SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 109
Downloaden Sie, um offline zu lesen
www.ifm.com/it
Novità 2013
3
PRODOTTIPRIORITARI
SafetyController da 32 bit per macchine mobili
Sistemi di controllo di sicurezza
(04.2013)
Tecnologia di sicurezza
Il primo sensore capacitivo con IO-Link per il rilevamento
di posizione e livello
Sensori capacitivi
Fotocellule ad infrarossi / Fotocellule a luce rossa
Potenti fotocellule “O6 WetLine” (04.2013)
(04.2013)
Sensori di posizione
4 - 5
6 - 7
Fotocellule laser / Sensori della distanza
O5D con display e tecnologia a tempo di volo (PMD)
OID con easy-turn: fotocellula con tecnologia a tempo di volo (PMD)
(04.2013)
(04.2013)
8 - 9
10 - 11
12 - 13
Sensori di temperatura
Primo sensore di temperatura cmpatto ad infrarossi
con display e comando sul sensore
Il primo trasmettitore di temperatura con display e IO-Link
Un passo da gigante nella tecnica di misurazione della portata (11.2012)
Sensori di flusso
(11.2012)
(04.2013)
Sensori di processo
16 - 17
18 - 19
14 - 15
Monitoraggio online delle vibrazioni secondo ISO 10816
Sistemi per il monitoraggio delle vibrazioni
(11.2012)
Sistemi per il monitoraggio dello stato di macchine
Alta efficienza da 3,3 a 20 A in versione compatta
Alimentatori da 24 V DC
(04.2013)
Alta efficienza da 2,8 a 8 A in versione compatta
Alimentatori AS-i
(04.2013)
Alimentatori
20 - 21
22 - 23
24 - 25
4
Sensori di posizione
Il primo sensore capacitivo
con IO-Link per il rilevamento
di posizione e livello.
Rilevamento di fluidi liquidi su un bypass.
Nuova caratteristica
I nuovi sensori capacitivi sono un’evoluzione di quelli
già esistenti. La novità è costituita dall’integrazione di
IO-Link. Tutti gli altri dati, compreso il codice articolo,
restano invariati.
Applicazione
I sensori capacitivi rilevano materiali sfusi o liquidi attra-
verso le pareti non metalliche di contenitori. Le tipiche
applicazioni per il rilevamento di materiali si trovano
nell’industria dei semiconduttori, della carta e del legno.
Parametrizzazione
La parametrizzazione si esegue direttamente con i pul-
santi sul sensore o tramite interfaccia IO-Link. Ciò avviene
tramite interfaccia USB E30396 o Memory Plug.
Trasmissione dati
Un cavo standard M12 trasmette i dati di processo,
i parametri e le informazioni di diagnosi ad un master
IO-Link collegato. Se IO-Link non viene utilizzato, il
sensore funziona con l’uscita di commutazione.
Semplice parametrizzazione con IO-Link
prima di installare il sensore.
Elaborazione versatile dei dati con
IO-Link.
Funzione NO/NC selezionabile.
Indicazione ben visibile dello stato di
commutazione.
Semplice montaggio tramite adattatori
e fascette.
Funzione IO-Link integrata
5
PRODOTTIPRIORITARI
04.2013
Sensori di posizione
Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com
Sensori capacitivi
Tipo Descrizione Codice
art.
Accessori
Adattatore di montaggio per macchinari,
PBT
E12153
Adattatore di montaggio per condotti
e tubi con fascette per cablaggio, PA
E12163
Tecnica di collegamento
Tipo Descrizione Codice
art.
Connettore femmina M12,
cavo PUR nero di 2 m
EVC001
Connettore femmina M8,
cavo PUR nero di 2 m
EVC150
Le dimensioni
3,2
48
33
43,7
2
5,5
3
13,4
14
20
121
Esempio: KQ6001
1) Pulsanti
2) Superficie attiva
Interfaccia di
comunicazione
Distanza di
commutazione
[mm]
Funzione
dell’uscita
Grado di prote-
zione / Classe
di isolamento
Pulsante
teach
Stadio
uscita
Codice
art.
Cavo di collegamento PVC di 2 m · 3 fili
IO-Link 1.1 12 nf* programmabileIP 65, IP 67, III• PNP / NPN** KQ6001
IO-Link 1.1 12 nf* programmabileIP 65, IP 67, III• PNP KQ6002
Cavo di collegamento con connettore M8 · 3 fili
IO-Link 1.1 12 nf* programmabileIP 65, IP 67, III• PNP / NPN** KQ6003
IO-Link 1.1 12 nf* programmabileIP 65, IP 67, III• PNP KQ6004
Cavo di collegamento con connettore M12 · 3 fili
IO-Link 1.1 12 nf*
Campo di
regolazione
[mm]
3...20
3...20
3...20
3...20
3...20 programmabileIP 65, IP 67, III• PNP KQ6005
** riconoscimento automatico del carico* nf = non incastrabile
Memory Plug, memoria per sensori
IO-Link
E30398
Interfaccia IO-Link, corrente assorbita
da porta USB
E30396
Tensione di esercizio [V DC] 10...30
Capacità di corrente [mA] 100
Caduta di tensione [V] < 2,5
Frequenza di commutazione [Hz] 10
Deriva punto [%]
di commutazione di Sr
-20...20
Isteresi di commutazione di Sr [%] 1...15
Protezione da cortocircuito, ad impulsi •
Protezione inversione
polarità / sovraccarico
• / •
Temperatura ambiente [°C] -25...80
Stato di commutazione LED giallo
Materiale Involucro
Coperchio
Pulsanti
PBT rinforzato in fibra
di vetro
PC rinforzato in fibra
di vetro
TPE-U
Altri dati tecnici
IO-Link Device
Tipo di trasmissione
COM1 (4,8 kBaud)
Profili Smart Sensor
LINERECORDER SENSOR,
software per la configurazione e messa
in funzione di sensori IO-Link
ZGS210
IO-Link 1.1 12 nf* programmabileIP 65, IP 67, III• PNP KQ60083...20
IO-Link 1.1 12 nf* programmabileIP 65, IP 67, III– PNP KQ60103...20
Cavo di collegamento PVC di 10 m · 3 fili
IO-Link 1.1 12 nf* programmabileIP 65, IP 67, III• PNP KQ60073...20
6
Potenti fotocellule
“O6 WetLine” per l’industria
alimentare.
Migliore prestazione ottica
Le fotocellule a riflessione diretta hanno una soppres-
sione dello sfondo immune alle interferenze anche con
sfondi molto riflettenti. La distanza di commutazione
non dipende né dal tipo né dal colore dell’oggetto da
rilevare. Una particolarità è la regolazione automatica
della sensibilità che garantisce una funzione sicura
anche in presenza di vapore, fumo e ambienti molto
riflettenti.
Ottimali per applicazioni dell’industria alimentare
I potenziometri sono dotati di una guarnizione doppia
e, così come la protezione frontale, incastrati a filo. Ciò
permette una pulizia senza residui. Grazie all’involucro
nero trasparente, i LED sono ben visibili anche in
ambienti luminosi. La protezione frontale è rivestita in
plastica resistente e infrangibile.
Involucro in inox con grado di protezione
IP 68 / IP 69K.
Semplice regolazione tramite potenziometri.
Fotocellula a riflessione diretta con soppres-
sione dello sfondo immune alle interferenze.
Portata indipendente dal colore dell’oggetto.
Disponibile anche come fotocellule a barriera
e reflex.
Piccole fotocellule compatte
con ottima prestazione
Sensori di posizione
7
PRODOTTIPRIORITARI
04.2013
Sensori ad infrarossi / Sensori a luce rossa
Fotocellula a riflessione diretta con soppressione dello sfondo · Cavo PVC, 2 m · 3 fili DC
Dati tecnici comuni
Diametro del
punto luminoso
[mm]
Commutazione impulso
luce / buio
Corrente assorbita
[mA]
Codice
art.
8* O6H300
Portata
[m]
1...200 mm regolabile 20
Tensione di esercizio [V DC] 10...30
Tipo di luce luce rossa 633 nm
Stato di commutazione LED giallo
Funzionamento LED verde
Grado di protezione,
classe di isolamento
IP 65,IP 67, IP 68,IP 69K
III
Protezione da cortocircuito, ad impulsi •
Protezione da inversione
polarità/sovraccarico
• / •
Temperatura ambiente [°C] -25...80
Caduta di tensione [V] < 2,5
Capacità di corrente [mA] 100
Accessori
Tipo Descrizione Codice
art.
Set di montaggio con clamp, inox E21272
Squadretta per montaggio su macchinari,
inox
E21271
Staffa di protezione, inox E21273
32 x 20 mm, plastica Solid-Chem E21267
60 x 40 mm, plastica Solid-Chem E21268
61 x 51 mm, plastica Solid-Chem E21269
100 x 100 mm, plastica Solid-Chem E21270
Materiali Involucro
Lente
inox (1.4404 / 316L)
PPSU
PMMA
Frequenza di
commutazione
[Hz]
1000
Codice
art.
O6H304
Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com
Sensori di posizione
PNPNPN
Fotocellula a riflessione diretta con soppressione dello sfondo · Connettore M12 con cavo PVC di 0,3 m · 3 fili DC
8* O6H3011...200 mm regolabile 20 1000 O6H305
PNPNPN
Fotocellula a riflessione diretta · Cavo PVC, 2 m · 3 fili DC
15* O6T3005...500 mm regolabile 20 1000 O6T304
PNPNPN
Fotocellula a riflessione diretta · Connettore M12 con cavo PVC di 0,3 m · 3 fili DC
15* O6T3015...500 mm regolabile 20 1000 O6T305
PNPNPN
Fotocellula reflex con filtro di polarizzazione · Cavo PVC, 2 m · 3 fili DC
150** O6P3005...5000 mm regolabile 20 1000 O6P304
PNPNPN
Fotocellula reflex con filtro di polarizzazione · Connettore M12 con cavo PVC di 0,3 m · 3 fili DC
150** O6P3015...5000 mm regolabile 20 1000 O6P305
PNPNPN
Fotocellula a barriera emettitore · Cavo PVC, 2 m · 2 fili DC
300*0...10000 mm – 20 – O6S300
Fotocellula a barriera emettitore · Connettore M12 con cavo PVC di 0,3 m · 2 fili DC
300*0...10000 mm – 20 – O6S301
Fotocellula a barriera ricevitore · Cavo PVC, 2 m · 3 fili DC
– O6E3000...10000 mm regolabile 20 1000 O6E304
PNPNPN
Fotocellula a barriera ricevitore · Connettore M12 con cavo PVC di 0,3 m · 3 fili DC
– O6E3010...10000 mm regolabile 20 1000 O6E305
PNPNPN
* con massima portata
** riferito a catarifrangente Ø 80 mm
Catarifrangente per l’industria alimentare
(fino a 140 °C)
8
Sensori di posizione
O5D con display e tecnologia
a tempo di volo (PMD).
Tecnologia a tempo di volo come sensore
standard
La O5D con tecnologia a tempo di volo (PMD, Photonic
Mixer Device) riunisce i grandi vantaggi quali elevata
portata, soppressione dello sfondo affidabile, luce rossa
visibile e alta capacità di riserva in un unico prodotto.
Allo stesso prezzo è perciò un’alternativa intelligente ai
sensori standard.
Uso molto semplice
Il punto di commutazione viene impostato in modo
semplice e preciso tramite i pulsanti “+/-” e il display
oppure in alternativa tramite IO-Link che permette
anche la lettura del valore reale.
Qualsiasi superficie e montaggio
Con oggetti lucidi, opachi, scuri o chiari di qualsiasi
colore, la O5D garantisce una soppressione dello sfondo
affidabile. L’angolo di incidenza variabile permette
qualsiasi posizione di installazione. Ciò semplifica il
montaggio e riduce i costi.
Soppressione dello sfondo affidabile
e rilevamento indipendente dal colore.
Rilevamento affidabile anche di superfici
riflettenti (es. acciaio inox).
Qualsiasi orientamento, possibili angoli di
riflessione obliqui rispetto all’oggetto.
Regolazione esatta del punto di commuta-
zione grazie ai pulsanti “+/-“ e al display.
Stesse dimensioni delle fotocellule standard
per precisa tecnologia a tempo di volo.
PMDLine – la nuova
generazione di fotocellule
9
PRODOTTIPRIORITARI
Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it
04.2013
Fotocellule laser / Sensori della distanza
Sensori di posizione
30...2000 ...20 11 < 5 < 75 O5D101
30...2000 ...20 O5D10011 < 5 < 75 cm
inch< 6*
< 6*
Memory Plug, memoria per sensori
IO-Link
E30398
Interfaccia IO-Link, corrente assorbita da
porta USB
E30396
LINERECORDER SENSOR,
software per la configurazione e messa
in funzione di sensori IO-Link
ZGS210
* nero (6 % di riflessione) con max. portata
Sensore ottico della distanza, classe di protezione laser 2 · Connettore M12, antivalente
Portata
[mm]
Soppressione
dello sfondo
[m]
Frequenza di
commutazione
[Hz]
Ø spot con
max. portata
[mm]
Corrente assorbita
[mA]
Codice
art.
Unità
di misura
Isteresi
[%]
Dati tecnici comuni
Tensione di esercizio [V DC] 10...30
Dimensioni [mm] 56 x 18,2 x 46,5
Tipo di luce
luce laser visibile
650 nm
Luce esterna sull’oggetto [klx] max. 8
Stato di commutazione LED giallo
Funzionamento LED verde
Valore della distanza
display alfanumerico a 3
posizioni
Grado di protezione,
classe di isolamento
IP 65,IP 67
II
Protezione da cortocircuito, ad impulsi •
Protezione da inversione
polarità/sovraccarico
• / •
Temperatura ambiente [°C] -25...60
Capacità di corrente [mA] 2 x 100
Funzione dell’uscita
OUT1: NO
OUT2: NC
Tecnica di collegamento
Tipo Descrizione Codice
art.
Connettore femmina M12,
cavo PUR nero di 2 m
EVC001
Connettore femmina M12,
cavo PUR nero di 5 m
EVC002
Connettore femmina M12,
cavo PUR nero di 2 m
EVC004
Connettore femmina M12,
cavo PUR nero di 5 m
EVC005
Materiale: Involucro / Connettore
Protezione frontale / Finestra LED
Telaio frontale
Pulsanti
PA
PMMA
acciaio inox
TPU
Accessori
Tipo Descrizione Codice
art.
Set di montaggio per albero,
completo incl. clamp
E21083
Staffa di protezione per albero,
completa incl. clamp
E21084
Squadretta ad angolo universale E21085
Squadretta di fissaggio per montaggio
su macchinari
E21087
Briglia di fissaggio a coda di rondine E21088
Albero, 100 mm, Ø 12 mm,
filetto M10, inox
E20938
Cubo per il fissaggio su profilato
di alluminio,
filettatura M10, zinco pressofuso
E20951
10
Sensori di posizione
OID con easy-turn:
fotocellula con tecnologia a
tempo di volo (PMD).
Tecnologia a tempo di volo come sensore
standard
La OID con tecnologia a tempo di volo (PMD, Photonic
Mixer Device) riunisce i grandi vantaggi quali elevata
portata, soppressione dello sfondo affidabile, luce rossa
visibile e alta capacità di riserva in un unico prodotto.
Allo stesso prezzo è perciò un’alternativa intelligente ai
sensori standard.
Uso molto semplice
Il punto di commutazione viene regolato in modo
semplice e preciso ruotando la ghiera di regolazione
(easy-turn). Una scala indica la distanza impostata;
così è possibile impostare il punto di commutazione
già prima della messa in funzione.
Qualsiasi superficie e montaggio
Con oggetti lucidi, opachi, scuri o chiari di qualsiasi
colore, la OID garantisce una soppressione dello sfondo
affidabile. L’angolo di incidenza variabile permette
qualsiasi posizione di installazione. Ciò semplifica il
montaggio e riduce i costi.
Soppressione dello sfondo affidabile
e rilevamento indipendente dal colore.
Semplice regolazione del punto di
commutazione con ghiera (bloccabile).
Rilevamento affidabile anche di superfici
riflettenti (es. acciaio inox).
Qualsiasi orientamento, possibili angoli
di riflessione obliqui rispetto all’oggetto.
IO-Link integrato, es. per la lettura del
valore reale.
PMDLine M30: fotocellula con
ghiera di regolazione
11
PRODOTTIPRIORITARI
Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it
04.2013
Fotocellule laser / Sensori della distanza
Sensori di posizione
30...2000 ...20 11 < 5 < 75 OID201
30...2000 ...20 OID20011
< 5*
< 5* < 5 < 75 cm / inch
cm
* nero (6 % di riflessione) con max. portata
Sensore ottico della distanza, classe di protezione laser 2 · Connettore M12, antivalente
Portata
[mm]
Soppressione
dello sfondo
[m]
Frequenza di
commutazione
[Hz]
Ø spot con
max. portata
[mm]
Corrente assorbita
[mA]
Codice
art.
Unità
di misura
Isteresi
[%]
Dati tecnici comuni
Tensione di esercizio [V DC] 10...30
Dimensioni M30 x 90 mm
Tipo di luce
luce laser visibile
650 nm
Luce esterna sull’oggetto [klx] max. 8
Stato di commutazione LED giallo
Funzionamento LED verde
Valore della distanza
display alfanumerico
a 3 posizioni
Grado di protezione,
classe di isolamento
IP 65,IP 67
II
Protezione da cortocircuito, ad impulsi •
Protezione da inversione
polarità/sovraccarico
• / •
Temperatura ambiente [°C] -25...60
Capacità di corrente [mA] 2 x 100
Funzione dell’uscita
OUT1: NO
OUT2: NC
Tecnica di collegamento
Tipo Descrizione Codice
art.
Connettore femmina M12,
cavo PUR nero di 2 m
EVC001
Connettore femmina M12,
cavo PUR nero di 5 m
EVC002
Connettore femmina M12,
cavo PUR nero di 2 m
EVC004
Connettore femmina M12,
cavo PUR nero di 5 m
EVC005
Materiale Involucro
Finestra
acciaio inox
PBT, PC, FPM
PMMA
Albero, 100 mm, Ø 12 mm,
filetto M10, inox
E20938
Cubo per il fissaggio su profilato
di alluminio,
filettatura M10, zinco pressofuso
E20951
Tipo Descrizione Codice
art.
Accessori
Squadretta di montaggio per tipo M30,
acciaio inox
E10737
Fascetta di fissaggio per tipi M30, PTB E10077
Set di montaggio con clamp Ø 30,2 mm,
profilato di alluminio
E20875
Set di montaggio con clamp Ø 30,2 mm E20873
Set di montaggio con clamp Ø 30,2 mm,
inox
E20874
Fascetta di fissaggio con arresto
meccanico per tipi M30, PC
E11049
Memory Plug, memoria per sensori
IO-Link
E30398
Interfaccia IO-Link, corrente assorbita da
porta USB
E30396
LINERECORDER SENSOR,
software per la configurazione e messa
in funzione di sensori IO-Link
ZGS210
12
Tecnologia di sicurezza
Realizzato secondo le norme
di sicurezza vigenti, incluso
certificato TÜV.
Intelligente sistema di sicurezza
Per applicazioni di sicurezza con macchine mobili, ifm
electronic propone un nuovo potente SafetyController
da 32 bit. Il prodotto è la scelta giusta per applicazioni
complesse che richiedono funzioni di controllo ad alto
contenuto di elaborazione.
