SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 76
DO DIGITALIZADOR DE DOCUMENTOS



    MANUAL DO UTILIZADOR




             Regulatory model: DT-0603H
Marcas Registadas
Microsoft é uma marca comercial da Microsoft Corporation
registada nos E.U.A..
Windows e MS-DOS são marcas registadas da Microsoft
Corporation.
IBM, PC, AT e XT são marcas comerciais registadas da
International Business Machines Corp.
As restantes marcas e nomes de produtos referidos neste
documento são marcas comerciais ou marcas registadas dos
respectivos proprietários.
Direitos de Autor
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta
publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita,
armazenada num sistema de pesquisa ou traduzida para
qualquer idioma ou linguagem de computador, em nenhum
formato ou por quaisquer meios, sejam electrónicos,
mecânicos, magnéticos, ópticos, químicos, manuais ou
outros sem autorização prévia por escrito da Avision Inc.

Os materiais digitalizados através deste produto podem
estar protegidos por leis de Estado e por outros
regulamentos, como sejam leis de direitos de autor, sendo
o cliente exclusivamente responsável pelo cumprimento de
tais leis e regulamentos.
Garantia
As informações contidas neste documento estão sujeitas a
alteração sem aviso prévio.

A Avision não concede quaisquer garantias relativamente a
este material, incluindo, de forma não limitativa, garantias
implícitas de adequação a fins específicos.

A Avision não será responsável por erros contidos neste
documento nem por danos acidentais ou consequentes
relacionados com o fornecimento, desempenho ou utilização
do material.




                             2
Declaração FCC sobre Interferência de Frequências
de Rádio

Este equipamento foi testado, tendo sido considerado
dentro dos limites estabelecidos para dispositivos digitais da
classe B, nos termos da Secção 15 dos regulamentos FCC.
Estes limites destinam-se a assegurar uma protecção
razoável contra interferências prejudiciais em instalações
domésticas. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir
energia em frequência de rádio e, se não for instalado e
utilizado de acordo com o manual de instruções, pode
emitir interferências prejudiciais para as comunicações de
rádio. Contudo, não há quaisquer garantias de que não
possam verificar-se interferências em instalações
específicas. Se este equipamento provocar interferências
prejudiciais à recepção de rádio ou televisão, o que pode
ser determinado ligando-o e desligando-o, o utilizador
deverá tentar anular essas interferências adoptando uma
ou mais das seguintes medidas:

•      Reorientar ou mudar a posição da antena de
       recepção.
•      Aumentar a distância entre o equipamento e o
       receptor.
•      Ligar o equipamento a uma tomada de um circuito
       diferente do utilizado pelo receptor.
•      Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV
       experiente para obter ajuda.

CUIDADO:        Quaisquer alterações ou modificações que
não sejam expressamente aprovadas pelo fabricante deste
dispositivo podem anular a autoridade do utilizador para
utilizar este equipamento.




                              3
Índice

1.    INTRODUÇÃO............................................................................ 6

2.    INSTALAÇÃO DO DIGITALIZADOR............................... 8
      2.1       PRECAUÇÕES ........................................................................ 8
      2.2       DESEMBALAR O DIGITALIZADOR......................................... 9
      2.3       INSTALLATION .................................................................... 10
      2.4       LIGAR A ALIMENTAÇÃO ...................................................... 12
      2.5       INSTALAÇÃO DO SOFTWARE ............................................. 12
      2.6       LIGAÇÃO AO COMPUTADOR ............................................... 13
3.    EFECTUAR A SUA PRIMEIRA DIGITALIZAÇÃO .... 15
      3.1       INTRODUÇÃO DE DOCUMENTOS ........................................ 15
      3.2       ESCANEAMENTO ADF ................................................. 16
      3.3       DIGITALIZAR COM SOFTWARE DE EDIÇÃO DE IMAGEM ... 17
4.  USANDO A CAIXA DE DIÁLOGO DE
PROPRIEDADES DO SCANNER ................................................ 20
      4.1 OS BOTÕES DA CAIXA DE DIÁLOGO PROPRIEDADES DO
          SCANNER ................................................................................ 21
      4.2   A GUIA IMAGEM ................................................................ 23
      4.3   A GUIA COMPRESSÃO ....................................................... 34
      4.4   A GUIA REMOÇÃO DE CORES ........................................... 36
      4.5   A GUIA PAPEL .................................................................... 39
      4.6   A GUIA OPÇÕES ................................................................ 47
      4.7   A GUIA CONFIGURAÇÕES ................................................. 53
      4.8   A GUIA INFORMAÇÕES ...................................................... 56
5.    OPERAÇÃO DO ISIS INTERFACE.................................. 58

6.    COMO USAR OS BOTÕES                                 DO SCANNER .............. 59
      6.1       INSTALANDO O GERENCIADOR DE BOTÕES ..................... 60
      6.2       VERIFICANDO AS CONFIGURAÇÕES DO BOTÃO ANTES DE
                DIGITALIZAR ...................................................................... 61
      6.3       AS CONFIGURAÇÕES PADRÃO DOS BOTÕES ................... 63

                                               4
6.4      DIGITALIZAR COM UM TOQUE DE BOTÃO ........................ 64
     6.5      REALIZANDO DIGITALIZAÇÃO CONTÍNUA NO SCANNER DE
              MESA .................................................................................. 65
7.   MANUTENÇÃO......................................................................... 68
     7.1      MANUTENÇÃO DO ADF ..................................................... 68
     7.2      ENCAIXE DO ADF .............................................................. 70
     7.3      LIMPAR O VIDRO ................................................................ 71
8.   DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ............ 72
     8.1      PERGUNTAS E RESPOSTAS ................................................ 73
     8.2      ASSISTÊNCIA TÉCNICA ...................................................... 75
9.   ESPECIFICAÇÕES.................................................................. 76




                                               5
1. INTRODUÇÃO


Parabéns pela sua aquisição do digitalizador de documentos
horizontal. A Avision é uma companhia líder em tecnologia
que produz digitalizadores de alta qualidade.

Para assegurar o desempenho ideal do digitalizador,
dispense alguns minutos à leitura deste manual antes de
instalar e utilizar o seu novo digitalizador. O manual contém
informações importantes sobre como desembalar, instalar,
utilizar e manter o digitalizador.

A figura 1-1 que se segue mostra a forma como o está
embalado. Verifique se estão incluídos todos os itens.




                              6
2


                                                             3

1
                                                             4

                                                             5


                     1. Corpo do digitalizador
                     2. Adaptador de Currenta
                     3. Cabo de Alimentação
                     4. Cabo de Sinal
                     5. CD, Manual do utilizador


            Figura 1-1 Embalagem do Digitalizador


    Nota: Quando desembalar o digitalizador, guarde o
    material de embalagem e transporte para o caso de
    necessitar de transportar o equipamento no futuro.




                                7
2. INSTALAÇÃO DO
   DIGITALIZADOR


2.1 PRECAUÇÕES


•   Mantenha o digitalizador afastado da luz solar directa. A
    exposição directa a raios solares e o calor excessivo
    podem danificar o equipamento.
•   Não instale o digitalizador em locais húmidos ou
    poeirentos.
•   Verifique se está a utilizar uma fonte de alimentação CA
    apropriada. (HEG42-240200-7L made by HiTron)
•   Coloque o digitalizador sobre uma superfície estável e
    plana. As superfícies inclinadas ou irregulares podem
    provocar problemas mecânicos ou de alimentação do
    papel.
•   Guarde a embalagem e os respectivos materiais para o
    caso de necessitar de transportar novamente o
    digitalizador.




                          8
2.2    DESEMBALAR O DIGITALIZADOR

Para proteger o equipamento de digitalização de danos
durante o transporte, existe um interruptor de bloqueio na
parte traseira do digitalizador que impede o equipamento
de se deslocar. Para desbloquear o digitalizador, coloque o
interruptor na posição superior, conforme ilustrado na
figura 2-1.




           Figura 2-1 Desembalar o digitalizador


Nota: Se necessitar de transportar o digitalizador, execute
os seguintes passos e coloque o interruptor na posição de
bloqueio (“lock”). Se não o fizer, poderão resultar danos
que impedirão o digitalizador de funcionar correctamente,
anulando a garantia.
1. Ligue o digitalizador.
2. O indicador POWER LED deve acender-se e o indicador
   READY LED ficará intermitente ao executar o autoteste
   inicial.
3. Se não forem detectados problemas, o indicador READY
LED deverá ficar aceso.
4. Desligue o digitalizador agora.
5. Prima o interruptor de bloqueio para baixo, até à posição
“Lock”.
6. O digitalizador estará pronto para ser transportado.




                         9
2.3     INSTALLATION
i).     Levantar o carregador de papel para
        aproximadamente 45 graus.
ii).    Mova os dois suportes de plástico do carregador de
        papel para baixo no apoio da cobertura do
        documento
iii).   Levemente fixar o suporte de plástico do carregador de
        papel no apoio da cobertura do documento.
iv).    Estender a extensão do carregador de papel ao
        comprimento que você deseje.
v).     conectar o cabo ADF ao escaner.




                                                      Extenção do
                                                      carregador de
                                                      papel




                           10
Cabo ADF




11
2.4 LIGAR A ALIMENTAÇÃO

Ligue o término pequeno do adaptador de corrente à ficha
de alimentação do seu scanner. Insira o outro extremo
numa tomada de corrente adequada.




                                           Cabo de Alimentação


2.5 INSTALAÇÃO DO SOFTWARE

* Para assegurar-se de que seu computador poderá
identificar o scanner USB, por favor instale primeiro o
driver do scanner, antes de conectar o scanner ao seu
computador.

1.  Coloque o CD-ROM fornecido na sua unidade de CD-
   ROM.
2. Aparece o gráfico de instalação do software. Caso
   contrário, execute cdsetup.exe
3. A opção Install TWAIN Driver estará a cinzento pois a
   instalação do controlador já foi efectuada.




                         12
2.6 LIGAÇÃO AO COMPUTADOR


1.   Ligue o término quadrado do cabo USB à porta USB do
     seu scanner. Ligue o término rectangular à porta USB do
     seu computador.




                                    Cabo USB




2.   O computador deve detectar um novo dispositivo USB
     e aparece a mensagem “New Hardware Found”.




               (Windows 9X/Windows ME)

3.   No Windows 9X ou Windows ME, confirme se
     Procurar um controlador mais actualizado está
     seleccionado e clique no botão Seguinte.




                        13
No Windows XP, clique no botão Seguinte para
   continuar.


   4.   Quando aparece a caixa de diálogo “Finish”,
        clique no botão “Finish”.



Nota:
Para desinstalar o controlador do scanner no Windows XP,
certifique-se de que mantém o seu scanner ligado ao seu
computador.




                        14
3. EFECTUAR A SUA
   PRIMEIRA
   DIGITALIZAÇÃO

3.1    INTRODUÇÃO DE DOCUMENTOS

Para efectuar digitalizações directamente na superfície
horizontal, veja a figura 3-1.

                                                    1


                                                    2

                                                    3

                                                        4




               2.   Tampas dos documentos
               3.   Marca de referência
               4.   Documento
               5.   Placa dos documentos (vidro)

       Figura 3-1 Colocar o papel no digitalizador




                             15
3.2    ESCANEAMENTO ADF


Documentos múltiplos podem ser alimentados
automaticamente usando ADF. Refira-se .


i). Para prevenir ocasional papel preso quando estiver
   alimentando automaticamente documentos múltiplos,
   ventire o papel antes de carregar.

ii). Levante o fixador de balanço.

iii). Coloque os documentos no transportador de papel ADF
   nos dois lados (face para baixo, face para cima), com
   leading edge na entrada do auto-alimentador.

iv). Ajustar as guias da esquerda e direita para que eles
   sejam colados contra dois lados dos documentos.
                       Documento




                                                 Guia
                                                 esquerda




                             16
3.3 DIGITALIZAR COM SOFTWARE DE
EDIÇÃO DE IMAGEM

O controlador do scanner não é um programa autónomo e,
por isso, deve ser iniciado a partir de uma aplicação ou plug-
in compatível com TWAIN e, em seguida, o controlador do
scanner poderá digitalizar e carregar a imagem no seu
computador. O comando para inicializar o controlador do
scanner poderá variar consoante a aplicação de software a
ser utilizada.

1.     Inicie uma aplicação compatível com TWAIN, tal como
       a Roxio PhotoSuite 4 que está incluída no CD.
2.     Faze click Get>Scanner (TWAIN).




3.     Seleciona scanner model no menu Scanner que
       baixa (Você só necessita fazer isto uma só vez).




4.     Legen Sie die Vorlage mit der zu scannenden Seite
       nach unten auf die Glasauflagefläche.




                            17
5.   Faze click na tecla Scan para assomar o entreface de
     usuário TWAIN.
6.   Escolha seu tipo de imagem e o lado do documento
     que você deseja digitalizar a partir do quadro Seleção
     de Imagem. Clique no botão Scan (Digitalizar) para
     digitalizar o documento.
7.   Faze click no Exit para tornar á pantalha principal
     Roxio e faze click no Open Library and Photos
     (Abrir Biblioteca e Fotos)(defeito) no margem
     direito superior para abrir sua imagem escandida.




                                                 Fotos




                         18
3.3.1 UMA VISÃO DA INTERFACE DO USUÁRIO



    1



    2
                                                             3

                                                             4

                                                             5

                                                             6




        8

1. Opções de Guia   Escolha: Imagem, Compressão, Cor Marginal,
                    Papel, Opções, Configurações, Informação.
2. Tipo de Imagem   Escolha seu tipo de imagem e o lado do
                    documento que você deseja digitalizar.
3. Luminosidade:    Ajusta o nível de luminosidade de –100 a
                    +100.
4. Contraste        Ajusta o nível de contraste de –100 a +100.
5. Resolução        Determina a qualidade da imagem digitalizada.
                    O padrão industrial é de 200 dpi.
6. Inverter         Inverte a cor da sua imagem digitalizada.
7. Fonte de         Escolha: Alimentador Automático de
  Digitalização     Documento, Flatbed, Automático (varia devido
                    ao modelo de digitalizador diferente)
8. Padrões          Reajusta todos os valores nos guias para as
                    configurações padrões da fábrica.




                             19
4. USANDO A CAIXA DE
   DIÁLOGO DE
   PROPRIEDADES DO
   SCANNER

A caixa de diálogo Scanner Properties (Propriedades do
Scanner) permite que você defina as configurações do
scanner. Ela consiste de diversas janelas separadas por
guias, e cada uma delas será descrita neste capítulo.




     A caixa de diálogo Propriedades do Scanner



                            20
4.1     OS BOTÕES DA CAIXA DE DIÁLOGO
        PROPRIEDADES DO SCANNER




      Os botões na caixa de diálogo Propriedades do
                         Scanner

Botões         Descrição
Padrões        Clique no botão Padrões, as configurações
               padrão de fábrica serão exibidas em cada
               guia.
Digitaliza     Quando todas as configurações de
r              digitalização estiverem satisfatórias, clique
               no botão Digitalizar para iniciar a
               digitalização de seu documento.
Fechar         Clique no botão Fechar para sair da caixa
               de diálogo de Propriedades do Scanner.




