SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 84
Downloaden Sie, um offline zu lesen
DIDÁCTICA DE MATERIAS NO LINGÜÍSTICAS PARA SECCIONES BILINGÜES
                           CPR MÉRIDA
                       29 de Noviembre de 2011




        LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN
           ESPAÑA Y EN EUROPA
                      Prof. Isaac Buzo Sánchez
                      IES San Roque (Badajoz)

                                                          http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA



1. APROXIMACIÓN A LA ENSEÑANZA BILINGÜE
➔

 ➔ 1.1 La educación bilingüe en España

 ➔ 1.2 La educación bilingüe en Europa




2. EVALUACIÓN DE LA ENSEÑANZA BILINGÜE
➔




3. RECURSOS DIDÁCTICOS PARA LA ENSEÑANZA BILINGÜE
➔

 ➔ 3.1 Los libros de texto.

 ➔ 3.2 El uso de las TIC.




4. CONCLUSIÓN
➔




5. BIBLIOGRAFÍA
➔




                                                    http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA



EDUCACIÓN BILINGÜE: Adquisición de una segunda lengua integrando en su
aprendizaje contenidos curriculares de otras áreas o materias distintas a las
lingüísticas (Ciencias de la Naturaleza, Ciencias Sociales, Plástica, Música,
Matemáticas...)




                                                   METODOLOGÍA




                                  AICLE
           Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lengua Extranjera

                                   CLIL
                  Content and Language Integrated Learning

                                                                                http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA




ENSEÑANZA BILINGÜE
    EN ESPAÑA




                                              http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA
EVOLUCIÓN DE LA ENSEÑANZA BILINGÜE EN ESPAÑA


                                                INSTITUCIONES EDUCATIVAS                               INSTITUCIONES EDUCATIVAS
                                               PRIVADAS Y DEPENDIENTES DE                              PÚBLICAS DEPENDIENTES DE
                                                ORGANISMOS EXTRANJEROS                                  CC.AA. CON IDIOMA PROPIO



                                                           1995       El libro blanco. Enseñar y aprender. Hacia la sociedad cognitiva. Comisión Europea.




                                                                                  1996
                                                              CONVENIO MEC-BRITISH COUNCIL
                                                                        74 CEIP + 40 IES (Curso 2008/09)

                                                           2001          Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas
                                                                         Portfolio Europeo de las Lenguas.

                                                   TRASPASO DE COMPETENCIAS EDUCATIVAS A LAS CC.AA.




                                                 Se mantienen los                               Se crean redes autonómicas de centros
                                                centros de convenio                             bilingües a imagen y semejanza del BC

                                                                                                                                                     http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA




                                              http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA
             PROGRAMA DE EDUCACIÓN BILINGÜE (MEC-BRITISH COUNCIL)




http://www.educacion.gob.es/educacion/que           http://www.mec-bc-bilingualproject.com
-estudiar-y-donde/educacion-secundaria-
obligatoria/centros-bilingues.html

         1987                               1996                             2008
Memorandum de colaboración        Convenio de colaboración    Renovación convenio de colaboración
                                                                                          http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA
                             PROGRAMA DE EDUCACIÓN BILINGÜE (MEC-BRITISH COUNCIL)
                                                                                     CURSO 2008/09

                                                  2P/2S    1P/1S
                                                                       6P/1S

                                                     19P/10S
                                                                          21P/4S


                                                           10P/10S

                                                                                             2P/2S
                                                               7P/7S
                                                 2P/0S

Dobson, A., Pérez Murillo M. D., Johnstone R.,
2010. Programa de Educación Bilingüe en
España. Informe de evaluación. Madrid:                                   2P/1S
Ministerio de Educación y British Council.




                                                   1P/1S
                                                                 1P/1S           TOTAL:74P/40S
                                                                                                     http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA
         OBJETIVOS OFICIALES PROGRAMA BILINGÜE MEC-BRITISH COUNCIL




●Fomentar la adquisición y aprendizaje de ambas lenguas por medio de un
currículo integrado basado en los contenidos.

Sensibilizar a los alumnos sobre la diversidad de ambas culturas.
●




Facilitar los intercambios de profesores y alumnos.
●



●Promover el uso de las nuevas tecnologías para el aprendizaje de lenguas
extranjeras.

●Si procede, fomentar la obtención de certificados de estudios de los dos
sistemas educativos (español y británico).




              Dobson, A., Pérez Murillo M. D., Johnstone R., 2010. Programa de Educación Bilingüe en España. Informe de
              evaluación. Madrid: Ministerio de Educación y British Council.
                                                                                                                          http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA
              CARACTERÍSTICAS DEL PROGRAMA BILINGÜE MEC-BRITISH COUNCIL (I)


• Funciona en centros públicos, no en centros privados o concertados.

• Comienza a una edad temprana, normalmente cuando los alumnos tienen tres o cuatro
años.

• Se basa en un enfoque integral del centro educativo, con el fin de garantizar que todos los
alumnos del centro reciben las mismas oportunidades independientemente de sus
condicionantes socioeconómicos o de otra índole.

• Se apoya en unas Orientaciones en cuya elaboración, además de los técnicos del
Ministerio de Educación y el British Council, participaron profesores del programa.

• Antes de autorizar la incorporación de un centro al BEP, el personal del British Council y/o
el Ministerio lo visitaban, con el fin de informar a los docentes y padres sobre las
implicaciones del programa y de comprobar que había un consenso general favorable a la
participación en el mismo.

• El programa dedica un porcentaje significativo del horario a la lengua adicional (en
este caso, el inglés), que supone aproximadamente un 40% del tiempo lectivo
semanal; esto permite que los alumnos sigan en inglés diversas asignaturas con
contenidos exigentes desde el punto de vista intelectual, tales como las Ciencias, la
Historia o la Geografía.
                      Dobson, A., Pérez Murillo M. D., Johnstone R., 2010. Programa de Educación Bilingüe en España. Informe de
                      evaluación. Madrid: Ministerio de Educación y British Council.                                              http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA
             CARACTERÍSTICAS DEL PROGRAMA BILINGÜE MEC-BRITISH COUNCIL (II)
• El programa introduce tempranamente el aprendizaje de las habilidades lectoescritoras en
inglés, con el fin de complementar las habilidades de comprensión y expresión oral, así
como de promover una buena competencia lingüística subyacente en la lengua adicional.

• Desde el principio del programa se estableció un acuerdo con los centros de Secundaria
asociados a los de Primaria, de forma que los alumnos del BEP siguieran recibiendo una
educación bilingüe al entrar en ellos.

• Los centros solicitantes, ubicados en distintas regiones de España, recibieron la
aprobación del Ministerio, abarcando una amplia gama de contextos de diversa índole:
socioeconómicos, étnicos, lingüísticos, etc.; pero en ningún caso se seleccionaron
atendiendo a privilegios sociales o de tipo similar.

• Se facilitó a cada uno de los centros participantes el apoyo de profesores
supernumerarios, con el fin de ayudar a los profesores de plantilla en la implementación del
programa de EBE.

• Se ofrecieron medidas de apoyo a escala nacional, nombrando a una persona en el
Ministerio y a otra en el British Council que dedicarían parte de su tiempo de trabajo
semanal a supervisar la marcha del programa, visitar centros, y ofrecer formación tanto
inicial como continua a los profesores participantes. Otra medida de apoyo fue la
designación de personal en el British Council dedicado a servir de enlace con los centros,
desarrollar la página web del BEP, y publicar una revista del proyecto (titulada Hand in
Hand).
                     Dobson, A., Pérez Murillo M. D., Johnstone R., 2010. Programa de Educación Bilingüe en España. Informe de
                     evaluación. Madrid: Ministerio de Educación y British Council.                                              http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA


TRASPASO DE COMPETENCIAS (final 90s principio 2000)




Programas bilingües del BC pasaron a depender de las CC.AA.


Con la misma base del convenio MEC-BC, las CC.AA. crearon sus
propios programas bilingües aumentando el número de centros
implicados.

Se ampliaron los centros bilingües a otros idiomas: francés, alemán,
portugués... (dependiendo de los intereses de las CC.AA.)



Comienza la dispersión normativa y organizativa.




                                                                       http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA                          Fuente:
Consejo Escolar de la Comunidad de Madrid, 2010. Los programas de enseñanza bilingüe en la Comunidad de Madrid. Un estudio comparado. Madrid: Publicaciones de la Consejería de
                                                                                  Educación.


                                                                                                                                    CURSO 2009/10
                                                                         28       11     1
                                                          130                            Sin datos
                                                                                                     Sin especificar nº total
                            No especifica número




                                                                                              64                                        145

                                                             259 16           2                            30 34                4
                                                                                                           2FP

                                                                          250 15          3

                                                           142                                                                                   121 6
                                                           1                                                          289 Pri                    2 FP
                                                                                   151 32                                                        4 Ba 1Ba
                                                           13                                                         17    1 I+F 7
                                                                                   5FP 1FP
                                           Datos actualizados 11/12
                                                 Web Oficial




                                                                                                              44 9      1
                                                             625 57           12                                10 Mixtos




              231


                                                                                                                                                                 http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA

                        FORMA DE ACCESO


                Proyecto Elaborado por el Centro



                   Aprobación por parte del
                  Claustro y Consejo Escolar



                 Evaluación y Designación por
                     parte de la Consejería




                       Puesta en Marcha


                 PROCESO VOLUNTARIO
                     SIN COSTES
ASEGURANDO PROFESORES PARTICIPANTES Y CONTINUIDAD MÍNIMA)
                                                            http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA

                                 EJEMPLO DE PROYECTOS ACCESIBLES EN LA RED




IES Juan de la Cierva (Málaga)         <http://www.claseshistoria.com/bilingue/pdf/proyectobilingue.pdf >



IES Sierra Sur de Osuna (Sevilla)      <http://www.ceposunaecija.org/upload/proyectos/archivo_proyecto_21_09_09_05_43_49.pdf >

IES Antonio Tovar (Valladolid)         <http://iesantoniotovar.com/lasSECRETARIA/documentos/BILINGUE_DEFINITIVO.pdf >

IES Marqués de Lozoya (Segovia)        <http://www.iesmarquesdelozoya.net/pec/docsinstitu_en_pdf/pecbilingue.pdf >

IES María Zambrano (Leganés, Madrid)   <http://zambranobilingual.wikispaces.com/file/view/IES_MZ
                                       PROYECTO_EDUCATIVO_BILING%C3%9CE.pdf >




                                                                                                                                 http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA

                            OTRA FORMA DE ACCESO


                       CONSEJERÍA ELABORA MAPA
                              BILINGÜE




                      OBLIGACIÓN DE LOS CENTROS
                        DE IMPLANTAR SECCIÓN




La obligatoriedad genera descontento en los centros.
Puede que no haya profesores capacitados para impartir la Sección en todas las
especialidades.
Los alumnos puede que no respondan al perfil ni estén satisfechos con el programa.


                                                                              http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA


                                                                    ANDALUCÍA




                                                                                                                                                            - 30-50 % MNL
                                                                                                                                                            - Auxiliar de conversación
                                                                                                                                                            - Dotación Económica y
                                                                                                                                                            Materiales.
                                                                                                                                                            - Reducción horaria
                                                                                                                                                            - Dotación TIC
                                                                                                                                                            - Plan de Formación y cursos
                                                                                                                                                            de Inmersión.




                                                                                         Fuente:
Consejo Escolar de la Comunidad de Madrid, 2010. Los programas de enseñanza bilingüe en la Comunidad de Madrid. Un estudio comparado. Madrid: Publicaciones de la Consejería de Educación.
                                                                                                                                                                                       http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA


                                                                    ARAGÓN


                                                                                                                                          Ratio: 15 máx
                                                                                                                                          Opc. A: 1MNL + 2h extras
                                                                                                                                          Opc. B: 2MNL
                                                                                                                                          Dotación económica
                                                                                                                                          Auxiliares de conversación
                                                                                                                                          Formación
                                                                                                                                          Reconocimiento 5 créditos coord. y 4 prof.




                                                                                         Fuente:
Consejo Escolar de la Comunidad de Madrid, 2010. Los programas de enseñanza bilingüe en la Comunidad de Madrid. Un estudio comparado. Madrid: Publicaciones de la Consejería de Educación.
                                                                                                                                                                                       http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA


                                                                    ASTURIAS


                                                                                                                                          Primaria:
                                                                                                                                          1-2 ANL parcial o totalmente.
                                                                                                                                          1 h diaria (inglés o ANL)
                                                                                                                                          Secundaria
                                                                                                                                          Ratio: 15-25
                                                                                                                                          Horario: 1-2 h. más (idioma/mnl)
                                                                                                                                          Auxiliares de conversación preferente
                                                                                                                                          Reconocimiento de Créditos de formación
                                                                                                                                          Asignación económica.
                                                                                                                                          Formación de acceso y continua: PALE...




                                                                                         Fuente:
Consejo Escolar de la Comunidad de Madrid, 2010. Los programas de enseñanza bilingüe en la Comunidad de Madrid. Un estudio comparado. Madrid: Publicaciones de la Consejería de Educación.
                                                                                                                                                                                       http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA


                                                                    BALEARES


                                                                                                                                              Mínimo 1h MNL a la semana.
                                                                                                                                              MNL Total o parcialmente en idoma
                                                                                                                                              Mínimo 15 alumnos ingl. 10 otros idiom.
                                                                                                                                              Auxiliar de conversación preferente
                                                                                                                                              Reconocimiento 3 y 4 créditos de form.
                                                                                                                                              Plan de formación permanente.




                                                                                         Fuente:
Consejo Escolar de la Comunidad de Madrid, 2010. Los programas de enseñanza bilingüe en la Comunidad de Madrid. Un estudio comparado. Madrid: Publicaciones de la Consejería de Educación.
                                                                                                                                                                                       http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA


                                                                    CANARIAS

                                                                                                                                                           - Primaria y secundaria:
                                                                                                                                                           1h semanal de ANL-MNL

                                                                                                                                                           - Reducción 1h (al menos)
                                                                                                                                                           - Formación acceso y
                                                                                                                                                           permanente.
                                                                                                                                                           - Auxiliar de conversación.
                                                                                                                                                           Plataforma Moodle.




                                                                                         Fuente:
Consejo Escolar de la Comunidad de Madrid, 2010. Los programas de enseñanza bilingüe en la Comunidad de Madrid. Un estudio comparado. Madrid: Publicaciones de la Consejería de Educación.
                                                                                                                                                                                       http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA

                                                                    CANTABRIA


                                                                                                                                          1er Ciclo Primaria:
                                                                                                                                          2,5 h. idioma más 1 h. por cada ANL
                                                                                                                                          2º y 3er Ciclo Primaria
                                                                                                                                          3h idioma más 1h. Por cada ANL
                                                                                                                                          Primaria: 1-2 ANL (una Cono.)

                                                                                                                                          Secundaria
                                                                                                                                          2 h. más (para idioma o MNL)
                                                                                                                                          1-2 MNL
                                                                                                                                          Prioridad en:
                                                                                                                                          Concesión de Ayudas económicas
                                                                                                                                          Auxiliares de Conversación
                                                                                                                                          Actividades de formación




                                                                                         Fuente:
Consejo Escolar de la Comunidad de Madrid, 2010. Los programas de enseñanza bilingüe en la Comunidad de Madrid. Un estudio comparado. Madrid: Publicaciones de la Consejería de Educación.
                                                                                                                                                                                       http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA


                                                           CASTILLA Y LEÓN


                                                                                                                                              2-3 MNL (hasta un 50 % total horario)
                                                                                                                                              Se pueden aumentar 2 h. semanales el
                                                                                                                                              horario normal.
                                                                                                                                              La ratio general.
                                                                                                                                              Formación permanente: En Universidad,
                                                                                                                                              Extranjero, jornadas...




