logement.)
j
k
l
m
n autre situation: logement mis à disposition gratuitement par un parent ou un employeur, logement de service (p.
ex. logement de concierge), bail à ferme
25. À combien se monte le loyer mensuel payé pour le logement?
Vous trouverez les indications nécessaires dans le bail à loyer. Si vous payez un loyer forfaitaire, veuillez indiquer le
montant sous loyer mensuel BRUT.
Inscrire les montants en francs suisses arrondis sans les centimes.

loyer mensuel NET
CHARGES mensuelles (chauffage, eau chaude, etc.)
loyer mensuel pour un/des garage/s ou place/s de stationnement, faisant partie du bail à loyer
nombre de garages/places de stationnement

2

1827

loyer mensuel BRUT

26. Combien de personnes, vous y compris, habitent dans le logement ?
Veuillez vous référer au logement à l'adresse suivante:

Chemin de la Gradelle 28
1224 Chêne-Bougeries
Ne pas compter les personnes en séjour hebdomadaire (uniquement la semaine), autrement dit les Suissesses et
les Suisses qui sont annoncés dans une autre commune où ils ont déposé leurs papiers, ainsi que les étrangères et
étrangers dont le permis d'établissement ou de séjour a été accordé pour une autre commune.

2

personne/s

Liste des personnes du ménage

27. Votre prénom et votre nom sont répétés ci-dessous. Veuillez compléter la liste en indiquant ces
informations pour les autres personnes.
Remarque: Si plusieurs personnes ont le même prénom dans votre ménage, veuillez les numéroter
(p. ex. Jean 1 et Jean 2) ou indiquer le deuxième prénom. Cette information vous sera utile pour la suite du
questionnaire

Elena Adriana

Sarbu
1

Nombre de personnes dans votre ménage, sans vous compter :
Si ce nombre est incorrect, retournez à la question 26 page 26.
Prénom

Nom

Gabriel

SARBU

Relations de parenté entre les personnes qui vivent dans le ménage
28. Indiquez à chaque ligne, à l'aide du menu déroulant, la relation entre les deux personnes citées.
Remarques:
- Partenaire en partenariat enregistré: couple de même sexe uniquement
- Beau-fils ou belle-fille: entendu comme "enfant du/de la partenaire ou de l'époux/se"
- Beau-père ou belle-mère: entendu comme "partenaire ou époux/se d'un des parents"

Gabriel

est
la/ époux ou épouse
le/l'

de Elena Adriana
Page de départ vers les sous-questionnaires pour les autres personnes du ménage
La suite du questionnaire est construite ainsi: un sous-questionnaire, disponible à l'aide du bouton "Répondre", est
prévu pour chaque autre personne du ménage.
Il est demandé dans les sous-questionnaires différentes informations (date de naissance, numéro AVS, langue
principale et - selon l'âge de la personne - le niveau de formation et des indications sur l'activité professionnelle).
Si vous deviez chercher certaines informations (p.ex. le numéro AVS*), vous pouvez à tous moments interrompre le
questionnaire. Il vous faut pour cela cliquer sur "Logout" et vous connectez au logiciel plus tard. Les informations que
vous avez déjà indiquées sont déjà enregistrées.
* Vous trouverez le numéro AVS sur une fiche de salaire, sur la carte AVS ou en règle générale sur la carte
d'assurance-maladie.

29. Veuillez, pour chaque personne de la liste, accéder au sous-questionnaire à l'aide du bouton
"Répondre" et indiquer les informations demandées.
Prénom

Nom

Gabriel

Complété

SARBU

Répondre

b
c
d
e
f
g

Lorsque vous avez terminé le questionnaire et les sous-questionnaires, veuillez accéder à la page de résumé en
cliquant sur le bouton "page suivante".

Sous-questionnaire

20.01.2014 18:51:41

30. Indiquez la date de naissance et le numéro d'assuré/e AVS de la personne.
Prénom:

Gabriel

Nom:

SARBU

Date de naissance:

09.07.1950

N°AVS:

756. 8107

(format: JJ.MM.AAAA)
. 3713

. 39

31. Quelle est la langue principale, c'est-à-dire la langue dans laquelle
Gabriel

SARBU

pense et qu'il / elle sait le mieux ?
Plusieurs réponses possibles pour les personnes qui pensent dans plusieurs langues et les maîtrisent
très bien.
Pour les enfants qui ne savent pas encore parler, indiquer la langue principale/les langues principales de
la mère.

c
d
e
f
g allemand (ou suisse-allemand)
b
c
d
e
f
g français (ou patois romand)
c
d
e
f
g italien (ou dialecte tessinois/italo-grison)
c
d
e
f
g romanche
c
d
e
f
g serbe / croate
c
d
e
f
g albanais
c
d
e
f
g portugais
c
d
e
f
g espagnol
c
d
e
f
g anglais
b
c
d
e
f
g autre/s langue/s
32. Quel est le niveau de formation le plus élevé achevé par
Gabriel

SARBU

?