                              21
A tabela a seguir mostra as configurações padrão:

 Nome da guia     Configurações padrão
 Imagem           Imagem:P&B Frente
                  Binarização:Limite Dinâmico
                  Resolução:200 dpi
                  Inverter:Sem cor em Branco
                  Fonte Digit.:Alimentador de
                  Documentos Automático
                  Limite:Nenhum
                  Brilho:Nenhum
                  Contraste:Nenhum
 Compressão       Nenhuma
 Remoção de       Nenhuma
 Cor
 Papel            Recorte:Automático
                  Correção de Inclinação:Sim
                  Orientação:Retrato
                  Fora da margem :0.00
                  Detecção de Alimentação Múltipla:
                  Nenhuma
                  Unidade:Polegada
 Opções           Graus de Rotação:Nenhum
                  Remoção de Página em Branco:
                  Nenhuma
                  Preencher Margem:Branco,0 mm
                  Opção de Controle de Imagem:
                  Nenhuma
 Configuração     Ativar Economia de Energia:Ativar, 15
                  minutos após última digitalização
                  Exibir Progresso de Digitalização:Sim
                  Exibir Mensagem de Aviso:Sim
                  Salvar Configurações depois de fechar:
                  Sim



                           22
4.2 A GUIA IMAGEM


A guia Imagem permite que você selecione a frente e (ou)
o verso de seu documento, o tipo de imagem e defina
diversas configurações básicas de digitalização. Note que,
excetuando a resolução, você pode definir configurações
individuais de digitalização para a frente e para o verso do
documento. Por exemplo, todas as configurações das guias
Imagem, Compressão e Remoção de Cores podem ser
definidas separadamente para frente e para o verso do
documento. Entretanto, as configurações das guias Papel,
Opções e Configurações devem ser definidas de maneira
igual para a frente e o verso.




          A caixa de diálogo da guia Imagem




                             23
4.2.1 A CAIXA DE SELEÇÃO DE IMAGENS

                      A caixa Seleção de Imagens inclui as opções
                     do tipo de imagem e do lado do documento. Se
                       você desejar digitalizar os dois lados, frente e
                      verso, de seu documento em cores, você pode
                     marcar as duas - Front Color e Rear Color – ao
                        mesmo tempo. Note que as opções variam
                                       baseadas no tipo de scanner.




      Exemplo 1:Digitalizando um documento com os dois lados
                   coloridos, digitalizar os dois lados em cores




    Seleção Lado/
       Seleção de
                           Frente
         Imagens                                       Verso




                              24
Exemplo 2:Digitalizando um documento com os dois
lados coloridos, um lado em P&B (Retirar Cor Azul:
Limiar:10, Formação:79), o outro em cores




   Seleção Lado/
      Seleção de
        Imagens      Frente             Verso




                        25
Tipo de       Descrição
Imagem)
Cor           Selecione Color se deseja digitalizar uma
              imagem em cores como seu original
              colorido.
Cinza         Selecione Gray se o seu original contém
              realmente tonalidades de cinza.
P&B           Selecione B&W se o seu original contém
              somente texto ou esboço a lápis ou à
              tinta.




        P&B          Cinza                Cores




                        26
4.2.2 OUTRAS OPÇÕES DE IMAGEM

Binarização   Este é o processo de conversão de uma
              imagem em escala de cinza ou em cores
              em uma imagem de dois tons. Existem
              muitos métodos diferentes de realizar essa
              conversão. Duas das opções são Limiar
              Dinâmico e Processamento Fixo.
              Limiar Dinâmico: Selecionar
              Processamento Fixo permite que o
              scanner avalie de modo dinâmico cada
              documento para determinar o valor do
              nível de limiar ótimo para produzir a mais
              alta qualidade de imagem. É usado para
              digitalizar documentos mistos contendo
              texto fraco, fundo sombreado ou cor de
              fundo com uma única configuração. Se
              Dynamic Threshold for selecionado, os
              itens Threshold (Limiar), Brightness
              (Brilho) e Contrast (Contraste) não
              estarão disponíveis.

              Processamento Fixo: Usado para
              documentos em preto e branco e outros de
              alto contraste. Um único nível é definido
              para determinar a transição para preto e
              branco. O limite é programável para todo
              o limite de densidade. O Processamento
              Fixo define o contraste em 0. Se
              Processamento Fixo for selecionado, o
              item Contraste não estará disponível.




                          27
Limia   Usado para converter uma imagem em escala de
r       cinza em uma imagem de duas tonalidades. O valor
        varia de 0 a 255. Um valor baixo de threshold
        produz uma imagem mais clara e pode ser usada
        para suavizar fundos e informações indesejadas. Um
        valor alto de threshold produz uma imagem mais
        escura e pode ser usado para auxiliar a reavivar
        imagens muito claras, desmaiadas.
        Ajuste a configuração de threshold arrastando a
        barra deslizante de Threshold para a esquerda ou
        para a direita para conseguir a configuração de
        threshold desejada.




         200 dpi, Limiar:80,        200 dpi,
         Brilho: 0                  Limiar:170,
                                    Brilho: 0




                           28
Brilho          Ajuste a imagem para clara e escura. Quanto
                 maior o valor, mais clara a imagem. Arraste a
                 barra deslizante para a direita ou para a
                 esquerda para aumentar ou reduzir o brilho. O
                 intervalo é de –100 a +100.
 Contraste       Ajuste o intervalo entre as sombras mais
                 escuras e mais claras da imagem. Quanto
                 maior o contraste, maior a diferença na escala
                 de cinza. Arraste a barra deslizante para a
                 direita ou para a esquerda para aumentar ou
                 reduzir o contraste. O intervalo é de –100 a
                 +100.




Brilho: -50              Brilho: 0 (Normal)   Brilho: +50




Contraste: -50           Contraste: 0         Contraste: +50
                         (Normal)



                                29
Resolução   Um bom controle da resolução resulta em um
            bom detalhamento da imagem digitalizada. A
            resolução é medida por pontos por polegadas
            (dpi). Normalmente, quanto maior o número
            de dpi, maior a resolução e o tamanho do
            arquivo da imagem. Esteja ciente que maiores
            resoluções levam mais tempo para serem
            digitalizadas e precisam de mais espaço em
            disco. Para sua informação, um imagem em
            cores de tamanho A4 digitalizada a 300 dpi em
            modo True Color consome aproximadamente 25
            MB de espaço em disco. Uma resolução mais
            alta (normalmente acima de 600 dpi) só é
            recomendada quando é preciso digitalizar uma
            área pequena em modo True Color.
            Escolha um valor de resolução da lista de
            seleção. O valor padrão é 200 dpi. As
            resoluções disponíveis são 75, 100, 150,
            200,300, 400 e 600. Ou você pode escolher o
            valor desejado clicando na caixa do lado direito
            da lista de seleção e pressionar a seta para
            selecionar o valor desejado e então clicar no
            botão Add para incluir esse valor na lista de
            seleção.




   Resolução: 75 dpi               Resolução: 150 dpi




                           30
Inverte   Inverte o brilho e as cores da imagem. A
r         configuração padrão é Preto em fundo Branco. O
          modo Reverse (Inverso) é Branco em fundo
          Preto. Para imagens em cores, cada pixel será
          mudado para sua cor complementar sob o modo
          Invert.




                      Preto no Branco




                      Branco no Preto




                          31
Fonte de         Selecione:
Digitalização       Alimentador Automático de
                    Documentos: Usado para digitalizar
                    muitas páginas.
                    Scanner de mesa: Usado para
                    digitalizar uma única página. Por
                    exemplo, páginas de recortes de jornal,
                    papéis com dobras ou ondulações.
                    Scanner de mesa (Livros): Usado
                    para digitalizar muitas páginas internas
                    de livros.
                    Automática: Permite que o scanner
                    defina automaticamente a fonte de
                    digitalização. Se Automática estiver
                    selecionado e houver documentos tanto
                    no alimentador automático de
                    documentos (ADF) quanto no flatbed,
                    então a fonte de digitalização será
                    automaticamente definida para ADF. Se
                    Automática estiver selecionado e só
                    houver documentos no flatbed, então a
                    fonte de digitalização será definida para
                    flatbed.

                 Note que as opções variam dependendo do
                 tipo de scanner.


4.2.3 DIGITALIZANDO IMAGENS EM CORES

As seguintes opções estão disponíveis para digitalizar
imagens em cores.
         Brilho
         Contraste
         Resolução
         Inverter


                             32
4.2.4 DIGITALIZANDO IMAGENS EM ESCALA DE CINZA


As seguintes opções estão disponíveis para digitalizar
imagens em escala de cinza.
         Brilho
         Contraste
         Resolução
         Inverter



4.2.5 DIGITALIZANDO IMAGENS EM P&B


As seguintes opções estão disponíveis para digitalizar
imagens em preto e branco.
         Binarização (Limiar Dinâmico)
         Resolução
         Inverter

 Ou
         Binarização (Processamento Fixo )
         Limiar
         Brilho
         Resolução
         Inverter




                             33
4.3 A GUIA COMPRESSÃO

A guia Compression (Compressão) permite a compressão
da sua imagem digitalizada e a escolha do nível de
compressão. Imagens de dois tons são normalmente
comprimidas usando o padrão CCITT, chamado Group 4
(G4). Imagens coloridas e em escala de cinza são
freqüentemente comprimidas usando a tecnologia JPEG.
Mova a barra deslizante Qualidade JPEG para a direita ou
para a esquerda para aumentar ou reduzir o nível de
compressão. Note que quanto maior o nível de compressão,
mais baixa a qualidade da imagem. O padrão é 50%.

Note que a compressão depende do seu aplicativo de edição
de imagens. Se o seu aplicativo de edição de imagens não
suportar o tipo de formato de compressão, então ou uma
mensagem de aviso irá aparecer ou a qualidade de imagem
do arquivo comprimido não será aceitável.

JPEG (Joint Photographic Editor Group). Esse grupo
desenvolveu e emprestou seu nome a um padrão de
compressão de arquivos de imagens coloridas ou em escala
de cinza que é amplamente usado por scanners e softwares
de aplicativos. Em sistemas baseados em Windows da
Microsoft, um arquivo com a extensão .jpg foi normalmente
comprimido usando esse padrão.

Para digitalizar imagens em cores ou em escala de cinza, as
seguintes opções de compressão estão disponíveis:
          Nenhuma
          JPEG

Para digitalizar imagens em P&B, as seguintes opções de
compressão estão disponíveis:
          Nenhuma
          G4




                            34
A caixa de diálogo da guia Compressão




                 35
4.4   A GUIA REMOÇÃO DE CORES

4.4.1 SELEÇÃO DE REMOÇÃO DE CORES

A guia Color Dropout (Remoção de Cores) permite que você
remova ou o vermelho, ou o azul ou o verde de sua
imagem digitalizada. Se sua imagem contém uma marca
d’água ou fundo na cor vermelha, selecione o canal R (Red)
(vermelho), assim qualquer marca d”água ou fundo será
removido. Este recurso é usado para tornar seu texto mais
nítido quando usar o software de OCR (Optical Character
Recognition).
Note que esta função suporta somente imagens preto e
branco e cinza. Portanto, assegure-se de escolher somente
imagens em preto e branco ou cinza quando aplicar essa
função.




         A caixa de diálogo Remoção de Cores


                            36
4.4.2 OUTRAS OPÇÕES DE REMOÇÃO DE CORES


Processamento Avançado oferece duas opções que
podem ajustar sua imagem digitalizada para um resultado
otimizado.

Limite de      Esse valor é usado para determinar a cor
Filtro         que será removida. Um valor menor irá
               remover mais da cor selecionada, enquanto
               um valor maior vai deixar mais da cor
               selecionada.
Nível de       O pixel que for mais alto do que o valor de
Fundo          fundo será ajustado para o ponto mais claro.
               Ajuste o valor de Filter Threshold e
               Background Level para otimizar o resultado.


Por exemplo, ajustando levemente o valor de background
(fundo) torna seu texto mais nítido.




                         Original




                            37
Remover Azul, Limiar: 20,
Formação: 255




Remover Azul, Limiar: 20,
Nível de Fundo: 210




                38
4.5 A GUIA PAPEL

A guia Papel permite definir valores relacionados à saída da
imagem [i.e., Auto Crop ou não (Recorte Automático), Scan
Area (Área Digitalizada), OverScan (Digitalização fora da
Margem), Multi-Feed Detection (Detecção de Alimentação
Múltipla)].




            A caixa de diálogo da guia Papel




                             39
4.5.1 RECORTE


O Recorte permite que você capture uma parte do
documento que está sendo digitalizado. Opções:
Automática, Fixo para Transporte, EOP (End of
Page) Detection (Detecção de Fim de Página).


Opções        Descrição
Automática    Ajusta automaticamente a janela de recorte de
              acordo com diferentes tamanhos de documento.
              Use esta opção para grupos de documentos de
              tamanhos variados.
Fixo para     Este recurso permite que você defina a área ou
Transporte    zona a ser trabalhada. Use para grupos de
              documentos do mesmo tamanho. Se selecionar
              esta opção, poderá usar as teclas de seta para
              definir os valores das distâncias x e y, largura e
              comprimento e redefinir a área digitalizada. A
              janela de exibição irá mostrar a localização da
              imagem conforme os valores forem alterados.
EOP (End of   Este recurso permite que você defina a área ou
Page)         zona a ser trabalhada. Use para grupos de
Detection     documentos da mesma largura mas de
(Detecç       comprimentos diferentes. Se selecionar esta
ão de         opção, você poderá usar as teclas de seta para
Fim de        definir os valores das distâncias x e y, largura e
Página        comprimento e redefinir a área digitalizada. A
)             janela de exibição irá mostrar a localização da
              imagem conforme os valores forem alterados.




                            40
As seguintes opções só estão disponíveis quando Fixo
para Transporte estiver selecionado.


    Distância X — a distância da extremidade esquerda
    do scanner até a margem esquerda da área de
    digitalização.
    Distância Y— a posição desde a extremidade
    superior do documento até a extremidade superior da
    área de digitalização.
    Largura — a largura da área de digitalização.
    Comprimento — o comprimento da área de
    digitalização.
    Centro – automaticamente calcula a distância x para
    centralizar a alimentação baseada no tamanho do
    documento selecionado.


          — desloca a área a ser digitalizada clicando na
    tecla de setas, conservando o tamanho da digitalização.
    Visualize o resultado na janela de exibição.




                           41
Exemplo: Redefina sua área de digitalização
(distância x: 2,25 polegadas;distância y:1,13
polegadas)




                                              Área de


                                              Janela de
                                              Visualização




                               Após usar Fixed to
                                   Transport
          Original

                     TÁrea de Digitalização
                      Predefinida



                         42
4.5.2 OUTRAS SELEÇÕES DE PAPEL

Correção de Inclinação
Use esta opção para corrigir automaticamente a inclinação
de um documento.


                                 Nota: Se o ângulo de
                                 inclinação for muito
                                 grande, uma parte da
                                 imagem pode ser
                                 cortada.


Área de Digitalização
Escolha o tamanho de papel desejado na lista da caixa de
seleção. Ou você pode selecionar um tamanho de papel
personalizado clicando na caixa Área de Digitalização: e
depois em Adicionar para incluir a sua escolha.
Opções: Nenhuma, US Letter (Carta EUA) - 8.5”x 11”, US
Lega (Legal EUA) – 8.5” x 14”, ISO A4 – 21 x 29.7 cm, ISO
A5 – 14.8 x 21 cm, ISO A6 – 10.5 x 14.8cm, ISO A7 – 7.4
x 10/5 cm, ISO B5 – 17.6 x 25 cm, ISO B6 – 12.5 x 17.6
cm, ISO B7 – 8.8 x 12.5 cm, JIS B5 – 18.2 x 25.7 cm, JIS
B6 – 12.8 x 18.2 cm, JIS B7 – 9.1 x 12.8 cm, Scanner
Maximum (Tamanho Máximo do Scanner).