Il SafetyController da 32 bit è realizzato secondo le
vigenti norme di sicurezza; hardware e software sono
certificati dal TÜV.
La novità è costituita dalla gestione degli errori configu-
rabile e multilivello (Keep Alive): il SafetyController è
utilizzabile in modo tale che si disattivi in caso di errori
gravi portando l’impianto in uno stato di sicurezza. In
caso di errori meno gravi è possibile invece continuare
ad utilizzare le parti dell’impianto nei settori predefiniti.
Non è necessario disattivare tutti i componenti.
La configurazione degli ingressi e delle uscite può essere
gestita, tramite il software CODESYS, in modo semplice
e preciso a seconda dell’applicazione.
Sistema di controllo di sicurezza secondo
EN 13849 PL d, EN 62061 SIL cl2 e IEC 61508.
Gestione multilivello della sicurezza,
procedure di monitoraggio e test estese.
Ingressi e uscite di sicurezza con comporta-
mento configurabile in caso di errore.
Avvio rapido e tempi brevi per il rilevamento
degli errori.
Interfacce CAN con protocollo CANopen,
CANsafety e SAE J1939.
SafetyController da 32 bit per
macchine mobili
13
PRODOTTIPRIORITARI
Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it
04.2013
Sistemi di controllo di sicurezza
Tecnologia di sicurezza
I dati tecnici
Vantaggi e profitti per il cliente
• Realizzato secondo le vigenti norme di sicurezza
In quasi tutte le applicazioni con macchine mobili si
trovano funzioni che possono provocare un pericolo
per persone e materiali. In sempre più numerosi
settori di applicazione (es. ponti sollevatori per veicoli,
veicoli dei rifiuti) esistono norme ben precise per il pro-
dotto. Anche con la revisione della direttiva macchine,
i costruttori devono confrontarsi spesso con nuovi
requisiti.
Il SafetyController da 32 bit può essere utilizzato in
applicazioni fino a EN 13849 PL d e EN 62061 SIL cl2.
L’hardware e il software del SafetyController sono
inoltre certificati dal TÜV.
• Il sistema di sicurezza
Il sistema di sicurezza serve per il controllo di tutte le
funzioni interne ed esterne nonché per la disattivazione
sicura in caso di anomalia. Nei prodotti sono integrate
specifiche procedure di test per il monitoraggio
dell’hardware e del software.
Ciononostante è possibile programmare questi
controller con facilità e praticità tramite CODESYS. Le
informazioni sulla diagnostica sono disponibili diretta-
mente nell’applicazione software. Il comportamento
delle uscite in caso di errore è configurabile tramite
software (Keep Alive).
L’hardware, il software del sistema operativo e gli
strumenti di configurazione sono certificati. Per il
progettista è quindi più facile ottenere l’omologazione
della sua macchina poiché deve concentrarsi soltanto
sul suo programma applicativo.
• Efficiente
Grazie alla tecnologia a 32 bit, il potente Safety-
Controller è ideale per complesse funzioni di controllo.
Le funzioni proporzionali vengono elaborate rapida-
mente.
Il rapido avvio e il breve tempo di rilevamento degli
errori di 110 ms garantiscono sicurezza a sufficienza
nell’applicazione.
• Possibilità di configurazione
Ingressi analogici, digitali e di frequenza sono disponibili
come ingressi e uscite di sicurezza. Al SafetyController
è possibile inoltre collegare sensori induttivi di sicurezza.
Le uscite di sicurezza e quelle standard possono essere
configurate come uscite digitali e PWM.
• CANsafety
In aggiunta al profilo CANopen, CANsafety (DS 304)
permette lo scambio sicuro dei dati tra le unità del bus
sulla stessa linea, parallelamente alla comunicazione
standard tra le unità del bus CAN.
Ogni SafetyController supporta fino a quattro oggetti
in ricezione o trasmissione (SRDO). I dati vengono
elaborati in modo sicuro tramite le due interfacce
CAN integrate.
Descrizione Codice
art.
SafetyController, 32 Bit, 16 I / 16 O CR7032
SafetyController, 32 Bit, 32 I / 48 O CR7132
Connettore, 55 poli (a cablare) EC2013
Cavo di collegamento, connettore 55 poli, 1,2 m EC2086
Cavo di programmazione con adattatore USB, 2 m EC2096
Software CODESYS, in tedesco V2.3 CP9006
Software CODESYS, in inglese V2.3 CP9008
I prodotti
SafetyController
Involucro
chiuso in metallo con
fissaggio a flangia
Collegamento
connettore AMP
55 poli, bloccato,
protetto da inversione
di polarità
Grado di protezione IP 67
Tensione di esercizio [V DC] 8...32
Corrente assorbita [mA]
(CR7032 / CR7132)
≤ 160 / 320
Intervallo di temperatura [°C] -40...85
Indicazione LED RGB
Controller Infineon TriCore 1796
Ingressi (totali)
digitali (PNP / NPN)
analogici (0...10 / 32 V, 0...20 mA)
Frequenza (≤ 30 kHz)
CR7032
16
CR7132
32
Uscite (totali)
digitali, high / low side,
ponte H (2/4 A)
digitali, PWM,
controllo corrente (2/4 A)
digitali, PWM, controllo corrente (2 A)
digitali (2 A)
16
4
4
8
48
8
8
16
16
Uscita di tensione
5 / 10 V DC, 400 mA
1
Interfacce
4 x CAN
1 x RS232
1 x Virt.COM Port (USB)
Protocolli CAN supportati
CANopen
(CiA DS 301 V4.01)
e DSP 306
SAE J 1939
Memoria programma [MB] 1,25
Memoria dati RAM [kB] 256
Memoria dati non-volatile [kB]
Auto Save
56 (4)
Software di programmazione CODESYS V2.3
Parametri di sicurezza
IEC 62061 SIL cl2
ISO 13849-1 PL d
DC 90...99 %
Norme e test (estratto)
CE,
E1 (UN/ECE R10),
EN 50 155
14
Sensore di flusso in linea
per la misurazione esatta di
liquidi fino a 600 l/min.
Sensore di flusso magneto-induttivo per la misurazione
della quantità d’acqua in un impianto di filtraggio.
Compatto e conveniente
ifm ci è riuscita: efector mid è un sensore per un flusso
fino a 600 l/min, dotato di un involucro molto compatto
contenente l’elettronica e l’amplificatore di controllo.
Per questo non è soltanto più compatto ma anche più
conveniente rispetto a simili sensori.
Tre funzioni
Con un unico strumento, l’utente controlla oltre alla
portata anche il volume complessivo e la temperatura.
Uso semplice
L’efector mid si contraddistingue nella messa in funzione
grazie ad un uso semplice e intuitivo, possibile tramite
tre pulsanti posti direttamente sul sensore.
In questo modo il sensore può essere subito utilizzato
nell’applicazione.
Elaborazione dati
L’uscita analogica, binaria e ad impulsi e quella di
frequenza offrono molteplici possibilità per l’ulteriore
elaborazione dei dati di misura.
Adatto per liquidi con una conduttività a
partire da 20 μS/cm.
Uso variabile per diverse direzioni del
flusso.
Con sistema integrato di riconoscimento
del tubo vuoto e funzione di simulazione.
Anche con guarnizioni EPDM per applica-
zioni con acqua potabile.
Con indicazione di portata, volume
complessivo e temperatura.
Un passo da gigante nella tecnica
di misurazione della portata
Sensori di processo
15
PRODOTTIPRIORITARI
Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it
Sensori di flusso
Le dimensioni
60
M12x1
102,8
G2
G2
113116,8
200
Applicazione: macchine utensili, impianti solari, industria dell’acqua
Per fluidi liquidi conduttivi (conduttività: ≥ 20 μS/cm / viscosità: < 70 mm2/s a 40 °C)
Campo di misura
portata
[l/min]
Impulso
[l...m3]
Tempo di
reazione flusso
[s]
Precisione flusso Raccordo a
processo
Codice
art.
Connettore M12 · Modello elettrico DC PNP/NPN · Guarnizioni FKM
15...300 0,1...300 000 < 0,15 (dap = 0) ± (2% valore letto + 0,5% valore finale) G 2 SM9000
15...600 0,1...600 000 < 0,15 (dap = 0) ± (2% valore letto + 0,5% valore finale) G 2 SM2000
Connettore M12 · Modello elettrico DC PNP/NPN · Guarnizioni EPDM
SM9100
SM2100
Altri dati tecnici
Tensione di esercizio [V] 18...32 DC
Corrente assorbita [mA] < 150
Protezione da cortocircuito, ad impulsi •
Materiali involucro
inox (316L/1.4404);
PC (policarbonato);
FKM; PBT GF20
Materiali in contatto con il fluido
PEEK Victrex 150 GL30,
inox (316Ti/1.4571),
Hastelloy (2.4610), FKM,
Centellen
Grado di protezione IP 65, IP 67
Funzione uscita OUT1
OUT2
NO/NC
programmabile o ad
impulsi o di frequenza o
monitoraggio del tubo
vuoto o IO-Link
NO/NC programmabile
o analogica
(4...20 mA / 0...10 V,
graduabile) o
monitoraggio del tubo
vuoto
Temperatura ambiente [°C] -10...60
Temperatura del fluido [°C] -10...70
Resistenza alla pressione [bar] 16
Protezione da inversione
polarità / sovraccarico
• / •
Campo di misura temperatura [°C] -20...80
Tipo
SM
Tecnica di collegamento
Tipo Descrizione Codice
art.
Connettore femmina M12,
cavo PUR nero di 2 m
EVC004
Connettore femmina M12,
cavo PUR nero di 5 m
EVC005
Capacità di corrente [mA] 2 x 250
15...300 0,1...300 000 < 0,15 (dap = 0) ± (2% valore letto + 0,5% valore finale) G 2
15...600 0,1...600 000 < 0,15 (dap = 0) ± (2% valore letto + 0,5% valore finale) G 2
Connettore femmina M12,
cavo PUR nero di 2 m
EVC001
Connettore femmina M12,
cavo PUR nero di 5 m
EVC002
11.2012
Sensori di processo
Tipo Descrizione Codice
art.
Accessori
Memory Plug, memoria per sensori
IO-Link
E30398
16
Primo sensore di temperatura
compatto ad infrarossi con
display e comando sul sensore.
Rilevamento di bramme ad alta temperatura
in un’acciaieria.
Misurazione indiretta della temperatura
La misurazione della temperatura ad infrarossi viene
utilizzata per lo più dove è possibile misurare la tempe-
ratura solo indirettamente, ossia senza contatto.
Un motivo può essere dato ad esempio dall’elevata
temperatura dell’oggetto. I sensori rilevano la radiazione
infrarossa emessa dagli oggetti e la convertono in un
segnale di uscita.
Se la temperatura rilevata è superiore alla soglia di
commutazione impostata, l’uscita di commutazione viene
attivata e lo stato di commutazione viene indicato
tramite LED.
Uso semplice
Le soglie di commutazione e la configurazione dell’uscita
possono essere impostate in modo molto semplice e
ripetibile tramite i pulsanti e il display.
Durante il funzionamento viene visualizzato sul display
l’attuale valore letto in percentuale.
Alta precisione
Tutti i tre tipi hanno una lente di precisione di alta qualità,
una premessa basilare per una commutazione precisa.
La lente è resistente alle difficili condizioni ambientali, ad
esempio, nelle acciaierie.
2 uscite di commutazione indipendenti,
programmabili in modo universale.
Lenti di precisione antigraffio per minima
sensibilità alla luce parassita.
Programmazione molto semplice tramite
pulsanti e display sul sensore.
Funzione test, attivabile sul sensore
o tramite segnale di comando esterno.
Misurazioni della temperatura fino
a 1350 °C.
Per il rilevamento di oggetti ad
altissima temperatura
Sensori di processo
17
PRODOTTIPRIORITARI
Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it
Sensori di temperatura
Accessori
Tipo Descrizione Codice
art. Tensione di esercizio [V DC] 10...34
Precisione del punto di commutazione
1 %
del valore finale
Resistenza a cortocircuito •
Display a LED
2 x 7
segmenti rossi
Capacità di corrente [mA] 2 x ≤ 150
Dati tecnici comuni
Connettori femmina (estratto)
Tipo Descrizione Codice
art.
Connettore femmina M12, schermato,
cavo PUR nero di 2 m
E11986
Connettore femmina M12, schermato,
cavo PUR nero di 10 m
E12074
Corrente assorbita [mA] ≤ 30
Grado di protezione IP 65
Protezione da inversione di polarità •
Descrizione Codice
art.
Intervallo di
temperatura
[°C]
Campo della
lunghezza
d’onda [μm]
Materiale lente Tempo
di risposta
[ms]
M30, 2 uscite di commutazione · Funzione dell’uscita 2 x NO / NC programmabili
TW7000
Sensore di temperatura
ad infrarossi
50...500 8...14
lente cristallina
con rivestimento
antiriflesso
< 100
Sensore di temperatura
ad infrarossi
250...1250 1,0...1,7
Rapporto della di-
stanza / Angolo
di apertura
25:1 / 2,3°
95:1 / 0,6° vetro ottico temprato < 2
Fibra ottica, 2 m E35061
Fibra ottica, 5 m E35062
Testina per misurazione con fibra ottica E35060
Ugello per aria assiale E35063
Apparato di raffreddamento E35064
Squadretta E35065
Tubo protettivo E35066
Protezione isolante E35067
Le dimensioni
1) Tasti di programmazione
2) Display alfanumerico a 2 posizioni
TW7001
Sensore di temperatura
ad infrarossi
per fibre ottiche
350...1350 1,0...1,7 70:1 / 0,8° vetro ottico temprato < 2 TW7011
L+
L
2
5
1
4
3
Out 1
Out 2
Test Input
screen
Schema di collegamento
TW7000
TW7001
TW7011
Accessori TW7011
Descrizione Codice
art.
11.2012
Sensori di processo
21
28
5175,5
M30x1,5
155
M12x1
5 362 x LED
85,575,5
M30x1,5189
M12x1
5 361 2 2 x LED
28
21
28
54,575,5
M30x1,5
1/4“-36UNS-2A
163
M12x1
5 362 x LED
18
Sensori di processo
Il primo trasmettitore di tem-
peratura con display e IO-Link
per l’industria alimentare.
Trasmettitori di temperatura TD
I trasmettitori di temperatura della serie TD sono dotati
di un involucro igienico compatto con adattatori integrati
e un display per la visualizzazione della temperatura in
loco.
Installazione e messa in funzione facili
Gli adattatori a processo Tri-Clamp e G1/2" integrati
permettono un’installazione rapida e semplice.
I trasmettitori vengono forniti con il campo di misura
già impostato per cui non è necessaria una configura-
zione complessa. Per applicazioni specifiche è possibile
graduare il campo di temperatura tramite IO-Link 1.1.
Robusti e resistenti
Con il grado di protezione IP 69K e un involucro in inox
completamente saldato, i trasmettitori di temperatura
sono ideali per le applicazioni in condizioni particolar-
mente difficili.
Display a LED a 4 digit per l’ottima
leggibilità.
Rapido tempo di risposta T05/09 = 1/3s.
Campi di misura preimpostati, inoltre
configurabili con IO-Link 1.1.
Disponibili varie lunghezze della sonda:
30...150 mm.
Igienico e robusto: inox (1.4404 / 316L)
e IP 69K.
Il trasmettitore di temperatura
con display e IO-Link
19
PRODOTTIPRIORITARI
Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it
04.2013
Sensori di processo
Sensori di temperatura
TD280730 0…100 °C
TD281750 0…100 °C
TD2837100 0…100 °C
TD2847150 0…100 °C
TD290730 0…100 °C
TD291750 0…100 °C
TD2937100 0…100 °C
TD2947150 0…100 °C
TD250730 0…100 °C
TD251750 0…100 °C
TD2537100 0…100 °C
TD2547150 0…100 °C
EVT001
EVT004
18...32
-25...80
± 0,3 + (± 0,1 % MS)
-1...160
IO-Link
-50...150
IP 69K
E30055
E30056
E33430
E43308
E43304
E43305
E43306
E43307
E30396
E30398
ZGS210
E30110
Tecnica di collegamento
Tipo Descrizione Codice
art.
Lunghezza nominale
[mm]
Codice
art.
Campo di temperatura
(graduato 4…20 mA)
Raccordo a processo 1,5“ Tri-Clamp
Raccordo a processo 2“ Tri-Clamp
Raccordo a processo G 1/2 BSPP asettico
Connettore femmina M12, 4 poli,
cavo PVC arancione di 5 m
Connettore femmina M12, 4 poli,
cavo PVC arancione di 5 m
Interfaccia IO-Link per la configurazione
e l’analisi di prodotti con specifica DTM,
corrente assorbita da porta USB: max.
500 mA
Memory Plug, memoria
per sensori IO-Link
LINERECORDER SENSOR, software per la
configurazione e messa in funzione di
sensori IO-Link
Framework software FDT per la
configurazione e l’analisi di prodotti
con specifica DTM
Accessori
Tipo Descrizione Codice
art.
Accessori
Tipo Descrizione Codice
art.
Sfera dell’adattatore a saldare, G 1/2
Collare dell’adattatore a saldare, G 1/2
Raccordo per tubi, G1/2 – DN25 SMS,
inox (1.4404 / 316L)
Tappo, G1/2,
inox (1.4435 / 316L)
Raccordo per tubi,
G 1/2 I – DIN 11851 DN25
Raccordo per tubi,
G 1/2 I – DIN 11851 DN40
Adattatore di fissaggio,
G 1/2 I – Varivent D50
Adattatore di fissaggio,
G 1/2 I – Varivent D68
Tensione di esercizio [V DC]
Temperatura ambiente [°C]
Materiale involucro
inox (1.4404 / 316L)
saldato
Display a LED 4 segmenti rossi
Altri dati tecnici
Precisione uscita analogica [K]
Resistenza alla pressione [bar]
Configurazione
Massimo campo di misura [°C]
Grado di protezione
Dinamica di risposta [s]
1/3
(secondo DIN EN 60751)
20
Monitoraggio online delle
vibrazioni secondo ISO 10816.
Sensore di vibrazioni compatto
Il sensore di vibrazioni VNB001 è il primo prodotto di una
nuova serie di sensori di vibrazioni compatti. Controlla
lo stato delle vibrazioni totali di macchine e impianti
secondo ISO 10816 e si contraddistingue per una
semplice parametrizzazione. Non è necessario utilizzare
un software di configurazione supplementare.
Funzione
Il principio del sensore si basa sull’affidabile tecnologia
efector octavis che può essere utilizzata senza esistazione
anche in applicazioni con macchine mobili. Il sensore
misura la velocità effettiva della vibrazione in mm/s o
in/s. Il valore letto e lo stato di commutazione vengono
visualizzati sul display a LED. Gli stati critici vengono