                                                                                         Fuente:
Consejo Escolar de la Comunidad de Madrid, 2010. Los programas de enseñanza bilingüe en la Comunidad de Madrid. Un estudio comparado. Madrid: Publicaciones de la Consejería de Educación.
                                                                                                                                                                                       http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA


                                           CASTILLA LA-MANCHA

                                                                                           5º Y 6º Prim

                                                                                                                                        CEIP: Todos los alumnos
                                                                                                                                        IES: 1 línea.
                                                                                                                                        Idioma + 2 MNL
                                                                                                                                        Complemento económico
                                                                                                                                        Auxiliares de Conversación
                                                                                                                                        Recursos económicos para bibliotecas.
                                                                                                                                        Planes de formación para acreditar el C1
                                                                                                                                        en los profes a medio plazo: PALE




                                                                                         Fuente:
Consejo Escolar de la Comunidad de Madrid, 2010. Los programas de enseñanza bilingüe en la Comunidad de Madrid. Un estudio comparado. Madrid: Publicaciones de la Consejería de Educación.
                                                                                                                                                                                       http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA


                                                                          CATALUÑA

                                                                                                                                                         CEIP: Mayoría de maestros de
                                                                                                                                                         Ingles.
                                                                                                                                                         Proyecto plurilingüe
                                                                                                                                                         Secuenciación de contenidos,
                                                                                                                                                         Idiomas, y ANL (1 h/sem mínimo)
                                                                                                                                                         IES: 1 MNL
                                                                                                                                                         Desdobles
                                                                                                                                                         Priorización Auxiliares
                                                                                                                                                         Certificación Proy. Innov.
                                                                                                                                                         2000 € / Centro
                                                                                                                                                         Formación: PALE,




                                                                                         Fuente:
Consejo Escolar de la Comunidad de Madrid, 2010. Los programas de enseñanza bilingüe en la Comunidad de Madrid. Un estudio comparado. Madrid: Publicaciones de la Consejería de Educación.
                                                                                                                                                                                       http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA


                                                             EXTREMADURA




                                                      <http://doe.juntaex.es/pdfs/doe/2011/770O/11050111.pdf>
                                                                                         Fuente:
Consejo Escolar de la Comunidad de Madrid, 2010. Los programas de enseñanza bilingüe en la Comunidad de Madrid. Un estudio comparado. Madrid: Publicaciones de la Consejería de Educación.
                                                                                                                                                                                       http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA


                                                                            GALICIA




                                                                                                                                                                      - Se puede ampliar el
                                                                                                                                                                      horario 2 h.
                                                                                                                                                                      - 12 alumnos mínimos
                                                                                                                                                                      (10 en Bach y FP)
                                                                                                                                                                      - Asignación económica
                                                                                                                                                                      (siempre que se pueda)
                                                                                                                                                                      - Reducción (1-3 h)
                                                                                                                                                                      - Formación.
                                                                                                                                                                      - Reconocimiento 50 h
                                                                                                                                                                      (20 coord.)




                                                                                         Fuente:
Consejo Escolar de la Comunidad de Madrid, 2010. Los programas de enseñanza bilingüe en la Comunidad de Madrid. Un estudio comparado. Madrid: Publicaciones de la Consejería de Educación.
                                                                                                                                                                                       http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA

                                                                            MADRID




                                                                                         Fuente:
Consejo Escolar de la Comunidad de Madrid, 2010. Los programas de enseñanza bilingüe en la Comunidad de Madrid. Un estudio comparado. Madrid: Publicaciones de la Consejería de Educación.
                                                                                                                                                                                       http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA


                                                                            MURCIA


                                                                                                                                                    - CEIP: 25% horario en idioma
                                                                                                                                                    - ANL: Cono, E. Art y E.F.
                                                                                                                                                    - IES 1 Modalidad: 5 h idioma +
                                                                                                                                                    3 seg. Leng + 2 MNL.
                                                                                                                                                    - IES Mixto: 4 h cada idioma y 1
                                                                                                                                                    MNL por idioma.
                                                                                                                                                    - Prioridad en: estancias en el
                                                                                                                                                    extranjero, Oferta cursos de
                                                                                                                                                    formación, Programas
                                                                                                                                                    europeos y auxiliares de
                                                                                                                                                    conversación.
                                                                                                                                                    - Reconocimiento de créditos
                                                                                                                                                    de formación.




                                                                                         Fuente:
Consejo Escolar de la Comunidad de Madrid, 2010. Los programas de enseñanza bilingüe en la Comunidad de Madrid. Un estudio comparado. Madrid: Publicaciones de la Consejería de Educación.
                                                                                                                                                                                       http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA

                                                                            NAVARRA



                                                                                                                         Infantil y Primaria:
                                                                                                                         -Cono, Matemáticas y Educac. Artística (total o
                                                                                                                         parcialmente)



                                                                                                                         Secundaria:
                                                                                                                         - Aumento de las horas lectivas (1-2 h sem)
                                                                                                                         - 1-2 MNL (parcial o total).
                                                                                                                         - Auxiliar de Conversación.




                                                                                         Fuente:
Consejo Escolar de la Comunidad de Madrid, 2010. Los programas de enseñanza bilingüe en la Comunidad de Madrid. Un estudio comparado. Madrid: Publicaciones de la Consejería de Educación.
                                                                                                                                                                                       http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA


                                                                              LA RIOJA




                                                                                                                                                               - PILC: Rutinas / 1 UD
                                                                                                                                                               - Sec. Biling: Min 2 MNL
                                                                                                                                                               (<50% total)
                                                                                                                                                               - Reducciones (1-3 h.)
                                                                                                                                                               - Recursos económicos para
                                                                                                                                                               el centro.
                                                                                                                                                               - Plan de formación.
                                                                                                                                                               - Auxiliar de conversación.




                                                                                         Fuente:
Consejo Escolar de la Comunidad de Madrid, 2010. Los programas de enseñanza bilingüe en la Comunidad de Madrid. Un estudio comparado. Madrid: Publicaciones de la Consejería de Educación.
                                                                                                                                                                                       http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA


                              COMUNIDAD VALENCIANA



                                                                                                                                                Programa de educación
                                                                                                                                                plurilingüe (Infantil): a partir de
                                                                                                                                                4 años 1 h30' (semanales en
                                                                                                                                                sesiones de 30')

                                                                                                                                                - PEBE (Primaria):
                                                                                                                                                - 1er. Ciclo: 1h30'
                                                                                                                                                - 2º Ciclo: 2h (Inlg) + 30' ANL
                                                                                                                                                - 3er. Ciclo: 3h (ingl) + 1 h ANL

                                                                                                                                                Secundaria:
                                                                                                                                                - 2 MNL + idioma




                                                                                         Fuente:
Consejo Escolar de la Comunidad de Madrid, 2010. Los programas de enseñanza bilingüe en la Comunidad de Madrid. Un estudio comparado. Madrid: Publicaciones de la Consejería de Educación.
                                                                                                                                                                                       http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA
             EXPERIENCIA 1. Sección Bilingüe de inglés en un Centro Español


Centro: IES Extremadura de Montijo (Badajoz).
Fecha: Cursos 2008/09 hasta 2010/11.
Actividad: Profesor de Geografía e Historia Cursos 1º y 2º ESO
Características del Centro: Antiguo Centro de FP. 1er Sección Bilingüe Bilingüe de
Montijo (En primaria y Secundaria)
Educación bilingüe: En la actualidad, debido al éxito del programa bilingüe todos los
centros de primaria y secundaria de la localidad son bilingües.
Capacidad: Una línea de tres existentes. Cambios para el curso 2011/12
Materias: Un tercio de la carga lectiva en inglés en Ciencias Sociales, Ciencias de la
Naturaleza y Educación Física. Apoyo de un auxiliar de conversación nativo.
Dificultades: falta de material didáctico adaptado tanto al nivel curricular como al
lingüístico del alumnado (Cada vez menos).
Soluciones: elaboración propia del material didáctico adaptando la materia a los niveles
curriculares y lingüísticos.
Problemas: Acceso (demanda excesiva); No conexión (hasta ahora) con secciones
bilingües en primaria.




                                                                                 http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA

         A pesar de llevar 15 años con los programas bilingües en
  funcionamiento en centros públicos, y habiéndose producido al menos
    dos reformas importantes en la legislación educativa estatal en este
  tiempo (LOCE y LOE), no se ha recogido la educación bilingüe en ellas.


                 Única referencia en la LOE a la educación bilingüe:

Artículo 105. Medidas para el profesorado de centros públicos.
1. Corresponde a las Administraciones educativas, respecto del profesorado de los centros
públicos, adoptar las medidas oportunas para garantizar la debida protección y asistencia jurídica,
así como la cobertura de la responsabilidad civil, en relación con los hechos que se deriven de su
ejercicio profesional.
2. Las Administraciones educativas, respecto al profesorado de los centros públicos, favorecerán:
a) El reconocimiento de la función tutorial, mediante los oportunos incentivos profesionales y
económicos.
b) El reconocimiento de la labor del profesorado, atendiendo a su especial dedicación al centro y a
la implantación de planes que supongan innovación educativa educativa, por medio de los
incentivos económicos y profesionales correspondientes.
c) El reconocimiento del trabajo de los profesores que impartan clases de su materia en una
lengua extranjera en los centros bilingües.
d) El desarrollo de licencias retribuidas, de acuerdo con las condiciones y requisitos que
establezcan, con el fin de estimular la realización de actividades de formación y de investigación e
innovación educativas que reviertan en beneficio directo del propio sistema educativo.
e) La reducción de jornada lectiva de aquellos profesores mayores de 55 años que lo soliciten, con
la correspondiente disminución proporcional de las retribuciones. Podrán, asimismo, favorecer la
sustitución parcial de la jornada lectiva por actividades


                                                                                                       http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA

      Sería necesario una norma de ámbito estatal que regulara para todos al
                         menos los siguientes aspectos:

- Definición de Centro y Sección Bilingüe (características que se han de cumplir).

- Cuestiones laborales del profesorado (acceso, horarios, formación...)

- Especificación de las materias y los contenidos mínimos que el alumno debe conocer
en cada idioma para las materias no lingüísticas y el tiempo dedicado a cada uno.

- Forma de acceso para los alumnos a las enseñanzas bilingües, y conexión con el
sistema ordinario de enseñanza (en caso de abandono, traslado...).

- Determinar las etapas educativas en las que se puede llevar a cabo: Infantil,
Primaria, Secundaria, Bachillerato, FP, Adultos.

- Certificación específica para los alumnos que alcancen estos estudios y acceso a
estudios de idiomas superiores (EOI).

-Evaluación externa y acceso a pruebas internacionales de certificación de idiomas.




                                                                                     http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA




ENSEÑANZA BILINGÜE
    EN EUROPA




                                              http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA

                                              ¿Qué pasa en Europa?

      Enseñanza Bilingüe en General                                Enseñanza del Español como
                                                                     Lengua Extranjera (ELE)
                    Alemania:
           Programa Bilingüe Nacional                  a) 23 centros educativos propios en siete países, cuyo objetivo
      Europa Schulen (Länd de Berlín) 1992             inicial era la asistencia a los españoles en el exterior y en los que se
      Programa Bilingüe franco-alemán 1969             sigue el currículum educativo español de nivel no universitario
                                                       adaptados al entorno sociocultural del país, siendo el centro pionero
                                                       el Instituto español de Lisboa de 1933.
                     Francia:                          b) 2 centros de titularidad mixta en los que o bien se estudia el
           Secciones europeas (1992)                   currículum español o bien el nacional del país pero con un
Programa Bilingüe franco-alemán (1963) 10 idiomas      importante contenido en lengua y cultura española. El primer centro
   Secciones Internacionales (1981) 13 idiomas         de este tipo fue el creado en San Paulo (Brasil) en 1975.
                                                       c) 28 secciones españolas en centros de titularidad de otros 6
                                                       estados en los que se estudia lengua y literatura española además
                 Reino Unido:                          de un currículum integrado de historia y geografía de España. La
            Language Colleges (2002)                   primera sección de este tipo fue la creada en París en 1993.
                                                       d) 59 secciones bilingües en 7 países diferentes de Europa
                    Polonia:                           Central y Oriental, a las que se han unido en los últimos años otras
      Secciones Bilingües (años 60 y 1991)             secciones bilingües en China y Turquía en los que se estudia lengua
                                                       y literatura española además de currículum integrado en algunas
                                                       materias como Geografía, Historia, Matemáticas, Física o Biología.
                  Finlandia:                           La primera sección bilingüe en Europa Central y Oriental fue la
     Programa de enseñanza bilingüe (1987)             fundada en el Instituto Bilingüe Károlyi Mihály de Budapest en 1988.
                                                       e) 13 centros en 7 países dentro del proyecto “Escuelas
                       Italia                          europeas” que España se incorporó en 1986. Se enseña Lengua y
      Liceo Internazionale Franchese (1994)            Literatura española y un currículum integrado en español de algunas
                                                       materias como geografía, historia, física, matemáticas, etc.
                                                       f) 20 agrupaciones de lengua y cultura y 475 aulas en 9 países,
                                                       destinadas a ofrecer a los hijos de emigrantes españoles en
                                                       distintos países europeos varias horas semanales de lengua,
                                                       literatura y cultura española.

                                                                                                                   http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA
               ¿Qué pasa en Europa?                                         ALEMANIA



                         Currículum: depende del Länder (estructura acordada entre Länders 1964 y 1971)

                         Lengua extranjera obligatoria en Secundaria. En primaria a partir de 1990.



                         Programas bilingües:


Europa Schulen en Länd de Berlín: Reunión en un mismo aula de alumnos procedentes de diferentes
nacionalidades (1/2 alemán y 1/2 extranjeros) con altos conocimientos en ambas lenguas. Inicio 1992.
Idiomas: Inglés, francés, ruso, italiano, español, griego, turco, portugués, y polaco. Mayor carga lectiva que
la vía ordinaria. Desde primaria a Bachillerato.

Programa bilingüe franco-alemán: A partir del Tratado de Amistad firmado por Francia y Alemania en 1963.
Tres iniciativas: Centros doble título; Liceos franco-alemanes; Secciones bilingües (cursan asignaturas en el
otro idioma, que amplia su horario).

Profesorado: Cualificación en la materia y en el idioma (los profesores deben estar cualificados para enseñar
dos materias por lo que es normal estar habilitados para enseñar una materia y un idioma).




                                                                                                          http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA
              ¿Qué pasa en Europa?                                           FRANCIA

                         Currículum: Ley marco de abril de 2005. Indica el fortalecimiento de los idiomas.

                         Cycle 2 (primeros cursos de primaria): 1,5 horas semanales
                         Cycle 3 (fin de la primaria): el número de horas suficientes para que el alumno
                         alcance el A2.
                         Secunde: (principio secundaria): 3h semanales más 2º y 3er idioma optativo.
                         Premier y terminales (final secundaria): 2h30 y 2h respectivamente.
                         Implantación bilingüe orientado a la integración de inmigrantes y zonas fronterizas.

                         Programas bilingües:


Secciones europeas: En secundaria (Collège) y Bachillerato (Lycée): Refuerzo en el Idioma y docencia total
o parcial de una o varias asignaturas en la lengua extranjera a partir de nuestro 4º ESO. Origen 1992. En
2007 había 4566 centros y 208786 alumnos (aproximadamente un 30 % del total). En secundaria,
bachillerato y Formación Profesional. Escuelas eligen asignaturas con el mismo currículum oficial.
Potenciación de una segunda lengua. Mención especial tras la prueba de bachillerato si alcanza unos
mínimos.

Secciones internacionales: A partir de acuerdos bilaterales con determinados países. Objetivo facilitar la
inserción de alumnos extranjeros en el sistema educativo francés. El alumno que entra tiene un alto
conocimiento del idioma estudiado (británicas, españolas, alemanas, italianas, americanas, portuguesas,
chinas, polacas, japonesas, árabes, holandesas, suecas y danesa-noruega). Incluyen refuerzo a la lengua y
Geografía e Historia del país. Profesores nativos aportados por los estados extranjeros.

Programa bilingüe franco-alemán: A partir del Tratado de Amistad firmado por Francia y Alemania en 1963.
Tres iniciativas: Centros doble título; Liceos franco-alemanes; Secciones bilingües (cursan asignaturas en el
otro idioma, que amplia su horario).


                                                                                                             http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA
              ¿Qué pasa en Europa?                                     REINO UNIDO

                        Keystage2 (7-11): Lengua extranjera obligatoria a partir de 2010 (Inglaterra) y
                        experimentalmente a partir de 2003 (en Gales)
                        Keystage3 (11-14): Enseñanza de idiomas obligatorio en la etapa. No marca horas
                        mínimas.
                        Keystage4 (14-16): Se deben ofrecer materias optativas de lenguas extranjeras (sin
                        ser obligatorias).

                        Programas bilingües experimentales de algunos distritos o centros públicos de
                        manera autónoma.



Language Colleges: Centros especializados en idiomas con refuerzo del aprendizaje de lenguas
extranjeras dentro de centros de Educación Secundaria especializados (Specialist Colleges). Inicio del
programa 02/03 alcanzando a los 400 centros en 2010

Se trabaja en coordinación con centros de Primaria para la enseñanza inicial del idioma.
Introducen de manera experimental y no sistemática la enseñanza de una materia a través de un idioma
extranjero (principalmente: Geografía e Historia, Educación para la Salud, Ciencias Naturales y Educación
Física).