Fora da margem
Overscan permite que você adicione uma margem
específica no alto e na parte inferior, direita ou esquerda
(As opções variam dependendo do tipo de scanner) nas
bordas da imagem. Isso é usado para reduzir um possível
corte dos cantos em imagens que tiveram sua inclinação
corrigida e é freqüentemente aplicado a grupos de
documentos inclinados que serão digitalizados no
alimentador automático de documentos. Selecione um valor


                            43
entre 0 e +5 mm. Note que o resultado do


overscan não será mostrado na janela de Exibição e que a
disponibilidade da função varia de acordo com o tipo de
scanner.

Detecção de Alimentação Múltipla
Multi-Feed Detection permite que você detecte documentos
superpostos que passam através do alimentador automático
de documentos. A alimentação múltipla normalmente ocorre
em documentos grampeados, adesivos em documentos ou
documentos carregados com eletrostática. Nota:A
disponibilidade da função depende do tipo de scanner.


Detecção de Comprimento Adicional
Detecção de Comprimento Adicional permite que você
defina o comprimento do documento para o alimentador
automático de documentos. Esse valor indica o
comprimento adicional que ultrapassa sua área de
digitalização. A janela de Exibição irá mostrar o tamanho do
documento quando você mudar o valor. Um valor 0 indica
sem detecção de comprimento adicional. O Additional
Length Detection é melhor empregado quando digitalizar
documentos do mesmo tamanho no alimentador automático
de documentos.




                             44
Exemplo:Detecção de Comprimento Adicional:
Defina Additional Length (Comprimento Adicional)
para ser de 2.02 polegadas




                                                 2.02”




Há três opções disponíveis se o Alimentador Automático for
detectado.

   Parar de digitalizar após Multi-Alimentação
   Se estiver selecionado, o scanner irá parar o
   alimentador se a multi-alimentação for detectada.
   Soar alarme na Multi-Alimentação
   Se estiver selecionado e um arquivo wave for
   adicionado, o scanner irá produzir um alarme sonoro se
   a multi-alimentação for detectada.




                            45
Como adicionar o alarme sonoro:

1. Clique no botão de Navegação do lado direito do ícone
    do alto-falante. A caixa de diálogo Abrir irá aparecer.
2. Selecione seu arquivo wave.
3. Clique no botão Abrir. O arquivo de wave foi adicionado.


Unidades
Define o sistema principal de medidas. Polegadas,
Milímetros, e Pixels estão disponíveis.


Visualizar
Clique no botao de Preview. Sera feito uma rapida digita
lizacao de baixa resolucao que aparecera na Janela de
Preview. A partir desta imagem, pode determinar a area
que pretende digitalizar.




                             46
4.6 A GUIA OPÇÕES

A guia Options permite que você defina as seguintes
configurações adicionais de processamento de imagem.




              A caixa de diálogo Opções




                           47
Rotação           Essa opção permite que você
 Lateral           selecione a posição dos documentos
                   de dois lados que forem inseridos, e
                   se “Contínuo” for selecionado, a
                   imagem do verso da página será
                   girada em 180 graus.
                   Isso se aplica a documentos de dois
                   lados que são visualizados no modo
                   retrato (altura maior que largura),
                   mas são, algumas vezes, colocados
                   no scanner em modo paisagem
                   (largura maior que altura) ou vice-
                   versa. Nesse caso, a imagem do
                   lado inverso deverá ser girada mais
                   180 graus.
                   Opções: Livro, Contínuo.
                   Se a opção “Livro” for selecionada, a
                   imagem do lado inverso não será
                   girada.
A ilustração a seguir mostra a direção do documento que
deveria ser visualizado em modo retrato, mas que foi
colocado no scanner em modo paisagem.




                          48
Rotação de   Escolha o ângulo de rotação da lista de
Imagem       seleção se desejar girar sua imagem
             digitalizada.
             Opções: Nenhuma, 90 graus sentido
             horário (direção horária), 90 graus
             sentido anti-horário (direção anti-
             horária), 180 graus




              Original
                                    Rotação
                                    90 graus sentido
                                    horário




              Rotação 90 graus      Rotação
              sentido anti-         180 graus
              horário




                         49
Remoção     Verifique se deseja remover a página em
de Página   branco e mova o botão deslizante para a
em Branco   esquerda ou para a direita para fixar o limiar
            desejado.

Preencher   Marque Branco ou Preto se desejar adicionar
Margem      margem branca ou preta ao redor de sua
            imagem digitalizada. Digite o valor de 0 a 5
            mm. O valor padrão é 0.




             Original              Preencher Margem:

                                   5mm (Preto)




                        50
Opções de   Marque a caixa Espelho se desejar inverter o
Controle    lado direito e esquerdo de sua imagem.
de
Imagem




             Original




             O Efeito Espelho




                        51
Configuração   Essa opção permite que você defina o
do Fundo       fundo da sua digitalização.
               Opções: Fundo Branco, Fundo Preto.

               *Questa opzione varia sulla base del tipo di
               scanner ed è disponibile per la pagina
               anteriore solo nell'alimentatore automatico
               ADF. Per la pagina posteriore, è disponibile
               solo lo sfondo bianco.




                            Fundo Branco




                             Fundo Preto




                           52
4.7 A GUIA CONFIGURAÇÕES


A guia Setting (Configurações) permite que você defina as
seguintes configurações:




       A caixa de diálogo da guia Configurações

 Controle de     Marque a caixa Ativar Economia de
 Economia de     Energia e mova o botão deslizante para
 Energia         a direita para definir o tempo para iniciar
                 a economia de energia após sua última
                 ação. O intervalo é de 1 a 720 minutos.
                 O padrão é de 15 minutos.




                            53
Configuração    •Digitalização de Lote
para            Para aumentar a velocidade de
Digitalização   digitalização, o digitalizador digitaliza
de Lote         primeiro algumas páginas do seu
                documento e em seguida envia estes
                dados digitalizados para a aplicação.
                Portanto, durante a digitalização, os
                números de páginas que hão sido
                digitalizadas no digitalizador são um
                tanto diferentes com os números de
                páginas mostrados no ecrã do seu
                computador. Escolha este modo se você
                deseja completar sua tarefa de
                digitalização na velocidade mais rápida.

                •Digitalização de Página
                Se você escolher Digitalização de Página,
                durante a digitalização, o digitalizador irá
                digitalizar primeiro somente uma página
                do seu documento e em seguida enviará
                os dados digitalizados para a aplicação e
                em seguida digitalizará a página
                seguinte e enviará os dados seguintes
                para a aplicação e assim por diante.
                Portanto, neste modo, a velocidade de
                digitalização é mais lenta mas isto ajuda
                a manter o mesmo progresso de
                digitalização entre o digitalizador e o
                ecrã do seu computador.
                Note que as opções variam dependendo
                do tipo de scanner.




                          54
Exibir          Marque e a barra de progresso da
Progresso da    digitalização será mostrada durante a
Digitalização   digitalização.
Exibir          Marque para as mensagens de aviso
Mensagem de     serem mostradas como: “A contagem do
Aviso           conjunto do pad do ADF excede 50.000
                digitalizações (o número varia
                dependendo do tipo do scanner). Por
                favor substitua o conjunto do pad do
                ADF e redefina sua contagem.”
Salvar          Marque para salvar as configurações das
Configuraçõe    propriedades do scanner após sair da
s depois de     caixa de diálogo. Da próxima vez que
Fechar          abrir a caixa de diálogo Scanner
                Properties, as configurações salvas
                previamente serão exibidas.




                         55
4.8 A GUIA INFORMAÇÕES


A guia Information exibe as seguintes informações do
sistema e do scanner.




        A caixa de diálogo da guia Informações

O botão “Relatório”:
Se você encontrar qualquer mensagem de erro ao usar o
scanner, clique no botão Report (Relatório). Um arquivo
report.txt file (C:AVxxx) será gerado. Por favor envie esse
arquivo para o centro de serviços mais próximo para a
localização do problema.




                             56
O botão “Redefinir Contagem do Pad”」:
Após digitalizar aproximadamente 50.000 páginas (o
número varia dependendo do tipo de scanner) utilizando o
Alimentador Automático de Documentos (ADF), o conjunto
do pad do ADF pode estar gasto e você pode ter problemas
com a alimentação de documentos. Nesse caso, é
altamente recomendável substituir o conjunto do pad do
ADF por um novo. (Por favor consulte o manual para o
procedimento correto de substituição.) Para pedir o
conjunto do pad do ADF, por favor consulte o representante
mais próximo. Após substituir o conjunto do pad do ADF,
clique no botão “Reset Pad Count” para redefinir sua
contagem.


O botão “Redefinir Contagem do Cilindro”」:
Após digitalizar aproximadamente 200.000 páginas (o
número varia dependendo do tipo de scanner) utilizando o
ADF, o cilindro do ADF pode estar gasto e você pode ter
problemas com a alimentação de documentos. Nesse caso,
é altamente recomendável substituir o cilindro do ADF por
um novo. Após substituir o cilindro do ADF, clique no botão
“Redefinir Contagem do Cilindro” para redefinir a
contagem do cilindro.

Nota:
A vida útil e o procedimento de substituição variam
dependendo do tipo de scanner. Por favor consulte seu
representante mais próximo para mais detalhes.




                            57
5. OPERAÇÃO DO ISIS
   INTERFACE

O método de operação do driver ISIS é similar ao TWAIN’s.
Cada função na tela de ISIS interface é descrito
brevemente como abaixo:




Modo: selecione uma de modalidades de scan, incluir b/n,
    cinzento , opções de cor.
Exaltação: 5 níveis de intervalo mínimo disponíveis,
podem ser descapacitados.
Pontos por polegada: selecione sua definição desejada.
Tamanho de Papel: selecione seu tamanho do papel
desejado.
Brilho: ajuste o brilho ou escuridão da imagem de sua
scan .
Contraste: Ajuste a escala entre as máscaras as mais
escuras e as mais claras na imagem.
Defeito: estale para restaurar todos os ajustes.
Area: selecione sua área ou posicione desejada de scan.




Manutenção
                             58
6. COMO USAR OS BOTÕES
   DO SCANNER
A figura a seguir mostra os 3 botões e o visor de 1 função
no scanner.




        Visor de Função      O botão Scan
                      Seletor de         O botão Cancel




                                59
6.1 INSTALANDO O GERENCIADOR DE BOTÕES



Para usar os botões do scanner, você precisa instalar o
Gerenciador de Botões. Para assegurar que o Gerenciador de
Botões funcione de modo adequado, por favor, instale
PRIMEIRO o Gerenciador de Botões antes de instalar o driver
do scanner.

Instalar o Gerenciador de Botões é simples. Coloque o CD
fornecido em seu drive de CD-ROM e siga as instruções da
tela para concluir a instalação.

O Gerenciador de Botões oferece a você um modo simples de
digitalizar seus documentos e, em seguida, vincular a
imagem digitalizada com o aplicativo designado por você.
Tudo isso pode ser feito com um simples toque de botão no
scanner. Mesmo assim, antes de digitalizar, é recomendável
que você verifique primeiramente as configurações do botão
para assegurar um formato de arquivo adequado e o
aplicativo de destino.




                            60
6.2 VERIFICANDO AS CONFIGURAÇÕES DO BOTÃO
    ANTES DE DIGITALIZAR


1.   Após o Gerenciador de Botões e o scanner terem sido
     instalados com sucesso em seu computador, o Painel de
     Botões será exibido na Barra de Tarefas do Windows no
     canto inferior direito da tela de seu computador.


                                  Aqui é mostrado o modelo
                                  do scanner




                                           Ícone da
                                           Função do
                                           Botão




         Ícone do
            Botão
                     O Painel de Botões


2.   O Painel de Botões mostra os primeiros cinco botões de
     digitalização. Clique com o botão direito do mouse no
     botão (função) que você deseja verificar. A janela de
     propriedades dos botões irá aparecer.




                             61
Clique para
                                                   selecionar opções
                                                   ou configurações.

                                                    As configurações
     Número e                                       de digitalização
     nome do                                        para o botão
     botão                                          selecionado
                                                    (Nesse caso o
                                                    botão N° 1).


                                                   O aplicativo de
                                                   destino. (Este é o
 Formato do                                        aplicativo aberto
 arquivo da                                        depois que a
 imagem                                            digitalização é
 digitalizada.                                     concluída).




     A configuração padrão é exibida em cor destacada. Se
     desejar alterar a configuração, use esta janela para
     redefinir a configuração do formato de arquivo, aplicativo
     de destino ou outras configurações de digitalização.
     Consulte “Configurando o Botão” na seção seguinte para
     redefinir as configurações.

3.   Clique no botão OK para sair desta janela.




                               62
6.3 AS CONFIGURAÇÕES PADRÃO DOS BOTÕES


O scanner deixa a fábrica com configurações pré-definidas
para os botões para suas tarefas básicas de digitalização,
como digitalizar para arquivo, digitalizar para e-mail e
digitalizar para a impressora. A tabela a seguir mostra
essas configurações padrão de fábrica. Você pode alterar
qualquer uma dessas configurações.

 Botão     Nome          Aplicativo de       Configurações Pré-
 Número                  Destino             definidas
 1         Arquivo       Pasta               P&B @200 dpi, A4,
                                             TIFF
 2         E-mail        Microsoft Outlook   Cinza @200 dpi, A4,
                         Express             JPEG
 3         Impressão     Impressora          P&B @300 dpi, A4
 4         PDF           Acrobat Reader      P&B@200 dpi, A4,
                                             PDF
 5         DjVu          Document            P&B@300dpi, A4,
                         Express             DjVu
 6         Digitalizar   roxio PhotoSuite    Cores @100 dpi, A4,
                                             JPEG
 7         Desenhar      Microsoft Paint     Cores@100 dpi, A4,
                                             BMP
 8         OCR           Document            P&B@300dpi, A4,
                         Express             TIFF



Nota:
Para utilizar de forma precisa as configurações padrão,
você precisa instalar os aplicativos necessários, como
o roxio PhotoSuite, Document Express ou o Adobe
Acrobat Reader antes de instalar o driver do scanner.




                               63
6.4 DIGITALIZAR COM UM TOQUE DE BOTÃO


1.   Ajuste a guia de papel para a largura de papel e
     carregue o documento com a parte superior das folhas
     no alimentador automático de documentos.
2.   Confira o número na tela de LED para ter certeza de que
     está selecionando as configurações de digitalização e o
     aplicativo de destino adequados. (Por exemplo, se deseja
     digitalizar com o botão 4, que abre o roxio PhotoSuite e
     exibe a imagem digitalizada na janela principal do roxio
     PhotoSuite, a tela do LED deve exibir o número 4).
3.   Pressione o botão Digitalizar no scanner.
4.   Após concluída a digitalização, será aberto o roxio
     PhotoSuite e a imagem digitalizada irá aparecer na
     janela principal do roxio PhotoSuite, como mostrado
     abaixo.




Nota:
Para informações mais detalhadas de como usar o
Gerenciador de Botões, por favor, consulte o manual do
usuário no CD fornecido.




                              64
6.5    REALIZANDO DIGITALIZAÇÃO CONTÍNUA NO
       SCANNER DE MESA


Se seu scanner vier com um módulo de scanner de mesa, o
Gerenciador de Botões fornece a você um recurso
conveniente para realizar a digitalização contínua (páginas
múltiplas) usando o scanner de mesa. Simplesmente
inserindo a página seguinte do documento e pressionando o
botão digitalizar, sua digitalização de páginas múltiplas no
scanner de mesa pode ser realizada. Este recurso é
particularmente útil quando se precisa digitalizar páginas
internas de um livro.