segnalati tramite 2 uscite di commutazione o 1 uscita di
commutazione e 1 uscita analogica. Inoltre, l’utente può
utilizzare l’uscita analogica anche per il monitoraggio di
un’altra grandezza quale ad es. la temperatura.
Il sensore può essere alimentato in alternativa tramite
interfaccia USB e essere quindi utilizzato con ogni fonte
USB come strumento di misura portatile.
Sensore elettronico delle vibrazioni con uscita
analogica.
Monitoraggio, indicazione e registrazione dei
valori di vibrazione in un dispositivo da campo.
Uso e messa in funzione semplici con
parametrizzazione sul sensore.
Utilizzabile come sistema a 2 canali, altre
grandezze quali temperatura collegabili.
Memoria storica integrata con real-time clock
nonché datalogger e tendenza.
Monitoraggio delle vibrazioni –
semplicemente intelligente
Sistemi per il monitoraggio dello stato di macchine
21
PRODOTTIPRIORITARI
Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it
Sistemi per il monitoraggio delle vibrazioni
I dati tecnici
Tensione di esercizio [V] 9,6...30 DC o con USB*
Grado di protezione IP 67
Temperatura ambiente [°C] -30...60
Autotest •
Sensore di vibrazioni
VNB001
Le dimensioni
M12x1
51
62,4
14
6
5,3
36
20
M5
37,6
5
10
4
5,3
M8x1
Sensore di vibrazioni VN
Collegamento sensore tramite connettori M12 x 1 e M8 x 1
Parametrizzazione tramite pulsanti
Interfaccia dati USB
Memoria storica
8 MB e 342.534 voci, intervallo di
memoria 5 minuti
Accessori
Tipo Descrizione Codice
art.
Cavo USB / M8 E30136
Adattatore UNF / M5
(confezione da 10 pezzi)
E30137
Alimentatore E30080
Uscite
2 uscite di commutazione o
1 uscita di commutazione e
1 uscita analogica 4…20 mA
(configurabili)
Ingresso [mA] 1 ingresso analogico 4…20
Indicazione
display alfanumerico a
4 posizioni
Campo di misura [mm/s] max. 500 configurabili
Grandezza
tensione di picco o RMS
2...1000 Hz / 10...1000 Hz
* Con alimentazione di correte USB:
uscite di commutazione non attivate
Tecnica di collegamento
Tipo Descrizione Codice
art.
Connettore femmina M12,
cavo PUR nero di 2 m
EVC073
Connettore femmina M12,
cavo PUR nero di 2 m
EVC070
Schema di collegamento
4
3
2
1
4
2 1
3
5
Pin 1: 5 V tramite interfaccia USB
Pin 2: USB_P
Pin 3: L-
Pin 4: USB_M
Pin 1: L+
Pin 2: Out 1 uscita di commutazione o
uscita di corrente 4…20 mA configurabili
Pin 3: L-
Pin 4: Out 2 uscita di commutazione
Pin 5: In 4…20 mA DC
11.2012
Sistemi per il monitoraggio dello stato di macchine
22
Alimentatori
Alta efficienza da 3,3 a 20 A
in versione compatta.
I nuovi alimentatori di ifm richiedono poco spazio
nell’armadio elettrico.
Efficienti e affidabili
Grazie ad una tecnologia innovativa, i nuovi alimenta-
tori di ifm richiedono molto meno spazio nell’armadio
elettrico rispetto agli alimentatori comuni. Un altro
vantaggio è il grado di efficienza energetica superiore
alla media, fino al 94 %. Ciò fa risparmiare i costi ener-
getici e riduce il calore residuo nell’armadio elettrico.
Durante la progettazione degli alimentatori è stata data
grande importanza ad un sufficiente dimensionamento
dei componenti così che sia garantito un funzionamento
continuo anche nei limiti della specifica. Il risultato: uno
straordinario valore MTBF di circa 1,4 milioni di ore.
Tutti gli alimentatori di ifm hanno inoltre riserve di po-
tenza sufficienti per gestire con affidabilità anche brevi
picchi di corrente.
Dimensioni ideali per spazi ridotti.
Alta efficienza, minimo riscaldamento
dell’armadio elettrico.
Riserve di potenza elevate.
Disattivazione sicura di interruttori
automatici in caso di cortocircuito.
Corrente di spunto minima.
Serie di alimentatori
da 24 V – ora completa!
23
PRODOTTIPRIORITARI
Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it
04.2013
Alimentatori
Alimentatori da 24 V DC
127
114,6
354
+ + - -
N L PE
40
124
2
1
130,5
N L PE
62
124
130,8
+ + - -13 14
2
1
127
114,6
354
Esempio: DN4013
136,7
124
354
L1 L2 PE
65
124
2
1
130,5
+ + - -
13
14
3
Esempio: DN4014
1) Potenziometro 24...28 V DC
2) LED DC ok
3) Morsetti DC ok segnale
Corrente di uscita
continua / picco con 24 V
Tensione di ingresso
[V AC]
Corrente di picco
di entrata
(120 / 230 V AC)
Efficienza energetica
(120 / 230 V AC)
[%]
Buffer time
(120 / 230 V AC)
[ms]
Codice
art.
Alimentatori switching da 24 V DC per il montaggio nell’armadio elettrico
3,3 A / 3,3 A 100...240 23 A / 45 A picco 88,0 / 89,830 / 128 DN4011
5 A / 6 A 100...120 / 200...240 3 A / 3 A picco 89,4 / 90,280 / 78 DN4012
10 A / 12 A 100...120 / 200...240 3 A / 3 A picco 91,0 / 91,646 / 47 DN4013
20 A / 24 A 100...240 9 A / 7 A picco 92,7 / 94,026 / 26 DN4014
5 A / 6 A 2 x 380...480 4 A / 4 A picco* 90,4 / 90,0*27 / 48* DN4032
10 A / 12 A 3 x 380...480 4 A / 4 A picco* 92,8 / 92,9*34 / 54* DN4033
20 A / 30 A 3 x 380...480 3 A / 3 A picco* 95,0 / 94,8*22 / 22* DN4034
Tensione di uscita [V DC] 24...28
Temperatura di esercizio [°C] -25...70
Campo di frequenza [Hz] 50...60, ± 6 %
Dati tecnici comuni
Funzioni e vantaggi
• Limitazione della corrente di entrata
Al posto di una limitazione della corrente di entrata
con un semplice NTC, il carico dei condensatori nei
nuovi alimentatori switching di ifm viene controllato
da microprocessore. Ciò garantisce un avvio ottimale
della tensione di alimentazione.
• Lunghi tempi di mantenimento
In caso di blackout della tensione di rete, ad es. a
causa di commutazioni nella rete di alimentazione,
la tensione di alimentazione è garantita per vari
millisecondi.
• Ampio campo della temperatura di esercizio
Gli alimentatori switching di ifm forniscono la
potenza nominale specifica per tutto il campo di
temperatura. Solo a partire da una temperatura
di esercizio di 60 °C è necessario tener conto della
curva di declassamento.
• Morsetto doppio
Tutti gli alimentatori switching da 24 V sono dotati di
morsetti doppi. Ciò semplifica il cablaggio rendendo
l’armadio elettrico più ordinato.
Le dimensioni
Esempio: DN4011, DN4012
* con 400 / 480 V AC
24
Comunicazione industriale
Alta efficienza da 2,8 a 8 A
in versione compatta.
Grazie all’elevata efficienza energetica, gli alimentatori
di ifm riscaldano appena l’armadio elettrico.
Efficienti e affidabili
Durante la progettazione degli alimentatori è stata data
grande importanza ad un sufficiente dimensionamento
dei componenti così che sia garantito un funzionamento
continuo anche nei limiti della specifica. Il risultato: uno
straordinario valore MTBF di circa 1,4 milioni di ore.
Tutti gli alimentatori di ifm hanno inoltre riserve di po-
tenza sufficienti per gestire con affidabilità anche brevi
picchi di corrente.
Grazie ad una tecnologia innovativa, i nuovi alimenta-
tori AS-i richiedono molto meno spazio nell’armadio
elettrico rispetto agli alimentatori comuni. Un altro
vantaggio è il grado di efficienza energetica superiore
alla media, fino al 94 %. Ciò fa risparmiare i costi ener-
getici e riduce il calore residuo nell’armadio elettrico.
Alta efficienza, minimo riscaldamento
dell’armadio elettrico.
Riserve di potenza elevate.
Dimensioni ideali per spazi ridotti.
Corrente di spunto minima.
Disattivazione sicura di interruttori
automatici in caso di cortocircuito.
Serie di alimentatori AS-i –
ora completa!
25
PRODOTTIPRIORITARI
Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it
04.2013
Comunicazione industriale
Alimentatori AS-i /
Controllori di dispersione a terra
124,5
114,6
354
+ +- -
N L PE
40
124
1
130,5
+
N L PE
62
124
130,8
+ - -
1
124,3
114,6
3544
Esempio: AC1258
1) LED AS-i ok
Corrente di uscita
continua / picco
Tensione di ingresso
[V]
Corrente di picco
di entrata
(120 / 230 V AC)
Efficienza energetica
(120 / 230 V AC)
[%]
Buffer time
(120 / 230 V AC)
[ms]
Codice
art.
Alimentatori switching AS-i per il montaggio nell’armadio elettrico
2,8 A / 2,8 A 100...120 / 200...240 AC 3 A / 3 A picco 87,0 / 88,0115 / 111 AC1256
4 A / 4,4 A 100...120 / 200...240 AC 3 A / 3 A picco 88,0 / 89,080 / 78 AC1254
8 A / 8,4 A 100...120 / 200...240 AC 3 A / 3 A picco 89,5 / 90,546 / 47 AC1258
8 A / 8,4 A 2 x 380...480 AC 4 A / 4 A picco* 92,0 / 92,1*34 / 54* AC1253
4 A / 4,4 A 24 DC 2 A picco** 90,5**6** AC1257
Tensione di uscita [V DC] 29,5...31,6 da AS-i
Temperatura di esercizio [°C] -25...70
Campo di frequenza [Hz] 50...60, ± 6 %
Dati tecnici comuni
Funzioni e vantaggi
• Limitazione della corrente di entrata
Al posto di una limitazione della corrente di entrata
con un semplice NTC, il carico dei condensatori nei
nuovi alimentatori switching di ifm viene controllato
da microprocessore. Ciò garantisce un avvio ottimale
della tensione di alimentazione.
• Lunghi tempi di mantenimento
In caso di blackout della tensione di rete, ad es. a
causa di commutazioni nella rete di alimentazione,
la tensione di alimentazione è garantita per vari
millisecondi.
• Ampio campo della temperatura di esercizio
Gli alimentatori switching di ifm forniscono la
potenza nominale specifica per tutto il campo di
temperatura. Solo a partire da una temperatura
di esercizio di 60 °C è necessario tener conto della
curva di declassamento.
• Morsetto doppio
Tutti gli alimentatori switching AS-i sono dotati di
morsetti doppi. Ciò semplifica il cablaggio rendendo
l’armadio elettrico più ordinato.
Le dimensioni
* con 400 / 480 V AC
** con 24 V DC
Esempio: AC1254, AC1256
26
Resistenti a temperature fino a 180 °C
Un sensore induttivo per tre applicazioni
Sensori induttivi per applicazioni in presenza di polvere e gas
Sensori induttivi
Sensori capacitivi
Sensori capacitivi per applicazioni in presenza di polvere e gas
Sensori touch capacitivi per montaggio a parete
(04.2013)
(11.2012)
Fotocellule molto robuste per applicazioni industriali
OG Cube WetLine ora anche per settori umidi
Fotocellule ad infrarossi / Fotocellule a luce rossa
(04.2013)
(11.2012)
(04.2013)
(04.2013)
(04.2013)
Varianti dell’encoder magnetico
Encoder
(11.2012)
Il sensore di visione: ispezione ottica dell’oggetto
Sensori di visione
(11.2012)
Sensori di posizione
Elaborazione industriale dell’immagine
Sensori per il controllo del movimento
“Plug & Safe”: utilizzo sicuro senza programmazione
Barriere fotoelettriche di sicurezza
(11.2012)
Tecnologia di sicurezza
28 - 29
30 - 31
32 - 35
32 - 35
36 - 37
38 - 39
40 - 41
42 - 43
Trasmissione analogica di frequenze
Serie di controllori per monitorare varie grandezze
Sistemi per la valutazione di impulsi
(04.2013)
(04.2013)
44 - 45
46 - 55
56 - 57
Illuminatori circolari per un preciso rilevamento degli oggetti
Illuminazione
(04.2013) 58 - 59
60 - 61
Sensori di flusso
Sensori di flusso digitali e analogici per liquidi
Trasmettitore di pressione PT ottimizzato con uscita analogica di corrente
Sensore di pressione analogico, compatto
Sensore di pressione igienico con trasmettitore per alte temperature
Calibrazione esatta con ifm electronic
IO-Link & LINERECORDER – dal sensore a SAP®
(04.2013)
(04.2013)
(04.2013)
(11.2012)
(11.2012)
Sensori di pressione
(11.2012)
Sensori di processo
72 - 73
62 - 63
64 - 65
66 - 67
68 - 69
70 - 71
Sonde di temperatura della serie TS – semplicemente convenienti!
Sensori di temperatura
(04.2012) 74 - 75
27
Novità
Gateway AS-i ora anche con interfaccia EtherNet/IP
Controller / Gateway AS-Interface
(11.2012)
Moduli CompactM8 AS-i con affidabile collegamento ecolink
Modulo AS-i per condizioni ambientali difficili
Moduli I/O AS-Interface
(04.2013)
(11.2012)
Finecorsa di sicurezza AS-i
con meccanismo di ritenuta e relativo monitoraggio
Nuovi moduli di sicurezza AS-i con tecnica di montaggio rapido
AS-Interface Safety at Work
(11.2012)
(11.2012)
Comunicazione industriale
76 - 77
78 - 79
80 - 81
82 - 83
84 - 85
Modulo compatto del bus di campo Profibus DP con IO-Link
Componenti del bus di campo / Componenti IO-Link
(04.2013) 86 - 87
Sistemi di identificazione RF, per sapere sempre cosa succede
RFID 125 kHz / RFID 13,56 MHz
(04.2013)
Sistemi di identificazione
Sensore di vibrazioni per zone ATEX della categoria 1G e 1D
Sistemi per il monitoraggio delle vibrazioni
(04.2013)
Sistemi per il monitoraggio dello stato di macchine
Piccolo sistema di controllo a costi ottimizzati per macchine mobili
Controller robusti per maggiore mobilità su catene e ruote
Sistemi di controllo per macchine mobili
(04.2013)
(11.2012)
Modulo CAN con uscite di potenza per il comando diretto del motore
Moduli I/O
(11.2012)
Modulo di dialogo PDM360 NG touch screen per macchine mobili
Moduli di dialogo / Display
(04.2013)
Sistemi per macchine mobili
ecolink M12, il collegamento sicuro per applicazioni standard
Connettori femmina
(04.2013)
Tecnica di collegamento
88 - 89
Il sistema UHF con EtherNet/IP integrato
RFID UHF
(11.2012) 90 - 91
92 - 93
94 - 95
96 - 97
98 - 99
100 - 101
102 - 103
Ripartitori M8 compatti e piatti anche per spazi ristretti
Ripartitori con tecnica ecolink: il collegamento sicuro
Ripartitori centrali
(04.2013)
(04.2013)
104 - 105
106 - 107
28
Sensori di posizione
Sensori induttivi per applica-
zioni con temperatura ambiente
estremamente elevata.
Per ambienti difficili
I nuovi sensori induttivi per alte temperature sono stati
concepiti in particolare per le applicazioni dell’industria
siderurgica e del vetro. È possibile utilizzare questi sen-
sori anche in altri ambienti con alte temperature, come
nella produzione di forni industriali, bruciatori e fornaci.
Robusti e affidabili
I sensori standard non sono adatti a temperature più
alte di 100°C poiché i componenti elettronici interni
verrebbero danneggiati. Grazie alla struttura meccanica
e all’uso di materiali e componenti elettronici specifici,
i nuovi sensori sono perfettamente adatti a temperature
fino a 180°C. La nuova serie con involucro compatto e
robusto garantisce sia un’alta stabilità nel tempo che
affidabilità anche in condizioni di esercizio difficili.
Ideali per applicazioni nell’industria
siderurgica e del vetro.
Compatti con sensore ed elettronica
integrati.
Utilizzo flessibile grazie all’involucro M12,
M18, M30 e M50.
Meccanicamente resistenti grazie
all’involucro in inox.
Cavo di 5 m in silicone per disporre
i morsetti fuori dalla zona critica.
Resistenti a temperature
fino a 180 °C
04.2013
29
Novità
Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it
Sensori induttivi
Sensori di posizione
48
M12x1
56
4
17
IF6074
M18x1
24
4
60
70 IG6614
M18x1
24
4
760
77 IG6119
M30x1,5
70
60
536
II5961
M30x1,5
536
9
79
60
II5930
M50x1,5
70
60
555
I95045
Distanza di
commutazione
[mm]
Capacità di corrente
[mA]
Frequenza di
commutazione
[Hz]
Codice
art.
Cavo di 5 m in silicone · Funzione dell’uscita NO · DC PNP
L = 56 3 120500 IF6074M12
M18
M18
M30
M30
M50
L = 70 5 150400 IG6614
L = 77 8 150400 IG6119
L = 70 10
Tipo di montaggio
incastrabile
incastrabile
non incastrabile
incastrabile 150200 II5961
L = 79 15 150200 II5930
L = 70 20 150100 I95045
non incastrabile
incastrabile
Tipo Descrizione Codice
art.
Accessori
Squadretta di montaggio per tipo M30,
acciaio inox
E10737
Squadretta di montaggio per tipo M12,
acciaio inox
E10735
Squadretta di montaggio per tipo M18,
acciaio inox
E10736
Tipo Dimensioni
Lunghezza
[mm]
Tensione di esercizio [V DC] 10...35
Protezione da inversione di polarità •
Protezione da cortocircuito, ad impulsi •
Resistenza a sovraccarico •
Temperatura ambiente [°C]
Tipo M12
0...150
Temperatura ambiente [°C]
Tipo M18, M30, M50
0...180
Grado di protezione IP 65
Materiale Involucro
Superficie attiva
inox
LCP
Altri dati tecnici
BN
BK
BU
L+
L
Schema di collegamento
Le dimensioni
30
Sensori di posizione
Utilizzo in applicazioni
industriali, macchine mobili,
con refrigeranti e lubrificanti.
Rilevamento di supporti in un sistema di trasporto.
Nuovo standard
Questa generazione di sensori induttivi di nuova conce-
zione permette per la prima volta di utilizzare un solo
sensore per tre applicazioni diverse. Sia nell’automa-
zione industriale, in applicazioni con refrigeranti e lubri-
ficanti o in macchine mobili, la nuova tecnologia di ifm
convince in particolare per il suo utilizzo universale e
duraturo con prestazione costantemente alta, stabilità
di temperatura nonché distanze di commutazione più
elevate.
Resistente e affidabile
La massima affidabilità viene garantita da un ampio
campo di temperatura da -40 a 85 °C e dal grado di
protezione IP 65, IP 66, IP 67, IP 68 e IP 69K. Questa
nuova generazione assicura esattamente l’elevata affi-