Idiomas frecuentes: Francés, Español y Alemán.

No se requiere acreditación ninguna al profesorado. Existen titulaciones universitarias enfocadas a la
enseñanza bilingüe.

Formación permanente y en el extranjero a profesores

Evaluación interna.

                                                                                                        http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA
              ¿Qué pasa en Europa?                                         POLONIA

                        Política educativa centralizada. Administración de los centros descentralizada
                        (Autoridades locales, distritos, y provincias).

                        Amplia extensión de la enseñanza de idiomas recogida en la normativa estatal.

                        Experiencias bilingües desde los años 60.

                        Programa de Secciones Bilingües desde 1991.

Introducción paulatina del idioma extranjero en los primeros años de secundaria.
En los cursos finales de Secundaria se empieza a impartir materias en el idioma objeto de estudio.
Objetivos: Lingüísticos, de Contenido, Cultural, Geográfico, y de aprendizaje.
Alcance (2005): 93 centros (Gimnazjum + Liceum): 38 Inglés, 33 Alemán, 15 Francés, 5 Español, 1 Italiano,
1 Ruso.

Gimnazjum: 1º (6 horas de lengua extranjera); 2º (2 materias en polaco más vocabulario en lengua
extranjera); 3º (parte de la clase se da en lengua extranjera)
Liceum: 6 horas por semana en 2 idiomas (polaco + extranjero) 2 horas de segunda lengua. Las materias
de Ciencias Naturales y exactas se imparte el mismo curriculum en las dos lenguas. En Ciencias Sociales se
amplia el currículum para incluir Geografía e Historia del país extranjero. La Historia y la Geografía de
Polonia siempre en polaco.

Acreditación B2 para el profesorado.
Formación profesorado a cargo de las Embajadas de los países que tienen convenio (Francia y España).




                                                                                                         http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA
              ¿Qué pasa en Europa?                                      FINLANDIA

                        Ministerio: Objetivos, contenido y metodología académica del Sistema Educativo
                        Autoridades locales: Implantar la estrategia ministerial.
                        Currículum: 2004. Establece horas de enseñanza de idioma en cada nivel.
                        Prácticas bilingües desde los años 80.




Programa de Enseñanza Bilingüe:

En 1987 se implantó de forma experimental en una guardería de Vaasa la enseñanza en Sueco. A partir de
ahí se fue ampliando alcanzando en 1996 la Educación Secundaria. Se introdujeron nuevos idiomas (inglés,
alemán, francés y ruso) y se introdujo un tercer idioma.

Las materias en 2ª Lengua más demandadas en la secundaria (13 y 15 años) son: Economía Doméstica,
Biología, Geografía e Historia y Ciencias Sociales.

Las materias en 2ª Lengua más demandadas en le Bachillerato (16 y 19 años) son: Historia, Ciencias
Sociales, Geografía, Biología, Química y Psicología.

El número de alumnos de las enseñanzas bilingües disminuye conforme se van acercando al final de la
escolarización debido a que han de pasar un examen final en finés.

Acceso de profesores con C1. Existen Centros Universitarios en los que se forma específicamente a
profesores para la enseñanza bilingüe.

Existe variada formación continua para el profesorado.

                                                                                                         http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA
               ¿Qué pasa en Europa?                                              ITALIA

                         Responsable: Ministerio de Educación

                         Primaria: Los idiomas no está incluidos en el curriculum de materias troncales.
                         Secundaria: La lengua extranjera es obligatoria y común a todos los centros (entre
                         114 y 126 horas anuales de un total de 891)

                         Enseñanza bilingüe: tradición en las zonas fronterizas del norte (programas de
                         educación Primaria italiano-francés; italiano-alemán e italiano-francés-alemán).

                         A nivel nacional: se extendió a partir de los 90 con las iniciativas italiano-francesas en
                         Secundaria.



Liceo Internazionale Franchese:

Imparten asignaturas no lingüísticas en francés y ofrecen la posibilidad de obtener la doble titulación de
bachillerato.

Inicio 1994. Curso 2009: 22 Secciones Bilingües.
Se ofrece el curriculum oficial italiano adaptado al francés.
Las materias impartidas son: Historia-Geografía, Historia del Arte y Ciencias Naturales. (al menos una total o
parcialmente)
Se estudia la extensión del programa y la metodología a otros idiomas.
Escasez de profesorado preparado.




                                                                                                             http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA
          EXPERIENCIA 2. Instituto bilingüe de español como lengua extranjera en
          el exterior.

Centro: Instituto Bilingüe hispano-húngaro Károlyi Mihály de Budapest (Hungría).
Fecha: Cursos 2002/03 y 2003/04.
Actividad: Profesor de Geografía (18 h. semanales) Cursos 10 y 11 (equivalente
académico a 3º y 4º ESO)
Características del Centro: 1er Instituto bilingüe de Europa Central y Oriental con el que
España firmó un acuerdo de colaboración para crear una sección bilingüe en 1988.
(Apertura hacia otros idiomas).
Educación Secundaria bilingüe: Existen centros y secciones bilingües en múltiples
idiomas. Se trata de centros de educación secundaria con especial dedicación a la
enseñanza de idiomas (como los hay también con dedicación a la enseñanza de música,
matemáticas...).
Duración: 5 años: 1 año de preparatorio intensivo del idioma y 4 normales de
secundaria. Examen final estatal: Bachillerato.
Materias: Se estudiaban en español Geografía, Historia, Matemáticas, Física (en otros
centros también Biología). En algunos casos compartida con profesores locales en su
propio idioma.
Dificultades: falta de material didáctico adaptado tanto al nivel curricular como al
lingüístico del alumnado.
Soluciones: elaboración propia del material didáctico adaptando la materia a los niveles
curriculares y lingüísticos.
Problema: los alumnos alcanzaban grandes avances en el idioma pero no asentaban
los conceptos de las materias no lingüísticas en su propio idioma .
                                                                                   http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA




 EVALUACIÓN DE LA
ENSEÑANZA BILINGÜE




                                              http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA


                                                                               PERCEPCIONES DE LA
                                                                            COMUNIDAD ESCOLAR SOBRE
                                                                            LOS PROGRAMAS BILINGÜES


                                                                        En este informe de evaluación se
                                                                        analizan las percepciones de los
                                                                        agentes implicados en la educación
                                                                        bilingüe sobre el propio programa
                                                                        (Convenio MEC-British Council).

                                                                        Salvo cuestiones muy concretas propias
                                                                        y exclusivas del programa, sus
                                                                        conclusiones podrían ser extrapolables
                                                                        a los programas bilingües de las
                                                                        Comunidades Autónomas.




http://www.britishcouncil.org/es/spain-education-bilingual-project-bep-report-spanish.pdf
                                                                                                         http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA
       PROGRAMA DE EDUCACIÓN BILINGÜE (MEC-BRITISH COUNCIL)

          PERCEPCIONES DE LOS ALUMNOS DE 6º PRIMARIA Y 2º ESO

Satisfacción con la experiencia         Utilidad de la experiencia en el futuro




Comprensión de las asignaturas      Capacidad de seguir estudios en el extranjero




                                                                              http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA
    PROGRAMA DE EDUCACIÓN BILINGÜE (MEC-BRITISH COUNCIL)

      PERCEPCIONES DE LOS ALUMNOS DE 6º PRIMARIA Y 2º ESO
              Autovaloración de su competencia en idiomática




                             Otras consideraciones:
●Papel crucial del inglés en las expectativas que tienen los alumnos de su futuro tras
acabar los estudios.

●Consciencia de que están aprendiendo una lengua importante, que les ayudará a
comunicarse con personas de todo el mundo.

●Sentimiento de logro como resultado de la mejora de sus capacidades lingüísticas
propiciada por el PEB.

Gran interés por la lengua que estudian, así como por su cultura y hablantes.
●




●Otras opiniones positivas sobre el programa bilingüe. Ejemplos: ambiente de
aprendizaje positivo en las aulas, voluntad de continuar en el programa.

                                                                                         http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA
           PROGRAMA DE EDUCACIÓN BILINGÜE (MEC-BRITISH COUNCIL)

              PERCEPCIONES DE LOS ALUMNOS DE 6º PRIMARIA Y 2º ESO
                            Principales conclusiones:
- Actitudes positivas hacia el programa: lo consideran muy interesante y están muy satisfechos
de participar en él.

- 75 % se siente cómodo en las asignaturas en inglés.

- Sienten haber ampliado la comprensión sobre algunos temas (idea de Europa).

- No se sienten perjudicados en su competencia comprensiva en Español.

- Se sienten más seguros en las capacidades receptivas que en las productivas.

- Sienten que no se usan las TIC. Usan más Internet fuera que dentro del centro (1/3 afirma
usarlo frecuentemente para mejorar el inglés).

- Consideran beneficioso el esfuerzo realizado en el programa bilingüe para su futuro
profesional y académico.

- Sienten dificultad en aprender inglés en un ambiente monolingüe (incluso muchos no habían
visitado un país anglófono).

- Principales preocupaciones: el estudio de las asignaturas en inglés: vocabulario propio y
extensión de los temarios (en comparación con la vía ordinaria).

- Sólo una minoría estaba insatisfecho con el programa.
                                                                                          http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA
             PROGRAMA DE EDUCACIÓN BILINGÜE (MEC-BRITISH COUNCIL)

             PERCEPCIONES DE LOS PADRES DE ALUMNOS DE 6º PRIMARIA
- Gran mayoría de los padres (88,3 %) tienen una opinión favorable o muy favorable del programa.

- La mayoría de los padres pensaba que los alumnos progresaban más en las materias no
lingüísticas si se estudiaban en español que en inglés.

- Mayoritariamente (63,8 %) pensaban que el programa bilingüe había contribuido a que sus hijos
comprendieran mejor otras culturas. Además el 43,6 % opinaba el programa había permitido a sus
hijos entablar contacto con otros países.

- El 60 % considera positivo el programa en cuanto a las perspectivas de futuro de los alumnos
(profesionales y académicas).

- Mayoritariamente consideraban que el nivel de inglés de los alumnos había mejorado (algunos
señalan déficit en gramática y escritura).

- Algunos padres están preocupados por la escasa presencia de nativos en las aulas.

- Algunos padres mostraron sus reservas en cuanto al aprendizaje de los contenidos de las materias
no lingüísticas en inglés (especialmente ciencias).

- Padres con otros hijos en el programa consideran que con el tiempo ha empeorado (más y mejores
recursos al inicio).

- Padres con hijos fuera del Programa opinan que los hijos fuera del programa progresan más que el
de dentro.
                                                                                            http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA
             PROGRAMA DE EDUCACIÓN BILINGÜE (MEC-BRITISH COUNCIL)

                 PERCEPCIONES DE LOS PADRES DE ALUMNOS DE 2º ESO
- La gran mayoría (84,5 %) tenían una opinión favorable del programa seguido en primaria.

- La inmensa mayoría (92,2 %) tenían una opinión favorable del programa que estaban siguiendo en
secundaria y además pensaban que el programa había mejorado el nivel de inglés de sus hijos.

- La mayoría de los padres pensaba que los alumnos progresaban más en las materias no
lingüísticas si se estudiaban en español (58,8 %) que en inglés (44,1 %).

- Mayoritariamente (79,4 %) pensaban que el programa bilingüe había contribuido a que sus hijos
comprendieran mejor otras culturas. Además el 66,7 % opinaba el programa había permitido a sus
hijos entablar contacto con otros países.

- El 80 % considera positivo el programa en cuanto a las perspectivas de futuro de los alumnos
(profesionales y académicas).

- Puntos fuertes mencionados: expresión y comprensión oral; puntos débiles la gramática.

- Preocupación de los padres: retraso en las materias no lingüísticas con respecto a otros alumnos
fuera del programa. Preocupación por no poder supervisar las tareas de los hijos (por
desconocimiento del inglés).

- Preocupación por el poco contacto con nativos (menos contacto que en Primaria). Preocupación por
el nivel de inglés del profesorado de las materias no lingüística.

- Preocupación por los recortes en las dotaciones de recursos.
                                                                                            http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA
             PROGRAMA DE EDUCACIÓN BILINGÜE (MEC-BRITISH COUNCIL)

                    PERCEPCIONES DE LOS PROFESORES DE PRIMARIA


- La inmensa mayoría lo considera beneficioso o muy beneficioso para:
   ●  Alumnos: mejora competencia lingüística, desarrollo cognitivo general, desarrollo social y
      cultural, motivación
   ●  Profesores: satisfacción por aprendizaje continuo, satisfacción con el trabajo realizado,
      aumento de oportunidades para mejorar el inglés, satisfacción por la evolución de los alumnos,
      interacción con los compañeros de sección, flexibilidad docente
   ●  Centros: Atrae a muchos alumnos, mayor prestigio para el centro, el centro cobra vida,
      participación de la familia

Entre los aspectos negativos tratados (mínimamente) se citan:
  ●  Los alumnos con cierto absentismo o con nivel bajo en las materias no lingüísticas necesitan
     mucho tiempo y energías para ponerse al nivel del resto, además no todos los alumnos pueden
     seguir el ritmo de la clase, especialmente los alumnos con dificultades de aprendizaje.
  ●  Para los profesores resulta agotador (búsqueda de recursos y preparación de clases)
  ●  Problemas de recortes en plantilla.
  ●  Distribución de la carga de trabajo en el centro de manera desproporcionada.
  ●  ¿Se deben enseñar primero los conceptos en español?




                                                                                            http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA
PROGRAMA DE EDUCACIÓN BILINGÜE (MEC-BRITISH COUNCIL)

   PERCEPCIONES DE LOS PROFESORES DE SECUNDARIA
             (Con respecto a los alumnos)




                                                       http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA
PROGRAMA DE EDUCACIÓN BILINGÜE (MEC-BRITISH COUNCIL)

   PERCEPCIONES DE LOS PROFESORES DE SECUNDARIA
         (Con respecto a los propios profesores)




                                                       http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA
PROGRAMA DE EDUCACIÓN BILINGÜE (MEC-BRITISH COUNCIL)

   PERCEPCIONES DE LOS PROFESORES DE SECUNDARIA
              (Con respecto a los centros)




                                                       http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA
PROGRAMA DE EDUCACIÓN BILINGÜE (MEC-BRITISH COUNCIL)

   PERCEPCIONES DE LOS PROFESORES DE SECUNDARIA
             (Retos a los que se enfrentan)




                                                       http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA
PROGRAMA DE EDUCACIÓN BILINGÜE (MEC-BRITISH COUNCIL)

  PERCEPCIONES DE LOS DIRECTORES DE LOS CENTROS

                DIRECTORES CEIP




                 DIRECTORES IES




                                                       http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA
        PROGRAMA DE EDUCACIÓN BILINGÜE (MEC-BRITISH COUNCIL)

            PERCEPCIONES DE LOS DIRECTORES DE LOS CENTROS


* Uso de las TIC
* Transición primaria-secundaria fácil (debido al contacto CEIP-IES)
* Dificultad de los alumnos de incorporación tardía al programa (más en primaria
que en secundaria).
* Abandonos del programa escasos (y no debidos al Programa Bilingüe)
* Otros factores comentados:
   ● Quejas por el escaso apoyo de las administraciones regionales.

   ● Falta de regulación para los centros del PEB.

   ● La zonificación educativa restringe el acceso al PEB para algunos alumnos.

   ● Necesidad de mantener el número de AC.

   ● Conveniencia de regular los contratos de los AL.

   ● Necesidad de formación continua en nuevas tecnologías.

   ● Necesidad de más formación continua en la localidad donde se encuentra el

     centro.
   ● La   enseñanza con el inglés como lengua vehicular repercute en otros
     departamentos del centro.
   ● El éxito del programa bilingüe es posible gracias al excepcional compromiso de

     los docentes para con su labor.