Para realizar digitalização continua no scanner de mesa:


1.     Abra a capa do documento.
2.     Coloque seu documento, com o texto virado para baixo
       contra o vidro. Certifique-se de que o canto esquerdo
       superior de seu documento esteja próximo da posição
       base, como marcado pela seta.




     Documento                                   Documento
                                                 Vidro


3.     Na janela Propriedades dos Botões, selecione o formato
       em que deseja o arquivo: PDF, TIFF ou DjVu.
4.     Na guia de Opções da janela de Propriedades dos
       Botões, selecione “Páginas Múltiplas”.




                               65
5.   Verifique se o número mostrado na tela LCD é o de sua
     configuração favorita para a imagem digitalizada.
6.   Pressione o botão Digitalizar no scanner.
7.   Quando o scanner concluir a digitalização da primeira
     página, uma caixa de diálogo “Continuar ou Parar” será
     exibida.




8.  Coloque a página seguinte de seu documento sobre o
    vidro.
9.  Escolha “Continuar” ou pressione simplesmente o botão
    Digitalizar no scanner para digitalizar a página seguinte.
10. Quando a digitalização estiver concluída, clique em
    “Parar” para fechar a caixa de diálogo.




                              66
Nota:
1.  O scanner é projetado para definir automaticamente a
    sua fonte de digitalização. Se seu scanner for equipado
    com o alimentador automático de documentos e com o
    scanner de mesa, o scanner pode definir
    automaticamente a sua fonte de digitalização, sempre
    que houver papel na fonte. Entretanto, se houver papel
    em ambas, tanto no alimentador automático de
    documentos quanto no scanner de mesa, o scanner irá
    definir o alimentador automático de documentos como
    a fonte de digitalização.
2.  Se você decidir utilizar o scanner de mesa, o scanner
    poderá realizar ainda o quot;recorte automáticoquot; e a
    “correção de inclinação” para a imagem digitalizada.
    Entretanto, as funções “Detecção de Alimentação
    Múltipla” e “Duplex” serão desativadas.




                            67
7. MANUTENÇÃO


7.1 MANUTENÇÃO DO ADF

foi concebido de forma a dispensar cuidados de manutenção.
No entanto, o equipamento não dispensa uma limpeza
periódica para assegurar máxima qualidade de imagem e
desempenho.

Ocasionalmente, o conjunto das molas e os rolamentos de
alimentação podem ser afectados por tinta, partículas de
toner ou resíduos de papel. Nestes casos, o poderá não
alimentar correctamente os documentos. Se tal acontecer,
siga os procedimentos de limpeza para repor o desempenho
original do digitalizador.
Procedimentos de limpeza:


1. Humedeça uma cotonete com álcool isopropílico
   (95%).
2. Abra cuidadosamente a tampa frontal do ADF. Limpe
   os rolos de alimentação deslocando horizontalmente
   a cotonete. Gire os rolos para a frente utilizando um
   dedo e repita os procedimentos de limpeza acima
   descritos até os rolos estarem limpos. Tenha cuidado
   para não deformar ou danificar as molas de
   suspensão.
3. Limpe o suporte, de cima para baixo. Tenha cuidado
   para não prender as molas de suspensão.
4. Feche o ADF. O digitalizador estará pronto para ser
   utilizado .




                            68
Suporte do
     ADF




69
7.2 ENCAIXE DO ADF

Após ter digitalizado cerca de 20 mil páginas com o ADF o
suporte pode estar gasto, ocasionando problemas na
alimentação dos documentos. Neste caso, é aconselhável
proceder à substituição do módulo do suporte por um novo.
Para encomendar um módulo de suporte, consulte o seu
revendedor mais próximo e siga o procedimento abaixo
indicado para substituí-lo.

Procedimento de desmontagem
1.   Abra cuidadosamente a tampa frontal do ADF,
     deslocando-o para a esquerda.
2.   Prima ambos os braços do suporte de encaixe
     do ADF para dentro, usando dois dedos para
     puxar o suporte de encaixe do ADF para fora.




                                            Suporte do AD




                            70
7.3    LIMPAR O VIDRO

Limpar o Vidro do Suporte de Documentos:

Conforme ilustrado na Figura 7-1, limpe o vidro do
digitalizador utilizando um pano macio e limpo, de forma a
limpar as partículas de pó e de toner depositadas no vidro.




                                                   1




                           1 Vidro
               Figura 7-1 Área de limpeza




                             71
8. DETECÇÃO E
   RESOLUÇÃO DE
   PROBLEMAS


O digitalizador executa automaticamente um autoteste
simples sempre que é ligado. Este teste pode ajudar a
identificar problemas de sistema importantes no próprio
digitalizador.

Quando o teste é iniciado, o LED quot;READYquot; (PREPARADO) fica
intermitente. Quando o teste estiver concluído, este LED fica
aceso e fixo.

Se detectar problemas ao utilizar o digitalizador, consulte as
seguintes sugestões para resolução de problemas.




                              72
8.1     PERGUNTAS E RESPOSTAS

  P.:    Quando ligo o digitalizador, este emite ruídos e não
         fica preparado.
  R.:    Existem duas possibilidades:
         1) Esqueceu-se de retirar o bloqueio de transporte
         do digitalizador. Retire primeiro o bloqueio de
         transporte.
         2) Não colocou o digitalizador sobre uma superfície
         plana e estável. Esta pode ser a causa do mau
         funcionamento do digitalizador.


  P.:    Durante a digitalização, o digitalizador emite
         frequentemente ruídos e digitaliza várias vezes
         seguidas.
  R.:    Normalmente, isto significa que a memória do seu
         computador não é suficiente ou que a velocidade
         do processador é insuficiente. Experimente
         aumentar a memória para 32M, pelo menos, ou
         substitua o processador por um modelo Pentium ou
         mais recente.

  P.:    A imagem digitalizada fica sempre demasiado
         escura.
  R.:    1) Utilize a sua aplicação para modificar a definição
         Gama para 2,2 e 1,8 para a impressora e para o
         monitor, respectivamente.
         2) Ajuste a definição de Brilho a partir da interface
         de utilizador TWAIN para obter uma imagem mais
         clara.




                             73
P.:   O digitalizador funciona correctamente excepto nos
      desenhos, em que as linhas são muito mais
      espessas do que no original.
R.:   Aumente o Brilho ou ajuste a definição do Limiar
      para ajustar o software à imagem de desenho.




                         74
8.2      ASSISTÊNCIA TÉCNICA

A assistência técnica para o digitalizador Avision é fornecida
pelo Centro de Assistência Técnica Avision (ATAC). Antes de
contactar o ATAC, recolha as seguintes informações:



        Números de série e de versão do digitalizador
        (localizados na parte inferior do digitalizador)
        Configuração de hardware (por exemplo, tipo de
        processador (CPU), capacidade de RAM, espaço livre no
        disco, placa de vídeo, placa de interface, etc.)
        Nome e versão da sua aplicação de software
        Versão do controlador do digitalizador.


      Pode contactar-nos através dos seguintes números:

      Região dos E.U.A. e Canadá: Avision Labs., Inc.

      Morada:              6815 Mowry Ave.,
                           Newark, CA 94560 USA
      Número de telefone: 510-739-2369
      Número de fax:       510-739-6060
      Página de Web:       http://www.avision.com
      Correio electrónico: support@avision-labs.com


      Outras regiões: Avision Inc.

      Morada               No.20, Creation Road I, Science-
                           Based Industrial Park, Hsinchu,
                           Taiwan, R.O.C.
      Número de telefone:       886-3-5782388
      Número de fax:       886-3-5777017
      Página de Web:       http://www.avision.com
      Correio electrónico:      service@avision.com.tw



                               75
9. ESPECIFICAÇÕES

Todas as especificações estão sujeitas a alteração
sem aviso prévio.


Model #                 DT-0603H
Tipo de digitalizador   A cores, com 1 passagem
Modo de digitalização   P&B
                        Cinza
                        Cores
Resolução óptica        600 x 600 dpi
Fonte de luz            Lâmpada fluorescente de cátodo frio
Tamanho dos documentos
digitalizados           Modo horizontal: 12” x 17”
Controladores incluídos TWAIN
Interface               USB 2.0
Tensão                  100 a 240 V CA, 50 a 60 Hz
Consumo                 < 30 watts (operation)
                        < 6 watts (standby)
Humidade                20% a 80% HR
Temperatura de          10°C a 40°C
funcionamento
Temperatura de          -10°C to 50°C
armazenamento
Dimensão                645 x 428 x 135 mm (LxPxA)
Peso                    7.6 kgs




                              76

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

204 0109 03 manual do produto familia dm704 serie v
204 0109 03   manual do produto   familia dm704 serie v204 0109 03   manual do produto   familia dm704 serie v
204 0109 03 manual do produto familia dm704 serie vSabrina Domingos
 
Manual de Instalação REP Henry Orion 6 e 7x
Manual de Instalação REP Henry Orion 6 e 7xManual de Instalação REP Henry Orion 6 e 7x
Manual de Instalação REP Henry Orion 6 e 7xFelipe Verissimo Alves
 
Manual do usuario_vip_1120_b_d_portugues_manaus_01-17_site
Manual do usuario_vip_1120_b_d_portugues_manaus_01-17_siteManual do usuario_vip_1120_b_d_portugues_manaus_01-17_site
Manual do usuario_vip_1120_b_d_portugues_manaus_01-17_siteadv bastos
 
Endstria HTM - Manual
Endstria HTM - ManualEndstria HTM - Manual
Endstria HTM - ManualAmericanFisio
 
Manual de Serviço Relógio de Ponto Henry Orion 6 - LojaTotalseg.com.br
Manual de Serviço Relógio de Ponto Henry Orion 6 - LojaTotalseg.com.brManual de Serviço Relógio de Ponto Henry Orion 6 - LojaTotalseg.com.br
Manual de Serviço Relógio de Ponto Henry Orion 6 - LojaTotalseg.com.brLojaTotalseg
 
Inseto robo
Inseto roboInseto robo
Inseto roboedycar5
 
Nbr 5410 Instalações eltricas em bt
Nbr 5410   Instalações eltricas em btNbr 5410   Instalações eltricas em bt
Nbr 5410 Instalações eltricas em btbia139
 
50620977 nbr-iec-60439-1-2003
50620977 nbr-iec-60439-1-200350620977 nbr-iec-60439-1-2003
50620977 nbr-iec-60439-1-2003Fabio Prado
 
Dispositivo de controle automático
Dispositivo de controle automáticoDispositivo de controle automático
Dispositivo de controle automáticoCamila Mairinques
 
Manual sony hvr_z5_n_z5e_z5p_z5u
Manual sony hvr_z5_n_z5e_z5p_z5uManual sony hvr_z5_n_z5e_z5p_z5u
Manual sony hvr_z5_n_z5e_z5p_z5uCarlos Dote
 
gps go8 manual portuguese
gps go8 manual portuguesegps go8 manual portuguese
gps go8 manual portugueseLuciano569
 
Nbr 5410 instalações elétricas de baixa tensão
Nbr 5410   instalações elétricas de baixa tensãoNbr 5410   instalações elétricas de baixa tensão
Nbr 5410 instalações elétricas de baixa tensãoMarcella Costa
 

Was ist angesagt? (20)

Vc70n0
Vc70n0Vc70n0
Vc70n0
 
204 0109 03 manual do produto familia dm704 serie v
204 0109 03   manual do produto   familia dm704 serie v204 0109 03   manual do produto   familia dm704 serie v
204 0109 03 manual do produto familia dm704 serie v
 
Manual de Instalação REP Henry Orion 6 e 7x
Manual de Instalação REP Henry Orion 6 e 7xManual de Instalação REP Henry Orion 6 e 7x
Manual de Instalação REP Henry Orion 6 e 7x
 
Zd500 Series
Zd500 SeriesZd500 Series
Zd500 Series
 
Et5x
Et5xEt5x
Et5x
 
Romi
RomiRomi
Romi
 
Manual do usuario_vip_1120_b_d_portugues_manaus_01-17_site
Manual do usuario_vip_1120_b_d_portugues_manaus_01-17_siteManual do usuario_vip_1120_b_d_portugues_manaus_01-17_site
Manual do usuario_vip_1120_b_d_portugues_manaus_01-17_site
 
Endstria HTM - Manual
Endstria HTM - ManualEndstria HTM - Manual
Endstria HTM - Manual
 
Manual de Serviço Relógio de Ponto Henry Orion 6 - LojaTotalseg.com.br
Manual de Serviço Relógio de Ponto Henry Orion 6 - LojaTotalseg.com.brManual de Serviço Relógio de Ponto Henry Orion 6 - LojaTotalseg.com.br
Manual de Serviço Relógio de Ponto Henry Orion 6 - LojaTotalseg.com.br
 
Inseto robo
Inseto roboInseto robo
Inseto robo
 
V16x manual field_logger_portuguese_a4
V16x manual field_logger_portuguese_a4V16x manual field_logger_portuguese_a4
V16x manual field_logger_portuguese_a4
 
Nbr 5410 Instalações eltricas em bt
Nbr 5410   Instalações eltricas em btNbr 5410   Instalações eltricas em bt
Nbr 5410 Instalações eltricas em bt
 
Manual airgate 4g-v10x_b_português
Manual airgate 4g-v10x_b_portuguêsManual airgate 4g-v10x_b_português
Manual airgate 4g-v10x_b_português
 
50620977 nbr-iec-60439-1-2003
50620977 nbr-iec-60439-1-200350620977 nbr-iec-60439-1-2003
50620977 nbr-iec-60439-1-2003
 
Dispositivo de controle automático
Dispositivo de controle automáticoDispositivo de controle automático
Dispositivo de controle automático
 
Manual sony hvr_z5_n_z5e_z5p_z5u
Manual sony hvr_z5_n_z5e_z5p_z5uManual sony hvr_z5_n_z5e_z5p_z5u
Manual sony hvr_z5_n_z5e_z5p_z5u
 
Assistente Pessoal de Compras MC18
Assistente Pessoal de Compras MC18 Assistente Pessoal de Compras MC18
Assistente Pessoal de Compras MC18
 
Pb313 web baixa
Pb313 web baixaPb313 web baixa
Pb313 web baixa
 
gps go8 manual portuguese
gps go8 manual portuguesegps go8 manual portuguese
gps go8 manual portuguese
 
Nbr 5410 instalações elétricas de baixa tensão
Nbr 5410   instalações elétricas de baixa tensãoNbr 5410   instalações elétricas de baixa tensão
Nbr 5410 instalações elétricas de baixa tensão
 

Ähnlich wie Manual Técnico do Scanner AVISION AV8050U

Manual Técnico do Scanner AVISION AV220C2
Manual Técnico do Scanner AVISION AV220C2Manual Técnico do Scanner AVISION AV220C2
Manual Técnico do Scanner AVISION AV220C2Justo Dantas
 
Manual do Scanner AVISION AV610c2
Manual do Scanner AVISION AV610c2Manual do Scanner AVISION AV610c2
Manual do Scanner AVISION AV610c2Justo Dantas
 
Manual Técnico do Scanner AVISION AV3750 e AV3850
Manual Técnico do Scanner AVISION AV3750 e AV3850Manual Técnico do Scanner AVISION AV3750 e AV3850
Manual Técnico do Scanner AVISION AV3750 e AV3850Justo Dantas
 
Manual Técnico do Scanner AVISION AV220
Manual Técnico do Scanner AVISION AV220Manual Técnico do Scanner AVISION AV220
Manual Técnico do Scanner AVISION AV220Justo Dantas
 