dabilità dell’impianto richiesta dall’utente garantendo
una funzione di commutazione sicura e l’eliminazione
di arresti. Complessivamente un sensore universale per
un utilizzo continuo.
Utilizzo flessibile grazie all’ampio campo
di temperatura.
Elevata affidabilità dell’impianto con
grado di protezione da IP 65 a IP 69K.
Messa in funzione semplice e rapida con
connettore M12.
Distanze di commutazione aumentate per
un rilevamento affidabile.
Riduzione degli stock – un sensore per
molte applicazioni.
Un sensore induttivo per tre
applicazioni
31
Novità
04.2013
Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it
Sensori induttivi
Sensori di posizione
Distanza di
commutazione
[mm]
Frequenza di
commutazione
[Hz]
Modello
elettrico
Codice
art.
Connettore M12 · Funzione dell’uscita NO
L = 60 4 700DC PNP IFS240
M12
L = 60 7 700DC PNP IFS241
L = 60 4 700DC NPN IFS242
L = 60 7
Tipo
di montaggio
incastrabile
non incastrabile
incastrabile
non incastrabile 700DC NPN IFS243
L = 60 8 400DC PNP IGS232
M18
L = 60 12 300DC PNP IGS233
L = 60 8 400DC NPN IGS234
L = 60 12
incastrabile
non incastrabile
incastrabile
non incastrabile 300DC NPN IGS235
L = 60 15 100DC PNP IIS226
M30
L = 60 22 100DC PNP IIS227
L = 60 15 100DC NPN IIS228
L = 60 22
incastrabile
non incastrabile
incastrabile
non incastrabile 100DC NPN IIS229
Tipo Descrizione Codice
art.
Accessori
Squadretta di montaggio per tipo M30,
acciaio inox
E10737
Fascetta di fissaggio, con arresto
meccanico per tipi M12, PC
E11994
Fascetta di fissaggio, con arresto
meccanico per tipi M18, PC
E11995
Fascetta di fissaggio, con arresto
meccanico per tipi M30, PC
E11996
Squadretta di montaggio per tipo M12,
acciaio inox
E10735
Squadretta di montaggio per tipo M18,
acciaio inox
E10736
Dadi piatti (2 pezzi),
M12 x 1, ottone nichelato
E10024
Dadi piatti (2 pezzi),
M18 x 1, ottone nichelato
E10027
Dadi piatti (2 pezzi),
M30 x 1,5, ottone nichelato
E10030
Tipo Dimensioni
Lunghezza
[mm]
Tensione di esercizio [V DC] 10...30
Corrente assorbita [mA] < 10
Protezione da inversione di polarità •
Caduta di tensione [V] < 2,5
Capacità di corrente [mA] 100
Temperatura ambiente [°C] -40...85
Stato di commutazione LED 4 x gialli
Grado di protezione,
classe di isolamento
IP 65, IP 67, IP 68, IP 69K
III
Materiali involucro
ottone bronzato bianco,
PBT; PEI
Accessori (inclusi)
2 dadi di fissaggio,
ottone
Altri dati tecnici
Tecnica di collegamento
Tipo Descrizione Codice
art.
Connettore femmina M12,
cavo PUR nero di 2 m
EVC001
Connettore femmina M12,
cavo PUR nero di 5 m
EVC002
Connettore femmina M12,
cavo PUR nero di 2 m
EVC004
Connettore femmina M12,
cavo PUR nero di 5 m
EVC005
L+
L
1
4
3
Schema di collegamento
32
Sensori induttivi e capacitivi
per applicazioni in presenza
di polvere e gas.
Massima protezione con massimi requisiti
La zona potenzialmente esplosiva per presenza di polvere
ha alti requisiti per tutti i componenti. Nel caso dei sen-
sori è necessario eseguire test specifici per escludere
pericoli. I materiali scelti o le strutture costruttive garan-
tiscono la protezione da fonti di energia potenzialmente
esplosive anche in applicazioni di lunga durata.
L’affidabilità dell’impianto è quindi decisamente maggiore.
Vasta gamma di prodotti
ifm propone una vasta gamma di sensori induttivi e
capacitivi. Sensori completamente in metallo, in plastica
o sensori con cappucci protettivi in plastica sono dispo-
nibili in base all’applicazione, conformemente all’ultima
versione della direttiva ATEX. Le versioni dei connettori
in combinazione con i connettori ecolink di ifm offrono
una perfetta soluzione per zone potenzialmente esplosive.
Involucro robusto completamente in metallo
e plastica con prova d’urto di 4 joule.
Semplice connessione con connettori
o morsettiera.
Indicazione LED dello stato di commutazione
ben visibile.
Alta affidabilità dell’impianto con specifica
resistenza meccanica.
Collegamento diretto al sistema di
controllo dell’impianto senza amplificatore
di separazione.
Protezione ATEX
di nuova generazione
Sensori di posizione
33
Novità
04.2013
Distanza di
commutazione
[mm]
Tensione di esercizio
[V]
CategoriaFunzione dell’uscita Codice
art.
induttivo · connettore M12 · completamente in metallo
3 incastrabile 10...36 DC 3D / 3GNO IF503A
Dimensioni
[mm]
M12 x 60
M12 x 61 3 incastrabile 10...36 DC 3D / 3GNC IF504A
6 non incastrabile 10...36 DC 3D / 3GNO IF505AM12 x 70
M18 x 70 5 incastrabile 10...36 DC 3D / 3GNO IG510A
12 non incastrabile 10...36 DC 3D / 3GNO IG511AM18 x 71
M18 x 72 5 incastrabile 10...36 DC 3D / 3GNC IG512A
M30 x 70 10 incastrabile 10...36 DC 3D / 3GNO II502A
25 non incastrabile 10...36 DC 3D / 3GNO II503AM30 x 71
M30 x 72 10 incastrabile 10...36 DC 2D / 3GNO II504A
Sensori induttivi / Sensori capacitivi
Sensori di posizione
induttivo · connettore M12
40 non incastrabile 10...36 DC 3D / 3GNO e NC IM511A40 x 40 x 67
40 x 40 x 67 20 incastrabile 10...36 DC 3D / 3GNO e NC IM512A
30 non incastrabile 10...36 DC 3D / 3GNO e NC IM513A40 x 40 x 67
Tipo Descrizione Codice
art.
Accessori
Squadretta di montaggio per tipo M30,
acciaio inox
E10737
Dadi piatti (2 pezzi),
M12 x 1, inox (1.4571 / 316Ti)
E10025
Dadi piatti (2 pezzi),
M18 x 1, inox (1.4571 / 316Ti)
E10028
Dadi piatti (2 pezzi),
M30 x 1, inox (1.4571 / 316Ti)
E10031
Squadretta di montaggio per tipo M12,
acciaio inox
E10735
Squadretta di montaggio per tipo M18,
acciaio inox
E10736
Le dimensioni
49
40
M12x1
17
4
M12x1
LED 4 x 90°
60 IF503A
40
M12x1
17
4
10
M12x1
70
59
LED 4 x 90°
IF505A
59
57
50
M18x1
4
M12x1
70
24LED 4 x 90°
IG510A
24
M18x1
M12x1
35 15
4
57
70
59
LED 4 x 90°
IG511A
58
50
M30x1,5
5
57
70
36
M12x1
LED 4 x 90°
II502A
M30x1,5
5
M12x1
22,527,5
57
59
70
LED 4 x 90° 36
II503A
40
67
40
54
30
2
45,5
5,5
29,5
M12x1
30
45,5
34
LED
5,5
IM511A
34
1) Potenziometro
Le dimensioni
M18x1
8018
69
50
9
18,5
23
4
24
102,2
LED
IG001A
M18x1
80
68,5
52,7
18,5
23
4
24
84,5
LED
IG514A
5 29
104
9
M30x1
LED
8118
67
44
34,1
24
II001A
1
105
80
40
7,565
65
5,5
9,3
24
42
12,6
27
18
LED
16
ID002A
105
133
40
54
30
45,5
29,5
40 7
45,5
85
34
LED
24
24
30
5,5
IM001A
Sensori di posizione
Distanza di
commutazione
[mm]
Tensione di esercizio
[V]
CategoriaFunzione dell’uscita Codice
art.
Dimensioni
[mm]
induttivo · cavo di 2 m · cappuccio
8 non incastrabile 20...250 AC / DC 3DNO IG001AØ 23 x 102,3
Ø 23 x 102,3 8 non incastrabile 10...30 DC 3DNC IG513A
8 non incastrabile 10...30 DC 3Dprogrammabile IG515AØ 23 x 102,3
induttivo · cavo di 6 m · cappuccio
15 non incastrabile 20...250 AC / DC 3DNO II001AØ 34 x 104,1
induttivo · connettore M12 · cappuccio
10 non incastrabile 10...30 DC 3DNO e NC IG514AØ 23 x 102,3
induttivo · morsettiera
60 non incastrabile 20...250 AC / DC 3Dprogrammabile ID002A105 x 80 x 42
105 x 80 x 42 60 non incastrabile 10...30 DC 3Dprogrammabile ID502A
60 non incastrabile 10...30 DC 2Dprogrammabile ID503A105 x 80 x 42
40 x 40 x 133 20 incastrabile 20...250 AC / DC 3Dprogrammabile IM001A
40 non incastrabile 20...250 AC / DC 3Dprogrammabile IM002A40 x 40 x 133
40 x 40 x 133 20 incastrabile 10...30 DC 3Dprogrammabile IM506A
40 x 40 x 133 40 non incastrabile 10...30 DC 3Dprogrammabile IM507A
20 incastrabile 10...55 DC 3Dprogrammabile IM508A40 x 40 x 133
20 incastrabile 10...30 DC 3DNO e NC IM510A40 x 40 x 133
40 x 40 x 133 20 incastrabile 10...30 DC 3DNO IM509A
35
Novità
04.2013
Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it
M30x1,5
24 36 5
60
67
80
128
1
150
17
28
236
KI000A
24
17
28
M30x1,5
36 5
60
67
80
1
2
24
125
36
KI001A
1
105
80
40
7,565
65
5,5
9,3
24
42
12,6
27
18
LED
16
KD001A
Sensori induttivi
Sensori capacitivi
Sensori di posizione
Distanza di
commutazione
[mm]
Tensione di esercizio
[V]
CategoriaFunzione dell’uscita Codice
art.
Dimensioni
[mm]
capacitivo · morsettiera
60 non incastrabile 20...250 AC / DC 3Dprogrammabile KD001A105 x 80 x 42
105 x 80 x 42 60 non incastrabile 10...36 DC 3Dprogrammabile KD501A
capacitivo · morsettiera diritta
15 non incastrabile 20...250 AC / DC 3Dprogrammabile KI000AM30 x 150
M30 x 150 15 non incastrabile 10...30 DC 3DNO e NC KI503A
capacitivo · morsettiera ad angolo
15 non incastrabile 20...250 AC / DC 3Dprogrammabile KI001AM30 x 125
M30 x 125 15 non incastrabile 10...30 DC 3DNO e NC KI505A
Tipo Descrizione Codice
art.
Cavo PUR nero di 2 m EVC04A
Cavo PUR nero di 5 m EVC05A
Cavo PUR nero di 10 m EVC06A
Cavo PUR nero di 25 m EVC14A
Connettori femmina M12, 4 poli
ecolink M12 – il collegamento sicuro anche in
applicazioni ATEX.
Questa serie dei connettori ecolink è conforme ai severi
requisiti delle norme e può essere quindi utilizzata nelle
zone ATEX della categoria 2D, 3D e 3G.
Per conformità ai requisiti ATEX, il dado del connettore
può essere avvitato semplicemente al sensore in modo
da renderne impossibile uno svitamento manuale.
Si prega di rispettare la coppia di serraggio consigliata
di 1,2...1,5 Nm o stringere di 3 scatti con una chiave.
Le dimensioni
1) Potenziometro
2) Coppia di serraggio 10 Nm
36
Sensori touch capacitivi per
il montaggio a parete.
Tecnica
Il principio di misura capacitivo riconosce l’avvicinarsi
della mano dell’uomo. I sensori touch con principio
dinamico sopprimono le interferenze quali acqua, strati
di ghiaccio o corpi estranei. L’attivazione è possibile ad
esempio con guanti usa e getta o guanti da lavoro.
I sensori con principio statico riconoscono mani e oggetti
fermo restando che la superficie attiva sia attivata.
I sensori touch capacitivi commutano anche attraverso
il vetro. Al contrario degli interruttori meccanici, i sensori
touch non sono soggetti a usura. Dato che reagiscono
all’avvicinamento della mano, non è necessario esercitare
una pressione per l’attivazione. Ciò aumenta notevol-
mente la praticità d’uso.
I LED verdi possono essere attivati separatamente e
quindi essere utilizzati ad esempio per segnalare lo
stato di macchine o impianti.
Riscontro luminoso tramite LED in caso
di attivazione.
Resistenti all’olio; grado di protezione
IP 69K; resistenti a urti e antigraffio.
Cablaggio semplice con l’affermata
tecnologia a 3 fili.
Commutazione senza contatto, non è
necessario esercitare una pressione, non
soggetti a usura né a manutenzione.
“Tocca il sensore capacitivo!”
Sensori di posizione
37
Novità
11.2012
Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it
Altri simboli nonché colori dell’anello esterno sono su richiesta.
Sensore touch capacitivo,
cavo PUR di 2 m
KT5001
Sensore touch capacitivo, cavo PUR di
2 m, attivazione LED remotata
KT5009
Sensore touch capacitivo, cavo PUR di
0,3 m con connettore M8
KT5002
Le dimensioni
100
60,2 11
60°
38
120°
4,3
Possibilità di montaggio
Per il montaggio a parete del sensore sono necessarie
tre comuni viti a testa cilindrica M4 o viti per lamiera con
Ø di 3,9 mm.
I LED come riscontro luminoso segnalano l’attivazione del
sensore.
Campi di applicazione
Industria: i sensori vengono utilizzati come pulsanti di start /
stop o interruttori di abilitazione su macchine.
Macchine mobili: i sensori possono essere utilizzati come
pulsanti su macchine mobili e rimorchi. Inoltre sono utiliz-
zabili come pulsanti di stop o apriporta. Sono disponibili
versioni per non vedenti con scrittura Braille.
Applicazioni:
come pulsanti di start / stop su macchine mobili e rimorchi, applicazioni industriali.
Principio dinamico · DC PNP
Sensore touch capacitivo, cavo PUR di
0,3 m con connettore M8
KT5007
Principio dinamico · DC NPN
Sensore touch capacitivo,
cavo PUR di 2 m
KT5005
Sensore touch capacitivo, cavo PUR di
0,3 m con connettore M8
KT5006
Principio statico · DC PNP
Sensori capacitivi
Sensore touch capacitivo, cavo PUR di
2 m, senza anello esterno
KT5010
Sensore touch capacitivo, cavo PUR di 0,3 m,
connettore M8, senza anello esterno
KT5011
Sensore touch capacitivo, cavo PUR di
2 m, senza anello esterno
KT5012
Sensore touch capacitivo, cavo PUR di 0,3 m,
connettore M8, senza anello esterno
KT5013
Descrizione Codice
art.
Accessori
Anello esterno, policarbonato giallo E80372
Anello esterno, policarbonato verde E80373
Anello esterno, policarbonato rosso E80374
Anello esterno, policarbonato blu E80375
Anello esterno, policarbonato arancione E80376
Tensione di esercizio [V DC] 24 (12...36)
Capacità di corrente [mA] 500
Corrente assorbita [mA] 30
Temperatura ambiente [°C] -40...85
Grado di protezione (lato frontale) IP 69K
Dati tecnici comuni
Tecnica di collegamento
Tipo Descrizione Codice
art.
Connettore femmina, M8,
cavo PUR nero di 2 m
EVC150
Connettore femmina, M8,
cavo PUR nero di 5 m
EVC151
Connettore femmina, M8,
cavo PUR nero di 2 m
EVC153
Connettore femmina, M8,
cavo PUR nero di 5 m
EVC154
I prodotti
Montaggio a parete
Descrizione
Codice
art.
Tipo
Sensori di posizione
38
Sensori di posizione
Fotocellule molto robuste per
applicazioni industriali.
Ottimizzata per applicazioni di trasporto
industriale
La fotocellula OI è concepita per il rilevamento della
posizione nelle applicazioni di trasporto industriale per
le quali sono richieste portate elevate. Come fotocellula
a riflessione diretta, il sensore funziona indipendente-
mente dal colore in modo che oggetti con superfici
diverse vengono rilevati con affidabilità, senza regola-
zione.
L’involucro in metallo con filetto M30 è robusto e parti-
colarmente resistente. Anche senza un’ulteriore prote-
zione, il sensore è resistente ad urti e colpi meccanici.
Semplicissima regolazione del punto
di commutazione
Una particolarità è la regolazione del punto di commu-
tazione tramite potenziometro multigiro e indicazione
della distanza.
Le rotazioni e il valore della scala sono lineari rispetto
alla distanza (es. “1” = 100 mm, “2” = 200 mm ecc.).
Il punto di commutazione può essere impostato prima
del collegamento del sensore sul quale è possibile
leggere il valore della scala in qualsiasi momento. Più
semplice di così non si può!
Involucro in metallo resistente con
adattatore M30.
Come fotocellula a riflessione diretta con
soppressione dello sfondo o fotocellula reflex.
Portate elevate fino a 800 mm e fino a 15 m.
Portate indipendenti dal colore.
Semplice regolazione del punto
di commutazione con potenziometro
e indicazione della distanza.
Robuste fotocellule
con semplice regolazione
39
Novità
04.2013
Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it
Fotocellule ad infrarossi /
Fotocellule a luce rossa
Sensori di posizione
Le dimensioni
M30x1,5
M12x1
43 38
1811
75
Fotocellula a riflessione diretta con soppressione dello sfondo · Connettore M12 · 3 fili DC
Diametro del
punto luminoso
[mm]
Commutazione
impulso luce / buio
Corrente assorbita
[mA]
Codice
art.
55* OIH580
Portata
[m]
50...800 mm impulso luce 35
30* OIH280
100 x 130
600 mm
0,1...15 m**
impulso luce
impulso buio
35
20 OIP280
Frequenza di
commutazione
[Hz]
300
55* OIH58250...800 mm impulso luce 35 300
300
1000
Uscita di
commutazione
PNP
NPN
PNP
30* OIH282600 mm impulso luce 35 300 NPN
PNP
100 x 1300,1...15 m** impulso luce 20 OIP2811000 PNP
100 x 1300,1...15 m** impulso buio 20 OIP2821000 NPN
100 x 1300,1...15 m** impulso luce 20 OIP2831000 NPN
Fotocellula reflex con filtro di polarizzazione · Connettore M12 · 3 fili
* con massima portata
** riferito a catarifrangente Ø 80 mm
Dati tecnici comuni
Tensione di esercizio [V DC] 10...30
Tipo di luce luce rossa 625 nm
Stato di commutazione LED giallo
Funzionamento LED verde
Grado di protezione /
Classe di isolamento
IP 67, III
Protezione da cortocircuito, ad impulsi •
Protezione da inversione
polarità/sovraccarico
• / •
Temperatura ambiente [°C] -25...60
Caduta di tensione [V] < 2,5
Capacità di corrente [mA] 200
Materiali Involucro
Lente
lega di zinco
nichelata,
PMMA
Tecnica di collegamento
Tipo Descrizione Codice
art.
Connettore femmina M12,
cavo PUR nero di 2 m
EVC001
Connettore femmina M12,
cavo PUR nero di 5 m
EVC002
Connettore femmina M12,
cavo PUR nero di 2 m
EVC004
Connettore femmina M12,
cavo PUR nero di 5 m
EVC005
Accessori
Tipo Descrizione Codice
art.
Squadretta di fissaggio,
inox (1.4301 / 304)
E10737
Catarifrangente
50 x 50 mm, plastica
E20744
Catarifrangente,
80 x 80 mm, plastica
E20739
Catarifrangente,
Ø 50 mm, plastica
E20956
Catarifrangente,
Ø 80 mm, plastica
E20005
40
I sensori del tipo OG Cube WetLine presentano una
lunga durata d’uso anche in caso di frequenti lavaggi
ad alta pressione.
OG Cube WetLine ora anche