                                                                                http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA
           PERCEPCIONES DE UNA FEDERACION DE AMPAS

   Informe sobre el programa de Centros Bilingües de la Comunidad de Madrid
                     (Con respecto a los centros de primaria)

1. No se cumplen los contenidos.

2. Necesidad de apoyos extraescolares de inglés para los alumnos.

3. El Programa no da respuestas a repetidores, ACNEEs, alumnos de
incorporación tardía...

4. No existe metodología uniforme en todos los centros.

5. Los centros funcionan por la implicación del profesorado (y si no la hay dejan
de funcionar).

6. Falta de recursos y disminución progresiva de los mismos.

7. Selección del alumnado en centros bilingües.

8. Necesidad de implantar el programa desde infantil.

9. Problema de la preparación de los docentes.

10. Continuidad en secundaria.
                                                                          http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA
            PERCEPCIONES DESDE LA PRENSA
     http://www.elcorreoweb.es/andalucia/104752/consejeria/busca/profesores/bilinges




                                                                                       http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA
                 PERCEPCIONES DESDE LA PRENSA
http://www.laopiniondemalaga.es/opinion/2011/03/10/educacion-bilingue-andalucia/407590.html




                                                                                              http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA
        PERCEPCIONES DESDE LA PRENSA




                                              http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA
                              PERCEPCIONES NEGATIVAS DE FOROS DE INTERNET




  http://padres.facilisimo.com/foros/psicologiainfantil/colegio-bilingue-si-o-no_180157.html




http://foro.enfemenino.com/forum/enfantseduc/__f424_enfantseduc-colegios-bilingues-publicos-en-madrid-capital.html
http://foro.enfemenino.com/forum/enfantseduc/__f5496_p2_enfantseduc-Experiencias-en-coles-publicos-que-han-impalnatado-plan-bilingue-madrid.html

                                                                                                                                              http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA
  PERCEPCIONES NEGATIVAS DE FOROS DE INTERNET




                                                http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA
  PERCEPCIONES NEGATIVAS DE FOROS DE INTERNET




                                                http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA

                CRÍTICAS HABITUALES A LOS PROGRMAS BILINGÜES:



* Selección de profesorado: ¿Nueva especialidad? ¿Concursos de traslados
específicos? ¿Lista de interinos específica? ¿Incorporación de profesores nativos? ¿Y
los funcionarios sin acreditación?

* Formación inicial y continua del profesorado ¿Requisitos de acceso? ¿Programas de
formación?

* Merma de contenidos de las materias a favor del aprendizaje del idioma.

* Organización interna de los centros: creación de grupos de élite, problemas de horario,
discrepancias internas.

* Forma de acceso a los estudios bilingües: ¿voluntaria? ¿obligatoria para todos?
¿prueba de acceso? ¿posibilidad de abandonar?

* Falta de certificación específica para los alumnos que terminen sus estudios bilingües.

* Evaluación externa.



                                                                                     http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA




RECURSOS DIDÁCTICOS
 PARA LA ENSEÑANZA
      BILINGÜE



                                               http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA
         DIFICULTADES DE LAS MATERIAS NO LINGÜÍSTICAS
  El conocimiento del medio en primaria y las ciencias sociales en
secundaria son dos de las materias más utilizadas para integrarlas en
      un currículum bilingüe tanto en España como en Europa.




           Dificultades    Dificultades    Dificultades
              de los          de los      de los Centros
            alumnos        profesores



        Escasos recursos didácticos adaptados al mismo
             tiempo al nivel lingüístico y curricular




 LIBROS DE TEXTO                                      TICs




                                                                        http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA

                                 LIBROS DE TEXTO

Problemática con los libros de texto originarios de países nativos:

  ➔     Adaptados a su currículum nacional (no tiene por qué coincidir con el
      español.
  ➔   Adaptados al nivel lingüístico del nativo (que no es igual al del aprendiz del
      idioma).

Problemática con los libros de texto en el idioma publicados en España:

  ➔   En muchas ocasiones son meras traducciones de la versión en español del
      mismo libro.
  ➔   Al existir diferentes niveles de idioma entre los diferentes centros y alumnos,
      no siempre un mismo libro se adapta al grupo.
  ➔   El número de centros bilingües ha sido escaso y de carácter “experimental”
      con lo que las editoriales no se han lanzado a la edición bilingüe hasta muy
      recientemente y exclusivamente en inglés.




                                                                                  http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA


                         LIBROS DE TEXTO

               Editoriales: Santillana y Richmond




                                           Essential Geography
Geography and History
                                               and History



                http://www.richmondelt.com/spain



                                                                 http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA


                       LIBROS DE TEXTO

                   Editorial: BURLINGTON




Cross-Curricular
Material for ESO                         Social Science ESO 1


              http://www.burlingtonbooks.com




                                                                http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA


                    LIBROS DE TEXTO
                   Editorial: ANAYA




Social Science                          Social Science-Basic
                                             Concepts


             http://www.anayamascerca.com



                                                               http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA


                     LIBROS DE TEXTO
                    Editorial: OXFORD




Social Sciences                         Social Science core
                                             concepts


                  http://www.oupe.es



                                                              http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA


                             LIBROS DE TEXTO

                        Editorial: LINGUAFRAME




                                  http://www.linguaframe.com



Geography and History ESO1




                                                               http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA


              OTROS TEXTOS ORIGINALES




                                              http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA


                                   USO DE LAS TIC
       El desarrollo de las secciones bilingües ha coincidido en el tiempo con:



Falta de recursos tradicionales:                    Expansión de las TIC en los
 (Libros de textos adaptados)                          Centros Educativos




                            Esfuerzo del profesorado




      Elaboración, búsqueda y adaptación propia del material usando las TIC,
                             especialmente Internet


                                                                                  http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA

                                      USO DE LAS TIC
 Usos generale de Internet en el aprendizaje de idiomas: (Temprano, 2011, Moreno, 2010):

      1) Desarrollar comprensión auditiva.
      2) Desarrollo de la expresión oral.
      3) Desarrollo de la comprensión lectora.
      4) Desarrollo de la expresión escrita.
      5) Desarrollo de la gramática.
      6) Desarrollo de los contenidos curriculares de las materias no lingüísticas.


Objetivos sociales y educativos del uso de Internet en el aprendizaje de la Geografía en
otros idiomas (Agnieszka Bąk-Smyrnów, 2008):

     1) Permite desarrollar habilidades de estudio al utilizar materiales auténticos
     procedentes de distintas fuentes de información.
     2) Promueve entre los alumnos el estudio tanto de la Geografía como del inglés
     por sí mismos.
     3) Promueve el uso de las últimas tecnologías mientras se estudia.
     4) Se fomenta la tolerancia y el multiculturalismo.
     5) Se aumenta la autoestima y la confianza de los estudiantes en sus
     habilidades lingüísticas, puesto que son capaces de entender contextos
     originales en el idioma de estudio.
                                                                                       http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA
                        HERRAMIENTAS EN LA RED SUSCEPTIBLES DE USO DIDÁCTICO (I)

VIDEO                          Youtube: <www.youtube.com>
(Cono sin subtítulos)
                               Vimeo: <http://www.vimeo.com>
                               Overstream: <http://www.overstream.net>.
AUDIO                          Goear <http://www.goear.com>
                               Ivoox <http://www.ivoox.com>
TV ONLINE                      TvGratis <http://www.tvgratis.tv >
                               Tu televisión Online <http://www.tutelevisiononline.com >
                               BBC <http://www.bbc.co.uk >
PRENSA ESCRITA                 Kiosko <www.kiosko.net>
                               YouKioske <http://www.youkioske.com>
PRESENTACIONES Y               Slideshare <http://www.slideshare.net>
DOCUMENTOS DE                  Scribd <http://es.scribd.com>
TEXTO                          Yudu <http://www.yudu.com>
                               Issuu <http://www.issuu.com>
SITIOS EDUCATIVOS              Social Studies for Kids <http://www.socialstudiesforkids.com>
                               Geography for Kids <http://www.kidsgeo.com>
                               Geography4kids <http://www.geography4kids.com>
                               S-cool the revision website <http://www.s-cool.co.uk>
                               Wikipedia: en inglés: <http://en.wikipedia.org>, francés               <
                               http://fr.wikipedia.org>, alemán <http://de.wikipedia.org>
                               Wikipedia escolar: <http://schools-wikipedia.org>
                                                                                           http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA
              HERRAMIENTAS EN LA RED SUSCEPTIBLES DE USO DIDÁCTICO (II)



DICCIONARIOS Y        WordReference: <http://www.wordreference.com>
TRADUCTORES           Traductor de Google <http://translate.google.es>
ONLINE                Traductor del diario El Mundo <http://www.elmundo.es/traductor>
BLOG, WIKIS, ETC...   Madrid de los Austria <http://madriddelosaustrias.wikispaces.com/>
COLABORATIVAS         Madrid Medieval <http://madridmedieval.wikispaces.com>
(ejemplos)
ACTIVIDADES           Bilingual Jclic Activities <http://bilingualjclic.blogspot.com>
INTERACTIVAS DE       Zona Clic <http://clic.xtec.es>
AUTRO (JCLIC,         Smart Exchange <http://exchange.smarttech.com>
ARDORA,
HOTPOTATOES,
COSTRUCTOR...)
YPARA PDI
FLASH                 Web de Recursos de Ciencias Sociales:
                      <http://contenidos.educarex.es/sama/2010/csociales_geografia_historia/flash.html>
REDES SOCIALES        Generales: Facebook, Twitter, Tuenti
                      Específicas docentes: Clio en Red <http://clioenred.ning.com> TES   <http://www.tes.co.uk
                      >,




                                                                                                    http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA
                 EJEMPLO DE SITIOS DE INTERNET ELABORADOS POR PROFESORES


http://www.historiasiglo20.org/MEC-BC/                                               Juan Carlos Ocaña
                                                                                     IES Parque de Lisboa (Alcorcón, Madrid)
http://quisicutdeus.blogspot.com                                                     Miguel Mariscal, IES El Fontanal (Lebrija,
                                                                                     Sevilla)
http://xosea.wordpress.com                                                           Xoxé Antón García González (IES Xoxé
http://www.edu.xunta.es/centros/iesneiravilas/aulavirtual/course/category.php?id=3   Neira Vilas, (Perillo, Oleiros, A Coruña)
http://bilinguesauces2.blogspot.com                                                  Encarnación Pérez Gallego, IES Los
http://bilinguesauces.blogspot.com                                                   Sauces (Benavente, Zamora)
http://www.claseshistoria.com/bilingue/bilingual.html                                Jorge Juan Lozano Cámara, Ana María
                                                                                     Marcos Sánchez, IES Juan de la Cierva
                                                                                     (Vélez-Málaga, Málaga)
http://geohistonetbilingual.blogspot.com                                             Eleuterio J. Saura, IES Aljada (Puente
                                                                                     Tocinos, Murcia)
http://ccssiesextremadura.blogspot.com                                               Sergio Piñero del Viejo, IES Extremadura
                                                                                     (Montijo, Badajoz)
http://www.ieslamadraza.com/elena/websociales/index.html                             Elena García Martín, IES La Madraza
                                                                                     (Granada)
http://www.ieslosremedios.org/~josefina/bilingual/                                   Francisca Paredes Romero, IES Nª Sra.
                                                                                     de los Remedios (Ubrique, Cádiz)
http://jorgegozalo.wikispaces.com/                                                   Jorge Gozalo González, IES Santa Eulalia
                                                                                     (Mérida, Badajoz)



                                                                                                                      http://www.isaacbuzo.com
LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA
                 EJEMPLOS DE SITIOS DE INTERNET ELABORADOS POR DEPARTAMENTOS
                                            Y CENTROS
http://bilingual-iesextremadura.blogspot.com/                                                                               IES Extremadura (Montijo, Badajoz)


http://geographyandhistory.wikispaces.com/                                                                                  IES Sierra Nevada (Fiñana, Almería)

http://guadianasocialscience.wordpress.com/                                                                                 IES Guadiana (Huelva)

http://www.juntadeandalucia.es/averroes/centros-tic/21700381/helvia/aula/archivos/repositorio/0/49/html/web2/index.htm      IES San Blas




http://alyanubbilingue.blogspot.com/                                                                IES Alyanub, (Vera, Almería)


http://plurilinguismopalmeral.wikispaces.com                                                        IES El Palmeral (Vera, Almería)

http://ieslasagra.wikispaces.com                                                                    IES La Sagra (Huéscar, Granada)

http://iesplayamar.wikispaces.com                                                                   IES Playamar (Torremolinos, Málaga)

http://reyescatolicosbilingue.blogspot.com                                                          IES Reyes Católicos (Vélez-Málaga, Málaga)

http://inglesguadiana.wordpress.com/                                                                IES Guadiana (Huelva)

http://arboledapluri.weebly.com/                                                                    IES La Arboleda (Lepe, Huelva)

http://ieslaordenbilingue.wordpress.com/                                                            IES La Orden (Huelva)

http://www.iesvallinbilingue.blogspot.com/                                                          IES Fernández Vallín (Gijón, Asturias)

http://www.juntadeandalucia.es/averroes/~41700117/ingles/bilingual.html                             IES Lllanes (Sevilla)

http://coordinacionbilingue.wikispaces.com/                                                         IES Moraleda de Zafayona (Moraleda de Zafayona, Granada)

http://iesalminares.wikispaces.com/                                                                 IES Almninares (Arcos de la Frontera, Cádiz)

                                                                                                                                                    http://www.isaacbuzo.com
La educación bilingüe en España y en Europa
La educación bilingüe en España y en Europa
La educación bilingüe en España y en Europa

Weitere ähnliche Inhalte

Ähnlich wie La educación bilingüe en España y en Europa

La enseñanza de la Geografía en Secciones Bilingües
La enseñanza de la Geografía en Secciones BilingüesLa enseñanza de la Geografía en Secciones Bilingües
La enseñanza de la Geografía en Secciones BilingüesIsaac Buzo
 
Doctorado (poítica educativa andaluza)
Doctorado (poítica educativa andaluza)Doctorado (poítica educativa andaluza)
Doctorado (poítica educativa andaluza)juancarlosrodriguez27
 
Programa colegios bilingues
Programa colegios bilingues Programa colegios bilingues
Programa colegios bilingues quinagaral
 
Programas educativos de idiomas
Programas educativos de idiomasProgramas educativos de idiomas
Programas educativos de idiomasbressoncartier
 
Bilinguismo Marco Legal
Bilinguismo Marco LegalBilinguismo Marco Legal
Bilinguismo Marco Legaljmaq1997
 
Context bilingual programmes and clil in cantabria
Context bilingual programmes and clil in cantabriaContext bilingual programmes and clil in cantabria
Context bilingual programmes and clil in cantabriaisadorab
 
"Uno, two, trois...Plurilingüismo y Programas Europeos"
"Uno, two, trois...Plurilingüismo y Programas Europeos""Uno, two, trois...Plurilingüismo y Programas Europeos"
"Uno, two, trois...Plurilingüismo y Programas Europeos"Ana Isabel Sánchez Peláez
 
Multilinguismo y su influencia en la economia
Multilinguismo y su influencia en la economia Multilinguismo y su influencia en la economia
Multilinguismo y su influencia en la economia arcangel_sk_14
 
Pp.Ee Jornada Comenius (2)
Pp.Ee Jornada Comenius (2)Pp.Ee Jornada Comenius (2)
Pp.Ee Jornada Comenius (2)skippy
 
Pp.Ee Jornada Comenius
Pp.Ee Jornada ComeniusPp.Ee Jornada Comenius
Pp.Ee Jornada Comeniusskippy
 
Información bilingüismo Comunidad de Madrid
Información bilingüismo Comunidad de MadridInformación bilingüismo Comunidad de Madrid
Información bilingüismo Comunidad de MadridEducación Innovación
 
Anexo xxi. estudio de normativa . modelo de bilingüísmo escolar
Anexo xxi. estudio de normativa . modelo de bilingüísmo escolarAnexo xxi. estudio de normativa . modelo de bilingüísmo escolar
Anexo xxi. estudio de normativa . modelo de bilingüísmo escolarArceOrientacionmadrid
 
Anexo xxi. estudio de normativa . modelo de bilingüísmo escolar
Anexo xxi. estudio de normativa . modelo de bilingüísmo escolarAnexo xxi. estudio de normativa . modelo de bilingüísmo escolar
Anexo xxi. estudio de normativa . modelo de bilingüísmo escolarArceOrientacionmadrid
 
Consulta de familias sobre bachillerato bilingüe Comunidad Madrid
Consulta de familias sobre bachillerato bilingüe Comunidad MadridConsulta de familias sobre bachillerato bilingüe Comunidad Madrid
Consulta de familias sobre bachillerato bilingüe Comunidad Madridedukfuenla
 
Proyecto Bilingüe del Ies Ulia Fidentia
Proyecto Bilingüe del Ies Ulia FidentiaProyecto Bilingüe del Ies Ulia Fidentia
Proyecto Bilingüe del Ies Ulia FidentiaJoaquín Sánchez
 
Plan de fomento del plurilinguismo
Plan de fomento del plurilinguismoPlan de fomento del plurilinguismo
Plan de fomento del plurilinguismoPaco Carmona
 