Manual do Scanner AVISION AV121
Manual do Scanner AVISION AV121Manual do Scanner AVISION AV121
Manual do Scanner AVISION AV121Justo Dantas
 
AV220G_manual AV220G Portuguese v1.pdf
AV220G_manual AV220G   Portuguese v1.pdfAV220G_manual AV220G   Portuguese v1.pdf
AV220G_manual AV220G Portuguese v1.pdfDeyvisonNiccio
 
Manual dvr intelbras serie 3000 3104 3108 3116
Manual dvr intelbras serie 3000 3104 3108 3116Manual dvr intelbras serie 3000 3104 3108 3116
Manual dvr intelbras serie 3000 3104 3108 3116Nome Sobrenome
 
Power net pq-700_g4_manual_de_instalação_e_operação
Power net pq-700_g4_manual_de_instalação_e_operaçãoPower net pq-700_g4_manual_de_instalação_e_operação
Power net pq-700_g4_manual_de_instalação_e_operaçãoDiego Melo Sônego
 
Manual do Usuario.pdf
Manual do Usuario.pdfManual do Usuario.pdf
Manual do Usuario.pdfZenildaDurci1
 
Manual Técnico do Scanner AVISION AV8050 e AV8350
Manual Técnico do Scanner AVISION AV8050 e AV8350Manual Técnico do Scanner AVISION AV8050 e AV8350
Manual Técnico do Scanner AVISION AV8050 e AV8350Justo Dantas
 
Telefone gigaset c620 manual pt
Telefone gigaset c620 manual ptTelefone gigaset c620 manual pt
Telefone gigaset c620 manual ptDuarte Vieira
 
Manual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTE
Manual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTEManual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTE
Manual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTEHabro Group
 
Apostila de PIC
Apostila de PICApostila de PIC
Apostila de PICluizgraf
 
Weg rele-programavel-clic-02-3rd-manual-portugues-br
Weg rele-programavel-clic-02-3rd-manual-portugues-brWeg rele-programavel-clic-02-3rd-manual-portugues-br
Weg rele-programavel-clic-02-3rd-manual-portugues-brJosé Donizeti Lázaro
 

Ähnlich wie Manual Técnico do Scanner AVISION AV8050U (20)

Manual Técnico do Scanner AVISION AV220C2
Manual Técnico do Scanner AVISION AV220C2Manual Técnico do Scanner AVISION AV220C2
Manual Técnico do Scanner AVISION AV220C2
 
Manual do Scanner AVISION AV610c2
Manual do Scanner AVISION AV610c2Manual do Scanner AVISION AV610c2
Manual do Scanner AVISION AV610c2
 
Manual Técnico do Scanner AVISION AV3750 e AV3850
Manual Técnico do Scanner AVISION AV3750 e AV3850Manual Técnico do Scanner AVISION AV3750 e AV3850
Manual Técnico do Scanner AVISION AV3750 e AV3850
 
Manual Técnico do Scanner AVISION AV220
Manual Técnico do Scanner AVISION AV220Manual Técnico do Scanner AVISION AV220
Manual Técnico do Scanner AVISION AV220
 
Manual do Scanner AVISION AV121
Manual do Scanner AVISION AV121Manual do Scanner AVISION AV121
Manual do Scanner AVISION AV121
 
AV220G_manual AV220G Portuguese v1.pdf
AV220G_manual AV220G   Portuguese v1.pdfAV220G_manual AV220G   Portuguese v1.pdf
AV220G_manual AV220G Portuguese v1.pdf
 
Manual dvr intelbras serie 3000 3104 3108 3116
Manual dvr intelbras serie 3000 3104 3108 3116Manual dvr intelbras serie 3000 3104 3108 3116
Manual dvr intelbras serie 3000 3104 3108 3116
 
Manual slc440 br
Manual slc440 brManual slc440 br
Manual slc440 br
 
Power net pq-700_g4_manual_de_instalação_e_operação
Power net pq-700_g4_manual_de_instalação_e_operaçãoPower net pq-700_g4_manual_de_instalação_e_operação
Power net pq-700_g4_manual_de_instalação_e_operação
 
Manual do Usuario.pdf
Manual do Usuario.pdfManual do Usuario.pdf
Manual do Usuario.pdf
 
Cfw 08 u line
Cfw 08 u lineCfw 08 u line
Cfw 08 u line
 
Manual Técnico do Scanner AVISION AV8050 e AV8350
Manual Técnico do Scanner AVISION AV8050 e AV8350Manual Técnico do Scanner AVISION AV8050 e AV8350
Manual Técnico do Scanner AVISION AV8050 e AV8350
 
Manual do usuário
Manual do usuárioManual do usuário
Manual do usuário
 
Manual do usuário
Manual do usuárioManual do usuário
Manual do usuário
 
Telefone gigaset c620 manual pt
Telefone gigaset c620 manual ptTelefone gigaset c620 manual pt
Telefone gigaset c620 manual pt
 
Zt400 series
Zt400 seriesZt400 series
Zt400 series
 
manual
manualmanual
manual
 
Manual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTE
Manual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTEManual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTE
Manual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTE
 
Apostila de PIC
Apostila de PICApostila de PIC
Apostila de PIC
 
Weg rele-programavel-clic-02-3rd-manual-portugues-br
Weg rele-programavel-clic-02-3rd-manual-portugues-brWeg rele-programavel-clic-02-3rd-manual-portugues-br
Weg rele-programavel-clic-02-3rd-manual-portugues-br
 

Mehr von Justo Dantas

Scan matei940 ss_apr_lo
Scan matei940 ss_apr_loScan matei940 ss_apr_lo
Scan matei940 ss_apr_loJusto Dantas
 
Scan mate i1150 i1180 family brochure anz_lo
Scan mate i1150 i1180 family brochure anz_loScan mate i1150 i1180 family brochure anz_lo
Scan mate i1150 i1180 family brochure anz_loJusto Dantas
 
I3000 brochure press_apr_lo
I3000 brochure press_apr_loI3000 brochure press_apr_lo
I3000 brochure press_apr_loJusto Dantas
 
I2400 sellsheet uc_en
I2400 sellsheet uc_enI2400 sellsheet uc_en
I2400 sellsheet uc_enJusto Dantas
 
I1120 scan mate_ww_en
I1120 scan mate_ww_enI1120 scan mate_ww_en
I1120 scan mate_ww_enJusto Dantas
 
Casamento no Catu Lake
Casamento no Catu LakeCasamento no Catu Lake
Casamento no Catu LakeJusto Dantas
 
Especificação scanner de produção ad460
Especificação scanner de produção ad460Especificação scanner de produção ad460
Especificação scanner de produção ad460Justo Dantas
 
Especificação scanner de produção pl2550
Especificação scanner de produção  pl2550Especificação scanner de produção  pl2550
Especificação scanner de produção pl2550Justo Dantas
 
Especificação scanner de produção s420
Especificação scanner de produção s420Especificação scanner de produção s420
Especificação scanner de produção s420Justo Dantas
 
Especificação scanner de produção ps506 u
Especificação scanner de produção ps506 uEspecificação scanner de produção ps506 u
Especificação scanner de produção ps506 uJusto Dantas
 
Especificação scanner de produção ps406u
Especificação scanner de produção  ps406uEspecificação scanner de produção  ps406u
Especificação scanner de produção ps406uJusto Dantas
 
Especificação scanner de produção ps286 plus
Especificação scanner de produção ps286 plusEspecificação scanner de produção ps286 plus
Especificação scanner de produção ps286 plusJusto Dantas
 
Especificação scanner de produção ps283
Especificação scanner de produção ps283Especificação scanner de produção ps283
Especificação scanner de produção ps283Justo Dantas
 
Especificação scanner de produção ad450
Especificação scanner de produção ad450Especificação scanner de produção ad450
Especificação scanner de produção ad450Justo Dantas
 
Especificação scanner de produção ps456u
Especificação scanner de produção ps456uEspecificação scanner de produção ps456u
Especificação scanner de produção ps456uJusto Dantas
 
Especificação scanner de produção ps406
Especificação scanner de produção   ps406Especificação scanner de produção   ps406
Especificação scanner de produção ps406Justo Dantas
 
Especificação scanner de produção pn2040
Especificação scanner de produção  pn2040Especificação scanner de produção  pn2040
Especificação scanner de produção pn2040Justo Dantas
 
Especificação scanner de produção mobileoffice c500
Especificação scanner de produção   mobileoffice c500Especificação scanner de produção   mobileoffice c500
Especificação scanner de produção mobileoffice c500Justo Dantas
 
Especificação scanner de produção d600
Especificação scanner de produção  d600Especificação scanner de produção  d600
Especificação scanner de produção d600Justo Dantas
 
Especificação scanner de produção s400
Especificação scanner de produção  s400Especificação scanner de produção  s400
Especificação scanner de produção s400Justo Dantas
 

Mehr von Justo Dantas (20)

Scan matei940 ss_apr_lo
Scan matei940 ss_apr_loScan matei940 ss_apr_lo
Scan matei940 ss_apr_lo
 
Scan mate i1150 i1180 family brochure anz_lo
Scan mate i1150 i1180 family brochure anz_loScan mate i1150 i1180 family brochure anz_lo
Scan mate i1150 i1180 family brochure anz_lo
 
I3000 brochure press_apr_lo
I3000 brochure press_apr_loI3000 brochure press_apr_lo
I3000 brochure press_apr_lo
 
I2400 sellsheet uc_en
I2400 sellsheet uc_enI2400 sellsheet uc_en
I2400 sellsheet uc_en
 
I1120 scan mate_ww_en
I1120 scan mate_ww_enI1120 scan mate_ww_en
I1120 scan mate_ww_en
 
Casamento no Catu Lake
Casamento no Catu LakeCasamento no Catu Lake
Casamento no Catu Lake
 
Especificação scanner de produção ad460
Especificação scanner de produção ad460Especificação scanner de produção ad460
Especificação scanner de produção ad460
 
Especificação scanner de produção pl2550
Especificação scanner de produção  pl2550Especificação scanner de produção  pl2550
Especificação scanner de produção pl2550
 
Especificação scanner de produção s420
Especificação scanner de produção s420Especificação scanner de produção s420
Especificação scanner de produção s420
 
Especificação scanner de produção ps506 u
Especificação scanner de produção ps506 uEspecificação scanner de produção ps506 u
Especificação scanner de produção ps506 u
 
Especificação scanner de produção ps406u
Especificação scanner de produção  ps406uEspecificação scanner de produção  ps406u
Especificação scanner de produção ps406u
 
Especificação scanner de produção ps286 plus
Especificação scanner de produção ps286 plusEspecificação scanner de produção ps286 plus
Especificação scanner de produção ps286 plus
 
Especificação scanner de produção ps283
Especificação scanner de produção ps283Especificação scanner de produção ps283
Especificação scanner de produção ps283
 
Especificação scanner de produção ad450
Especificação scanner de produção ad450Especificação scanner de produção ad450
Especificação scanner de produção ad450
 
Especificação scanner de produção ps456u
Especificação scanner de produção ps456uEspecificação scanner de produção ps456u
Especificação scanner de produção ps456u
 
Especificação scanner de produção ps406
Especificação scanner de produção   ps406Especificação scanner de produção   ps406
Especificação scanner de produção ps406
 
Especificação scanner de produção pn2040
Especificação scanner de produção  pn2040Especificação scanner de produção  pn2040
Especificação scanner de produção pn2040
 
Especificação scanner de produção mobileoffice c500
Especificação scanner de produção   mobileoffice c500Especificação scanner de produção   mobileoffice c500
Especificação scanner de produção mobileoffice c500
 
Especificação scanner de produção d600
Especificação scanner de produção  d600Especificação scanner de produção  d600
Especificação scanner de produção d600
 
Especificação scanner de produção s400
Especificação scanner de produção  s400Especificação scanner de produção  s400
Especificação scanner de produção s400
 