per settori umidi.
Per l’industria alimentare
L’involucro M18 della fotocellula OG Cube WetLine,
adatto all’industria, è in inox e quindi perfettamente
adatto per applicazioni dell’industria alimentare, ad es.
in caseifici, birrifici o nell’industria della carne.
Affinché schegge di vetro non finiscano nel processo in
caso di danneggiamento del sensore, quest’ultimo è
dotato di una lente di plastica.
Ottimale tenuta
I sensori sono concepiti e testati in modo tale da
presentare una lunga durata d’uso anche in caso di
frequenti lavaggi come quelli ad alta pressione. L’ottimale
tenuta è garantita dal grado di protezione IP 69K.
Montaggio e accessori
Una luce rossa visibile semplifica il montaggio e la
manutenzione. Per un montaggio rapido e sicuro sono
disponibili accessori in inox.
Materiali selezionati, ideali per settori
umidi.
Ottimale tenuta, alto grado di protezione
IP 67 e IP 69K.
Varianti con regolazione fissa, quindi
semplice messa in funzione (plug & play).
Conseguente integrazione del know how
tecnico della ifm.
Ampia gamma di accessori di montaggio.
Tra le fotocellule M18 ce n’è una
adatta all’acqua
Sensori di posizione
41
Novità
11.2012
Fotocellule ad infrarossi / a luce rossa
Applicazioni:
industria alimentare e settore asettico, macchine per imballaggi, tecnica di trasporto
Fotocellula a riflessione diretta con soppressione dello sfondo · Connettore M12 · 3 fili DC
Tipo
OG Cube WetLine
Diametro del
punto luminoso
[mm]
Commutazione
impulso
luce/buio
Corrente assorbita
[mA]
Codice
art.
7* OGH380
Portata
[m]
0,1 (fisso) impulso luce 30
800* OGS380
–
15
15
–
impulso buio
20
20 OGE380
Tensione di esercizio [V DC] 10...30
Tipo di luce luce rossa 624 nm
Stato di commutazione LED giallo
Grado di protezione IP 67 / IP 68 / IP 69K
Classe di isolamento III
Temperatura ambiente [°C] -25...80
Caduta di tensione [V] < 2,5
Capacità di corrente [mA]
200 (...60 °C)
150 (...80 °C)
Dimensioni (B x H x P) [mm] 20 x 53 x 36
Accessori
Tipo Descrizione Codice
art.
Clamp con fascetta di fissaggio, inox E20869
Clamp con fascetta di fissaggio, inox E20870
Clamp per albero Ø 12 mm, inox E21207
Clamp per albero Ø 12 mm, inox E21206
Albero, 100 mm, Ø 12 mm,
filetto M10, inox
E20938
Albero, 200 mm, Ø 12 mm,
filetto M10, inox
E20940
Dati tecnici comuni
Materiali involucro
inox (1.4542 / 630),
PEI
Frequenza di
commutazione
[Hz]
1000
13* OGH3810,2 (fisso) impulso luce 30 1000
–
1000
Uscita di
commutazione
PNP
PNP
–
PNP
–15 impulso luce 20 OGE3811000 PNP
–15 impulso buio 20 OGE3821000 NPN
Fotocellula a barriera – Emettitore · Connettore M12
Fotocellula a barriera – Ricevitore · Connettore M12 · 3 fili DC
7* OGH3820,1 (fisso) impulso luce 30 1000
13* OGH3830,2 (fisso) impulso luce 30 1000
NPN
NPN
* con massima portata
Tecnica di collegamento
Tipo Descrizione Codice
art.
Connettore femmina M12, 4 poli,
cavo PVC arancione di 5 m
EVT001
Connettore femmina M12, 4 poli,
cavo PVC arancione di 10 m
EVT002
Connettore femmina M12, 4 poli,
cavo PVC arancione di 5 m
EVT004
Connettore femmina M12, 4 poli,
cavo PVC arancione di 10 m
EVT005
Connettore femmina M12, 4 poli,
cavo PVC arancione di 5 m, LED
EVT007
Connettore femmina M12, 4 poli,
cavo PVC arancione di 10 m, LED
EVT008
Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it
Sensori di posizione
42
Encoder multigiro assoluti per
ambienti industriali.
L’encoder multigiro controlla l’apporto di rotoli di lamiera
d’acciaio.
Caratteristiche e vantaggi
L’encoder multigiro trasforma 8.192 rotazioni totali in
un valore di posizione assoluto.
Diversamente dagli encoder ottici, il principio magnetico
di scansione permette una struttura molto compatta
senza dover rinunciare ai noti vantaggi dell’encoder
multigiro assoluto.
Il sistema senza trasmissione sfrutta l’effetto Wiegand.
In caso di caduta di tensione, i valori di posizione
restano invariati senza batteria tampone, ossia la posi-
zione esatta viene trasmessa al sistema di controllo
senza riferimento.
Versioni meccaniche
L’encoder è disponibile nella versione con due alberi
pieni e un albero cavo cieco.
Albero pieno e albero cavo cieco.
Dimensioni compatte.
Con interfaccia di comunicazione SSI.
Risoluzione da 25 bit, 4.096 passi
e 8.192 rotazioni.
Il successo continua: varianti
dell’encoder magnetico
Sensori per il controllo del movimento
43
Novità
Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it
Encoder
Applicazioni:
risoluzione di moti rotatori in valori di posizione assoluti in difficili condizioni ambientali.
Tensione di esercizio [V DC] 4,5...30
Corrente assorbita [mA] < 30
Interfaccia SSI
Risoluzione 25 bit
Passi per rotazione 4.096
Numero di rotazioni 8.192
Collegamento cavo assiale di 2 m
Codice di uscita Gray
Precisione [°] ± 0,25
Massima velocità
meccanica [giri/min]
12.000
Temperatura di lavorazione [°C} -40...85
Grado di protezione Involucro
Albero
IP 65
IP 64
Resistenza agli urti [g] < 300 (6 ms)
Resistenza alle vibrazioni [g] 30 (10...1000 Hz)
Tipo
RM8001, RM8002, RM8003
Dati tecnici comuni
Accessori
Tipo Descrizione Codice
art.
Eccentrico di fissaggio per flangia
Synchro, acciaio
E60041
Accoppiamento flessibile con vite di
regolazione, Ø 10 mm / 10 mm, alluminio
E60022
Accoppiamento flessibile con clamp,
Ø 10 mm / 10 mm, alluminio
E60067
Accoppiamento flessibile con vite di
regolazione, Ø 6 mm / 10 mm, alluminio
E60028
Accoppiamento flessibile con clamp,
Ø 6 mm / 10 mm, alluminio
E60066
Le dimensioni
37
4613
3
3
11,5±0,1
1
26
33
36,5
6
1
26
33
36,5
37
4613
3
3
11,5±0,1
10
43,2
51±0,5
3
3
36,5
13
1
25
33
42
20
120°
12
RM8001
RM8002
RM8003
1) M3, profondità 6 mm
1) M3, profondità 6 mm
1) M3, profondità 6 mm
11.2012
Sensori per il controllo del movimento
44
Sensori per il controllo del movimento
Convertitori di frequenza per
la conversione di sequenze di
impulsi in segnali standard.
La velocità del nastro master viene trasmessa come
valore nominale analogico al sistema di controllo dei
nastri trasportatori di apporto.
Convertire frequenze in segnali standard
Il convertitore di frequenza riceve impulsi da generatori
esterni, calcola la loro frequenza in base alla misurazione
della durata dell’intervallo e genera un segnale standard
analogico (0/4...20 mA o 0...10 V), proporzionale alla
frequenza o velocità rilevate, secondo i parametri
impostati.
Uscite di commutazione configurabili
Il DW2503 ha un’uscita transistor e un’uscita relè che
si attivano o disattivano se il valore letto è superiore o
inferiore alla frequenza limite impostata.
Pratico
Il display OLED ad alto contrasto e la programmazione
guidata offrono all’utente la massima praticità possibile.
Uscita di corrente o di tensione
proporzionale alla frequenza.
Frequenza di ingresso elevata fino
a 60.000 impulsi / minuto.
Funzioni parametrizzabili.
Display OLED ben leggibile.
Campo della temperatura di esercizio
ampliato fino a -40 °C.
Trasmissione analogica
di frequenze
45
Novità
04.2013
Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it
Sistemi per la valutazione di impulsi
Sensori per il controllo del movimento
Altri dati tecniciEsempio di applicazione
Un’applicazione tipica è la sincronizzazione di nastri
trasportatori subordinati. La velocità viene rilevata sul
nastro master tramite convertitore di frequenza. La
velocità del secondo nastro trasportatore di apporto
viene regolata in base al valore nominale analogico su
un convertitore di frequenza.
Uscita analogica
L’uscita analogica è separata galvanicamente dalla ten-
sione di alimentazione dei generatori di impulsi con una
rigidità dielettrica di 500 V DC.
Il valore del segnale di uscita cambia in modo propor-
zionale o antiproporzionale alla frequenza di ingresso.
Funzioni dell’uscita parametrizzabili
Le uscite relè e quelle transistor vengono attivate o
disattivate se il valore letto è superiore/inferiore alla
frequenza limite e possono rimanere commutate anche
fino a che non viene eseguito un reset manuale.
In opzione è possibile ripristinarle automaticamente
dopo un periodo di tempo impostabile.
Le uscite transistor utilizzabili in alternativa vengono
commutate contemporaneamente ai relè.
Questi possono essere collegati direttamente ad un PLC
per la trasmissione dei segnali di stato.
Le dimensioni
45 124,7
78
35,5
3
2
1
1 2 3 4 65
7 8 9 10 1211
13 14 15 16 1817
19 20 21 22 2423
Funzione Tensione nominale
[V]
Ingressi impulsiUscite analogiche Codice
art.
Applicazione:
conversione di sequenze di impulsi in segnali standard analogici
1 ingresso con un punto di commutazione per monitorare se
il valore letto è superiore / inferiore al valore nominale, per
indicare il campo accettabile e trasmettere la frequenza
rilevata come segnale analogico di corrente o di tensione
110...240 AC
(50...60 Hz) /
27 DC (norm. 24 DC)
PNP / NPN;
NAMUR (24 V)
0/4...20 mA;
0...10 V
DW2503
Uscite relè
1 invertitore;
libere da potenziale
6 A (250 V AC);
B300, R300
Uscite transistor
1 x PNP;
alimentate esternamente
24 V DC / max. 15 mA;
resistenti a cortocircuito
Campo di regolazione [imp/min]
1...60000
(0,1...1000 Hz)
Temperatura ambiente [°C] -40...60
Temperatura di immagazzinamento [°C] -40...85
Grado di protezione involucro IP 50
Grado di protezione morsetti IP 20
Indicazione della funzione
display OLED;
128 x 64 pixel
Indicazione segnale di ingresso LED giallo
Stato di commutazione LED verde
1) Display OLED
2) Pulsanti
3) LED
46
Sensori per il controllo del movimento
Controllori di velocità
con funzioni ampliate.
I controllori di velocità commutano se le velocità
critiche sono superiori o inferiori ai valori limite.
Versatile monitoraggio della velocità
I controllori di velocità analizzano la velocità tramite la
valutazione degli impulsi. Le uscite transistor e le uscite
relè commutano se il valore letto è superiore o inferiore
ai valori limite impostabili. In questo modo è possibile
ad esempio rilevare con affidabilità sia la sovravelocità
che l’arresto.
Versioni
I controllori di velocità DD2503 e DD2603 controllano
la velocità di un canale con due valori limite impostabili
separatamente. Ad ogni valore limite è associata
un’uscita separata.
I controllori di velocità DD2505 e DD2605 controllano
due canali di ingresso separati con un punto di commu-
tazione ognuno.
Pratico
Il display OLED ad alto contrasto e la programmazione
guidata offrono all’utente la massima praticità possibile.
Due valori limite controllabili con relè
di uscita separato.
Frequenza di ingresso elevata fino
a 60.000 impulsi / minuto.
Funzioni parametrizzabili, uscita
analogica proporzionale alla velocità.
Display OLED ben leggibile.
Campo della temperatura di esercizio
ampliato fino a -40 °C.
Monitorare la velocità
e rilevare l’arresto
47
Novità
04.2013
Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it
Sistemi per la valutazione di impulsi
Sensori per il controllo del movimento
Altri dati tecnici
DD2503, DD2505, DD2603, DD2605
Monitoraggio della sovravelocità
Centrifughe, giostre o centrali eoliche vengono monito-
rate per verificare se la velocità di rotazione massima
viene superata. Il controllore di velocità trasmette un
segnale di disattivazione se la velocità è troppo alta. Così
si evita che le derivanti forze centrifughe distruggano
l’impianto.
Monitoraggio dell’arresto
Il monitoraggio dell’arresto è utilizzato per rilevare la
rottura di nastri trasportatori, per monitorare le cinghie
di ventilatori o per rilevare convogliatori di viti bloccati.
Il controllore di velocità segnala un’anomalia del funzio-
namento in caso di un inaspettato arresto del lato non
azionato della macchina.
Versioni con monitoraggio del cavo
I monitor DD2603 e DD2605 hanno un sistema di mo-
nitoraggio del cavo del sensore. Per questo è necessario
utilizzare sensori NAMUR.
Funzioni dell’uscita parametrizzabili
Le uscite relè vengono attivate o disattivate se il valore
letto è superiore / inferiore ai valori limite e possono
rimanere commutate anche fino a che non viene eseguito
un reset manuale. In opzione è possibile ripristinarle
automaticamente dopo un periodo di tempo impostabile.
Le uscite transistor utilizzabili in alternativa vengono
commutate contemporaneamente ai relè. Questi possono
essere collegati direttamente ad un PLC per la trasmis-
sione dei segnali di stato.
Le dimensioni
45 124,7
78
35,5
3
2
1
1 2 3 4 65
7 8 9 10 1211
13 14 15 16 1817
19 20 21 22 2423
Funzione di commutazione Tensione nominale
[V]
Ingressi impulsiUscite analogiche Codice
art.
Applicazione: sistema singolo di valutazione impulsi con microprocessore per frequenza;
velocità di rotazione; velocità; impulsi e cicli della macchina
1 ingresso con 2 punti di commutazione per monitorare se
il valore letto è superiore/inferiore al valore nominale e per
indicare il campo accettabile
110...240 AC
(50...60 Hz) /
27 DC (norm. 24 DC)
PNP / NPN;
NAMUR (24 V)
0/4...20 mA DD2503
2 ingressi con 1 punto di commutazione ciascuno per
monitorare se il valore letto è superiore/inferiore al valore
nominale e per indicare il campo accettabile
110...240 AC
(50...60 Hz) /
27 DC (norm. 24 DC)
PNP / NPN;
NAMUR (24 V)
– DD2505
1 ingresso con 2 punti di commutazione per monitorare se
il valore letto è superiore/inferiore al valore nominale e per
indicare il campo accettabile
110...240 AC
(50...60 Hz) /
27 DC (norm. 24 DC)
NAMUR
(EN 50227)
0/4...20 mA DD2603
2 ingressi con 1 punto di commutazione ciascuno per
monitorare se il valore letto è superiore/inferiore al valore
nominale e per indicare il campo accettabile
110...240 AC
(50...60 Hz) /
27 DC (norm. 24 DC)
NAMUR
(EN 50227)
– DD2605
Uscite relè
2 invertitori
6 A (250 V AC);
B300, R300
Uscite transistor
2 x PNP;
alimentate esternamente
24 V DC / max. 15 mA;
resistenti a cortocircuito
Campo di regolazione [imp/min]
1...60000
(0,1...1000 Hz)
Temperatura ambiente [°C] -40...60
Temperatura di immagazzinamento [°C] -40...85
Grado di protezione involucro IP 50
Grado di protezione morsetti IP 20
Indicazione della funzione
display OLED;
128 x 64 pixel
Indicazione segnale di ingresso LED giallo
Stato di commutazione LED verde
1) Display OLED
2) Pulsanti
3) LED
48
Sensori per il controllo del movimento
Commutatore del valore limite
per il rilevamento e l’elabora-
zione di valori letti analogici.
I segnali analogici del sensore vengono analizzati.
L’uscita commuta se il valore letto è superiore o
inferiore ai valori limite.
Valori limite di segnali analogici
Il commutatore del valore limite DL2503 è un’unità
analogica programmabile per l’analisi di grandezze
fisiche disponibili come segnali analogici standard o
segnali del sensore (0/4...20 mA).
Le varie opzioni di parametrizzazione permettono una
regolazione conforme alla rispettiva applicazione.
Tipiche applicazioni
• Monitoraggio del valore limite di flusso, pressione,
temperatura o livello
• Monitoraggio della differenza di mandata e ritorno
• Monitoraggio della pressione differenziale
Pratico
Il display OLED ad alto contrasto e la programmazione
guidata offrono all’utente la massima praticità possibile.
Due ingressi di corrente analogici.
Due valori limite controllabili con relè
di uscita separato.
Funzioni parametrizzabili.
Display OLED ben leggibile.
Campo della temperatura di esercizio
ampliato fino a -40 °C.
Mettere dei limiti alle
grandezze fisiche
49
Novità
04.2013
Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it
Sistemi per la valutazione di impulsi
Sensori per il controllo del movimento
Altri dati tecnici
Le dimensioni
45 124,7
78
35,5
3
2
1
1 2 3 4 65
7 8 9 10 1211
13 14 15 16 1817
19 20 21 22 2423
Funzione di commutazione Tensione nominale
[V]
Ingressi analogiciUscite analogiche Codice
art.
Applicazione:
commutatore del valore limite a 2 canali per segnali standard analogici
2 punti di commutazione in mA o nell’unità fisica
(°C; bar; etc.)
6 funzioni di commutazione (valore letto superiore
o inferiore a valore limite; funzione finestra)
Sottrazione e addizione tramite combinazione dei segnali
(In1-In2; In1+In2)
110...240 AC
(50...60 Hz) /
27 DC (norm. 24 DC)
2 x
0/4...20 mA
per sensori o
trasmettitori
1 x
0/4...20 mA
DL2503
Uscite relè
2 invertitori
6 A (250 V AC);
B300, R300
Uscite transistor
2 x PNP;
alimentate esternamente
24 V DC / max. 15 mA;
resistenti a cortocircuito
Campo di regolazione [imp/min]
1...60000
(0,1...1000 Hz)