j
k
l
m
n aucune ou jusqu'à 7 ans d'école obligatoire
j
k
l
m
n école obligatoire (8 ou 9 ans), 10e année scolaire/préapprentissage ou autre formation transitoire
j
k
l
m
n formation professionnelle élémentaire ou initiale (2 à 4 ans d'apprentissage ou d'école
professionnelle à plein temps, école supérieure de commerce, école de métiers ou formation
équivalente)
j
k
l
m
n formation générale (maturité gymnasiale, professionnelle ou spécialisée, école normale, école de
degré diplôme ou de culture générale, école d'administration et des transports ou formation équivalente)
j
k
l
m
n formation professionnelle supérieure avec brevet ou diplôme fédéral ou maîtrise, école technique,
école supérieure, ETS, ESCEA, ESAA, IES ou formation équivalente
i
j
k
l
m
n université, EPF, haute école pédagogique, haute école spécialisée

33. Quel est le statut actuel de
Gabriel

SARBU

sur le marché du travail?
Toute personne travaillant au moins une heure par semaine est considérée comme exerçant une activité
professionnelle.
(plusieurs réponses possibles)

c
d
e
f
g activité professionnelle à plein temps
c
d
e
f
g activité/s professionnelle/s à temps partiel
b
c
d
e
f
g à la recherche d'un emploi (inscrit/e au chômage ou non)
c
d
e
f
g en formation (écolier/ère, étudiant/e, apprenti/e)
c
d
e
f
g femme/homme au foyer
c
d
e
f
g rentier/ère, retraité/e, AVS, AI
c
d
e
f
g autre statut sans activité professionnelle
Office fédéral de la statistique V.8 (19.12.2013)

Weitere ähnliche Inhalte

Andere mochten auch

Compte Rendu Réunion publique Un Monde d'Avance "Comment rassembler la Gauche ?"
Compte Rendu Réunion publique Un Monde d'Avance "Comment rassembler la Gauche ?"Compte Rendu Réunion publique Un Monde d'Avance "Comment rassembler la Gauche ?"
Compte Rendu Réunion publique Un Monde d'Avance "Comment rassembler la Gauche ?"UnMondedAvance
 
Tuto collège 2016 : les marges profs
Tuto collège 2016 : les marges profsTuto collège 2016 : les marges profs
Tuto collège 2016 : les marges profsAnthony Lozac'h
 
Figaronron - Mamie Nova a perdu son chat (20-03)2009)
Figaronron - Mamie Nova a perdu son chat (20-03)2009)Figaronron - Mamie Nova a perdu son chat (20-03)2009)
Figaronron - Mamie Nova a perdu son chat (20-03)2009)Figaronron Figaronron
 
Sam Ebner Pecha Kucha
Sam Ebner Pecha KuchaSam Ebner Pecha Kucha
Sam Ebner Pecha Kuchasam.ebner
 
Slides apéri tic e securite 10 2013
Slides apéri tic e securite 10 2013Slides apéri tic e securite 10 2013
Slides apéri tic e securite 10 2013elaugier
 
Dossier de production - Groupe 139
Dossier de production - Groupe 139Dossier de production - Groupe 139
Dossier de production - Groupe 139Salimatou Baldé
 
Mtv internet mato a la estrella del video
Mtv internet mato a la estrella del videoMtv internet mato a la estrella del video
Mtv internet mato a la estrella del videosabbyval
 
CADRE MÉTHOD_INTERACTIVE
CADRE MÉTHOD_INTERACTIVECADRE MÉTHOD_INTERACTIVE
CADRE MÉTHOD_INTERACTIVERut GOMEZ SOBRINO
 
Le Greffe de l’arpenteur général du Québec en ligne
Le Greffe de l’arpenteur général du Québec en ligneLe Greffe de l’arpenteur général du Québec en ligne
Le Greffe de l’arpenteur général du Québec en ligneACSG - Section Montréal
 
Multikulturelle Gesellschaft
Multikulturelle GesellschaftMultikulturelle Gesellschaft
Multikulturelle GesellschaftMarcel Schöne
 

Andere mochten auch (20)

4. estadísticas comparativas sobre seguridad
4. estadísticas comparativas sobre seguridad4. estadísticas comparativas sobre seguridad
4. estadísticas comparativas sobre seguridad
 
Compte Rendu Réunion publique Un Monde d'Avance "Comment rassembler la Gauche ?"
Compte Rendu Réunion publique Un Monde d'Avance "Comment rassembler la Gauche ?"Compte Rendu Réunion publique Un Monde d'Avance "Comment rassembler la Gauche ?"
Compte Rendu Réunion publique Un Monde d'Avance "Comment rassembler la Gauche ?"
 
Tuto collège 2016 : les marges profs
Tuto collège 2016 : les marges profsTuto collège 2016 : les marges profs
Tuto collège 2016 : les marges profs
 
Figaronron - Mamie Nova a perdu son chat (20-03)2009)
Figaronron - Mamie Nova a perdu son chat (20-03)2009)Figaronron - Mamie Nova a perdu son chat (20-03)2009)
Figaronron - Mamie Nova a perdu son chat (20-03)2009)
 
Sam Ebner Pecha Kucha
Sam Ebner Pecha KuchaSam Ebner Pecha Kucha
Sam Ebner Pecha Kucha
 
Spaun
SpaunSpaun
Spaun
 
Bases jfen 2014
Bases jfen 2014Bases jfen 2014
Bases jfen 2014
 
Slides apéri tic e securite 10 2013
Slides apéri tic e securite 10 2013Slides apéri tic e securite 10 2013
Slides apéri tic e securite 10 2013
 