XI Jornadas CETA.Daniel Torres
XI Jornadas CETA.Daniel TorresXI Jornadas CETA.Daniel Torres
XI Jornadas CETA.Daniel TorresPilar Torres
 

Ähnlich wie La educación bilingüe en España y en Europa (20)

La enseñanza de la Geografía en Secciones Bilingües
La enseñanza de la Geografía en Secciones BilingüesLa enseñanza de la Geografía en Secciones Bilingües
La enseñanza de la Geografía en Secciones Bilingües
 
Doctorado (poítica educativa andaluza)
Doctorado (poítica educativa andaluza)Doctorado (poítica educativa andaluza)
Doctorado (poítica educativa andaluza)
 
Programa colegios bilingues
Programa colegios bilingues Programa colegios bilingues
Programa colegios bilingues
 
Programas educativos de idiomas
Programas educativos de idiomasProgramas educativos de idiomas
Programas educativos de idiomas
 
Proyecto bilingue 19 20
Proyecto bilingue 19 20Proyecto bilingue 19 20
Proyecto bilingue 19 20
 
Bilinguismo Marco Legal
Bilinguismo Marco LegalBilinguismo Marco Legal
Bilinguismo Marco Legal
 
Context bilingual programmes and clil in cantabria
Context bilingual programmes and clil in cantabriaContext bilingual programmes and clil in cantabria
Context bilingual programmes and clil in cantabria
 
"Uno, two, trois...Plurilingüismo y Programas Europeos"
"Uno, two, trois...Plurilingüismo y Programas Europeos""Uno, two, trois...Plurilingüismo y Programas Europeos"
"Uno, two, trois...Plurilingüismo y Programas Europeos"
 
Multilinguismo y su influencia en la economia
Multilinguismo y su influencia en la economia Multilinguismo y su influencia en la economia
Multilinguismo y su influencia en la economia
 
Pp.Ee Jornada Comenius (2)
Pp.Ee Jornada Comenius (2)Pp.Ee Jornada Comenius (2)
Pp.Ee Jornada Comenius (2)
 
Pp.Ee Jornada Comenius
Pp.Ee Jornada ComeniusPp.Ee Jornada Comenius
Pp.Ee Jornada Comenius
 
Información bilingüismo Comunidad de Madrid
Información bilingüismo Comunidad de MadridInformación bilingüismo Comunidad de Madrid
Información bilingüismo Comunidad de Madrid
 
Anexo xxi. estudio de normativa . modelo de bilingüísmo escolar
Anexo xxi. estudio de normativa . modelo de bilingüísmo escolarAnexo xxi. estudio de normativa . modelo de bilingüísmo escolar
Anexo xxi. estudio de normativa . modelo de bilingüísmo escolar
 
Anexo xxi. estudio de normativa . modelo de bilingüísmo escolar
Anexo xxi. estudio de normativa . modelo de bilingüísmo escolarAnexo xxi. estudio de normativa . modelo de bilingüísmo escolar
Anexo xxi. estudio de normativa . modelo de bilingüísmo escolar
 
Tarea 1 3 aicle alicia
Tarea 1 3 aicle aliciaTarea 1 3 aicle alicia
Tarea 1 3 aicle alicia
 
Consulta de familias sobre bachillerato bilingüe Comunidad Madrid
Consulta de familias sobre bachillerato bilingüe Comunidad MadridConsulta de familias sobre bachillerato bilingüe Comunidad Madrid
Consulta de familias sobre bachillerato bilingüe Comunidad Madrid
 
Proyecto Bilingüe del Ies Ulia Fidentia
Proyecto Bilingüe del Ies Ulia FidentiaProyecto Bilingüe del Ies Ulia Fidentia
Proyecto Bilingüe del Ies Ulia Fidentia
 
Programacion ingles olaya
Programacion ingles   olayaProgramacion ingles   olaya
Programacion ingles olaya
 
Plan de fomento del plurilinguismo
Plan de fomento del plurilinguismoPlan de fomento del plurilinguismo
Plan de fomento del plurilinguismo
 
XI Jornadas CETA.Daniel Torres
XI Jornadas CETA.Daniel TorresXI Jornadas CETA.Daniel Torres
XI Jornadas CETA.Daniel Torres
 

Kürzlich hochgeladen

Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdfEstrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdfAlfredoRamirez953210
 
VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMAL
VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMALVOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMAL
VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMALEDUCCUniversidadCatl
 
IV SES LUN 15 TUTO CUIDO MI MENTE CUIDANDO MI CUERPO YESSENIA 933623393 NUEV...
IV SES LUN 15 TUTO CUIDO MI MENTE CUIDANDO MI CUERPO  YESSENIA 933623393 NUEV...IV SES LUN 15 TUTO CUIDO MI MENTE CUIDANDO MI CUERPO  YESSENIA 933623393 NUEV...
IV SES LUN 15 TUTO CUIDO MI MENTE CUIDANDO MI CUERPO YESSENIA 933623393 NUEV...YobanaZevallosSantil1
 
PPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdf
PPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdfPPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdf
PPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdfEDILIAGAMBOA
 
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024gharce
 
CIENCIAS NATURALES 4 TO ambientes .docx
CIENCIAS NATURALES 4 TO  ambientes .docxCIENCIAS NATURALES 4 TO  ambientes .docx
CIENCIAS NATURALES 4 TO ambientes .docxAgustinaNuez21
 
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdfOswaldoGonzalezCruz
 
Los Nueve Principios del Desempeño de la Sostenibilidad
Los Nueve Principios del Desempeño de la SostenibilidadLos Nueve Principios del Desempeño de la Sostenibilidad
Los Nueve Principios del Desempeño de la SostenibilidadJonathanCovena1
 
Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...
Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...
Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...fcastellanos3
 
PINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).ppt
PINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).pptPINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).ppt
PINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).pptAlberto Rubio
 
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptxPPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptxOscarEduardoSanchezC
 
Tema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdf
Tema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdfTema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdf
Tema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdfDaniel Ángel Corral de la Mata, Ph.D.
 
Monitoreo a los coordinadores de las IIEE JEC_28.02.2024.vf.pptx
Monitoreo a los coordinadores de las IIEE JEC_28.02.2024.vf.pptxMonitoreo a los coordinadores de las IIEE JEC_28.02.2024.vf.pptx
Monitoreo a los coordinadores de las IIEE JEC_28.02.2024.vf.pptxJUANCARLOSAPARCANARE
 
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdfMapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdfvictorbeltuce
 
periodico mural y sus partes y caracteristicas
periodico mural y sus partes y caracteristicasperiodico mural y sus partes y caracteristicas
periodico mural y sus partes y caracteristicas123yudy
 

Kürzlich hochgeladen (20)

Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdfEstrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
 
VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMAL
VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMALVOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMAL
VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMAL
 
IV SES LUN 15 TUTO CUIDO MI MENTE CUIDANDO MI CUERPO YESSENIA 933623393 NUEV...
IV SES LUN 15 TUTO CUIDO MI MENTE CUIDANDO MI CUERPO  YESSENIA 933623393 NUEV...IV SES LUN 15 TUTO CUIDO MI MENTE CUIDANDO MI CUERPO  YESSENIA 933623393 NUEV...
IV SES LUN 15 TUTO CUIDO MI MENTE CUIDANDO MI CUERPO YESSENIA 933623393 NUEV...
 
PPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdf
PPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdfPPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdf
PPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdf
 
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
 
CIENCIAS NATURALES 4 TO ambientes .docx
CIENCIAS NATURALES 4 TO  ambientes .docxCIENCIAS NATURALES 4 TO  ambientes .docx
CIENCIAS NATURALES 4 TO ambientes .docx
 
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf
 
Los Nueve Principios del Desempeño de la Sostenibilidad
Los Nueve Principios del Desempeño de la SostenibilidadLos Nueve Principios del Desempeño de la Sostenibilidad
Los Nueve Principios del Desempeño de la Sostenibilidad
 
PPTX: La luz brilla en la oscuridad.pptx
PPTX: La luz brilla en la oscuridad.pptxPPTX: La luz brilla en la oscuridad.pptx
PPTX: La luz brilla en la oscuridad.pptx
 
Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...
Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...
Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...
 
DIA INTERNACIONAL DAS FLORESTAS .
DIA INTERNACIONAL DAS FLORESTAS         .DIA INTERNACIONAL DAS FLORESTAS         .
DIA INTERNACIONAL DAS FLORESTAS .
 
PINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).ppt
PINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).pptPINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).ppt
PINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).ppt
 
Sesión La luz brilla en la oscuridad.pdf
Sesión  La luz brilla en la oscuridad.pdfSesión  La luz brilla en la oscuridad.pdf
Sesión La luz brilla en la oscuridad.pdf
 
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptxPPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
 
Tema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdf
Tema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdfTema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdf
Tema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdf
 
Aedes aegypti + Intro to Coquies EE.pptx
Aedes aegypti + Intro to Coquies EE.pptxAedes aegypti + Intro to Coquies EE.pptx
Aedes aegypti + Intro to Coquies EE.pptx
 
Monitoreo a los coordinadores de las IIEE JEC_28.02.2024.vf.pptx
Monitoreo a los coordinadores de las IIEE JEC_28.02.2024.vf.pptxMonitoreo a los coordinadores de las IIEE JEC_28.02.2024.vf.pptx
Monitoreo a los coordinadores de las IIEE JEC_28.02.2024.vf.pptx
 
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdfMapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
 
periodico mural y sus partes y caracteristicas
periodico mural y sus partes y caracteristicasperiodico mural y sus partes y caracteristicas
periodico mural y sus partes y caracteristicas
 
Earth Day Everyday 2024 54th anniversary
Earth Day Everyday 2024 54th anniversaryEarth Day Everyday 2024 54th anniversary
Earth Day Everyday 2024 54th anniversary
 