Manual Técnico do Scanner AVISION AV8050U

  • 1. DO DIGITALIZADOR DE DOCUMENTOS MANUAL DO UTILIZADOR Regulatory model: DT-0603H
  • 2. Marcas Registadas Microsoft é uma marca comercial da Microsoft Corporation registada nos E.U.A.. Windows e MS-DOS são marcas registadas da Microsoft Corporation. IBM, PC, AT e XT são marcas comerciais registadas da International Business Machines Corp. As restantes marcas e nomes de produtos referidos neste documento são marcas comerciais ou marcas registadas dos respectivos proprietários. Direitos de Autor Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de pesquisa ou traduzida para qualquer idioma ou linguagem de computador, em nenhum formato ou por quaisquer meios, sejam electrónicos, mecânicos, magnéticos, ópticos, químicos, manuais ou outros sem autorização prévia por escrito da Avision Inc. Os materiais digitalizados através deste produto podem estar protegidos por leis de Estado e por outros regulamentos, como sejam leis de direitos de autor, sendo o cliente exclusivamente responsável pelo cumprimento de tais leis e regulamentos. Garantia As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. A Avision não concede quaisquer garantias relativamente a este material, incluindo, de forma não limitativa, garantias implícitas de adequação a fins específicos. A Avision não será responsável por erros contidos neste documento nem por danos acidentais ou consequentes relacionados com o fornecimento, desempenho ou utilização do material. 2
  • 3. Declaração FCC sobre Interferência de Frequências de Rádio Este equipamento foi testado, tendo sido considerado dentro dos limites estabelecidos para dispositivos digitais da classe B, nos termos da Secção 15 dos regulamentos FCC. Estes limites destinam-se a assegurar uma protecção razoável contra interferências prejudiciais em instalações domésticas. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia em frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções, pode emitir interferências prejudiciais para as comunicações de rádio. Contudo, não há quaisquer garantias de que não possam verificar-se interferências em instalações específicas. Se este equipamento provocar interferências prejudiciais à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando-o e desligando-o, o utilizador deverá tentar anular essas interferências adoptando uma ou mais das seguintes medidas: • Reorientar ou mudar a posição da antena de recepção. • Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor. • Ligar o equipamento a uma tomada de um circuito diferente do utilizado pelo receptor. • Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda. CUIDADO: Quaisquer alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pelo fabricante deste dispositivo podem anular a autoridade do utilizador para utilizar este equipamento. 3
  • 4. Índice 1. INTRODUÇÃO............................................................................ 6 2. INSTALAÇÃO DO DIGITALIZADOR............................... 8 2.1 PRECAUÇÕES ........................................................................ 8 2.2 DESEMBALAR O DIGITALIZADOR......................................... 9 2.3 INSTALLATION .................................................................... 10 2.4 LIGAR A ALIMENTAÇÃO ...................................................... 12 2.5 INSTALAÇÃO DO SOFTWARE ............................................. 12 2.6 LIGAÇÃO AO COMPUTADOR ............................................... 13 3. EFECTUAR A SUA PRIMEIRA DIGITALIZAÇÃO .... 15 3.1 INTRODUÇÃO DE DOCUMENTOS ........................................ 15 3.2 ESCANEAMENTO ADF ................................................. 16 3.3 DIGITALIZAR COM SOFTWARE DE EDIÇÃO DE IMAGEM ... 17 4. USANDO A CAIXA DE DIÁLOGO DE PROPRIEDADES DO SCANNER ................................................ 20 4.1 OS BOTÕES DA CAIXA DE DIÁLOGO PROPRIEDADES DO SCANNER ................................................................................ 21 4.2 A GUIA IMAGEM ................................................................ 23 4.3 A GUIA COMPRESSÃO ....................................................... 34 4.4 A GUIA REMOÇÃO DE CORES ........................................... 36 4.5 A GUIA PAPEL .................................................................... 39 4.6 A GUIA OPÇÕES ................................................................ 47 4.7 A GUIA CONFIGURAÇÕES ................................................. 53 4.8 A GUIA INFORMAÇÕES ...................................................... 56 5. OPERAÇÃO DO ISIS INTERFACE.................................. 58 6. COMO USAR OS BOTÕES DO SCANNER .............. 59 6.1 INSTALANDO O GERENCIADOR DE BOTÕES ..................... 60 6.2 VERIFICANDO AS CONFIGURAÇÕES DO BOTÃO ANTES DE DIGITALIZAR ...................................................................... 61 6.3 AS CONFIGURAÇÕES PADRÃO DOS BOTÕES ................... 63 4
  • 5. 6.4 DIGITALIZAR COM UM TOQUE DE BOTÃO ........................ 64 6.5 REALIZANDO DIGITALIZAÇÃO CONTÍNUA NO SCANNER DE MESA .................................................................................. 65 7. MANUTENÇÃO......................................................................... 68 7.1 MANUTENÇÃO DO ADF ..................................................... 68 7.2 ENCAIXE DO ADF .............................................................. 70 7.3 LIMPAR O VIDRO ................................................................ 71 8. DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ............ 72 8.1 PERGUNTAS E RESPOSTAS ................................................ 73 8.2 ASSISTÊNCIA TÉCNICA ...................................................... 75 9. ESPECIFICAÇÕES.................................................................. 76 5
  • 6. 1. INTRODUÇÃO Parabéns pela sua aquisição do digitalizador de documentos horizontal. A Avision é uma companhia líder em tecnologia que produz digitalizadores de alta qualidade. Para assegurar o desempenho ideal do digitalizador, dispense alguns minutos à leitura deste manual antes de instalar e utilizar o seu novo digitalizador. O manual contém informações importantes sobre como desembalar, instalar, utilizar e manter o digitalizador. A figura 1-1 que se segue mostra a forma como o está embalado. Verifique se estão incluídos todos os itens. 6
  • 7. 2 3 1 4 5 1. Corpo do digitalizador 2. Adaptador de Currenta 3. Cabo de Alimentação 4. Cabo de Sinal 5. CD, Manual do utilizador Figura 1-1 Embalagem do Digitalizador Nota: Quando desembalar o digitalizador, guarde o material de embalagem e transporte para o caso de necessitar de transportar o equipamento no futuro. 7
  • 8. 2. INSTALAÇÃO DO DIGITALIZADOR 2.1 PRECAUÇÕES • Mantenha o digitalizador afastado da luz solar directa. A exposição directa a raios solares e o calor excessivo podem danificar o equipamento. • Não instale o digitalizador em locais húmidos ou poeirentos. • Verifique se está a utilizar uma fonte de alimentação CA apropriada. (HEG42-240200-7L made by HiTron) • Coloque o digitalizador sobre uma superfície estável e plana. As superfícies inclinadas ou irregulares podem provocar problemas mecânicos ou de alimentação do papel. • Guarde a embalagem e os respectivos materiais para o caso de necessitar de transportar novamente o digitalizador. 8
  • 9. 2.2 DESEMBALAR O DIGITALIZADOR Para proteger o equipamento de digitalização de danos durante o transporte, existe um interruptor de bloqueio na parte traseira do digitalizador que impede o equipamento de se deslocar. Para desbloquear o digitalizador, coloque o interruptor na posição superior, conforme ilustrado na figura 2-1. Figura 2-1 Desembalar o digitalizador Nota: Se necessitar de transportar o digitalizador, execute os seguintes passos e coloque o interruptor na posição de bloqueio (“lock”). Se não o fizer, poderão resultar danos que impedirão o digitalizador de funcionar correctamente, anulando a garantia. 1. Ligue o digitalizador. 2. O indicador POWER LED deve acender-se e o indicador READY LED ficará intermitente ao executar o autoteste inicial. 3. Se não forem detectados problemas, o indicador READY LED deverá ficar aceso. 4. Desligue o digitalizador agora. 5. Prima o interruptor de bloqueio para baixo, até à posição “Lock”. 6. O digitalizador estará pronto para ser transportado. 9
  • 10. 2.3 INSTALLATION i). Levantar o carregador de papel para aproximadamente 45 graus. ii). Mova os dois suportes de plástico do carregador de papel para baixo no apoio da cobertura do documento iii). Levemente fixar o suporte de plástico do carregador de papel no apoio da cobertura do documento. iv). Estender a extensão do carregador de papel ao comprimento que você deseje. v). conectar o cabo ADF ao escaner. Extenção do carregador de papel 10
  • 12. 2.4 LIGAR A ALIMENTAÇÃO Ligue o término pequeno do adaptador de corrente à ficha de alimentação do seu scanner. Insira o outro extremo numa tomada de corrente adequada. Cabo de Alimentação 2.5 INSTALAÇÃO DO SOFTWARE * Para assegurar-se de que seu computador poderá identificar o scanner USB, por favor instale primeiro o driver do scanner, antes de conectar o scanner ao seu computador. 1. Coloque o CD-ROM fornecido na sua unidade de CD- ROM. 2. Aparece o gráfico de instalação do software. Caso contrário, execute cdsetup.exe 3. A opção Install TWAIN Driver estará a cinzento pois a instalação do controlador já foi efectuada. 12
  • 13. 2.6 LIGAÇÃO AO COMPUTADOR 1. Ligue o término quadrado do cabo USB à porta USB do seu scanner. Ligue o término rectangular à porta USB do seu computador. Cabo USB 2. O computador deve detectar um novo dispositivo USB e aparece a mensagem “New Hardware Found”. (Windows 9X/Windows ME) 3. No Windows 9X ou Windows ME, confirme se Procurar um controlador mais actualizado está seleccionado e clique no botão Seguinte. 13
  • 14. No Windows XP, clique no botão Seguinte para continuar. 4. Quando aparece a caixa de diálogo “Finish”, clique no botão “Finish”. Nota: Para desinstalar o controlador do scanner no Windows XP, certifique-se de que mantém o seu scanner ligado ao seu computador. 14
  • 15. 3. EFECTUAR A SUA PRIMEIRA DIGITALIZAÇÃO 3.1 INTRODUÇÃO DE DOCUMENTOS Para efectuar digitalizações directamente na superfície horizontal, veja a figura 3-1. 1 2 3 4 2. Tampas dos documentos 3. Marca de referência 4. Documento 5. Placa dos documentos (vidro) Figura 3-1 Colocar o papel no digitalizador 15
  • 16. 3.2 ESCANEAMENTO ADF Documentos múltiplos podem ser alimentados automaticamente usando ADF. Refira-se . i). Para prevenir ocasional papel preso quando estiver alimentando automaticamente documentos múltiplos, ventire o papel antes de carregar. ii). Levante o fixador de balanço. iii). Coloque os documentos no transportador de papel ADF nos dois lados (face para baixo, face para cima), com leading edge na entrada do auto-alimentador. iv). Ajustar as guias da esquerda e direita para que eles sejam colados contra dois lados dos documentos. Documento Guia esquerda 16
  • 17. 3.3 DIGITALIZAR COM SOFTWARE DE EDIÇÃO DE IMAGEM O controlador do scanner não é um programa autónomo e, por isso, deve ser iniciado a partir de uma aplicação ou plug- in compatível com TWAIN e, em seguida, o controlador do scanner poderá digitalizar e carregar a imagem no seu computador. O comando para inicializar o controlador do scanner poderá variar consoante a aplicação de software a ser utilizada. 1. Inicie uma aplicação compatível com TWAIN, tal como a Roxio PhotoSuite 4 que está incluída no CD. 2. Faze click Get>Scanner (TWAIN). 3. Seleciona scanner model no menu Scanner que baixa (Você só necessita fazer isto uma só vez). 4. Legen Sie die Vorlage mit der zu scannenden Seite nach unten auf die Glasauflagefläche. 17
  • 18. 5. Faze click na tecla Scan para assomar o entreface de usuário TWAIN. 6. Escolha seu tipo de imagem e o lado do documento que você deseja digitalizar a partir do quadro Seleção de Imagem. Clique no botão Scan (Digitalizar) para digitalizar o documento. 7. Faze click no Exit para tornar á pantalha principal Roxio e faze click no Open Library and Photos (Abrir Biblioteca e Fotos)(defeito) no margem direito superior para abrir sua imagem escandida. Fotos 18
  • 19. 3.3.1 UMA VISÃO DA INTERFACE DO USUÁRIO 1 2 3 4 5 6 8 1. Opções de Guia Escolha: Imagem, Compressão, Cor Marginal, Papel, Opções, Configurações, Informação. 2. Tipo de Imagem Escolha seu tipo de imagem e o lado do documento que você deseja digitalizar. 3. Luminosidade: Ajusta o nível de luminosidade de –100 a +100. 4. Contraste Ajusta o nível de contraste de –100 a +100. 5. Resolução Determina a qualidade da imagem digitalizada. O padrão industrial é de 200 dpi. 6. Inverter Inverte a cor da sua imagem digitalizada. 7. Fonte de Escolha: Alimentador Automático de Digitalização Documento, Flatbed, Automático (varia devido ao modelo de digitalizador diferente) 8. Padrões Reajusta todos os valores nos guias para as configurações padrões da fábrica. 19
  • 20. 4. USANDO A CAIXA DE DIÁLOGO DE PROPRIEDADES DO SCANNER A caixa de diálogo Scanner Properties (Propriedades do Scanner) permite que você defina as configurações do scanner. Ela consiste de diversas janelas separadas por guias, e cada uma delas será descrita neste capítulo. A caixa de diálogo Propriedades do Scanner 20
  • 21. 4.1 OS BOTÕES DA CAIXA DE DIÁLOGO PROPRIEDADES DO SCANNER Os botões na caixa de diálogo Propriedades do Scanner Botões Descrição Padrões Clique no botão Padrões, as configurações padrão de fábrica serão exibidas em cada guia. Digitaliza Quando todas as configurações de r digitalização estiverem satisfatórias, clique no botão Digitalizar para iniciar a digitalização de seu documento. Fechar Clique no botão Fechar para sair da caixa de diálogo de Propriedades do Scanner. 21
  • 22. A tabela a seguir mostra as configurações padrão: Nome da guia Configurações padrão Imagem Imagem:P&B Frente Binarização:Limite Dinâmico Resolução:200 dpi Inverter:Sem cor em Branco Fonte Digit.:Alimentador de Documentos Automático Limite:Nenhum Brilho:Nenhum Contraste:Nenhum Compressão Nenhuma Remoção de Nenhuma Cor Papel Recorte:Automático Correção de Inclinação:Sim Orientação:Retrato Fora da margem :0.00 Detecção de Alimentação Múltipla: Nenhuma Unidade:Polegada Opções Graus de Rotação:Nenhum Remoção de Página em Branco: Nenhuma Preencher Margem:Branco,0 mm Opção de Controle de Imagem: Nenhuma Configuração Ativar Economia de Energia:Ativar, 15 minutos após última digitalização Exibir Progresso de Digitalização:Sim Exibir Mensagem de Aviso:Sim Salvar Configurações depois de fechar: Sim 22
  • 23. 4.2 A GUIA IMAGEM A guia Imagem permite que você selecione a frente e (ou) o verso de seu documento, o tipo de imagem e defina diversas configurações básicas de digitalização. Note que, excetuando a resolução, você pode definir configurações individuais de digitalização para a frente e para o verso do documento. Por exemplo, todas as configurações das guias Imagem, Compressão e Remoção de Cores podem ser definidas separadamente para frente e para o verso do documento. Entretanto, as configurações das guias Papel, Opções e Configurações devem ser definidas de maneira igual para a frente e o verso. A caixa de diálogo da guia Imagem 23
  • 24. 4.2.1 A CAIXA DE SELEÇÃO DE IMAGENS A caixa Seleção de Imagens inclui as opções do tipo de imagem e do lado do documento. Se você desejar digitalizar os dois lados, frente e verso, de seu documento em cores, você pode marcar as duas - Front Color e Rear Color – ao mesmo tempo. Note que as opções variam baseadas no tipo de scanner. Exemplo 1:Digitalizando um documento com os dois lados coloridos, digitalizar os dois lados em cores Seleção Lado/ Seleção de Frente Imagens Verso 24
  • 25. Exemplo 2:Digitalizando um documento com os dois lados coloridos, um lado em P&B (Retirar Cor Azul: Limiar:10, Formação:79), o outro em cores Seleção Lado/ Seleção de Imagens Frente Verso 25
  • 26. Tipo de Descrição Imagem) Cor Selecione Color se deseja digitalizar uma imagem em cores como seu original colorido. Cinza Selecione Gray se o seu original contém realmente tonalidades de cinza. P&B Selecione B&W se o seu original contém somente texto ou esboço a lápis ou à tinta. P&B Cinza Cores 26