Temperatura ambiente [°C] -40...60
Temperatura di immagazzinamento [°C] -40...85
Grado di protezione involucro IP 50
Grado di protezione morsetti IP 20
Indicazione della funzione
display OLED;
128 x 64 pixel
Indicazione segnale di ingresso LED giallo
Stato di commutazione LED verde
1) Display OLED
2) Pulsanti
3) LED
Funzionamento
I segnali di corrente analogici su entrambi gli ingressi
possono essere scalati, visualizzati e monitorati l’uno
indipendentemente dall’altro. Al valore iniziale e finale
del segnale di corrente è possibile associare un qualsiasi
valore numerico in conformità del campo di misura del
sensore (es. 4...20 mA = 10...25 bar).
Il monitor confronta i valori reali del segnale con i valori
limite impostati e commuta le uscite corrispondenti
secondo i parametri e le funzioni stabiliti.
I segnali di ingresso possono essere scalati conforme-
mente al campo di misura del sensore così che l’utente
può leggere i valori sul display direttamente nella loro
unità fisica.
L’uscita analogica trasmette inoltre il segnale di ingresso
“IN 1” invariato o scalato per l’ulteriore utilizzazione.
Modo di comparazione
Nel modo di comparazione, il monitor DL2503 calcola
la differenza o somma dai due segnali di ingresso
(IN 1 - IN 2, IN 1 + IN 2). Il valore della differenza o
somma può essere visualizzato, analizzato, confrontato
con i valori limite impostati e trasmesso come segnale
analogico. Le uscite commutano conformemente ai
parametri e alle funzioni impostati.
50
Sensori per il controllo del movimento
Controllore del senso di
rotazione con monitoraggio
integrato di velocità o arresto.
In caso di sovraccarico o difetto del freno, il controllore
del senso di rotazione rileva l’abbassamento involon-
tario del carico.
Monitoraggio del senso di rotazione
I controllori del senso di rotazione rilevano il senso di
rotazione di un albero rotante in base agli impulsi
sfasati. Normalmente due sensori induttivi servono da
generatori di impulsi. Il senso di rotazione si determina
in funzione del sensore attivato per primo dalle camme.
Versioni
Il DR2503 ha un’uscita di commutazione per l’indica-
zione del senso di rotazione e un’altra uscita di commu-
tazione per il monitoraggio della velocità.
Il DR2505 ha un’uscita di commutazione per la marcia
a destra e una per la marcia a sinistra con contempora-
neo monitoraggio dell’arresto.
Pratico
Il display OLED ad alto contrasto e la programmazione
guidata offrono all’utente la massima praticità possibile.
Monitoraggio del senso di rotazione
tramite sequenze di impulsi sfasate.
Frequenza di ingresso elevata fino
a 60.000 impulsi / minuto.
Funzioni parametrizzabili.
Display OLED ben leggibile.
Campo della temperatura di esercizio
ampliato fino a -40 °C.
Monitoraggio della direzione
51
Novità
04.2013
Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it
Sistemi per la valutazione di impulsi
Sensori per il controllo del movimento
Altri dati tecnici
DR2503, DR2505
Esempi di applicazioni:
Impianti di sollevamento
Il controllore del senso di rotazione controlla se il gancio
di carico si solleva o si abbassa come previsto. In caso
di sovraccarico o difetto del freno è possibile rilevare ed
evitare l’abbassamento involontario del carico.
Pompe
Il controllore del senso di rotazione controlla se la
pompa gira nella giusta direzione.
Funzioni dell’uscita parametrizzabili
Le uscite relè vengono attivate o disattivate se viene
rilevata la marcia a destra o a sinistra oppure se il valore
letto è superiore o inferiore ai valori limite.
Tutte le uscite possono rimanere commutate anche
fino a che non viene eseguito un reset manuale.
In opzione è possibile ripristinarle automaticamente
dopo un periodo di tempo impostabile.
Le uscite transistor utilizzabili in alternativa vengono
commutate contemporaneamente ai relè. Questi pos-
sono essere collegati direttamente ad un PLC per la
trasmissione dei segnali di stato. Le dimensioni
45 124,7
78
35,5
3
2
1
1 2 3 4 65
7 8 9 10 1211
13 14 15 16 1817
19 20 21 22 2423
Applicazione: sistema di valutazione impulsi con microprocessore per monitoraggio
del senso di rotazione nonché frequenza; rotazione e velocità
1 ingresso con 1 uscita di commutazione per la segnalazione della
direzione; 1 uscita di commutazione per monitorare se il valore letto è
superiore/inferiore al valore nominale e per indicare il campo accettabile
110...240 AC
(50...60 Hz) /
27 DC (norm. 24 DC)
PNP / NPN;
NAMUR (24 V)
DR2503
1 ingresso con 2 uscite di commutazione per la segnalazione separata
della direzione; tempi di ripristino impostabili per il monitoraggio
dell’arresto
110...240 AC
(50...60 Hz) /
27 DC (norm. 24 DC)
PNP / NPN;
NAMUR (24 V)
DR2505
Uscite relè
2 invertitori
6 A (250 V AC);
B300, R300
Uscite transistor
2 x PNP;
alimentate esternamente
24 V DC / max. 15 mA;
resistenti a cortocircuito
Campo di regolazione [imp/min]
1...60000
(0,1...1000 Hz)
Temperatura ambiente [°C] -40...60
Temperatura di immagazzinamento [°C] -40...85
Grado di protezione involucro IP 50
Grado di protezione morsetti IP 20
Indicazione della funzione
display OLED;
128 x 64 pixel
Indicazione segnale di ingresso LED giallo
Stato di commutazione LED verde
1) Display OLED
2) Pulsanti
3) LED
Applicazione: sistema di valutazione impulsi con microprocessore per monitoraggio
della direzione con segnalazioni di direzione separate “destra” e “sinistra”
Funzione di commutazione Tensione nominale
[V]
Ingressi impulsi Codice
art.
52
Sensori per il controllo del movimento
Controllori di slittamento con
monitoraggio integrato della
velocità.
I controllori di slittamento controllano la velocità delle
pulegge di rinvio e rilevano lo slittamento della cinghia di
trasmissione.
Monitoraggio dello slittamento
Per slittamento si intende la differenza di velocità tra
il lato azionato e quello non azionato di un gruppo
propulsore. Le differenze di velocità possono essere
causate dallo slittamento dell’accoppiamento, di una
cinghia trapezoidale o una cinghia di trasmissione.
Il controllore di slittamento rileva la differenza di velocità
in percentuale e si disattiva al raggiungimento del
valore limite. In questo modo vengono evitati usura o
danneggiamenti dovuti al calore d’attrito.
Valori limite
È possibile monitorare due valori limite separati per
slittamento e velocità. Il monitoraggio può essere impo-
stato per controllare che il valore letto non sia superiore
né inferiore ai valori limite.
Pratico
Il display OLED ad alto contrasto e la programmazione
guidata offrono all’utente la massima praticità possibile.
Un punto di commutazione ciascuno per mo-
nitoraggio dello slittamento e della velocità.
Frequenza di ingresso elevata fino
a 60.000 impulsi / minuto.
Funzioni parametrizzabili.
Display OLED ben leggibile.
Campo della temperatura di esercizio
ampliato fino a -40 °C.
Protezione contro slittamento
53
Novità
04.2013
Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it
Sistemi per la valutazione di impulsi
Sensori per il controllo del movimento
Altri dati tecnici
DS2503, DS2603
Esempi di applicazioni
Applicazioni tipiche per il monitoraggio dello slittamento
si trovano in accoppiamenti di motori a combustione,
ad esempio gruppi elettrogeni di emergenza in ospedali,
motori diesel di navi e locomotive ma anche in macchine
concatenate quali macchine mobili, filatoi, macchine
per cucire o macchine utensili.
Funzioni dell’uscita parametrizzabili
Le uscite relè vengono attivate o disattivate se il valore
letto è superiore / inferiore ai valori limite e possono
rimanere commutate anche fino a che non viene eseguito
un reset manuale.
In opzione è possibile ripristinarle automaticamente
dopo un periodo di tempo impostabile.
Le uscite transistor utilizzabili in alternativa vengono
commutate contemporaneamente ai relè. Questi pos-
sono essere collegati direttamente ad un PLC per la
trasmissione dei segnali di stato.
Monitoraggio del cavo del sensore
Il controllore di slittamento DS2603 permette un moni-
toraggio del cavo del sensore. Per questo è necessario
utilizzare sensori NAMUR.
Controllori di slittamento o di sincronismo?
I controllori di slittamento e di sincronismo funzionano a
prima vista allo stesso modo. Tuttavia analizzano i valori
in modo diverso e sono perciò concepiti per applicazioni
distinte.
Il controllore di slittamento controlla le differenze di
due velocità in percentuale (differenza di impulsi per
rotazione).
Il controllore di sincronismo invece rileva le differenze
di impulsi assolute.
Le dimensioni
45 124,7
78
35,5
3
2
1
1 2 3 4 65
7 8 9 10 1211
13 14 15 16 1817
19 20 21 22 2423
Applicazione: sistema di valutazione impulsi con microprocessore per monitoraggio
dello slittamento / sincronismo nonché frequenza; rotazione e velocità
1 ingresso con 1 punto di commutazione per il monitoraggio dello
slittamento; 1 punto di commutazione per monitorare se il valore letto è
superiore/inferiore al valore nominale e per indicare il campo accettabile
110...240 AC
(50...60 Hz) /
27 DC (norm. 24 DC)
PNP / NPN;
NAMUR (24 V)
DS2503
1 ingresso con 1 punto di commutazione per il monitoraggio dello
slittamento; 1 punto di commutazione per monitorare se il valore letto è
superiore/inferiore al valore nominale e per indicare il campo accettabile
110...240 AC
(50...60 Hz) /
27 DC (norm. 24 DC)
NAMUR
(EN 50227)
DS2603
Uscite relè
2 invertitori
6 A (250 V AC);
B300, R300
Uscite transistor
2 x PNP;
alimentate esternamente
24 V DC / max. 15 mA;
resistenti a cortocircuito
Campo di regolazione [imp/min]
1...60000
(0,1...1000 Hz)
Temperatura ambiente [°C] -40...60
Temperatura di immagazzinamento [°C] -40...85
Grado di protezione involucro IP 50
Grado di protezione morsetti IP 20
Indicazione della funzione
display OLED;
128 x 64 pixel
Indicazione segnale di ingresso LED giallo
Stato di commutazione LED verde
1) Display OLED
2) Pulsanti
3) LED
Funzione di commutazione Tensione nominale
[V]
Ingressi impulsi Codice
art.
54
Sensori per il controllo del movimento
Controllori di sincronismo
per il monitoraggio dello
slittamento e del sincronismo.
I controllori di sincronismo vengono utilizzati qualora
vari gruppi propulsori debbano funzionare in modo
sincrono.
Monitoraggio del sincronismo
Il controllore di sincronismo confronta la sequenza di
impulsi generata su due parti della macchina in movi-
mento. Non appena queste due parti si muovono in
modo diverso o con velocità diverse, il controllore di
sincronismo commuta.
Funzionamento
Il sincronismo o lo slittamento vengono valutati in base
alle differenze di impulsi. L’utente può definire sia il
tempo di ripristino che il numero della differenza di
impulsi ammessa.
Pratico
Il display OLED ad alto contrasto e la programmazione
guidata offrono all’utente la massima praticità possibile.
Due valori limite controllabili con relè
di uscita separato.
Frequenza di ingresso elevata fino
a 60.000 impulsi / minuto.
Funzioni parametrizzabili.
Display OLED ben leggibile.
Campo della temperatura di esercizio
ampliato fino a -40 °C.
Affinché niente vada storto!
55
Novità
04.2013
Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it
Sistemi per la valutazione di impulsi
Sensori per il controllo del movimento
Altri dati tecnici
DS2505, DS2506, DS2605
Esempi di applicazioni:
Ponti sollevatori
Le due forbici di un ponte sollevatore devono sollevarsi
in modo simmetrico affinché la piattaforma resti in
posizione orizzontale. Ogni forbice viene azionata dal
motore di un mandrino. Il controllore di sincronismo
rileva il numero di rotazioni sui due mandrini.
Gru a portale
Il ponte di una gru a portale deve essere sollevato
simmetricamente affinché non sia fuori quadro.
I sensori induttivi su ogni lato del ponte misurano il
tratto percorso in base al rilevamento dei denti della
cremagliera.
Funzioni dell’uscita parametrizzabili
Le uscite relè vengono attivate o disattivate se il valore
letto è superiore/inferiore ai valori limite e possono
rimanere commutate anche fino a che non viene eseguito
un reset manuale.
In opzione è possibile ripristinarle automaticamente
dopo un periodo di tempo impostabile.
Le uscite transistor utilizzabili in alternativa vengono
commutate contemporaneamente ai relè. Questi
possono essere collegati direttamente ad un PLC per la
trasmissione dei segnali di stato.
Monitoraggio del cavo del sensore
Il controllore di sincronismo DS2605 permette un moni-
toraggio del cavo del sensore. Per questo è necessario
utilizzare sensori NAMUR.
Controllori di slittamento o di sincronismo?
I controllori di slittamento e di sincronismo funzionano a
prima vista allo stesso modo. Tuttavia analizzano i valori
in modo diverso e sono perciò concepiti per applicazioni
distinte.
Il controllore di slittamento controlla le differenze di
due velocità in percentuale (differenza di impulsi per
rotazione).
Il controllore di sincronismo invece rileva le differenze
di impulsi assolute.
Le dimensioni
45 124,7
78
35,5
3
2
1
1 2 3 4 65
7 8 9 10 1211
13 14 15 16 1817
19 20 21 22 2423
Funzione di commutazione Tensione nominale
[V]
Ingressi impulsi Codice
art.
Applicazione: sistema di valutazione impulsi con microprocessore per monitoraggio
dello slittamento / sincronismo; valutazione di differenze di impulsi
1 ingresso con 2 punti di commutazione per monitoraggio dello
slittamento / sincronismo tramite differenze di impulsi
110...240 AC
(50...60 Hz) /
27 DC (norm. 24 DC)
PNP / NPN;
NAMUR (24 V)
DS2505
1 ingresso con 2 punti di commutazione per monitoraggio del
sincronismo tramite differenze di impulsi
110...240 AC
(50...60 Hz) /
27 DC (norm. 24 DC)
PNP / NPN;
NAMUR (24 V)
DS2506
1 ingresso con 2 punti di commutazione per monitoraggio dello
slittamento / sincronismo tramite differenze di impulsi
110...240 AC
(50...60 Hz) /
27 DC (norm. 24 DC)
NAMUR
(EN 50227)
DS2605
Uscite relè
2 invertitori
6 A (250 V AC);
B300, R300
Uscite transistor
2 x PNP;
alimentate esternamente
24 V DC / max. 15 mA;
resistenti a cortocircuito
Campo di regolazione [imp/min]
1...60000
(0,1...1000 Hz)
Temperatura ambiente [°C] -40...60
Temperatura di immagazzinamento [°C] -40...85
Grado di protezione involucro IP 50
Grado di protezione morsetti IP 20
Indicazione della funzione
display OLED;
128 x 64 pixel
Indicazione segnale di ingresso LED giallo
Stato di commutazione LED verde
1) Display OLED
2) Pulsanti
3) LED
56
Il sensore di visione controlla se lo stampo per il cioccolato
è veramente vuoto prima del riempimento.
Ispezione di oggetti tramite con-
trollo dei pixel per i settori di
imballaggio, produzione e qualità.
Sensore autonomo
con illuminazione e analisi integrate in un involucro IP 67
robusto, adatto all'industria, per il campo di temperatura
da -10 a 60 °C.
Facile configurazione
Tramite un software di configurazione assistita è possibile
adeguare comodamente tutti i parametri.
Rilevamento oggetti
L’analisi di immagini binarizzate determina le
caratteristiche degli oggetti selezionati, con le quali
è possibile controllare presenza, dimensione,
posizione o completezza.
Interfacce di processo Ethernet
L’interfaccia Ethernet permette inoltre una manutenzione
remota con memorizzazione dell’immagine errata e dei
dati di analisi, un’opzione di aggiornamento dei sensori
nonché l’immagine di processo per il collegamento a
controllori logici programmabili.
Sensore autonomo con illuminazione
integrata.
Per funzioni di controllo con
caratteristiche variabili.
Tipo compatto e robusto.
Facile configurazione.
Interfacce di processo Ethernet integrate
(TCP/ IP, Ethernet IP).
Il sensore di visione esamina
attentamente la vostra produzione
Elaborazione industriale dell’immagine
Novità 2013
Novità 2013
Novità 2013
Novità 2013
Novità 2013
Novità 2013
Novità 2013
Novità 2013
Novità 2013
Novità 2013
Novità 2013
Novità 2013
Novità 2013
Novità 2013
Novità 2013
Novità 2013
Novità 2013
Novità 2013
Novità 2013
Novità 2013
Novità 2013
Novità 2013
Novità 2013
Novità 2013
Novità 2013
Novità 2013
Novità 2013
Novità 2013
Novità 2013
Novità 2013
Novità 2013
Novità 2013
Novità 2013
Novità 2013
Novità 2013
Novità 2013
Novità 2013
Novità 2013
Novità 2013
Novità 2013
Novità 2013
Novità 2013
Novità 2013
Novità 2013
Novità 2013
Novità 2013
Novità 2013
Novità 2013
Novità 2013
Novità 2013
Novità 2013
Novità 2013
Novità 2013
Novità 2013