La educación bilingüe en España y en Europa

  • 1. DIDÁCTICA DE MATERIAS NO LINGÜÍSTICAS PARA SECCIONES BILINGÜES CPR MÉRIDA 29 de Noviembre de 2011 LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA Prof. Isaac Buzo Sánchez IES San Roque (Badajoz) http://www.isaacbuzo.com
  • 2. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA 1. APROXIMACIÓN A LA ENSEÑANZA BILINGÜE ➔ ➔ 1.1 La educación bilingüe en España ➔ 1.2 La educación bilingüe en Europa 2. EVALUACIÓN DE LA ENSEÑANZA BILINGÜE ➔ 3. RECURSOS DIDÁCTICOS PARA LA ENSEÑANZA BILINGÜE ➔ ➔ 3.1 Los libros de texto. ➔ 3.2 El uso de las TIC. 4. CONCLUSIÓN ➔ 5. BIBLIOGRAFÍA ➔ http://www.isaacbuzo.com
  • 3. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA EDUCACIÓN BILINGÜE: Adquisición de una segunda lengua integrando en su aprendizaje contenidos curriculares de otras áreas o materias distintas a las lingüísticas (Ciencias de la Naturaleza, Ciencias Sociales, Plástica, Música, Matemáticas...) METODOLOGÍA AICLE Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lengua Extranjera CLIL Content and Language Integrated Learning http://www.isaacbuzo.com
  • 4. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA ENSEÑANZA BILINGÜE EN ESPAÑA http://www.isaacbuzo.com
  • 5. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA EVOLUCIÓN DE LA ENSEÑANZA BILINGÜE EN ESPAÑA INSTITUCIONES EDUCATIVAS INSTITUCIONES EDUCATIVAS PRIVADAS Y DEPENDIENTES DE PÚBLICAS DEPENDIENTES DE ORGANISMOS EXTRANJEROS CC.AA. CON IDIOMA PROPIO 1995 El libro blanco. Enseñar y aprender. Hacia la sociedad cognitiva. Comisión Europea. 1996 CONVENIO MEC-BRITISH COUNCIL 74 CEIP + 40 IES (Curso 2008/09) 2001 Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas Portfolio Europeo de las Lenguas. TRASPASO DE COMPETENCIAS EDUCATIVAS A LAS CC.AA. Se mantienen los Se crean redes autonómicas de centros centros de convenio bilingües a imagen y semejanza del BC http://www.isaacbuzo.com
  • 6. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA http://www.isaacbuzo.com
  • 7. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA PROGRAMA DE EDUCACIÓN BILINGÜE (MEC-BRITISH COUNCIL) http://www.educacion.gob.es/educacion/que http://www.mec-bc-bilingualproject.com -estudiar-y-donde/educacion-secundaria- obligatoria/centros-bilingues.html 1987 1996 2008 Memorandum de colaboración Convenio de colaboración Renovación convenio de colaboración http://www.isaacbuzo.com
  • 8. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA PROGRAMA DE EDUCACIÓN BILINGÜE (MEC-BRITISH COUNCIL) CURSO 2008/09 2P/2S 1P/1S 6P/1S 19P/10S 21P/4S 10P/10S 2P/2S 7P/7S 2P/0S Dobson, A., Pérez Murillo M. D., Johnstone R., 2010. Programa de Educación Bilingüe en España. Informe de evaluación. Madrid: 2P/1S Ministerio de Educación y British Council. 1P/1S 1P/1S TOTAL:74P/40S http://www.isaacbuzo.com
  • 9. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA OBJETIVOS OFICIALES PROGRAMA BILINGÜE MEC-BRITISH COUNCIL ●Fomentar la adquisición y aprendizaje de ambas lenguas por medio de un currículo integrado basado en los contenidos. Sensibilizar a los alumnos sobre la diversidad de ambas culturas. ● Facilitar los intercambios de profesores y alumnos. ● ●Promover el uso de las nuevas tecnologías para el aprendizaje de lenguas extranjeras. ●Si procede, fomentar la obtención de certificados de estudios de los dos sistemas educativos (español y británico). Dobson, A., Pérez Murillo M. D., Johnstone R., 2010. Programa de Educación Bilingüe en España. Informe de evaluación. Madrid: Ministerio de Educación y British Council. http://www.isaacbuzo.com
  • 10. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA CARACTERÍSTICAS DEL PROGRAMA BILINGÜE MEC-BRITISH COUNCIL (I) • Funciona en centros públicos, no en centros privados o concertados. • Comienza a una edad temprana, normalmente cuando los alumnos tienen tres o cuatro años. • Se basa en un enfoque integral del centro educativo, con el fin de garantizar que todos los alumnos del centro reciben las mismas oportunidades independientemente de sus condicionantes socioeconómicos o de otra índole. • Se apoya en unas Orientaciones en cuya elaboración, además de los técnicos del Ministerio de Educación y el British Council, participaron profesores del programa. • Antes de autorizar la incorporación de un centro al BEP, el personal del British Council y/o el Ministerio lo visitaban, con el fin de informar a los docentes y padres sobre las implicaciones del programa y de comprobar que había un consenso general favorable a la participación en el mismo. • El programa dedica un porcentaje significativo del horario a la lengua adicional (en este caso, el inglés), que supone aproximadamente un 40% del tiempo lectivo semanal; esto permite que los alumnos sigan en inglés diversas asignaturas con contenidos exigentes desde el punto de vista intelectual, tales como las Ciencias, la Historia o la Geografía. Dobson, A., Pérez Murillo M. D., Johnstone R., 2010. Programa de Educación Bilingüe en España. Informe de evaluación. Madrid: Ministerio de Educación y British Council. http://www.isaacbuzo.com
  • 11. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA CARACTERÍSTICAS DEL PROGRAMA BILINGÜE MEC-BRITISH COUNCIL (II) • El programa introduce tempranamente el aprendizaje de las habilidades lectoescritoras en inglés, con el fin de complementar las habilidades de comprensión y expresión oral, así como de promover una buena competencia lingüística subyacente en la lengua adicional. • Desde el principio del programa se estableció un acuerdo con los centros de Secundaria asociados a los de Primaria, de forma que los alumnos del BEP siguieran recibiendo una educación bilingüe al entrar en ellos. • Los centros solicitantes, ubicados en distintas regiones de España, recibieron la aprobación del Ministerio, abarcando una amplia gama de contextos de diversa índole: socioeconómicos, étnicos, lingüísticos, etc.; pero en ningún caso se seleccionaron atendiendo a privilegios sociales o de tipo similar. • Se facilitó a cada uno de los centros participantes el apoyo de profesores supernumerarios, con el fin de ayudar a los profesores de plantilla en la implementación del programa de EBE. • Se ofrecieron medidas de apoyo a escala nacional, nombrando a una persona en el Ministerio y a otra en el British Council que dedicarían parte de su tiempo de trabajo semanal a supervisar la marcha del programa, visitar centros, y ofrecer formación tanto inicial como continua a los profesores participantes. Otra medida de apoyo fue la designación de personal en el British Council dedicado a servir de enlace con los centros, desarrollar la página web del BEP, y publicar una revista del proyecto (titulada Hand in Hand). Dobson, A., Pérez Murillo M. D., Johnstone R., 2010. Programa de Educación Bilingüe en España. Informe de evaluación. Madrid: Ministerio de Educación y British Council. http://www.isaacbuzo.com
  • 12. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA TRASPASO DE COMPETENCIAS (final 90s principio 2000) Programas bilingües del BC pasaron a depender de las CC.AA. Con la misma base del convenio MEC-BC, las CC.AA. crearon sus propios programas bilingües aumentando el número de centros implicados. Se ampliaron los centros bilingües a otros idiomas: francés, alemán, portugués... (dependiendo de los intereses de las CC.AA.) Comienza la dispersión normativa y organizativa. http://www.isaacbuzo.com
  • 13. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA Fuente: Consejo Escolar de la Comunidad de Madrid, 2010. Los programas de enseñanza bilingüe en la Comunidad de Madrid. Un estudio comparado. Madrid: Publicaciones de la Consejería de Educación. CURSO 2009/10 28 11 1 130 Sin datos Sin especificar nº total No especifica número 64 145 259 16 2 30 34 4 2FP 250 15 3 142 121 6 1 289 Pri 2 FP 151 32 4 Ba 1Ba 13 17 1 I+F 7 5FP 1FP Datos actualizados 11/12 Web Oficial 44 9 1 625 57 12 10 Mixtos 231 http://www.isaacbuzo.com
  • 14. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA FORMA DE ACCESO Proyecto Elaborado por el Centro Aprobación por parte del Claustro y Consejo Escolar Evaluación y Designación por parte de la Consejería Puesta en Marcha PROCESO VOLUNTARIO SIN COSTES ASEGURANDO PROFESORES PARTICIPANTES Y CONTINUIDAD MÍNIMA) http://www.isaacbuzo.com
  • 15. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA EJEMPLO DE PROYECTOS ACCESIBLES EN LA RED IES Juan de la Cierva (Málaga) <http://www.claseshistoria.com/bilingue/pdf/proyectobilingue.pdf > IES Sierra Sur de Osuna (Sevilla) <http://www.ceposunaecija.org/upload/proyectos/archivo_proyecto_21_09_09_05_43_49.pdf > IES Antonio Tovar (Valladolid) <http://iesantoniotovar.com/lasSECRETARIA/documentos/BILINGUE_DEFINITIVO.pdf > IES Marqués de Lozoya (Segovia) <http://www.iesmarquesdelozoya.net/pec/docsinstitu_en_pdf/pecbilingue.pdf > IES María Zambrano (Leganés, Madrid) <http://zambranobilingual.wikispaces.com/file/view/IES_MZ PROYECTO_EDUCATIVO_BILING%C3%9CE.pdf > http://www.isaacbuzo.com
  • 16. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA OTRA FORMA DE ACCESO CONSEJERÍA ELABORA MAPA BILINGÜE OBLIGACIÓN DE LOS CENTROS DE IMPLANTAR SECCIÓN La obligatoriedad genera descontento en los centros. Puede que no haya profesores capacitados para impartir la Sección en todas las especialidades. Los alumnos puede que no respondan al perfil ni estén satisfechos con el programa. http://www.isaacbuzo.com
  • 17. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA ANDALUCÍA - 30-50 % MNL - Auxiliar de conversación - Dotación Económica y Materiales. - Reducción horaria - Dotación TIC - Plan de Formación y cursos de Inmersión. Fuente: Consejo Escolar de la Comunidad de Madrid, 2010. Los programas de enseñanza bilingüe en la Comunidad de Madrid. Un estudio comparado. Madrid: Publicaciones de la Consejería de Educación. http://www.isaacbuzo.com
  • 18. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA ARAGÓN Ratio: 15 máx Opc. A: 1MNL + 2h extras Opc. B: 2MNL Dotación económica Auxiliares de conversación Formación Reconocimiento 5 créditos coord. y 4 prof. Fuente: Consejo Escolar de la Comunidad de Madrid, 2010. Los programas de enseñanza bilingüe en la Comunidad de Madrid. Un estudio comparado. Madrid: Publicaciones de la Consejería de Educación. http://www.isaacbuzo.com
  • 19. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA ASTURIAS Primaria: 1-2 ANL parcial o totalmente. 1 h diaria (inglés o ANL) Secundaria Ratio: 15-25 Horario: 1-2 h. más (idioma/mnl) Auxiliares de conversación preferente Reconocimiento de Créditos de formación Asignación económica. Formación de acceso y continua: PALE... Fuente: Consejo Escolar de la Comunidad de Madrid, 2010. Los programas de enseñanza bilingüe en la Comunidad de Madrid. Un estudio comparado. Madrid: Publicaciones de la Consejería de Educación. http://www.isaacbuzo.com
  • 20. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA BALEARES Mínimo 1h MNL a la semana. MNL Total o parcialmente en idoma Mínimo 15 alumnos ingl. 10 otros idiom. Auxiliar de conversación preferente Reconocimiento 3 y 4 créditos de form. Plan de formación permanente. Fuente: Consejo Escolar de la Comunidad de Madrid, 2010. Los programas de enseñanza bilingüe en la Comunidad de Madrid. Un estudio comparado. Madrid: Publicaciones de la Consejería de Educación. http://www.isaacbuzo.com
  • 21. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA CANARIAS - Primaria y secundaria: 1h semanal de ANL-MNL - Reducción 1h (al menos) - Formación acceso y permanente. - Auxiliar de conversación. Plataforma Moodle. Fuente: Consejo Escolar de la Comunidad de Madrid, 2010. Los programas de enseñanza bilingüe en la Comunidad de Madrid. Un estudio comparado. Madrid: Publicaciones de la Consejería de Educación. http://www.isaacbuzo.com
  • 22. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA CANTABRIA 1er Ciclo Primaria: 2,5 h. idioma más 1 h. por cada ANL 2º y 3er Ciclo Primaria 3h idioma más 1h. Por cada ANL Primaria: 1-2 ANL (una Cono.) Secundaria 2 h. más (para idioma o MNL) 1-2 MNL Prioridad en: Concesión de Ayudas económicas Auxiliares de Conversación Actividades de formación Fuente: Consejo Escolar de la Comunidad de Madrid, 2010. Los programas de enseñanza bilingüe en la Comunidad de Madrid. Un estudio comparado. Madrid: Publicaciones de la Consejería de Educación. http://www.isaacbuzo.com
  • 23. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA CASTILLA Y LEÓN 2-3 MNL (hasta un 50 % total horario) Se pueden aumentar 2 h. semanales el horario normal. La ratio general. Formación permanente: En Universidad, Extranjero, jornadas... Fuente: Consejo Escolar de la Comunidad de Madrid, 2010. Los programas de enseñanza bilingüe en la Comunidad de Madrid. Un estudio comparado. Madrid: Publicaciones de la Consejería de Educación. http://www.isaacbuzo.com
  • 24. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA CASTILLA LA-MANCHA 5º Y 6º Prim CEIP: Todos los alumnos IES: 1 línea. Idioma + 2 MNL Complemento económico Auxiliares de Conversación Recursos económicos para bibliotecas. Planes de formación para acreditar el C1 en los profes a medio plazo: PALE Fuente: Consejo Escolar de la Comunidad de Madrid, 2010. Los programas de enseñanza bilingüe en la Comunidad de Madrid. Un estudio comparado. Madrid: Publicaciones de la Consejería de Educación. http://www.isaacbuzo.com
  • 25. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA CATALUÑA CEIP: Mayoría de maestros de Ingles. Proyecto plurilingüe Secuenciación de contenidos, Idiomas, y ANL (1 h/sem mínimo) IES: 1 MNL Desdobles Priorización Auxiliares Certificación Proy. Innov. 2000 € / Centro Formación: PALE, Fuente: Consejo Escolar de la Comunidad de Madrid, 2010. Los programas de enseñanza bilingüe en la Comunidad de Madrid. Un estudio comparado. Madrid: Publicaciones de la Consejería de Educación. http://www.isaacbuzo.com
  • 26. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA EXTREMADURA <http://doe.juntaex.es/pdfs/doe/2011/770O/11050111.pdf> Fuente: Consejo Escolar de la Comunidad de Madrid, 2010. Los programas de enseñanza bilingüe en la Comunidad de Madrid. Un estudio comparado. Madrid: Publicaciones de la Consejería de Educación. http://www.isaacbuzo.com
  • 27. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA GALICIA - Se puede ampliar el horario 2 h. - 12 alumnos mínimos (10 en Bach y FP) - Asignación económica (siempre que se pueda) - Reducción (1-3 h) - Formación. - Reconocimiento 50 h (20 coord.) Fuente: Consejo Escolar de la Comunidad de Madrid, 2010. Los programas de enseñanza bilingüe en la Comunidad de Madrid. Un estudio comparado. Madrid: Publicaciones de la Consejería de Educación. http://www.isaacbuzo.com
  • 28. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA MADRID Fuente: Consejo Escolar de la Comunidad de Madrid, 2010. Los programas de enseñanza bilingüe en la Comunidad de Madrid. Un estudio comparado. Madrid: Publicaciones de la Consejería de Educación. http://www.isaacbuzo.com
  • 29. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA MURCIA - CEIP: 25% horario en idioma - ANL: Cono, E. Art y E.F. - IES 1 Modalidad: 5 h idioma + 3 seg. Leng + 2 MNL. - IES Mixto: 4 h cada idioma y 1 MNL por idioma. - Prioridad en: estancias en el extranjero, Oferta cursos de formación, Programas europeos y auxiliares de conversación. - Reconocimiento de créditos de formación. Fuente: Consejo Escolar de la Comunidad de Madrid, 2010. Los programas de enseñanza bilingüe en la Comunidad de Madrid. Un estudio comparado. Madrid: Publicaciones de la Consejería de Educación. http://www.isaacbuzo.com
  • 30. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA NAVARRA Infantil y Primaria: -Cono, Matemáticas y Educac. Artística (total o parcialmente) Secundaria: - Aumento de las horas lectivas (1-2 h sem) - 1-2 MNL (parcial o total). - Auxiliar de Conversación. Fuente: Consejo Escolar de la Comunidad de Madrid, 2010. Los programas de enseñanza bilingüe en la Comunidad de Madrid. Un estudio comparado. Madrid: Publicaciones de la Consejería de Educación. http://www.isaacbuzo.com
  • 31. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA LA RIOJA - PILC: Rutinas / 1 UD - Sec. Biling: Min 2 MNL (<50% total) - Reducciones (1-3 h.) - Recursos económicos para el centro. - Plan de formación. - Auxiliar de conversación. Fuente: Consejo Escolar de la Comunidad de Madrid, 2010. Los programas de enseñanza bilingüe en la Comunidad de Madrid. Un estudio comparado. Madrid: Publicaciones de la Consejería de Educación. http://www.isaacbuzo.com
  • 32. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA COMUNIDAD VALENCIANA Programa de educación plurilingüe (Infantil): a partir de 4 años 1 h30' (semanales en sesiones de 30') - PEBE (Primaria): - 1er. Ciclo: 1h30' - 2º Ciclo: 2h (Inlg) + 30' ANL - 3er. Ciclo: 3h (ingl) + 1 h ANL Secundaria: - 2 MNL + idioma Fuente: Consejo Escolar de la Comunidad de Madrid, 2010. Los programas de enseñanza bilingüe en la Comunidad de Madrid. Un estudio comparado. Madrid: Publicaciones de la Consejería de Educación. http://www.isaacbuzo.com
  • 33. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA EXPERIENCIA 1. Sección Bilingüe de inglés en un Centro Español Centro: IES Extremadura de Montijo (Badajoz). Fecha: Cursos 2008/09 hasta 2010/11. Actividad: Profesor de Geografía e Historia Cursos 1º y 2º ESO Características del Centro: Antiguo Centro de FP. 1er Sección Bilingüe Bilingüe de Montijo (En primaria y Secundaria) Educación bilingüe: En la actualidad, debido al éxito del programa bilingüe todos los centros de primaria y secundaria de la localidad son bilingües. Capacidad: Una línea de tres existentes. Cambios para el curso 2011/12 Materias: Un tercio de la carga lectiva en inglés en Ciencias Sociales, Ciencias de la Naturaleza y Educación Física. Apoyo de un auxiliar de conversación nativo. Dificultades: falta de material didáctico adaptado tanto al nivel curricular como al lingüístico del alumnado (Cada vez menos). Soluciones: elaboración propia del material didáctico adaptando la materia a los niveles curriculares y lingüísticos. Problemas: Acceso (demanda excesiva); No conexión (hasta ahora) con secciones bilingües en primaria. http://www.isaacbuzo.com