  • 27. 4.2.2 OUTRAS OPÇÕES DE IMAGEM Binarização Este é o processo de conversão de uma imagem em escala de cinza ou em cores em uma imagem de dois tons. Existem muitos métodos diferentes de realizar essa conversão. Duas das opções são Limiar Dinâmico e Processamento Fixo. Limiar Dinâmico: Selecionar Processamento Fixo permite que o scanner avalie de modo dinâmico cada documento para determinar o valor do nível de limiar ótimo para produzir a mais alta qualidade de imagem. É usado para digitalizar documentos mistos contendo texto fraco, fundo sombreado ou cor de fundo com uma única configuração. Se Dynamic Threshold for selecionado, os itens Threshold (Limiar), Brightness (Brilho) e Contrast (Contraste) não estarão disponíveis. Processamento Fixo: Usado para documentos em preto e branco e outros de alto contraste. Um único nível é definido para determinar a transição para preto e branco. O limite é programável para todo o limite de densidade. O Processamento Fixo define o contraste em 0. Se Processamento Fixo for selecionado, o item Contraste não estará disponível. 27
  • 28. Limia Usado para converter uma imagem em escala de r cinza em uma imagem de duas tonalidades. O valor varia de 0 a 255. Um valor baixo de threshold produz uma imagem mais clara e pode ser usada para suavizar fundos e informações indesejadas. Um valor alto de threshold produz uma imagem mais escura e pode ser usado para auxiliar a reavivar imagens muito claras, desmaiadas. Ajuste a configuração de threshold arrastando a barra deslizante de Threshold para a esquerda ou para a direita para conseguir a configuração de threshold desejada. 200 dpi, Limiar:80, 200 dpi, Brilho: 0 Limiar:170, Brilho: 0 28
  • 29. Brilho Ajuste a imagem para clara e escura. Quanto maior o valor, mais clara a imagem. Arraste a barra deslizante para a direita ou para a esquerda para aumentar ou reduzir o brilho. O intervalo é de –100 a +100. Contraste Ajuste o intervalo entre as sombras mais escuras e mais claras da imagem. Quanto maior o contraste, maior a diferença na escala de cinza. Arraste a barra deslizante para a direita ou para a esquerda para aumentar ou reduzir o contraste. O intervalo é de –100 a +100. Brilho: -50 Brilho: 0 (Normal) Brilho: +50 Contraste: -50 Contraste: 0 Contraste: +50 (Normal) 29
  • 30. Resolução Um bom controle da resolução resulta em um bom detalhamento da imagem digitalizada. A resolução é medida por pontos por polegadas (dpi). Normalmente, quanto maior o número de dpi, maior a resolução e o tamanho do arquivo da imagem. Esteja ciente que maiores resoluções levam mais tempo para serem digitalizadas e precisam de mais espaço em disco. Para sua informação, um imagem em cores de tamanho A4 digitalizada a 300 dpi em modo True Color consome aproximadamente 25 MB de espaço em disco. Uma resolução mais alta (normalmente acima de 600 dpi) só é recomendada quando é preciso digitalizar uma área pequena em modo True Color. Escolha um valor de resolução da lista de seleção. O valor padrão é 200 dpi. As resoluções disponíveis são 75, 100, 150, 200,300, 400 e 600. Ou você pode escolher o valor desejado clicando na caixa do lado direito da lista de seleção e pressionar a seta para selecionar o valor desejado e então clicar no botão Add para incluir esse valor na lista de seleção. Resolução: 75 dpi Resolução: 150 dpi 30
  • 31. Inverte Inverte o brilho e as cores da imagem. A r configuração padrão é Preto em fundo Branco. O modo Reverse (Inverso) é Branco em fundo Preto. Para imagens em cores, cada pixel será mudado para sua cor complementar sob o modo Invert. Preto no Branco Branco no Preto 31
  • 32. Fonte de Selecione: Digitalização Alimentador Automático de Documentos: Usado para digitalizar muitas páginas. Scanner de mesa: Usado para digitalizar uma única página. Por exemplo, páginas de recortes de jornal, papéis com dobras ou ondulações. Scanner de mesa (Livros): Usado para digitalizar muitas páginas internas de livros. Automática: Permite que o scanner defina automaticamente a fonte de digitalização. Se Automática estiver selecionado e houver documentos tanto no alimentador automático de documentos (ADF) quanto no flatbed, então a fonte de digitalização será automaticamente definida para ADF. Se Automática estiver selecionado e só houver documentos no flatbed, então a fonte de digitalização será definida para flatbed. Note que as opções variam dependendo do tipo de scanner. 4.2.3 DIGITALIZANDO IMAGENS EM CORES As seguintes opções estão disponíveis para digitalizar imagens em cores. Brilho Contraste Resolução Inverter 32
  • 33. 4.2.4 DIGITALIZANDO IMAGENS EM ESCALA DE CINZA As seguintes opções estão disponíveis para digitalizar imagens em escala de cinza. Brilho Contraste Resolução Inverter 4.2.5 DIGITALIZANDO IMAGENS EM P&B As seguintes opções estão disponíveis para digitalizar imagens em preto e branco. Binarização (Limiar Dinâmico) Resolução Inverter Ou Binarização (Processamento Fixo ) Limiar Brilho Resolução Inverter 33
  • 34. 4.3 A GUIA COMPRESSÃO A guia Compression (Compressão) permite a compressão da sua imagem digitalizada e a escolha do nível de compressão. Imagens de dois tons são normalmente comprimidas usando o padrão CCITT, chamado Group 4 (G4). Imagens coloridas e em escala de cinza são freqüentemente comprimidas usando a tecnologia JPEG. Mova a barra deslizante Qualidade JPEG para a direita ou para a esquerda para aumentar ou reduzir o nível de compressão. Note que quanto maior o nível de compressão, mais baixa a qualidade da imagem. O padrão é 50%. Note que a compressão depende do seu aplicativo de edição de imagens. Se o seu aplicativo de edição de imagens não suportar o tipo de formato de compressão, então ou uma mensagem de aviso irá aparecer ou a qualidade de imagem do arquivo comprimido não será aceitável. JPEG (Joint Photographic Editor Group). Esse grupo desenvolveu e emprestou seu nome a um padrão de compressão de arquivos de imagens coloridas ou em escala de cinza que é amplamente usado por scanners e softwares de aplicativos. Em sistemas baseados em Windows da Microsoft, um arquivo com a extensão .jpg foi normalmente comprimido usando esse padrão. Para digitalizar imagens em cores ou em escala de cinza, as seguintes opções de compressão estão disponíveis: Nenhuma JPEG Para digitalizar imagens em P&B, as seguintes opções de compressão estão disponíveis: Nenhuma G4 34
  • 35. A caixa de diálogo da guia Compressão 35
  • 36. 4.4 A GUIA REMOÇÃO DE CORES 4.4.1 SELEÇÃO DE REMOÇÃO DE CORES A guia Color Dropout (Remoção de Cores) permite que você remova ou o vermelho, ou o azul ou o verde de sua imagem digitalizada. Se sua imagem contém uma marca d’água ou fundo na cor vermelha, selecione o canal R (Red) (vermelho), assim qualquer marca d”água ou fundo será removido. Este recurso é usado para tornar seu texto mais nítido quando usar o software de OCR (Optical Character Recognition). Note que esta função suporta somente imagens preto e branco e cinza. Portanto, assegure-se de escolher somente imagens em preto e branco ou cinza quando aplicar essa função. A caixa de diálogo Remoção de Cores 36
  • 37. 4.4.2 OUTRAS OPÇÕES DE REMOÇÃO DE CORES Processamento Avançado oferece duas opções que podem ajustar sua imagem digitalizada para um resultado otimizado. Limite de Esse valor é usado para determinar a cor Filtro que será removida. Um valor menor irá remover mais da cor selecionada, enquanto um valor maior vai deixar mais da cor selecionada. Nível de O pixel que for mais alto do que o valor de Fundo fundo será ajustado para o ponto mais claro. Ajuste o valor de Filter Threshold e Background Level para otimizar o resultado. Por exemplo, ajustando levemente o valor de background (fundo) torna seu texto mais nítido. Original 37
  • 38. Remover Azul, Limiar: 20, Formação: 255 Remover Azul, Limiar: 20, Nível de Fundo: 210 38
  • 39. 4.5 A GUIA PAPEL A guia Papel permite definir valores relacionados à saída da imagem [i.e., Auto Crop ou não (Recorte Automático), Scan Area (Área Digitalizada), OverScan (Digitalização fora da Margem), Multi-Feed Detection (Detecção de Alimentação Múltipla)]. A caixa de diálogo da guia Papel 39
  • 40. 4.5.1 RECORTE O Recorte permite que você capture uma parte do documento que está sendo digitalizado. Opções: Automática, Fixo para Transporte, EOP (End of Page) Detection (Detecção de Fim de Página). Opções Descrição Automática Ajusta automaticamente a janela de recorte de acordo com diferentes tamanhos de documento. Use esta opção para grupos de documentos de tamanhos variados. Fixo para Este recurso permite que você defina a área ou Transporte zona a ser trabalhada. Use para grupos de documentos do mesmo tamanho. Se selecionar esta opção, poderá usar as teclas de seta para definir os valores das distâncias x e y, largura e comprimento e redefinir a área digitalizada. A janela de exibição irá mostrar a localização da imagem conforme os valores forem alterados. EOP (End of Este recurso permite que você defina a área ou Page) zona a ser trabalhada. Use para grupos de Detection documentos da mesma largura mas de (Detecç comprimentos diferentes. Se selecionar esta ão de opção, você poderá usar as teclas de seta para Fim de definir os valores das distâncias x e y, largura e Página comprimento e redefinir a área digitalizada. A ) janela de exibição irá mostrar a localização da imagem conforme os valores forem alterados. 40
  • 41. As seguintes opções só estão disponíveis quando Fixo para Transporte estiver selecionado. Distância X — a distância da extremidade esquerda do scanner até a margem esquerda da área de digitalização. Distância Y— a posição desde a extremidade superior do documento até a extremidade superior da área de digitalização. Largura — a largura da área de digitalização. Comprimento — o comprimento da área de digitalização. Centro – automaticamente calcula a distância x para centralizar a alimentação baseada no tamanho do documento selecionado. — desloca a área a ser digitalizada clicando na tecla de setas, conservando o tamanho da digitalização. Visualize o resultado na janela de exibição. 41
  • 42. Exemplo: Redefina sua área de digitalização (distância x: 2,25 polegadas;distância y:1,13 polegadas) Área de Janela de Visualização Após usar Fixed to Transport Original TÁrea de Digitalização Predefinida 42
  • 43. 4.5.2 OUTRAS SELEÇÕES DE PAPEL Correção de Inclinação Use esta opção para corrigir automaticamente a inclinação de um documento. Nota: Se o ângulo de inclinação for muito grande, uma parte da imagem pode ser cortada. Área de Digitalização Escolha o tamanho de papel desejado na lista da caixa de seleção. Ou você pode selecionar um tamanho de papel personalizado clicando na caixa Área de Digitalização: e depois em Adicionar para incluir a sua escolha. Opções: Nenhuma, US Letter (Carta EUA) - 8.5”x 11”, US Lega (Legal EUA) – 8.5” x 14”, ISO A4 – 21 x 29.7 cm, ISO A5 – 14.8 x 21 cm, ISO A6 – 10.5 x 14.8cm, ISO A7 – 7.4 x 10/5 cm, ISO B5 – 17.6 x 25 cm, ISO B6 – 12.5 x 17.6 cm, ISO B7 – 8.8 x 12.5 cm, JIS B5 – 18.2 x 25.7 cm, JIS B6 – 12.8 x 18.2 cm, JIS B7 – 9.1 x 12.8 cm, Scanner Maximum (Tamanho Máximo do Scanner). Fora da margem Overscan permite que você adicione uma margem específica no alto e na parte inferior, direita ou esquerda (As opções variam dependendo do tipo de scanner) nas bordas da imagem. Isso é usado para reduzir um possível corte dos cantos em imagens que tiveram sua inclinação corrigida e é freqüentemente aplicado a grupos de documentos inclinados que serão digitalizados no alimentador automático de documentos. Selecione um valor 43
  • 44. entre 0 e +5 mm. Note que o resultado do overscan não será mostrado na janela de Exibição e que a disponibilidade da função varia de acordo com o tipo de scanner. Detecção de Alimentação Múltipla Multi-Feed Detection permite que você detecte documentos superpostos que passam através do alimentador automático de documentos. A alimentação múltipla normalmente ocorre em documentos grampeados, adesivos em documentos ou documentos carregados com eletrostática. Nota:A disponibilidade da função depende do tipo de scanner. Detecção de Comprimento Adicional Detecção de Comprimento Adicional permite que você defina o comprimento do documento para o alimentador automático de documentos. Esse valor indica o comprimento adicional que ultrapassa sua área de digitalização. A janela de Exibição irá mostrar o tamanho do documento quando você mudar o valor. Um valor 0 indica sem detecção de comprimento adicional. O Additional Length Detection é melhor empregado quando digitalizar documentos do mesmo tamanho no alimentador automático de documentos. 44
  • 45. Exemplo:Detecção de Comprimento Adicional: Defina Additional Length (Comprimento Adicional) para ser de 2.02 polegadas 2.02” Há três opções disponíveis se o Alimentador Automático for detectado. Parar de digitalizar após Multi-Alimentação Se estiver selecionado, o scanner irá parar o alimentador se a multi-alimentação for detectada. Soar alarme na Multi-Alimentação Se estiver selecionado e um arquivo wave for adicionado, o scanner irá produzir um alarme sonoro se a multi-alimentação for detectada. 45
  • 46. Como adicionar o alarme sonoro: 1. Clique no botão de Navegação do lado direito do ícone do alto-falante. A caixa de diálogo Abrir irá aparecer. 2. Selecione seu arquivo wave. 3. Clique no botão Abrir. O arquivo de wave foi adicionado. Unidades Define o sistema principal de medidas. Polegadas, Milímetros, e Pixels estão disponíveis. Visualizar Clique no botao de Preview. Sera feito uma rapida digita lizacao de baixa resolucao que aparecera na Janela de Preview. A partir desta imagem, pode determinar a area que pretende digitalizar. 46
  • 47. 4.6 A GUIA OPÇÕES A guia Options permite que você defina as seguintes configurações adicionais de processamento de imagem. A caixa de diálogo Opções 47
  • 48. Rotação Essa opção permite que você Lateral selecione a posição dos documentos de dois lados que forem inseridos, e se “Contínuo” for selecionado, a imagem do verso da página será girada em 180 graus. Isso se aplica a documentos de dois lados que são visualizados no modo retrato (altura maior que largura), mas são, algumas vezes, colocados no scanner em modo paisagem (largura maior que altura) ou vice- versa. Nesse caso, a imagem do lado inverso deverá ser girada mais 180 graus. Opções: Livro, Contínuo. Se a opção “Livro” for selecionada, a imagem do lado inverso não será girada. A ilustração a seguir mostra a direção do documento que deveria ser visualizado em modo retrato, mas que foi colocado no scanner em modo paisagem. 48
  • 49. Rotação de Escolha o ângulo de rotação da lista de Imagem seleção se desejar girar sua imagem digitalizada. Opções: Nenhuma, 90 graus sentido horário (direção horária), 90 graus sentido anti-horário (direção anti- horária), 180 graus Original Rotação 90 graus sentido horário Rotação 90 graus Rotação sentido anti- 180 graus horário 49
  • 50. Remoção Verifique se deseja remover a página em de Página branco e mova o botão deslizante para a em Branco esquerda ou para a direita para fixar o limiar desejado. Preencher Marque Branco ou Preto se desejar adicionar Margem margem branca ou preta ao redor de sua imagem digitalizada. Digite o valor de 0 a 5 mm. O valor padrão é 0. Original Preencher Margem: 5mm (Preto) 50
  • 51. Opções de Marque a caixa Espelho se desejar inverter o Controle lado direito e esquerdo de sua imagem. de Imagem Original O Efeito Espelho 51
  • 52. Configuração Essa opção permite que você defina o do Fundo fundo da sua digitalização. Opções: Fundo Branco, Fundo Preto. *Questa opzione varia sulla base del tipo di scanner ed è disponibile per la pagina anteriore solo nell'alimentatore automatico ADF. Per la pagina posteriore, è disponibile solo lo sfondo bianco. Fundo Branco Fundo Preto 52
  • 53. 4.7 A GUIA CONFIGURAÇÕES A guia Setting (Configurações) permite que você defina as seguintes configurações: A caixa de diálogo da guia Configurações Controle de Marque a caixa Ativar Economia de Economia de Energia e mova o botão deslizante para Energia a direita para definir o tempo para iniciar a economia de energia após sua última ação. O intervalo é de 1 a 720 minutos. O padrão é de 15 minutos. 53