Dossier de production - Groupe 139
Dossier de production - Groupe 139Dossier de production - Groupe 139
Dossier de production - Groupe 139
 
Mtv internet mato a la estrella del video
Mtv internet mato a la estrella del videoMtv internet mato a la estrella del video
Mtv internet mato a la estrella del video
 
Enzyme creacion de valor lean y s-bpm
Enzyme  creacion de valor  lean y s-bpmEnzyme  creacion de valor  lean y s-bpm
Enzyme creacion de valor lean y s-bpm
 
CADRE MÉTHOD_INTERACTIVE
CADRE MÉTHOD_INTERACTIVECADRE MÉTHOD_INTERACTIVE
CADRE MÉTHOD_INTERACTIVE
 
Monnaie Barraut
Monnaie BarrautMonnaie Barraut
Monnaie Barraut
 
1. ffaa y policia (04 febrero)
1.  ffaa y policia (04 febrero)1.  ffaa y policia (04 febrero)
1. ffaa y policia (04 febrero)
 
Naturwunder Erde
Naturwunder ErdeNaturwunder Erde
Naturwunder Erde
 
Computraining
ComputrainingComputraining
Computraining
 
Le Greffe de l’arpenteur général du Québec en ligne
Le Greffe de l’arpenteur général du Québec en ligneLe Greffe de l’arpenteur général du Québec en ligne
Le Greffe de l’arpenteur général du Québec en ligne
 
Boxsam
BoxsamBoxsam
Boxsam
 
Histoire
HistoireHistoire
Histoire
 
Multikulturelle Gesellschaft
Multikulturelle GesellschaftMultikulturelle Gesellschaft
Multikulturelle Gesellschaft
 

Ähnlich wie My pdf

Exploitation texte B - Au pair A1
Exploitation texte B - Au pair A1Exploitation texte B - Au pair A1
Exploitation texte B - Au pair A1Val Rammé
 
Delf b1 2. thema
Delf b1 2. themaDelf b1 2. thema
Delf b1 2. themaRudi2014
 
Actividades de aprendizaje virtual
Actividades de aprendizaje virtualActividades de aprendizaje virtual
Actividades de aprendizaje virtualCarlos Vazquez
 
Témoignages s-économie-commerce
Témoignages s-économie-commerceTémoignages s-économie-commerce
Témoignages s-économie-commerceCDILEF
 
Rp 1et2 portfolio
Rp 1et2 portfolioRp 1et2 portfolio
Rp 1et2 portfolioKacen Kacen
 
L’entretien campus france
L’entretien campus franceL’entretien campus france
L’entretien campus franceAntoine Lopez
 
Ou apprendre la francais dans le 19 eme 2017 2018
Ou apprendre la francais dans le  19 eme 2017 2018Ou apprendre la francais dans le  19 eme 2017 2018
Ou apprendre la francais dans le 19 eme 2017 2018plumesolidaire2010
 
Présentation de et neven
Présentation de et nevenPrésentation de et neven
Présentation de et nevenLaurent Cheret
 
Cv Beugnies Sarah Professeur 2015
Cv Beugnies Sarah Professeur 2015Cv Beugnies Sarah Professeur 2015
Cv Beugnies Sarah Professeur 2015Sarah Bugs
 
2 dossier inscription bac pro plp
2 dossier inscription bac pro plp2 dossier inscription bac pro plp
2 dossier inscription bac pro plpbacpropspavitre
 
App form exchange_students_gb
App form exchange_students_gbApp form exchange_students_gb
App form exchange_students_gbjulietBonsu
 
Initiation langues qr_code
Initiation langues qr_codeInitiation langues qr_code
Initiation langues qr_codeLaurent Cheret
 
Presentation et neven_qr_code
Presentation et neven_qr_codePresentation et neven_qr_code
Presentation et neven_qr_codeLaurent Cheret
 
5 faq mignet parents-eleves 20-03 matin
5 faq mignet parents-eleves 20-03 matin5 faq mignet parents-eleves 20-03 matin
5 faq mignet parents-eleves 20-03 matincollegemignet
 
Diaporama des-poursuites-d'etudes -apres-un-bac-pro-assp-fevrier-2018
Diaporama des-poursuites-d'etudes -apres-un-bac-pro-assp-fevrier-2018Diaporama des-poursuites-d'etudes -apres-un-bac-pro-assp-fevrier-2018
Diaporama des-poursuites-d'etudes -apres-un-bac-pro-assp-fevrier-2018amaurere
 

Ähnlich wie My pdf (20)

Exploitation texte B - Au pair A1
Exploitation texte B - Au pair A1Exploitation texte B - Au pair A1
Exploitation texte B - Au pair A1
 
Delf b1 2. thema
Delf b1 2. themaDelf b1 2. thema
Delf b1 2. thema
 
Actividades de aprendizaje virtual
Actividades de aprendizaje virtualActividades de aprendizaje virtual
Actividades de aprendizaje virtual
 
Témoignages s-économie-commerce
Témoignages s-économie-commerceTémoignages s-économie-commerce
Témoignages s-économie-commerce
 