  • 34. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA A pesar de llevar 15 años con los programas bilingües en funcionamiento en centros públicos, y habiéndose producido al menos dos reformas importantes en la legislación educativa estatal en este tiempo (LOCE y LOE), no se ha recogido la educación bilingüe en ellas. Única referencia en la LOE a la educación bilingüe: Artículo 105. Medidas para el profesorado de centros públicos. 1. Corresponde a las Administraciones educativas, respecto del profesorado de los centros públicos, adoptar las medidas oportunas para garantizar la debida protección y asistencia jurídica, así como la cobertura de la responsabilidad civil, en relación con los hechos que se deriven de su ejercicio profesional. 2. Las Administraciones educativas, respecto al profesorado de los centros públicos, favorecerán: a) El reconocimiento de la función tutorial, mediante los oportunos incentivos profesionales y económicos. b) El reconocimiento de la labor del profesorado, atendiendo a su especial dedicación al centro y a la implantación de planes que supongan innovación educativa educativa, por medio de los incentivos económicos y profesionales correspondientes. c) El reconocimiento del trabajo de los profesores que impartan clases de su materia en una lengua extranjera en los centros bilingües. d) El desarrollo de licencias retribuidas, de acuerdo con las condiciones y requisitos que establezcan, con el fin de estimular la realización de actividades de formación y de investigación e innovación educativas que reviertan en beneficio directo del propio sistema educativo. e) La reducción de jornada lectiva de aquellos profesores mayores de 55 años que lo soliciten, con la correspondiente disminución proporcional de las retribuciones. Podrán, asimismo, favorecer la sustitución parcial de la jornada lectiva por actividades http://www.isaacbuzo.com
  • 35. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA Sería necesario una norma de ámbito estatal que regulara para todos al menos los siguientes aspectos: - Definición de Centro y Sección Bilingüe (características que se han de cumplir). - Cuestiones laborales del profesorado (acceso, horarios, formación...) - Especificación de las materias y los contenidos mínimos que el alumno debe conocer en cada idioma para las materias no lingüísticas y el tiempo dedicado a cada uno. - Forma de acceso para los alumnos a las enseñanzas bilingües, y conexión con el sistema ordinario de enseñanza (en caso de abandono, traslado...). - Determinar las etapas educativas en las que se puede llevar a cabo: Infantil, Primaria, Secundaria, Bachillerato, FP, Adultos. - Certificación específica para los alumnos que alcancen estos estudios y acceso a estudios de idiomas superiores (EOI). -Evaluación externa y acceso a pruebas internacionales de certificación de idiomas. http://www.isaacbuzo.com
  • 36. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA ENSEÑANZA BILINGÜE EN EUROPA http://www.isaacbuzo.com
  • 37. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA ¿Qué pasa en Europa? Enseñanza Bilingüe en General Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (ELE) Alemania: Programa Bilingüe Nacional a) 23 centros educativos propios en siete países, cuyo objetivo Europa Schulen (Länd de Berlín) 1992 inicial era la asistencia a los españoles en el exterior y en los que se Programa Bilingüe franco-alemán 1969 sigue el currículum educativo español de nivel no universitario adaptados al entorno sociocultural del país, siendo el centro pionero el Instituto español de Lisboa de 1933. Francia: b) 2 centros de titularidad mixta en los que o bien se estudia el Secciones europeas (1992) currículum español o bien el nacional del país pero con un Programa Bilingüe franco-alemán (1963) 10 idiomas importante contenido en lengua y cultura española. El primer centro Secciones Internacionales (1981) 13 idiomas de este tipo fue el creado en San Paulo (Brasil) en 1975. c) 28 secciones españolas en centros de titularidad de otros 6 estados en los que se estudia lengua y literatura española además Reino Unido: de un currículum integrado de historia y geografía de España. La Language Colleges (2002) primera sección de este tipo fue la creada en París en 1993. d) 59 secciones bilingües en 7 países diferentes de Europa Polonia: Central y Oriental, a las que se han unido en los últimos años otras Secciones Bilingües (años 60 y 1991) secciones bilingües en China y Turquía en los que se estudia lengua y literatura española además de currículum integrado en algunas materias como Geografía, Historia, Matemáticas, Física o Biología. Finlandia: La primera sección bilingüe en Europa Central y Oriental fue la Programa de enseñanza bilingüe (1987) fundada en el Instituto Bilingüe Károlyi Mihály de Budapest en 1988. e) 13 centros en 7 países dentro del proyecto “Escuelas Italia europeas” que España se incorporó en 1986. Se enseña Lengua y Liceo Internazionale Franchese (1994) Literatura española y un currículum integrado en español de algunas materias como geografía, historia, física, matemáticas, etc. f) 20 agrupaciones de lengua y cultura y 475 aulas en 9 países, destinadas a ofrecer a los hijos de emigrantes españoles en distintos países europeos varias horas semanales de lengua, literatura y cultura española. http://www.isaacbuzo.com
  • 38. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA ¿Qué pasa en Europa? ALEMANIA Currículum: depende del Länder (estructura acordada entre Länders 1964 y 1971) Lengua extranjera obligatoria en Secundaria. En primaria a partir de 1990. Programas bilingües: Europa Schulen en Länd de Berlín: Reunión en un mismo aula de alumnos procedentes de diferentes nacionalidades (1/2 alemán y 1/2 extranjeros) con altos conocimientos en ambas lenguas. Inicio 1992. Idiomas: Inglés, francés, ruso, italiano, español, griego, turco, portugués, y polaco. Mayor carga lectiva que la vía ordinaria. Desde primaria a Bachillerato. Programa bilingüe franco-alemán: A partir del Tratado de Amistad firmado por Francia y Alemania en 1963. Tres iniciativas: Centros doble título; Liceos franco-alemanes; Secciones bilingües (cursan asignaturas en el otro idioma, que amplia su horario). Profesorado: Cualificación en la materia y en el idioma (los profesores deben estar cualificados para enseñar dos materias por lo que es normal estar habilitados para enseñar una materia y un idioma). http://www.isaacbuzo.com
  • 39. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA ¿Qué pasa en Europa? FRANCIA Currículum: Ley marco de abril de 2005. Indica el fortalecimiento de los idiomas. Cycle 2 (primeros cursos de primaria): 1,5 horas semanales Cycle 3 (fin de la primaria): el número de horas suficientes para que el alumno alcance el A2. Secunde: (principio secundaria): 3h semanales más 2º y 3er idioma optativo. Premier y terminales (final secundaria): 2h30 y 2h respectivamente. Implantación bilingüe orientado a la integración de inmigrantes y zonas fronterizas. Programas bilingües: Secciones europeas: En secundaria (Collège) y Bachillerato (Lycée): Refuerzo en el Idioma y docencia total o parcial de una o varias asignaturas en la lengua extranjera a partir de nuestro 4º ESO. Origen 1992. En 2007 había 4566 centros y 208786 alumnos (aproximadamente un 30 % del total). En secundaria, bachillerato y Formación Profesional. Escuelas eligen asignaturas con el mismo currículum oficial. Potenciación de una segunda lengua. Mención especial tras la prueba de bachillerato si alcanza unos mínimos. Secciones internacionales: A partir de acuerdos bilaterales con determinados países. Objetivo facilitar la inserción de alumnos extranjeros en el sistema educativo francés. El alumno que entra tiene un alto conocimiento del idioma estudiado (británicas, españolas, alemanas, italianas, americanas, portuguesas, chinas, polacas, japonesas, árabes, holandesas, suecas y danesa-noruega). Incluyen refuerzo a la lengua y Geografía e Historia del país. Profesores nativos aportados por los estados extranjeros. Programa bilingüe franco-alemán: A partir del Tratado de Amistad firmado por Francia y Alemania en 1963. Tres iniciativas: Centros doble título; Liceos franco-alemanes; Secciones bilingües (cursan asignaturas en el otro idioma, que amplia su horario). http://www.isaacbuzo.com
  • 40. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA ¿Qué pasa en Europa? REINO UNIDO Keystage2 (7-11): Lengua extranjera obligatoria a partir de 2010 (Inglaterra) y experimentalmente a partir de 2003 (en Gales) Keystage3 (11-14): Enseñanza de idiomas obligatorio en la etapa. No marca horas mínimas. Keystage4 (14-16): Se deben ofrecer materias optativas de lenguas extranjeras (sin ser obligatorias). Programas bilingües experimentales de algunos distritos o centros públicos de manera autónoma. Language Colleges: Centros especializados en idiomas con refuerzo del aprendizaje de lenguas extranjeras dentro de centros de Educación Secundaria especializados (Specialist Colleges). Inicio del programa 02/03 alcanzando a los 400 centros en 2010 Se trabaja en coordinación con centros de Primaria para la enseñanza inicial del idioma. Introducen de manera experimental y no sistemática la enseñanza de una materia a través de un idioma extranjero (principalmente: Geografía e Historia, Educación para la Salud, Ciencias Naturales y Educación Física). Idiomas frecuentes: Francés, Español y Alemán. No se requiere acreditación ninguna al profesorado. Existen titulaciones universitarias enfocadas a la enseñanza bilingüe. Formación permanente y en el extranjero a profesores Evaluación interna. http://www.isaacbuzo.com
  • 41. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA ¿Qué pasa en Europa? POLONIA Política educativa centralizada. Administración de los centros descentralizada (Autoridades locales, distritos, y provincias). Amplia extensión de la enseñanza de idiomas recogida en la normativa estatal. Experiencias bilingües desde los años 60. Programa de Secciones Bilingües desde 1991. Introducción paulatina del idioma extranjero en los primeros años de secundaria. En los cursos finales de Secundaria se empieza a impartir materias en el idioma objeto de estudio. Objetivos: Lingüísticos, de Contenido, Cultural, Geográfico, y de aprendizaje. Alcance (2005): 93 centros (Gimnazjum + Liceum): 38 Inglés, 33 Alemán, 15 Francés, 5 Español, 1 Italiano, 1 Ruso. Gimnazjum: 1º (6 horas de lengua extranjera); 2º (2 materias en polaco más vocabulario en lengua extranjera); 3º (parte de la clase se da en lengua extranjera) Liceum: 6 horas por semana en 2 idiomas (polaco + extranjero) 2 horas de segunda lengua. Las materias de Ciencias Naturales y exactas se imparte el mismo curriculum en las dos lenguas. En Ciencias Sociales se amplia el currículum para incluir Geografía e Historia del país extranjero. La Historia y la Geografía de Polonia siempre en polaco. Acreditación B2 para el profesorado. Formación profesorado a cargo de las Embajadas de los países que tienen convenio (Francia y España). http://www.isaacbuzo.com
  • 42. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA ¿Qué pasa en Europa? FINLANDIA Ministerio: Objetivos, contenido y metodología académica del Sistema Educativo Autoridades locales: Implantar la estrategia ministerial. Currículum: 2004. Establece horas de enseñanza de idioma en cada nivel. Prácticas bilingües desde los años 80. Programa de Enseñanza Bilingüe: En 1987 se implantó de forma experimental en una guardería de Vaasa la enseñanza en Sueco. A partir de ahí se fue ampliando alcanzando en 1996 la Educación Secundaria. Se introdujeron nuevos idiomas (inglés, alemán, francés y ruso) y se introdujo un tercer idioma. Las materias en 2ª Lengua más demandadas en la secundaria (13 y 15 años) son: Economía Doméstica, Biología, Geografía e Historia y Ciencias Sociales. Las materias en 2ª Lengua más demandadas en le Bachillerato (16 y 19 años) son: Historia, Ciencias Sociales, Geografía, Biología, Química y Psicología. El número de alumnos de las enseñanzas bilingües disminuye conforme se van acercando al final de la escolarización debido a que han de pasar un examen final en finés. Acceso de profesores con C1. Existen Centros Universitarios en los que se forma específicamente a profesores para la enseñanza bilingüe. Existe variada formación continua para el profesorado. http://www.isaacbuzo.com
  • 43. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA ¿Qué pasa en Europa? ITALIA Responsable: Ministerio de Educación Primaria: Los idiomas no está incluidos en el curriculum de materias troncales. Secundaria: La lengua extranjera es obligatoria y común a todos los centros (entre 114 y 126 horas anuales de un total de 891) Enseñanza bilingüe: tradición en las zonas fronterizas del norte (programas de educación Primaria italiano-francés; italiano-alemán e italiano-francés-alemán). A nivel nacional: se extendió a partir de los 90 con las iniciativas italiano-francesas en Secundaria. Liceo Internazionale Franchese: Imparten asignaturas no lingüísticas en francés y ofrecen la posibilidad de obtener la doble titulación de bachillerato. Inicio 1994. Curso 2009: 22 Secciones Bilingües. Se ofrece el curriculum oficial italiano adaptado al francés. Las materias impartidas son: Historia-Geografía, Historia del Arte y Ciencias Naturales. (al menos una total o parcialmente) Se estudia la extensión del programa y la metodología a otros idiomas. Escasez de profesorado preparado. http://www.isaacbuzo.com
  • 44. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA EXPERIENCIA 2. Instituto bilingüe de español como lengua extranjera en el exterior. Centro: Instituto Bilingüe hispano-húngaro Károlyi Mihály de Budapest (Hungría). Fecha: Cursos 2002/03 y 2003/04. Actividad: Profesor de Geografía (18 h. semanales) Cursos 10 y 11 (equivalente académico a 3º y 4º ESO) Características del Centro: 1er Instituto bilingüe de Europa Central y Oriental con el que España firmó un acuerdo de colaboración para crear una sección bilingüe en 1988. (Apertura hacia otros idiomas). Educación Secundaria bilingüe: Existen centros y secciones bilingües en múltiples idiomas. Se trata de centros de educación secundaria con especial dedicación a la enseñanza de idiomas (como los hay también con dedicación a la enseñanza de música, matemáticas...). Duración: 5 años: 1 año de preparatorio intensivo del idioma y 4 normales de secundaria. Examen final estatal: Bachillerato. Materias: Se estudiaban en español Geografía, Historia, Matemáticas, Física (en otros centros también Biología). En algunos casos compartida con profesores locales en su propio idioma. Dificultades: falta de material didáctico adaptado tanto al nivel curricular como al lingüístico del alumnado. Soluciones: elaboración propia del material didáctico adaptando la materia a los niveles curriculares y lingüísticos. Problema: los alumnos alcanzaban grandes avances en el idioma pero no asentaban los conceptos de las materias no lingüísticas en su propio idioma . http://www.isaacbuzo.com
  • 45. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA EVALUACIÓN DE LA ENSEÑANZA BILINGÜE http://www.isaacbuzo.com
  • 46. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA PERCEPCIONES DE LA COMUNIDAD ESCOLAR SOBRE LOS PROGRAMAS BILINGÜES En este informe de evaluación se analizan las percepciones de los agentes implicados en la educación bilingüe sobre el propio programa (Convenio MEC-British Council). Salvo cuestiones muy concretas propias y exclusivas del programa, sus conclusiones podrían ser extrapolables a los programas bilingües de las Comunidades Autónomas. http://www.britishcouncil.org/es/spain-education-bilingual-project-bep-report-spanish.pdf http://www.isaacbuzo.com
  • 47. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA PROGRAMA DE EDUCACIÓN BILINGÜE (MEC-BRITISH COUNCIL) PERCEPCIONES DE LOS ALUMNOS DE 6º PRIMARIA Y 2º ESO Satisfacción con la experiencia Utilidad de la experiencia en el futuro Comprensión de las asignaturas Capacidad de seguir estudios en el extranjero http://www.isaacbuzo.com
  • 48. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA PROGRAMA DE EDUCACIÓN BILINGÜE (MEC-BRITISH COUNCIL) PERCEPCIONES DE LOS ALUMNOS DE 6º PRIMARIA Y 2º ESO Autovaloración de su competencia en idiomática Otras consideraciones: ●Papel crucial del inglés en las expectativas que tienen los alumnos de su futuro tras acabar los estudios. ●Consciencia de que están aprendiendo una lengua importante, que les ayudará a comunicarse con personas de todo el mundo. ●Sentimiento de logro como resultado de la mejora de sus capacidades lingüísticas propiciada por el PEB. Gran interés por la lengua que estudian, así como por su cultura y hablantes. ● ●Otras opiniones positivas sobre el programa bilingüe. Ejemplos: ambiente de aprendizaje positivo en las aulas, voluntad de continuar en el programa. http://www.isaacbuzo.com
  • 49. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA PROGRAMA DE EDUCACIÓN BILINGÜE (MEC-BRITISH COUNCIL) PERCEPCIONES DE LOS ALUMNOS DE 6º PRIMARIA Y 2º ESO Principales conclusiones: - Actitudes positivas hacia el programa: lo consideran muy interesante y están muy satisfechos de participar en él. - 75 % se siente cómodo en las asignaturas en inglés. - Sienten haber ampliado la comprensión sobre algunos temas (idea de Europa). - No se sienten perjudicados en su competencia comprensiva en Español. - Se sienten más seguros en las capacidades receptivas que en las productivas. - Sienten que no se usan las TIC. Usan más Internet fuera que dentro del centro (1/3 afirma usarlo frecuentemente para mejorar el inglés). - Consideran beneficioso el esfuerzo realizado en el programa bilingüe para su futuro profesional y académico. - Sienten dificultad en aprender inglés en un ambiente monolingüe (incluso muchos no habían visitado un país anglófono). - Principales preocupaciones: el estudio de las asignaturas en inglés: vocabulario propio y extensión de los temarios (en comparación con la vía ordinaria). - Sólo una minoría estaba insatisfecho con el programa. http://www.isaacbuzo.com