  • 54. Configuração •Digitalização de Lote para Para aumentar a velocidade de Digitalização digitalização, o digitalizador digitaliza de Lote primeiro algumas páginas do seu documento e em seguida envia estes dados digitalizados para a aplicação. Portanto, durante a digitalização, os números de páginas que hão sido digitalizadas no digitalizador são um tanto diferentes com os números de páginas mostrados no ecrã do seu computador. Escolha este modo se você deseja completar sua tarefa de digitalização na velocidade mais rápida. •Digitalização de Página Se você escolher Digitalização de Página, durante a digitalização, o digitalizador irá digitalizar primeiro somente uma página do seu documento e em seguida enviará os dados digitalizados para a aplicação e em seguida digitalizará a página seguinte e enviará os dados seguintes para a aplicação e assim por diante. Portanto, neste modo, a velocidade de digitalização é mais lenta mas isto ajuda a manter o mesmo progresso de digitalização entre o digitalizador e o ecrã do seu computador. Note que as opções variam dependendo do tipo de scanner. 54
  • 55. Exibir Marque e a barra de progresso da Progresso da digitalização será mostrada durante a Digitalização digitalização. Exibir Marque para as mensagens de aviso Mensagem de serem mostradas como: “A contagem do Aviso conjunto do pad do ADF excede 50.000 digitalizações (o número varia dependendo do tipo do scanner). Por favor substitua o conjunto do pad do ADF e redefina sua contagem.” Salvar Marque para salvar as configurações das Configuraçõe propriedades do scanner após sair da s depois de caixa de diálogo. Da próxima vez que Fechar abrir a caixa de diálogo Scanner Properties, as configurações salvas previamente serão exibidas. 55
  • 56. 4.8 A GUIA INFORMAÇÕES A guia Information exibe as seguintes informações do sistema e do scanner. A caixa de diálogo da guia Informações O botão “Relatório”: Se você encontrar qualquer mensagem de erro ao usar o scanner, clique no botão Report (Relatório). Um arquivo report.txt file (C:AVxxx) será gerado. Por favor envie esse arquivo para o centro de serviços mais próximo para a localização do problema. 56
  • 57. O botão “Redefinir Contagem do Pad”」: Após digitalizar aproximadamente 50.000 páginas (o número varia dependendo do tipo de scanner) utilizando o Alimentador Automático de Documentos (ADF), o conjunto do pad do ADF pode estar gasto e você pode ter problemas com a alimentação de documentos. Nesse caso, é altamente recomendável substituir o conjunto do pad do ADF por um novo. (Por favor consulte o manual para o procedimento correto de substituição.) Para pedir o conjunto do pad do ADF, por favor consulte o representante mais próximo. Após substituir o conjunto do pad do ADF, clique no botão “Reset Pad Count” para redefinir sua contagem. O botão “Redefinir Contagem do Cilindro”」: Após digitalizar aproximadamente 200.000 páginas (o número varia dependendo do tipo de scanner) utilizando o ADF, o cilindro do ADF pode estar gasto e você pode ter problemas com a alimentação de documentos. Nesse caso, é altamente recomendável substituir o cilindro do ADF por um novo. Após substituir o cilindro do ADF, clique no botão “Redefinir Contagem do Cilindro” para redefinir a contagem do cilindro. Nota: A vida útil e o procedimento de substituição variam dependendo do tipo de scanner. Por favor consulte seu representante mais próximo para mais detalhes. 57
  • 58. 5. OPERAÇÃO DO ISIS INTERFACE O método de operação do driver ISIS é similar ao TWAIN’s. Cada função na tela de ISIS interface é descrito brevemente como abaixo: Modo: selecione uma de modalidades de scan, incluir b/n, cinzento , opções de cor. Exaltação: 5 níveis de intervalo mínimo disponíveis, podem ser descapacitados. Pontos por polegada: selecione sua definição desejada. Tamanho de Papel: selecione seu tamanho do papel desejado. Brilho: ajuste o brilho ou escuridão da imagem de sua scan . Contraste: Ajuste a escala entre as máscaras as mais escuras e as mais claras na imagem. Defeito: estale para restaurar todos os ajustes. Area: selecione sua área ou posicione desejada de scan. Manutenção 58
  • 59. 6. COMO USAR OS BOTÕES DO SCANNER A figura a seguir mostra os 3 botões e o visor de 1 função no scanner. Visor de Função O botão Scan Seletor de O botão Cancel 59
  • 60. 6.1 INSTALANDO O GERENCIADOR DE BOTÕES Para usar os botões do scanner, você precisa instalar o Gerenciador de Botões. Para assegurar que o Gerenciador de Botões funcione de modo adequado, por favor, instale PRIMEIRO o Gerenciador de Botões antes de instalar o driver do scanner. Instalar o Gerenciador de Botões é simples. Coloque o CD fornecido em seu drive de CD-ROM e siga as instruções da tela para concluir a instalação. O Gerenciador de Botões oferece a você um modo simples de digitalizar seus documentos e, em seguida, vincular a imagem digitalizada com o aplicativo designado por você. Tudo isso pode ser feito com um simples toque de botão no scanner. Mesmo assim, antes de digitalizar, é recomendável que você verifique primeiramente as configurações do botão para assegurar um formato de arquivo adequado e o aplicativo de destino. 60
  • 61. 6.2 VERIFICANDO AS CONFIGURAÇÕES DO BOTÃO ANTES DE DIGITALIZAR 1. Após o Gerenciador de Botões e o scanner terem sido instalados com sucesso em seu computador, o Painel de Botões será exibido na Barra de Tarefas do Windows no canto inferior direito da tela de seu computador. Aqui é mostrado o modelo do scanner Ícone da Função do Botão Ícone do Botão O Painel de Botões 2. O Painel de Botões mostra os primeiros cinco botões de digitalização. Clique com o botão direito do mouse no botão (função) que você deseja verificar. A janela de propriedades dos botões irá aparecer. 61
  • 62. Clique para selecionar opções ou configurações. As configurações Número e de digitalização nome do para o botão botão selecionado (Nesse caso o botão N° 1). O aplicativo de destino. (Este é o Formato do aplicativo aberto arquivo da depois que a imagem digitalização é digitalizada. concluída). A configuração padrão é exibida em cor destacada. Se desejar alterar a configuração, use esta janela para redefinir a configuração do formato de arquivo, aplicativo de destino ou outras configurações de digitalização. Consulte “Configurando o Botão” na seção seguinte para redefinir as configurações. 3. Clique no botão OK para sair desta janela. 62
  • 63. 6.3 AS CONFIGURAÇÕES PADRÃO DOS BOTÕES O scanner deixa a fábrica com configurações pré-definidas para os botões para suas tarefas básicas de digitalização, como digitalizar para arquivo, digitalizar para e-mail e digitalizar para a impressora. A tabela a seguir mostra essas configurações padrão de fábrica. Você pode alterar qualquer uma dessas configurações. Botão Nome Aplicativo de Configurações Pré- Número Destino definidas 1 Arquivo Pasta P&B @200 dpi, A4, TIFF 2 E-mail Microsoft Outlook Cinza @200 dpi, A4, Express JPEG 3 Impressão Impressora P&B @300 dpi, A4 4 PDF Acrobat Reader P&B@200 dpi, A4, PDF 5 DjVu Document P&B@300dpi, A4, Express DjVu 6 Digitalizar roxio PhotoSuite Cores @100 dpi, A4, JPEG 7 Desenhar Microsoft Paint Cores@100 dpi, A4, BMP 8 OCR Document P&B@300dpi, A4, Express TIFF Nota: Para utilizar de forma precisa as configurações padrão, você precisa instalar os aplicativos necessários, como o roxio PhotoSuite, Document Express ou o Adobe Acrobat Reader antes de instalar o driver do scanner. 63
  • 64. 6.4 DIGITALIZAR COM UM TOQUE DE BOTÃO 1. Ajuste a guia de papel para a largura de papel e carregue o documento com a parte superior das folhas no alimentador automático de documentos. 2. Confira o número na tela de LED para ter certeza de que está selecionando as configurações de digitalização e o aplicativo de destino adequados. (Por exemplo, se deseja digitalizar com o botão 4, que abre o roxio PhotoSuite e exibe a imagem digitalizada na janela principal do roxio PhotoSuite, a tela do LED deve exibir o número 4). 3. Pressione o botão Digitalizar no scanner. 4. Após concluída a digitalização, será aberto o roxio PhotoSuite e a imagem digitalizada irá aparecer na janela principal do roxio PhotoSuite, como mostrado abaixo. Nota: Para informações mais detalhadas de como usar o Gerenciador de Botões, por favor, consulte o manual do usuário no CD fornecido. 64
  • 65. 6.5 REALIZANDO DIGITALIZAÇÃO CONTÍNUA NO SCANNER DE MESA Se seu scanner vier com um módulo de scanner de mesa, o Gerenciador de Botões fornece a você um recurso conveniente para realizar a digitalização contínua (páginas múltiplas) usando o scanner de mesa. Simplesmente inserindo a página seguinte do documento e pressionando o botão digitalizar, sua digitalização de páginas múltiplas no scanner de mesa pode ser realizada. Este recurso é particularmente útil quando se precisa digitalizar páginas internas de um livro. Para realizar digitalização continua no scanner de mesa: 1. Abra a capa do documento. 2. Coloque seu documento, com o texto virado para baixo contra o vidro. Certifique-se de que o canto esquerdo superior de seu documento esteja próximo da posição base, como marcado pela seta. Documento Documento Vidro 3. Na janela Propriedades dos Botões, selecione o formato em que deseja o arquivo: PDF, TIFF ou DjVu. 4. Na guia de Opções da janela de Propriedades dos Botões, selecione “Páginas Múltiplas”. 65
  • 66. 5. Verifique se o número mostrado na tela LCD é o de sua configuração favorita para a imagem digitalizada. 6. Pressione o botão Digitalizar no scanner. 7. Quando o scanner concluir a digitalização da primeira página, uma caixa de diálogo “Continuar ou Parar” será exibida. 8. Coloque a página seguinte de seu documento sobre o vidro. 9. Escolha “Continuar” ou pressione simplesmente o botão Digitalizar no scanner para digitalizar a página seguinte. 10. Quando a digitalização estiver concluída, clique em “Parar” para fechar a caixa de diálogo. 66
  • 67. Nota: 1. O scanner é projetado para definir automaticamente a sua fonte de digitalização. Se seu scanner for equipado com o alimentador automático de documentos e com o scanner de mesa, o scanner pode definir automaticamente a sua fonte de digitalização, sempre que houver papel na fonte. Entretanto, se houver papel em ambas, tanto no alimentador automático de documentos quanto no scanner de mesa, o scanner irá definir o alimentador automático de documentos como a fonte de digitalização. 2. Se você decidir utilizar o scanner de mesa, o scanner poderá realizar ainda o quot;recorte automáticoquot; e a “correção de inclinação” para a imagem digitalizada. Entretanto, as funções “Detecção de Alimentação Múltipla” e “Duplex” serão desativadas. 67
  • 68. 7. MANUTENÇÃO 7.1 MANUTENÇÃO DO ADF foi concebido de forma a dispensar cuidados de manutenção. No entanto, o equipamento não dispensa uma limpeza periódica para assegurar máxima qualidade de imagem e desempenho. Ocasionalmente, o conjunto das molas e os rolamentos de alimentação podem ser afectados por tinta, partículas de toner ou resíduos de papel. Nestes casos, o poderá não alimentar correctamente os documentos. Se tal acontecer, siga os procedimentos de limpeza para repor o desempenho original do digitalizador. Procedimentos de limpeza: 1. Humedeça uma cotonete com álcool isopropílico (95%). 2. Abra cuidadosamente a tampa frontal do ADF. Limpe os rolos de alimentação deslocando horizontalmente a cotonete. Gire os rolos para a frente utilizando um dedo e repita os procedimentos de limpeza acima descritos até os rolos estarem limpos. Tenha cuidado para não deformar ou danificar as molas de suspensão. 3. Limpe o suporte, de cima para baixo. Tenha cuidado para não prender as molas de suspensão. 4. Feche o ADF. O digitalizador estará pronto para ser utilizado . 68
  • 69. Suporte do ADF 69
  • 70. 7.2 ENCAIXE DO ADF Após ter digitalizado cerca de 20 mil páginas com o ADF o suporte pode estar gasto, ocasionando problemas na alimentação dos documentos. Neste caso, é aconselhável proceder à substituição do módulo do suporte por um novo. Para encomendar um módulo de suporte, consulte o seu revendedor mais próximo e siga o procedimento abaixo indicado para substituí-lo. Procedimento de desmontagem 1. Abra cuidadosamente a tampa frontal do ADF, deslocando-o para a esquerda. 2. Prima ambos os braços do suporte de encaixe do ADF para dentro, usando dois dedos para puxar o suporte de encaixe do ADF para fora. Suporte do AD 70
  • 71. 7.3 LIMPAR O VIDRO Limpar o Vidro do Suporte de Documentos: Conforme ilustrado na Figura 7-1, limpe o vidro do digitalizador utilizando um pano macio e limpo, de forma a limpar as partículas de pó e de toner depositadas no vidro. 1 1 Vidro Figura 7-1 Área de limpeza 71
  • 72. 8. DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS O digitalizador executa automaticamente um autoteste simples sempre que é ligado. Este teste pode ajudar a identificar problemas de sistema importantes no próprio digitalizador. Quando o teste é iniciado, o LED quot;READYquot; (PREPARADO) fica intermitente. Quando o teste estiver concluído, este LED fica aceso e fixo. Se detectar problemas ao utilizar o digitalizador, consulte as seguintes sugestões para resolução de problemas. 72
  • 73. 8.1 PERGUNTAS E RESPOSTAS P.: Quando ligo o digitalizador, este emite ruídos e não fica preparado. R.: Existem duas possibilidades: 1) Esqueceu-se de retirar o bloqueio de transporte do digitalizador. Retire primeiro o bloqueio de transporte. 2) Não colocou o digitalizador sobre uma superfície plana e estável. Esta pode ser a causa do mau funcionamento do digitalizador. P.: Durante a digitalização, o digitalizador emite frequentemente ruídos e digitaliza várias vezes seguidas. R.: Normalmente, isto significa que a memória do seu computador não é suficiente ou que a velocidade do processador é insuficiente. Experimente aumentar a memória para 32M, pelo menos, ou substitua o processador por um modelo Pentium ou mais recente. P.: A imagem digitalizada fica sempre demasiado escura. R.: 1) Utilize a sua aplicação para modificar a definição Gama para 2,2 e 1,8 para a impressora e para o monitor, respectivamente. 2) Ajuste a definição de Brilho a partir da interface de utilizador TWAIN para obter uma imagem mais clara. 73
  • 74. P.: O digitalizador funciona correctamente excepto nos desenhos, em que as linhas são muito mais espessas do que no original. R.: Aumente o Brilho ou ajuste a definição do Limiar para ajustar o software à imagem de desenho. 74
  • 75. 8.2 ASSISTÊNCIA TÉCNICA A assistência técnica para o digitalizador Avision é fornecida pelo Centro de Assistência Técnica Avision (ATAC). Antes de contactar o ATAC, recolha as seguintes informações: Números de série e de versão do digitalizador (localizados na parte inferior do digitalizador) Configuração de hardware (por exemplo, tipo de processador (CPU), capacidade de RAM, espaço livre no disco, placa de vídeo, placa de interface, etc.) Nome e versão da sua aplicação de software Versão do controlador do digitalizador. Pode contactar-nos através dos seguintes números: Região dos E.U.A. e Canadá: Avision Labs., Inc. Morada: 6815 Mowry Ave., Newark, CA 94560 USA Número de telefone: 510-739-2369 Número de fax: 510-739-6060 Página de Web: http://www.avision.com Correio electrónico: support@avision-labs.com Outras regiões: Avision Inc. Morada No.20, Creation Road I, Science- Based Industrial Park, Hsinchu, Taiwan, R.O.C. Número de telefone: 886-3-5782388 Número de fax: 886-3-5777017 Página de Web: http://www.avision.com Correio electrónico: service@avision.com.tw 75
  • 76. 9. ESPECIFICAÇÕES Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Model # DT-0603H Tipo de digitalizador A cores, com 1 passagem Modo de digitalização P&B Cinza Cores Resolução óptica 600 x 600 dpi Fonte de luz Lâmpada fluorescente de cátodo frio Tamanho dos documentos digitalizados Modo horizontal: 12” x 17” Controladores incluídos TWAIN Interface USB 2.0 Tensão 100 a 240 V CA, 50 a 60 Hz Consumo < 30 watts (operation) < 6 watts (standby) Humidade 20% a 80% HR Temperatura de 10°C a 40°C funcionamento Temperatura de -10°C to 50°C armazenamento Dimensão 645 x 428 x 135 mm (LxPxA) Peso 7.6 kgs 76