Rp 1et2 portfolio
Rp 1et2 portfolioRp 1et2 portfolio
Rp 1et2 portfolio
 
L’entretien campus france
L’entretien campus franceL’entretien campus france
L’entretien campus france
 
SEMINARIO 2012
SEMINARIO 2012SEMINARIO 2012
SEMINARIO 2012
 
Le rapport des Français à l'éducation
Le rapport des Français à l'éducationLe rapport des Français à l'éducation
Le rapport des Français à l'éducation
 
Ou apprendre la francais dans le 19 eme 2017 2018
Ou apprendre la francais dans le  19 eme 2017 2018Ou apprendre la francais dans le  19 eme 2017 2018
Ou apprendre la francais dans le 19 eme 2017 2018
 
Présentation de et neven
Présentation de et nevenPrésentation de et neven
Présentation de et neven
 
Cv Beugnies Sarah Professeur 2015
Cv Beugnies Sarah Professeur 2015Cv Beugnies Sarah Professeur 2015
Cv Beugnies Sarah Professeur 2015
 
2 dossier inscription bac pro plp
2 dossier inscription bac pro plp2 dossier inscription bac pro plp
2 dossier inscription bac pro plp
 
App form exchange_students_gb
App form exchange_students_gbApp form exchange_students_gb
App form exchange_students_gb
 
Initiation langues qr_code
Initiation langues qr_codeInitiation langues qr_code
Initiation langues qr_code
 
Initiation langues
Initiation languesInitiation langues
Initiation langues
 
Presentation et neven_qr_code
Presentation et neven_qr_codePresentation et neven_qr_code
Presentation et neven_qr_code
 
Optimiser son DIF grâce à un stage linguistique en immersion
Optimiser son DIF grâce à un stage linguistique en immersionOptimiser son DIF grâce à un stage linguistique en immersion
Optimiser son DIF grâce à un stage linguistique en immersion
 
5 faq mignet parents-eleves 20-03 matin
5 faq mignet parents-eleves 20-03 matin5 faq mignet parents-eleves 20-03 matin
5 faq mignet parents-eleves 20-03 matin
 
Diapo lea
Diapo leaDiapo lea
Diapo lea
 
Diaporama des-poursuites-d'etudes -apres-un-bac-pro-assp-fevrier-2018
Diaporama des-poursuites-d'etudes -apres-un-bac-pro-assp-fevrier-2018Diaporama des-poursuites-d'etudes -apres-un-bac-pro-assp-fevrier-2018
Diaporama des-poursuites-d'etudes -apres-un-bac-pro-assp-fevrier-2018
 