Weitere ähnliche Inhalte

Andere mochten auch

Aahar Marathi Bestseller On Diet Dr. Shriniwas Kashalikar
Aahar Marathi Bestseller On Diet  Dr. Shriniwas KashalikarAahar Marathi Bestseller On Diet  Dr. Shriniwas Kashalikar
Aahar Marathi Bestseller On Diet Dr. Shriniwas Kashalikardrkshitija
 
استمتعوا بهذه المناظر
استمتعوا بهذه المناظر استمتعوا بهذه المناظر
استمتعوا بهذه المناظر Mohammed Algarni
 
doc03940220150223072313
doc03940220150223072313doc03940220150223072313
doc03940220150223072313Ayham AL-Zeer
 
Layes, et al. v. RHP Props., Inc., et al.
Layes, et al. v. RHP Props., Inc., et al.Layes, et al. v. RHP Props., Inc., et al.
Layes, et al. v. RHP Props., Inc., et al.Ethan Horowitz
 
Alvaro miguel carranza montalvo, Doctor. Álvaro Miguel Carranza Montalvo, Int...
Alvaro miguel carranza montalvo, Doctor. Álvaro Miguel Carranza Montalvo, Int...Alvaro miguel carranza montalvo, Doctor. Álvaro Miguel Carranza Montalvo, Int...
Alvaro miguel carranza montalvo, Doctor. Álvaro Miguel Carranza Montalvo, Int...Álvaro Miguel Carranza Montalvo
 

Andere mochten auch (6)

Aahar Marathi Bestseller On Diet Dr. Shriniwas Kashalikar
Aahar Marathi Bestseller On Diet  Dr. Shriniwas KashalikarAahar Marathi Bestseller On Diet  Dr. Shriniwas Kashalikar
Aahar Marathi Bestseller On Diet Dr. Shriniwas Kashalikar
 
siemens T3000
siemens T3000siemens T3000
siemens T3000
 
استمتعوا بهذه المناظر
استمتعوا بهذه المناظر استمتعوا بهذه المناظر
استمتعوا بهذه المناظر
 
doc03940220150223072313
doc03940220150223072313doc03940220150223072313
doc03940220150223072313
 
Layes, et al. v. RHP Props., Inc., et al.
Layes, et al. v. RHP Props., Inc., et al.Layes, et al. v. RHP Props., Inc., et al.
Layes, et al. v. RHP Props., Inc., et al.
 
Alvaro miguel carranza montalvo, Doctor. Álvaro Miguel Carranza Montalvo, Int...
Alvaro miguel carranza montalvo, Doctor. Álvaro Miguel Carranza Montalvo, Int...Alvaro miguel carranza montalvo, Doctor. Álvaro Miguel Carranza Montalvo, Int...
Alvaro miguel carranza montalvo, Doctor. Álvaro Miguel Carranza Montalvo, Int...
 