  • 50. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA PROGRAMA DE EDUCACIÓN BILINGÜE (MEC-BRITISH COUNCIL) PERCEPCIONES DE LOS PADRES DE ALUMNOS DE 6º PRIMARIA - Gran mayoría de los padres (88,3 %) tienen una opinión favorable o muy favorable del programa. - La mayoría de los padres pensaba que los alumnos progresaban más en las materias no lingüísticas si se estudiaban en español que en inglés. - Mayoritariamente (63,8 %) pensaban que el programa bilingüe había contribuido a que sus hijos comprendieran mejor otras culturas. Además el 43,6 % opinaba el programa había permitido a sus hijos entablar contacto con otros países. - El 60 % considera positivo el programa en cuanto a las perspectivas de futuro de los alumnos (profesionales y académicas). - Mayoritariamente consideraban que el nivel de inglés de los alumnos había mejorado (algunos señalan déficit en gramática y escritura). - Algunos padres están preocupados por la escasa presencia de nativos en las aulas. - Algunos padres mostraron sus reservas en cuanto al aprendizaje de los contenidos de las materias no lingüísticas en inglés (especialmente ciencias). - Padres con otros hijos en el programa consideran que con el tiempo ha empeorado (más y mejores recursos al inicio). - Padres con hijos fuera del Programa opinan que los hijos fuera del programa progresan más que el de dentro. http://www.isaacbuzo.com
  • 51. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA PROGRAMA DE EDUCACIÓN BILINGÜE (MEC-BRITISH COUNCIL) PERCEPCIONES DE LOS PADRES DE ALUMNOS DE 2º ESO - La gran mayoría (84,5 %) tenían una opinión favorable del programa seguido en primaria. - La inmensa mayoría (92,2 %) tenían una opinión favorable del programa que estaban siguiendo en secundaria y además pensaban que el programa había mejorado el nivel de inglés de sus hijos. - La mayoría de los padres pensaba que los alumnos progresaban más en las materias no lingüísticas si se estudiaban en español (58,8 %) que en inglés (44,1 %). - Mayoritariamente (79,4 %) pensaban que el programa bilingüe había contribuido a que sus hijos comprendieran mejor otras culturas. Además el 66,7 % opinaba el programa había permitido a sus hijos entablar contacto con otros países. - El 80 % considera positivo el programa en cuanto a las perspectivas de futuro de los alumnos (profesionales y académicas). - Puntos fuertes mencionados: expresión y comprensión oral; puntos débiles la gramática. - Preocupación de los padres: retraso en las materias no lingüísticas con respecto a otros alumnos fuera del programa. Preocupación por no poder supervisar las tareas de los hijos (por desconocimiento del inglés). - Preocupación por el poco contacto con nativos (menos contacto que en Primaria). Preocupación por el nivel de inglés del profesorado de las materias no lingüística. - Preocupación por los recortes en las dotaciones de recursos. http://www.isaacbuzo.com
  • 52. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA PROGRAMA DE EDUCACIÓN BILINGÜE (MEC-BRITISH COUNCIL) PERCEPCIONES DE LOS PROFESORES DE PRIMARIA - La inmensa mayoría lo considera beneficioso o muy beneficioso para: ● Alumnos: mejora competencia lingüística, desarrollo cognitivo general, desarrollo social y cultural, motivación ● Profesores: satisfacción por aprendizaje continuo, satisfacción con el trabajo realizado, aumento de oportunidades para mejorar el inglés, satisfacción por la evolución de los alumnos, interacción con los compañeros de sección, flexibilidad docente ● Centros: Atrae a muchos alumnos, mayor prestigio para el centro, el centro cobra vida, participación de la familia Entre los aspectos negativos tratados (mínimamente) se citan: ● Los alumnos con cierto absentismo o con nivel bajo en las materias no lingüísticas necesitan mucho tiempo y energías para ponerse al nivel del resto, además no todos los alumnos pueden seguir el ritmo de la clase, especialmente los alumnos con dificultades de aprendizaje. ● Para los profesores resulta agotador (búsqueda de recursos y preparación de clases) ● Problemas de recortes en plantilla. ● Distribución de la carga de trabajo en el centro de manera desproporcionada. ● ¿Se deben enseñar primero los conceptos en español? http://www.isaacbuzo.com
  • 53. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA PROGRAMA DE EDUCACIÓN BILINGÜE (MEC-BRITISH COUNCIL) PERCEPCIONES DE LOS PROFESORES DE SECUNDARIA (Con respecto a los alumnos) http://www.isaacbuzo.com
  • 54. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA PROGRAMA DE EDUCACIÓN BILINGÜE (MEC-BRITISH COUNCIL) PERCEPCIONES DE LOS PROFESORES DE SECUNDARIA (Con respecto a los propios profesores) http://www.isaacbuzo.com
  • 55. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA PROGRAMA DE EDUCACIÓN BILINGÜE (MEC-BRITISH COUNCIL) PERCEPCIONES DE LOS PROFESORES DE SECUNDARIA (Con respecto a los centros) http://www.isaacbuzo.com
  • 56. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA PROGRAMA DE EDUCACIÓN BILINGÜE (MEC-BRITISH COUNCIL) PERCEPCIONES DE LOS PROFESORES DE SECUNDARIA (Retos a los que se enfrentan) http://www.isaacbuzo.com
  • 57. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA PROGRAMA DE EDUCACIÓN BILINGÜE (MEC-BRITISH COUNCIL) PERCEPCIONES DE LOS DIRECTORES DE LOS CENTROS DIRECTORES CEIP DIRECTORES IES http://www.isaacbuzo.com
  • 58. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA PROGRAMA DE EDUCACIÓN BILINGÜE (MEC-BRITISH COUNCIL) PERCEPCIONES DE LOS DIRECTORES DE LOS CENTROS * Uso de las TIC * Transición primaria-secundaria fácil (debido al contacto CEIP-IES) * Dificultad de los alumnos de incorporación tardía al programa (más en primaria que en secundaria). * Abandonos del programa escasos (y no debidos al Programa Bilingüe) * Otros factores comentados: ● Quejas por el escaso apoyo de las administraciones regionales. ● Falta de regulación para los centros del PEB. ● La zonificación educativa restringe el acceso al PEB para algunos alumnos. ● Necesidad de mantener el número de AC. ● Conveniencia de regular los contratos de los AL. ● Necesidad de formación continua en nuevas tecnologías. ● Necesidad de más formación continua en la localidad donde se encuentra el centro. ● La enseñanza con el inglés como lengua vehicular repercute en otros departamentos del centro. ● El éxito del programa bilingüe es posible gracias al excepcional compromiso de los docentes para con su labor. http://www.isaacbuzo.com
  • 59. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA PERCEPCIONES DE UNA FEDERACION DE AMPAS Informe sobre el programa de Centros Bilingües de la Comunidad de Madrid (Con respecto a los centros de primaria) 1. No se cumplen los contenidos. 2. Necesidad de apoyos extraescolares de inglés para los alumnos. 3. El Programa no da respuestas a repetidores, ACNEEs, alumnos de incorporación tardía... 4. No existe metodología uniforme en todos los centros. 5. Los centros funcionan por la implicación del profesorado (y si no la hay dejan de funcionar). 6. Falta de recursos y disminución progresiva de los mismos. 7. Selección del alumnado en centros bilingües. 8. Necesidad de implantar el programa desde infantil. 9. Problema de la preparación de los docentes. 10. Continuidad en secundaria. http://www.isaacbuzo.com
  • 60. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA PERCEPCIONES DESDE LA PRENSA http://www.elcorreoweb.es/andalucia/104752/consejeria/busca/profesores/bilinges http://www.isaacbuzo.com
  • 61. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA PERCEPCIONES DESDE LA PRENSA http://www.laopiniondemalaga.es/opinion/2011/03/10/educacion-bilingue-andalucia/407590.html http://www.isaacbuzo.com
  • 62. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA PERCEPCIONES DESDE LA PRENSA http://www.isaacbuzo.com
  • 63. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA PERCEPCIONES NEGATIVAS DE FOROS DE INTERNET http://padres.facilisimo.com/foros/psicologiainfantil/colegio-bilingue-si-o-no_180157.html http://foro.enfemenino.com/forum/enfantseduc/__f424_enfantseduc-colegios-bilingues-publicos-en-madrid-capital.html http://foro.enfemenino.com/forum/enfantseduc/__f5496_p2_enfantseduc-Experiencias-en-coles-publicos-que-han-impalnatado-plan-bilingue-madrid.html http://www.isaacbuzo.com
  • 64. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA PERCEPCIONES NEGATIVAS DE FOROS DE INTERNET http://www.isaacbuzo.com
  • 65. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA PERCEPCIONES NEGATIVAS DE FOROS DE INTERNET http://www.isaacbuzo.com
  • 66. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA CRÍTICAS HABITUALES A LOS PROGRMAS BILINGÜES: * Selección de profesorado: ¿Nueva especialidad? ¿Concursos de traslados específicos? ¿Lista de interinos específica? ¿Incorporación de profesores nativos? ¿Y los funcionarios sin acreditación? * Formación inicial y continua del profesorado ¿Requisitos de acceso? ¿Programas de formación? * Merma de contenidos de las materias a favor del aprendizaje del idioma. * Organización interna de los centros: creación de grupos de élite, problemas de horario, discrepancias internas. * Forma de acceso a los estudios bilingües: ¿voluntaria? ¿obligatoria para todos? ¿prueba de acceso? ¿posibilidad de abandonar? * Falta de certificación específica para los alumnos que terminen sus estudios bilingües. * Evaluación externa. http://www.isaacbuzo.com
  • 67. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA RECURSOS DIDÁCTICOS PARA LA ENSEÑANZA BILINGÜE http://www.isaacbuzo.com
  • 68. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA DIFICULTADES DE LAS MATERIAS NO LINGÜÍSTICAS El conocimiento del medio en primaria y las ciencias sociales en secundaria son dos de las materias más utilizadas para integrarlas en un currículum bilingüe tanto en España como en Europa. Dificultades Dificultades Dificultades de los de los de los Centros alumnos profesores Escasos recursos didácticos adaptados al mismo tiempo al nivel lingüístico y curricular LIBROS DE TEXTO TICs http://www.isaacbuzo.com
  • 69. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA LIBROS DE TEXTO Problemática con los libros de texto originarios de países nativos: ➔ Adaptados a su currículum nacional (no tiene por qué coincidir con el español. ➔ Adaptados al nivel lingüístico del nativo (que no es igual al del aprendiz del idioma). Problemática con los libros de texto en el idioma publicados en España: ➔ En muchas ocasiones son meras traducciones de la versión en español del mismo libro. ➔ Al existir diferentes niveles de idioma entre los diferentes centros y alumnos, no siempre un mismo libro se adapta al grupo. ➔ El número de centros bilingües ha sido escaso y de carácter “experimental” con lo que las editoriales no se han lanzado a la edición bilingüe hasta muy recientemente y exclusivamente en inglés. http://www.isaacbuzo.com
  • 70. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA LIBROS DE TEXTO Editoriales: Santillana y Richmond Essential Geography Geography and History and History http://www.richmondelt.com/spain http://www.isaacbuzo.com
  • 71. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA LIBROS DE TEXTO Editorial: BURLINGTON Cross-Curricular Material for ESO Social Science ESO 1 http://www.burlingtonbooks.com http://www.isaacbuzo.com
  • 72. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA LIBROS DE TEXTO Editorial: ANAYA Social Science Social Science-Basic Concepts http://www.anayamascerca.com http://www.isaacbuzo.com
  • 73. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA LIBROS DE TEXTO Editorial: OXFORD Social Sciences Social Science core concepts http://www.oupe.es http://www.isaacbuzo.com
  • 74. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA LIBROS DE TEXTO Editorial: LINGUAFRAME http://www.linguaframe.com Geography and History ESO1 http://www.isaacbuzo.com
  • 75. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA OTROS TEXTOS ORIGINALES http://www.isaacbuzo.com
  • 76. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA USO DE LAS TIC El desarrollo de las secciones bilingües ha coincidido en el tiempo con: Falta de recursos tradicionales: Expansión de las TIC en los (Libros de textos adaptados) Centros Educativos Esfuerzo del profesorado Elaboración, búsqueda y adaptación propia del material usando las TIC, especialmente Internet http://www.isaacbuzo.com
  • 77. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA USO DE LAS TIC Usos generale de Internet en el aprendizaje de idiomas: (Temprano, 2011, Moreno, 2010): 1) Desarrollar comprensión auditiva. 2) Desarrollo de la expresión oral. 3) Desarrollo de la comprensión lectora. 4) Desarrollo de la expresión escrita. 5) Desarrollo de la gramática. 6) Desarrollo de los contenidos curriculares de las materias no lingüísticas. Objetivos sociales y educativos del uso de Internet en el aprendizaje de la Geografía en otros idiomas (Agnieszka Bąk-Smyrnów, 2008): 1) Permite desarrollar habilidades de estudio al utilizar materiales auténticos procedentes de distintas fuentes de información. 2) Promueve entre los alumnos el estudio tanto de la Geografía como del inglés por sí mismos. 3) Promueve el uso de las últimas tecnologías mientras se estudia. 4) Se fomenta la tolerancia y el multiculturalismo. 5) Se aumenta la autoestima y la confianza de los estudiantes en sus habilidades lingüísticas, puesto que son capaces de entender contextos originales en el idioma de estudio. http://www.isaacbuzo.com
  • 78. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA HERRAMIENTAS EN LA RED SUSCEPTIBLES DE USO DIDÁCTICO (I) VIDEO Youtube: <www.youtube.com> (Cono sin subtítulos) Vimeo: <http://www.vimeo.com> Overstream: <http://www.overstream.net>. AUDIO Goear <http://www.goear.com> Ivoox <http://www.ivoox.com> TV ONLINE TvGratis <http://www.tvgratis.tv > Tu televisión Online <http://www.tutelevisiononline.com > BBC <http://www.bbc.co.uk > PRENSA ESCRITA Kiosko <www.kiosko.net> YouKioske <http://www.youkioske.com> PRESENTACIONES Y Slideshare <http://www.slideshare.net> DOCUMENTOS DE Scribd <http://es.scribd.com> TEXTO Yudu <http://www.yudu.com> Issuu <http://www.issuu.com> SITIOS EDUCATIVOS Social Studies for Kids <http://www.socialstudiesforkids.com> Geography for Kids <http://www.kidsgeo.com> Geography4kids <http://www.geography4kids.com> S-cool the revision website <http://www.s-cool.co.uk> Wikipedia: en inglés: <http://en.wikipedia.org>, francés < http://fr.wikipedia.org>, alemán <http://de.wikipedia.org> Wikipedia escolar: <http://schools-wikipedia.org> http://www.isaacbuzo.com
  • 79. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA HERRAMIENTAS EN LA RED SUSCEPTIBLES DE USO DIDÁCTICO (II) DICCIONARIOS Y WordReference: <http://www.wordreference.com> TRADUCTORES Traductor de Google <http://translate.google.es> ONLINE Traductor del diario El Mundo <http://www.elmundo.es/traductor> BLOG, WIKIS, ETC... Madrid de los Austria <http://madriddelosaustrias.wikispaces.com/> COLABORATIVAS Madrid Medieval <http://madridmedieval.wikispaces.com> (ejemplos) ACTIVIDADES Bilingual Jclic Activities <http://bilingualjclic.blogspot.com> INTERACTIVAS DE Zona Clic <http://clic.xtec.es> AUTRO (JCLIC, Smart Exchange <http://exchange.smarttech.com> ARDORA, HOTPOTATOES, COSTRUCTOR...) YPARA PDI FLASH Web de Recursos de Ciencias Sociales: <http://contenidos.educarex.es/sama/2010/csociales_geografia_historia/flash.html> REDES SOCIALES Generales: Facebook, Twitter, Tuenti Específicas docentes: Clio en Red <http://clioenred.ning.com> TES <http://www.tes.co.uk >, http://www.isaacbuzo.com
  • 80. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA EJEMPLO DE SITIOS DE INTERNET ELABORADOS POR PROFESORES http://www.historiasiglo20.org/MEC-BC/ Juan Carlos Ocaña IES Parque de Lisboa (Alcorcón, Madrid) http://quisicutdeus.blogspot.com Miguel Mariscal, IES El Fontanal (Lebrija, Sevilla) http://xosea.wordpress.com Xoxé Antón García González (IES Xoxé http://www.edu.xunta.es/centros/iesneiravilas/aulavirtual/course/category.php?id=3 Neira Vilas, (Perillo, Oleiros, A Coruña) http://bilinguesauces2.blogspot.com Encarnación Pérez Gallego, IES Los http://bilinguesauces.blogspot.com Sauces (Benavente, Zamora) http://www.claseshistoria.com/bilingue/bilingual.html Jorge Juan Lozano Cámara, Ana María Marcos Sánchez, IES Juan de la Cierva (Vélez-Málaga, Málaga) http://geohistonetbilingual.blogspot.com Eleuterio J. Saura, IES Aljada (Puente Tocinos, Murcia) http://ccssiesextremadura.blogspot.com Sergio Piñero del Viejo, IES Extremadura (Montijo, Badajoz) http://www.ieslamadraza.com/elena/websociales/index.html Elena García Martín, IES La Madraza (Granada) http://www.ieslosremedios.org/~josefina/bilingual/ Francisca Paredes Romero, IES Nª Sra. de los Remedios (Ubrique, Cádiz) http://jorgegozalo.wikispaces.com/ Jorge Gozalo González, IES Santa Eulalia (Mérida, Badajoz) http://www.isaacbuzo.com
  • 81. LA EDUCACIÓN BILINGÜE EN ESPAÑA Y EN EUROPA EJEMPLOS DE SITIOS DE INTERNET ELABORADOS POR DEPARTAMENTOS Y CENTROS http://bilingual-iesextremadura.blogspot.com/ IES Extremadura (Montijo, Badajoz) http://geographyandhistory.wikispaces.com/ IES Sierra Nevada (Fiñana, Almería) http://guadianasocialscience.wordpress.com/ IES Guadiana (Huelva) http://www.juntadeandalucia.es/averroes/centros-tic/21700381/helvia/aula/archivos/repositorio/0/49/html/web2/index.htm IES San Blas http://alyanubbilingue.blogspot.com/ IES Alyanub, (Vera, Almería) http://plurilinguismopalmeral.wikispaces.com IES El Palmeral (Vera, Almería) http://ieslasagra.wikispaces.com IES La Sagra (Huéscar, Granada) http://iesplayamar.wikispaces.com IES Playamar (Torremolinos, Málaga) http://reyescatolicosbilingue.blogspot.com IES Reyes Católicos (Vélez-Málaga, Málaga) http://inglesguadiana.wordpress.com/ IES Guadiana (Huelva) http://arboledapluri.weebly.com/ IES La Arboleda (Lepe, Huelva) http://ieslaordenbilingue.wordpress.com/ IES La Orden (Huelva) http://www.iesvallinbilingue.blogspot.com/ IES Fernández Vallín (Gijón, Asturias) http://www.juntadeandalucia.es/averroes/~41700117/ingles/bilingual.html IES Lllanes (Sevilla) http://coordinacionbilingue.wikispaces.com/ IES Moraleda de Zafayona (Moraleda de Zafayona, Granada) http://iesalminares.wikispaces.com/ IES Almninares (Arcos de la Frontera, Cádiz) http://www.isaacbuzo.com