My pdf

  • 1. Relevé structurel 20.01.2014 18:51:41 Relevé structurel du recensement fédéral de la population 2013 Jour de référence: 31 décembre 2013 Questionnaire Procédure à suivre pour remplir le questionnaire individuel: 1. 2. 3. 4. Répondre aux questions figurant sur les pages suivantes. Contrôler le résumé des réponses. Imprimer le résumé si vous le souhaitez ou créer un document PDF et enregistrer. Aller à la page de confirmation et envoyer les données. Remarque: Le questionnaire individuel est considéré comme rempli une fois seulement que les données ont été envoyées. Numéro de questionnaire: 5703038 Formule de politesse: Madame Prénom: Elena Adriana Nom: Sarbu Rue: Chemin de la Gradelle NPA: 1224 Date de naissance: 11.01.1977 Localité: Chêne-Bougeries 756. 9438 N°AVS: N°: 28 . 0148 . 58 Est-ce que ces données sont correctes? i j k l m n oui n non j k l m Pour d'éventuelles précisions, à quel numéro de téléphone pouvons-nous vous atteindre le plus souvent ? (format: 0221234567) privé: 0223493302 bureau: mobile: Quelqu'un d'autre dans votre ménage a-t-il reçu le set de questionnaires du Relevé structurel 2013? i j k l m n non n oui j k l m 1. Quelle est votre langue principale, c'est-à-dire la langue dans laquelle vous pensez et que vous savez le mieux ? Si vous pensez dans plusieurs langues et les maîtrisez très bien, indiquez ces langues. c d e f g allemand (ou suisse-allemand) b c d e f g français (ou patois romand) c d e f g italien (ou dialecte tessinois/italo-grison) c d e f g romanche c d e f g serbe / croate c d e f g albanais c d e f g portugais
  • 2. c d e f g espagnol c d e f g anglais b c d e f g autre/s langue/s, à savoir: Veuillez indiquer la langue. Roumain 2. Quelle/s langue/s parlez-vous habituellement à la maison/avec les proches? (plusieurs réponses possibles) c d e f g suisse-allemand c d e f g allemand standard b c d e f g français (ou patois romand) c d e f g dialecte tessinois/italo-grison c d e f g italien c d e f g romanche c d e f g serbe / croate c d e f g albanais c d e f g portugais c d e f g espagnol c d e f g anglais b c d e f g autre/s langue/s 3. Quelle/s langue/s parlez-vous habituellement au travail/au lieu de formation? (plusieurs réponses possibles) Au travail: indiquez aussi la langue/les langues que vous parlez pendant les pauses. Ecoliers/ères et étudiant/e/s: n'indiquez pas les différentes disciplines linguistiques mais la langue/les langues que vous parlez pendant les autres leçons/cours et les pauses. Si vous n'exercez pas d'activité professionnelle et que vous n'êtes pas en formation, vous n'avez pas besoin de répondre à cette question. c d e f g suisse-allemand c d e f g allemand standard b c d e f g français (ou patois romand) c d e f g dialecte tessinois/italo-grison c d e f g italien c d e f g romanche c d e f g serbe / croate c d e f g albanais c d e f g portugais c d e f g espagnol c d e f g anglais c d e f g autre/s langue/s 4. De quelle Eglise ou de quelle communauté religieuse faites-vous partie ? c d e f g catholique romaine c d e f g catholique-chrétienne (vieille-catholique)
  • 3. c d e f g réformée évangélique (protestante) c d e f g évangélique (libre) c d e f g chrétienne orthodoxe c d e f g autre Eglise ou communauté chrétienne c d e f g juive c d e f g musulmane c d e f g bouddhiste c d e f g hindoue c d e f g autre communauté religieuse b c d e f g aucune 5. Avez-vous vécu au moins une année entière sans interruption à l'étranger? j k l m n non i j k l m n oui en quelle année êtes-vous arrivé/e ou revenu/e habiter en Suisse la dernière fois? 2002 (format année: AAAA) 6. Où vos parents sont-ils nés ? a) votre mère j k l m n Suisse i j k l m n étranger j k l m n inconnu b) votre père j k l m n Suisse i j k l m n étranger j k l m n inconnu 7. Avez-vous la nationalité suisse? i j k l m n oui n non j k l m a) Avez-vous la nationalité suisse depuis la naissance? j k l m n oui n non i j k l m depuis quand avez-vous la nationalité suisse? 2009 (format année: AAAA) b) Avez-vous ou avez-vous eu par le passé une autre nationalité ? i j k l m n oui n non j k l m de quel pays ? (une seule réponse) j k l m n Italie j k l m n Turquie j k l m n France j k l m n Serbie j k l m n Allemagne j k l m n Bosnie et Herzégovine j k l m n Autriche j k l m n Croatie j k l m n Espagne j k l m n Macédoine j k l m n Portugal j k l m n Kosovo j k l m n Pays-Bas j k l m n Sri Lanka
  • 4. j k l m n Royaume-Uni n autre i j k l m Veuillez indiquer le pays. Roumanie c) Avez-vous encore cette nationalité aujourd'hui ? j k l m n non n oui i j k l m 8. Indiquez toutes les formations achevées. (cochez tous les niveaux terminés) c d e f g aucune c d e f g jusqu'à maximum 7 ans d'école obligatoire c d e f g école obligatoire (école secondaire, cycle d'orientation, prégymnase, école spéciale) c d e f g 1 an de préapprentissage, 1 an d'école de formation générale, 10e année scolaire, 1 an d'école d'orientation professionnelle, année d'enseignement ménager, séjour linguistique (au minimum 1 an) avec diplôme, année d'engagement social, formation transitoire ou équivalente c d e f g 2 à 3 ans d'école de degré diplôme, d'école d'administration et des transports, école de culture générale ECG ou formation équivalente c d e f g formation professionnelle élémentaire ou initiale (2 à 4 ans d'apprentissage ou d'école professionnelle à plein temps, école supérieure de commerce, école de métiers ou formation équivalente) c d e f g maturité gymnasiale, école normale (préparant à l'enseignement aux niveaux jardin d'enfants, école primaire, travaux manuels, économie ménagère) c d e f g maturité professionnelle ou maturité spécialisée c d e f g formation professionnelle supérieure avec brevet ou diplôme fédéral ou maîtrise, école technique ou autre école professionnelle, ET ou ES, ESGC (2 ans d'études à plein temps ou 3 ans à temps partiel) b c d e f g école professionnelle supérieure (prédécesseur des hautes écoles spécialisées, ETS, ESCEA, ESSA, IES) y compris diplômes postgrades (3 ans d'études à plein temps ou 4 ans à temps partiel) c d e f g bachelor (université, EPF, haute école spécialisée, haute école pédagogique) c d e f g master, licence, diplôme, examen d'Etat, diplôme postgrade (université, EPF, haute école spécialisée, haute école pédagogique) c d e f g doctorat, habilitation 9. Indiquez la formation en cours. (une seule réponse) Veuillez indiquer ici la formation que vous suivez actuellement. Si vous n'en suivez aucune pour l'instant, merci de cocher la case "aucune". c d e f g aucune c d e f g jusqu'à maximum 7 ans d'école obligatoire c d e f g école obligatoire (école secondaire, cycle d'orientation, prégymnase, école spéciale) c d e f g 1 an de préapprentissage, 1 an d'école de formation générale, 10e année scolaire, 1 an d'école d'orientation professionnelle, année d'enseignement ménager, séjour linguistique (au minimum 1 an) avec diplôme, année d'engagement social, formation transitoire ou équivalente c d e f g 2 à 3 ans d'école de degré diplôme, d'école d'administration et des transports, école de culture générale ECG ou formation équivalente c d e f g formation professionnelle élémentaire ou initiale (2 à 4 ans d'apprentissage ou d'école professionnelle à plein temps, école supérieure de commerce, école de métiers ou formation équivalente) c d e f g maturité gymnasiale, école normale (préparant à l'enseignement aux niveaux jardin d'enfants, école primaire, travaux manuels, économie ménagère) c d e f g maturité professionnelle ou maturité spécialisée
  • 5. b c d e f g formation professionnelle supérieure avec brevet ou diplôme fédéral ou maîtrise, école technique ou autre école professionnelle, ET ou ES, ESGC (2 ans d'études à plein temps ou 3 ans à temps partiel) c d e f g école professionnelle supérieure (prédécesseur des hautes écoles spécialisées, ETS, ESCEA, ESSA, IES) y compris diplômes postgrades (3 ans d'études à plein temps ou 4 ans à temps partiel) c d e f g bachelor (université, EPF, haute école spécialisée, haute école pédagogique) c d e f g master, licence, diplôme, examen d'Etat, diplôme postgrade (université, EPF, haute école spécialisée, haute école pédagogique) c d e f g doctorat, habilitation 10. Profession apprise: quelle profession avez-vous apprise dans le cadre de votre formation achevée la plus élevée? Donnez si possible la désignation officielle; p.ex.: Cuisinière, Polymécanicien, Agent fiduciaire avec brevet fédéral, Infirmière HES. Possibilité également d'indiquer des titres universitaires, p. ex. Licence en droit, Maîtrise universitaire en sciences politiques, Dr. Med. Vous pouvez ici chercher votre profession en indiquant la description exacte. Vous pouvez également indiquer seulement une partie du mot - le système vous propose ensuite les professions possibles dans une liste. Infirmière 11. Quel est votre statut actuel sur le marché du travail ? (plusieurs réponses possibles) Cochez toutes les réponses qui conviennent; comptez aussi un job occasionnel. Vous exercez une activité professionnelle: - si vous travaillez une heure ou plus par semaine contre rémunération, - ou si vous travaillez dans l'entreprise familiale sans rémunération, - ou si vous êtes temporairement absent/e de votre travail (vacances, congé maladie ou maternité payé, service militaire/civil), mais avez un emploi en tant que salarié/e ou indépendant/e. Les apprenti/e/s cochent à la fois «activité professionnelle» et «en formation». b c d e f g une activité professionnelle à plein temps nombre moyen d'heures par semaine pour votre activité professionnelle à plein temps 40 c d e f g une activité professionnelle à temps partiel c d e f g plusieurs activités professionnelles à temps partiel c d e f g à la recherche d'un emploi (inscrit/e au chômage ou non) b c d e f g en formation (écolier/ère, étudiant/e, apprenti/e) c d e f g femme/homme au foyer c d e f g personne invalide ou partiellement invalide (p. ex. rentier/ère AI) c d e f g retraité/e (AVS, autre pension) ou autre rentier/ère hors rentes d'invalidité c d e f g autre statut sans activité professionnelle 12. Quelle profession exercez-vous actuellement ? Inscrivez la dénomination exacte, p. ex.: Employé de bureau (et non employé), Greffière de tribunal (et non licence en droit), Meuleur sur métaux (et non meuleur), Artiste-peintre (et non peintre), Maître d'école primaire (et non enseignement), Directrice des finances (et non directrice). Si vous exercez plusieurs professions, n'indiquez que celle correspondant à votre activité principale. L'activité principale est celle à laquelle vous consacrez le plus de temps. Vous pouvez ici chercher votre profession en indiquant la description exacte. Vous pouvez également indiquer seulement une partie du mot - le système vous propose ensuite les professions possibles dans une liste. Infirmière
  • 6. 13. Quelle est votre situation dans la profession ? Veuillez vous référer à votre activité principale. (une seule réponse) Votre propre entreprise (ou l'entreprise d'un membre de la famille) c d e f g indépendant/e sans employé/e (l'entreprise n'a pas la forme juridique d'une SA ou d'une Sàrl) c d e f g indépendant/e avec employé/e/s (l'entreprise n'a pas la forme juridique d'une SA ou d'une Sàrl) c d e f g employé/e dans votre propre SA ou Sàrl sans autre employé/e c d e f g employé/e dans votre propre SA ou Sàrl avec autre/s employé/e/s c d e f g collaborateur/trice dans l'entreprise d'un membre de la famille Autre entreprise c d e f g apprenti/e c d e f g salarié/e comme directeur/trice ou membre de la direction c d e f g salarié/e avec personnel sous vos ordres b c d e f g salarié/e sans personnel sous vos ordres c d e f g salarié/e en atelier protégé (hors personnel d'encadrement) 14. Indiquez le nom et l'adresse exacte de l'entreprise où vous êtes employé/e. Si vous travaillez dans une filiale, indiquez l'adresse de la filiale. Si vous êtes indépendant/e, indiquez le nom et l'adresse de votre entreprise (bureau/cabinet médical ou de consultation, etc.). Si l'entreprise se trouve à l'étranger, indiquez uniquement le pays. Nom de l'entreprise: Hôpitaux Universitaire de Genève Adresse de l'entreprise (si en Suisse): Rue: Gabrielle-Perret-Gentil NPA: 1205 Canton: N°: 4 GE Localité: Genève Pays (si étranger): 15. Où commencez-vous normalement votre travail? Référez-vous à votre activité professionnelle principale. Si vous commencez déjà votre travail sur le chemin pour vous y rendre, indiquez votre lieu de travail usuel. j k l m n travail à domicile j k l m n toujours à des endroits différents, en déplacement respectivement à plusieurs endroits j k l m n chez l'employeur à l'adresse indiquée à la question 14 i j k l m n à une autre adresse: j k l m n même localité et même NPA que ceux indiqués à la question 14 i j k l m n autre localité et autre NPA Veuillez indiquer le NPA et la localité. NPA: 1225 Localité: Chêne-Bourg 16. D'où partez-vous normalement pour vous rendre au lieu de travail ? Chemin de la Gradelle 28
  • 7. 1224 Chêne-Bougeries i j k l m n de l'adresse indiquée ci-dessus j k l m n d'un autre lieu 17. Quels sont tous les moyens de transport que vous utilisez normalement pour un trajet aller-simple durant le même jour pour vous rendre à votre lieu de travail? Moyens de transport : b c d e f g à pied heures 35 durée (aller-simple) minutes c d e f g trottinette, skateboard, patins à roulettes, etc. b c d e f g vélo, vélo électrique heures 15 minutes heures 10 durée (aller-simple) minutes b c d e f g vélomoteur, moto, scooter durée (aller-simple) c d e f g voiture (comme conducteur/trice ou passager/ère) c d e f g car de l'entreprise c d e f g train c d e f g tram, métro b c d e f g trolleybus, autobus, car postal, autocar heures 20 durée (aller-simple) minutes c d e f g autres (p.ex. bateau, téléphérique) 18. Combien de fois par semaine faites-vous normalement l'aller-retour entre votre lieu de domicile et votre lieu de travail? 10 fois par semaine 19. Où allez-vous à l'école / en formation normalement ? Si l'adresse se trouve à l'étranger, indiquez uniquement le pays. Nom de l'école: Haute école de travail social Adresse de l'école (si en Suisse): Rue: Rue de Voisins NPA: 1207 Canton: N°: 80 GE Localité: Genève Pays (si étranger): c d e f g études par correspondance. Indiquez ci-dessus l'adresse de l'école. 20. D'où partez-vous normalement pour vous rendre à l'école / au lieu de formation? Chemin de la Gradelle 28 1224 Chêne-Bougeries
  • 8. i j k l m n de l'adresse indiquée ci-dessus j k l m n d'un autre lieu 21. Quels sont tous les moyens de transport que vous utilisez normalement pour un trajet aller-simple durant le même jour pour vous rendre à l'école/au lieu de formation? Moyens de transport: c d e f g à pied c d e f g trottinette, skateboard, patins à roulettes, etc. c d e f g vélo, vélo électrique b c d e f g vélomoteur, moto, scooter heures 30 durée (aller-simple) minutes c d e f g voiture (comme conducteur/trice ou passager/ère) c d e f g car de l'école/de l'établissement de formation c d e f g train c d e f g tram, métro b c d e f g trolleybus, autobus, car postal, autocar durée (aller-simple) 1 heures minutes c d e f g autres (p.ex. bateau, téléphérique) 22. Combien de fois par semaine faites-vous normalement l'aller-retour entre votre lieu de domicile et l'école/le lieu de formation? 1 fois par semaine 23. Combien de pièces compte le logement dans lequel vous vivez ? Important: Veuillez vous référer au logement à l'adresse suivante: Chemin de la Gradelle 28 1224 Chêne-Bougeries Comptez comme pièces les salles de séjour, les chambres à coucher, etc. Ne pas compter comme pièces les cuisines, les cuisinettes, les salles de bain, les toilettes, les réduits, les corridors, les vérandas, etc. Ne pas indiquer non plus les pièces d'habitation (p. ex. mansardes) situées à l'extérieur du logement. 3 pièce/s 24. Occupez-vous (ou le ménage dont vous faites partie occupe-t-il) ce logement à titre de ...? i j k l m n locataire ou sous-locataire j k l m n coopérateur/trice (Votre ménage est membre d'une société coopérative d'habitation et habite un logement de cette coopérative.) j k l m n propriétaire du logement/propriétaire par étage j k l m n propriétaire de la maison (Rappel: il s'agit de la maison où se trouve le logement.) j k l m n autre situation: logement mis à disposition gratuitement par un parent ou un employeur, logement de service (p. ex. logement de concierge), bail à ferme
  • 9. 25. À combien se monte le loyer mensuel payé pour le logement? Vous trouverez les indications nécessaires dans le bail à loyer. Si vous payez un loyer forfaitaire, veuillez indiquer le montant sous loyer mensuel BRUT. Inscrire les montants en francs suisses arrondis sans les centimes. loyer mensuel NET CHARGES mensuelles (chauffage, eau chaude, etc.) loyer mensuel pour un/des garage/s ou place/s de stationnement, faisant partie du bail à loyer nombre de garages/places de stationnement 2 1827 loyer mensuel BRUT 26. Combien de personnes, vous y compris, habitent dans le logement ? Veuillez vous référer au logement à l'adresse suivante: Chemin de la Gradelle 28 1224 Chêne-Bougeries Ne pas compter les personnes en séjour hebdomadaire (uniquement la semaine), autrement dit les Suissesses et les Suisses qui sont annoncés dans une autre commune où ils ont déposé leurs papiers, ainsi que les étrangères et étrangers dont le permis d'établissement ou de séjour a été accordé pour une autre commune. 2 personne/s Liste des personnes du ménage 27. Votre prénom et votre nom sont répétés ci-dessous. Veuillez compléter la liste en indiquant ces informations pour les autres personnes. Remarque: Si plusieurs personnes ont le même prénom dans votre ménage, veuillez les numéroter (p. ex. Jean 1 et Jean 2) ou indiquer le deuxième prénom. Cette information vous sera utile pour la suite du questionnaire Elena Adriana Sarbu 1 Nombre de personnes dans votre ménage, sans vous compter : Si ce nombre est incorrect, retournez à la question 26 page 26. Prénom Nom Gabriel SARBU Relations de parenté entre les personnes qui vivent dans le ménage 28. Indiquez à chaque ligne, à l'aide du menu déroulant, la relation entre les deux personnes citées. Remarques: - Partenaire en partenariat enregistré: couple de même sexe uniquement - Beau-fils ou belle-fille: entendu comme "enfant du/de la partenaire ou de l'époux/se" - Beau-père ou belle-mère: entendu comme "partenaire ou époux/se d'un des parents" Gabriel est la/ époux ou épouse le/l' de Elena Adriana
  • 10. Page de départ vers les sous-questionnaires pour les autres personnes du ménage La suite du questionnaire est construite ainsi: un sous-questionnaire, disponible à l'aide du bouton "Répondre", est prévu pour chaque autre personne du ménage. Il est demandé dans les sous-questionnaires différentes informations (date de naissance, numéro AVS, langue principale et - selon l'âge de la personne - le niveau de formation et des indications sur l'activité professionnelle). Si vous deviez chercher certaines informations (p.ex. le numéro AVS*), vous pouvez à tous moments interrompre le questionnaire. Il vous faut pour cela cliquer sur "Logout" et vous connectez au logiciel plus tard. Les informations que vous avez déjà indiquées sont déjà enregistrées. * Vous trouverez le numéro AVS sur une fiche de salaire, sur la carte AVS ou en règle générale sur la carte d'assurance-maladie. 29. Veuillez, pour chaque personne de la liste, accéder au sous-questionnaire à l'aide du bouton "Répondre" et indiquer les informations demandées. Prénom Nom Gabriel Complété SARBU Répondre b c d e f g Lorsque vous avez terminé le questionnaire et les sous-questionnaires, veuillez accéder à la page de résumé en cliquant sur le bouton "page suivante". Sous-questionnaire 20.01.2014 18:51:41 30. Indiquez la date de naissance et le numéro d'assuré/e AVS de la personne. Prénom: Gabriel Nom: SARBU Date de naissance: 09.07.1950 N°AVS: 756. 8107 (format: JJ.MM.AAAA) . 3713 . 39 31. Quelle est la langue principale, c'est-à-dire la langue dans laquelle Gabriel SARBU pense et qu'il / elle sait le mieux ? Plusieurs réponses possibles pour les personnes qui pensent dans plusieurs langues et les maîtrisent très bien. Pour les enfants qui ne savent pas encore parler, indiquer la langue principale/les langues principales de la mère. c d e f g allemand (ou suisse-allemand) b c d e f g français (ou patois romand) c d e f g italien (ou dialecte tessinois/italo-grison) c d e f g romanche c d e f g serbe / croate c d e f g albanais c d e f g portugais c d e f g espagnol c d e f g anglais b c d e f g autre/s langue/s
  • 11. 32. Quel est le niveau de formation le plus élevé achevé par Gabriel SARBU ? j k l m n aucune ou jusqu'à 7 ans d'école obligatoire j k l m n école obligatoire (8 ou 9 ans), 10e année scolaire/préapprentissage ou autre formation transitoire j k l m n formation professionnelle élémentaire ou initiale (2 à 4 ans d'apprentissage ou d'école professionnelle à plein temps, école supérieure de commerce, école de métiers ou formation équivalente) j k l m n formation générale (maturité gymnasiale, professionnelle ou spécialisée, école normale, école de degré diplôme ou de culture générale, école d'administration et des transports ou formation équivalente) j k l m n formation professionnelle supérieure avec brevet ou diplôme fédéral ou maîtrise, école technique, école supérieure, ETS, ESCEA, ESAA, IES ou formation équivalente i j k l m n université, EPF, haute école pédagogique, haute école spécialisée 33. Quel est le statut actuel de Gabriel SARBU sur le marché du travail? Toute personne travaillant au moins une heure par semaine est considérée comme exerçant une activité professionnelle. (plusieurs réponses possibles) c d e f g activité professionnelle à plein temps c d e f g activité/s professionnelle/s à temps partiel b c d e f g à la recherche d'un emploi (inscrit/e au chômage ou non) c d e f g en formation (écolier/ère, étudiant/e, apprenti/e) c d e f g femme/homme au foyer c d e f g rentier/ère, retraité/e, AVS, AI c d e f g autre statut sans activité professionnelle Office fédéral de la statistique V.8 (19.12.2013)