Ähnlich wie Novità 2013

Sensori di posizione e rilevamento oggetti 2008/2009
Sensori di posizione e rilevamento oggetti 2008/2009Sensori di posizione e rilevamento oggetti 2008/2009
Sensori di posizione e rilevamento oggetti 2008/2009ifm electronic gmbh
 
Encoder incrementali intelligenti di ifm. I primi con display e IO-Link.
Encoder incrementali intelligenti di ifm. I primi con display e IO-Link.Encoder incrementali intelligenti di ifm. I primi con display e IO-Link.
Encoder incrementali intelligenti di ifm. I primi con display e IO-Link.ifm electronic gmbh
 
L’affidabile tecnica di collegamento di ifm
L’affidabile tecnica di collegamento di ifmL’affidabile tecnica di collegamento di ifm
L’affidabile tecnica di collegamento di ifmifm electronic gmbh
 
INVT_Catalogo Inverter Solari_2023.4.10.pdf
INVT_Catalogo Inverter Solari_2023.4.10.pdfINVT_Catalogo Inverter Solari_2023.4.10.pdf
INVT_Catalogo Inverter Solari_2023.4.10.pdfSamuel Ou
 
Sensori di fluido e sistemi di diagnosi 2008/2009
Sensori di fluido e sistemi di diagnosi 2008/2009Sensori di fluido e sistemi di diagnosi 2008/2009
Sensori di fluido e sistemi di diagnosi 2008/2009ifm electronic gmbh
 
Ifm capacitive-sensors-brochure-it-2014
Ifm capacitive-sensors-brochure-it-2014Ifm capacitive-sensors-brochure-it-2014
Ifm capacitive-sensors-brochure-it-2014ifm electronic gmbh
 
640 Sensus: Contatore volumetrico - corpo in ottone con orologeria elettronica
640 Sensus: Contatore volumetrico - corpo in ottone con orologeria elettronica640 Sensus: Contatore volumetrico - corpo in ottone con orologeria elettronica
640 Sensus: Contatore volumetrico - corpo in ottone con orologeria elettronicaSensus Italia Srl
 
ART Meccanica - Elenco Tecnologie
ART Meccanica - Elenco TecnologieART Meccanica - Elenco Tecnologie
ART Meccanica - Elenco TecnologieNexmaGroup
 
Elenco macchinari 2013 rev18 - Art Meccanica
Elenco macchinari 2013 rev18 - Art MeccanicaElenco macchinari 2013 rev18 - Art Meccanica
Elenco macchinari 2013 rev18 - Art MeccanicaArt Meccanica
 
Motorola solutions ap6532 installation guide italian (part no. 72 e-149368-...
Motorola solutions ap6532 installation guide   italian (part no. 72 e-149368-...Motorola solutions ap6532 installation guide   italian (part no. 72 e-149368-...
Motorola solutions ap6532 installation guide italian (part no. 72 e-149368-...Advantec Distribution
 
Basic Rack Pdu compatibili APC circolare IT 2015
Basic Rack Pdu compatibili APC circolare IT 2015Basic Rack Pdu compatibili APC circolare IT 2015
Basic Rack Pdu compatibili APC circolare IT 2015IDEAL POWER
 

Ähnlich wie Novità 2013 (20)

Newsbook 2016 / 2017 - Italian
Newsbook 2016 / 2017 - ItalianNewsbook 2016 / 2017 - Italian
Newsbook 2016 / 2017 - Italian
 
Sensori di posizione e rilevamento oggetti 2008/2009
Sensori di posizione e rilevamento oggetti 2008/2009Sensori di posizione e rilevamento oggetti 2008/2009
Sensori di posizione e rilevamento oggetti 2008/2009
 
Encoder incrementali intelligenti di ifm. I primi con display e IO-Link.
Encoder incrementali intelligenti di ifm. I primi con display e IO-Link.Encoder incrementali intelligenti di ifm. I primi con display e IO-Link.
Encoder incrementali intelligenti di ifm. I primi con display e IO-Link.
 
L’affidabile tecnica di collegamento di ifm
L’affidabile tecnica di collegamento di ifmL’affidabile tecnica di collegamento di ifm
L’affidabile tecnica di collegamento di ifm
 
Innovations 2016 Italian
Innovations 2016 ItalianInnovations 2016 Italian
Innovations 2016 Italian
 
INVT_Catalogo Inverter Solari_2023.4.10.pdf
INVT_Catalogo Inverter Solari_2023.4.10.pdfINVT_Catalogo Inverter Solari_2023.4.10.pdf
INVT_Catalogo Inverter Solari_2023.4.10.pdf
 
Sensori di fluido e sistemi di diagnosi 2008/2009
Sensori di fluido e sistemi di diagnosi 2008/2009Sensori di fluido e sistemi di diagnosi 2008/2009
Sensori di fluido e sistemi di diagnosi 2008/2009
 
Cavi strumentazione
Cavi strumentazioneCavi strumentazione
Cavi strumentazione
 
Cavi strumentazione
Cavi strumentazioneCavi strumentazione
Cavi strumentazione
 
CDU Zoom metrologia Settembre 2015
CDU Zoom metrologia Settembre 2015CDU Zoom metrologia Settembre 2015
CDU Zoom metrologia Settembre 2015
 
Tesi
TesiTesi
Tesi
 
Pcu 4000
Pcu 4000Pcu 4000
Pcu 4000
 
Ifm capacitive-sensors-brochure-it-2014
Ifm capacitive-sensors-brochure-it-2014Ifm capacitive-sensors-brochure-it-2014
Ifm capacitive-sensors-brochure-it-2014
 
640 Sensus: Contatore volumetrico - corpo in ottone con orologeria elettronica
640 Sensus: Contatore volumetrico - corpo in ottone con orologeria elettronica640 Sensus: Contatore volumetrico - corpo in ottone con orologeria elettronica
640 Sensus: Contatore volumetrico - corpo in ottone con orologeria elettronica
 
SOFREL LT-US Atex
SOFREL LT-US AtexSOFREL LT-US Atex
SOFREL LT-US Atex
 
Pcu 4003
Pcu 4003Pcu 4003
Pcu 4003
 
ART Meccanica - Elenco Tecnologie
ART Meccanica - Elenco TecnologieART Meccanica - Elenco Tecnologie
ART Meccanica - Elenco Tecnologie
 
Elenco macchinari 2013 rev18 - Art Meccanica
Elenco macchinari 2013 rev18 - Art MeccanicaElenco macchinari 2013 rev18 - Art Meccanica
Elenco macchinari 2013 rev18 - Art Meccanica
 
Motorola solutions ap6532 installation guide italian (part no. 72 e-149368-...
Motorola solutions ap6532 installation guide   italian (part no. 72 e-149368-...Motorola solutions ap6532 installation guide   italian (part no. 72 e-149368-...
Motorola solutions ap6532 installation guide italian (part no. 72 e-149368-...
 
Basic Rack Pdu compatibili APC circolare IT 2015
Basic Rack Pdu compatibili APC circolare IT 2015Basic Rack Pdu compatibili APC circolare IT 2015
Basic Rack Pdu compatibili APC circolare IT 2015
 

Mehr von ifm electronic gmbh

Rückmeldesysteme für Hubventile und Schwenkantriebe
Rückmeldesysteme für Hubventile und SchwenkantriebeRückmeldesysteme für Hubventile und Schwenkantriebe
Rückmeldesysteme für Hubventile und Schwenkantriebeifm electronic gmbh
 
IO-Link – we connect you! Catalogo 2017/2018 (IT)
IO-Link – we connect you! Catalogo 2017/2018 (IT)IO-Link – we connect you! Catalogo 2017/2018 (IT)
IO-Link – we connect you! Catalogo 2017/2018 (IT)ifm electronic gmbh
 
IO-Link - we connect you! Katalog 2017/2018
IO-Link - we connect you! Katalog 2017/2018IO-Link - we connect you! Katalog 2017/2018
IO-Link - we connect you! Katalog 2017/2018ifm electronic gmbh
 
IO-Link - we connect you! Catalogue 2017/2018 (EN)
IO-Link - we connect you! Catalogue 2017/2018 (EN)IO-Link - we connect you! Catalogue 2017/2018 (EN)
IO-Link - we connect you! Catalogue 2017/2018 (EN)ifm electronic gmbh
 
From vibration monitoring to Industry 4.0
From vibration monitoring to Industry 4.0From vibration monitoring to Industry 4.0
From vibration monitoring to Industry 4.0ifm electronic gmbh
 
Von der Schwingungsüberwachung zu Industrie 4.0
Von der Schwingungsüberwachung zu Industrie 4.0 Von der Schwingungsüberwachung zu Industrie 4.0
Von der Schwingungsüberwachung zu Industrie 4.0 ifm electronic gmbh
 
Newsbook 2016 / 2017 Automation Technology (Chinese)
Newsbook 2016 / 2017 Automation Technology (Chinese)Newsbook 2016 / 2017 Automation Technology (Chinese)
Newsbook 2016 / 2017 Automation Technology (Chinese)ifm electronic gmbh
 
Sensores y soluciones completas de ifm.
Sensores y soluciones completas de ifm.Sensores y soluciones completas de ifm.
Sensores y soluciones completas de ifm.ifm electronic gmbh
 
Один диапазон срабатывания для всех металлов. Индуктивные датчики
Один диапазон срабатывания для всех металлов. Индуктивные датчикиОдин диапазон срабатывания для всех металлов. Индуктивные датчики
Один диапазон срабатывания для всех металлов. Индуктивные датчикиifm electronic gmbh
 
Prozesse in der Werkzeugmaschinenindustrie
Prozesse in der WerkzeugmaschinenindustrieProzesse in der Werkzeugmaschinenindustrie
Prozesse in der Werkzeugmaschinenindustrieifm electronic gmbh
 
Prozesse in der Lebensmittelindustrie
Prozesse in der LebensmittelindustrieProzesse in der Lebensmittelindustrie
Prozesse in der Lebensmittelindustrieifm electronic gmbh
 
Prozesse in der Automobilindustrie
Prozesse in der AutomobilindustrieProzesse in der Automobilindustrie
Prozesse in der Automobilindustrieifm electronic gmbh
 
Il primo passo verso la rivoluzione industriale: soluzioni IO-Link di ifm
Il primo passo verso la rivoluzione industriale: soluzioni IO-Link di ifmIl primo passo verso la rivoluzione industriale: soluzioni IO-Link di ifm
Il primo passo verso la rivoluzione industriale: soluzioni IO-Link di ifmifm electronic gmbh
 

Mehr von ifm electronic gmbh (20)

Valve Feedback
Valve FeedbackValve Feedback
Valve Feedback
 
Rückmeldesysteme für Hubventile und Schwenkantriebe
Rückmeldesysteme für Hubventile und SchwenkantriebeRückmeldesysteme für Hubventile und Schwenkantriebe
Rückmeldesysteme für Hubventile und Schwenkantriebe
 
IO-Link – we connect you! Catalogo 2017/2018 (IT)
IO-Link – we connect you! Catalogo 2017/2018 (IT)IO-Link – we connect you! Catalogo 2017/2018 (IT)
IO-Link – we connect you! Catalogo 2017/2018 (IT)
 
IO-Link - we connect you! Katalog 2017/2018
IO-Link - we connect you! Katalog 2017/2018IO-Link - we connect you! Katalog 2017/2018
IO-Link - we connect you! Katalog 2017/2018
 
IO-Link - we connect you! Catalogue 2017/2018 (EN)
IO-Link - we connect you! Catalogue 2017/2018 (EN)IO-Link - we connect you! Catalogue 2017/2018 (EN)
IO-Link - we connect you! Catalogue 2017/2018 (EN)
 
ifmnovation newsbook 2017 (EN)
ifmnovation newsbook 2017 (EN)ifmnovation newsbook 2017 (EN)
ifmnovation newsbook 2017 (EN)
 
ifmnovation newsbook 2017 (DE)
ifmnovation newsbook 2017 (DE)ifmnovation newsbook 2017 (DE)
ifmnovation newsbook 2017 (DE)
 
From vibration monitoring to Industry 4.0
From vibration monitoring to Industry 4.0From vibration monitoring to Industry 4.0
From vibration monitoring to Industry 4.0
 
Von der Schwingungsüberwachung zu Industrie 4.0
Von der Schwingungsüberwachung zu Industrie 4.0 Von der Schwingungsüberwachung zu Industrie 4.0
Von der Schwingungsüberwachung zu Industrie 4.0
 
Newsbook 2016 / 2017 Automation Technology (Chinese)
Newsbook 2016 / 2017 Automation Technology (Chinese)Newsbook 2016 / 2017 Automation Technology (Chinese)
Newsbook 2016 / 2017 Automation Technology (Chinese)
 
Sensores y soluciones completas de ifm.
Sensores y soluciones completas de ifm.Sensores y soluciones completas de ifm.
Sensores y soluciones completas de ifm.
 
ifm超音波感應器
ifm超音波感應器ifm超音波感應器
ifm超音波感應器
 
Один диапазон срабатывания для всех металлов. Индуктивные датчики
Один диапазон срабатывания для всех металлов. Индуктивные датчикиОдин диапазон срабатывания для всех металлов. Индуктивные датчики
Один диапазон срабатывания для всех металлов. Индуктивные датчики
 
Prozesse in der Windindustrie
Prozesse in der WindindustrieProzesse in der Windindustrie
Prozesse in der Windindustrie
 
Prozesse in der Werkzeugmaschinenindustrie
Prozesse in der WerkzeugmaschinenindustrieProzesse in der Werkzeugmaschinenindustrie
Prozesse in der Werkzeugmaschinenindustrie
 
Prozesse in der Stahlindustrie
Prozesse in der StahlindustrieProzesse in der Stahlindustrie
Prozesse in der Stahlindustrie
 
Prozesse in der Lebensmittelindustrie
Prozesse in der LebensmittelindustrieProzesse in der Lebensmittelindustrie
Prozesse in der Lebensmittelindustrie
 
Prozesse in der Automobilindustrie
Prozesse in der AutomobilindustrieProzesse in der Automobilindustrie
Prozesse in der Automobilindustrie
 
Process dans la sidérurgie
Process dans la sidérurgieProcess dans la sidérurgie
Process dans la sidérurgie
 
Il primo passo verso la rivoluzione industriale: soluzioni IO-Link di ifm
Il primo passo verso la rivoluzione industriale: soluzioni IO-Link di ifmIl primo passo verso la rivoluzione industriale: soluzioni IO-Link di ifm
Il primo passo verso la rivoluzione industriale: soluzioni IO-Link di ifm
 

Novità 2013

  • 2. 3 PRODOTTIPRIORITARI SafetyController da 32 bit per macchine mobili Sistemi di controllo di sicurezza (04.2013) Tecnologia di sicurezza Il primo sensore capacitivo con IO-Link per il rilevamento di posizione e livello Sensori capacitivi Fotocellule ad infrarossi / Fotocellule a luce rossa Potenti fotocellule “O6 WetLine” (04.2013) (04.2013) Sensori di posizione 4 - 5 6 - 7 Fotocellule laser / Sensori della distanza O5D con display e tecnologia a tempo di volo (PMD) OID con easy-turn: fotocellula con tecnologia a tempo di volo (PMD) (04.2013) (04.2013) 8 - 9 10 - 11 12 - 13 Sensori di temperatura Primo sensore di temperatura cmpatto ad infrarossi con display e comando sul sensore Il primo trasmettitore di temperatura con display e IO-Link Un passo da gigante nella tecnica di misurazione della portata (11.2012) Sensori di flusso (11.2012) (04.2013) Sensori di processo 16 - 17 18 - 19 14 - 15 Monitoraggio online delle vibrazioni secondo ISO 10816 Sistemi per il monitoraggio delle vibrazioni (11.2012) Sistemi per il monitoraggio dello stato di macchine Alta efficienza da 3,3 a 20 A in versione compatta Alimentatori da 24 V DC (04.2013) Alta efficienza da 2,8 a 8 A in versione compatta Alimentatori AS-i (04.2013) Alimentatori 20 - 21 22 - 23 24 - 25
  • 3. 4 Sensori di posizione Il primo sensore capacitivo con IO-Link per il rilevamento di posizione e livello. Rilevamento di fluidi liquidi su un bypass. Nuova caratteristica I nuovi sensori capacitivi sono un’evoluzione di quelli già esistenti. La novità è costituita dall’integrazione di IO-Link. Tutti gli altri dati, compreso il codice articolo, restano invariati. Applicazione I sensori capacitivi rilevano materiali sfusi o liquidi attra- verso le pareti non metalliche di contenitori. Le tipiche applicazioni per il rilevamento di materiali si trovano nell’industria dei semiconduttori, della carta e del legno. Parametrizzazione La parametrizzazione si esegue direttamente con i pul- santi sul sensore o tramite interfaccia IO-Link. Ciò avviene tramite interfaccia USB E30396 o Memory Plug. Trasmissione dati Un cavo standard M12 trasmette i dati di processo, i parametri e le informazioni di diagnosi ad un master IO-Link collegato. Se IO-Link non viene utilizzato, il sensore funziona con l’uscita di commutazione. Semplice parametrizzazione con IO-Link prima di installare il sensore. Elaborazione versatile dei dati con IO-Link. Funzione NO/NC selezionabile. Indicazione ben visibile dello stato di commutazione. Semplice montaggio tramite adattatori e fascette. Funzione IO-Link integrata
  • 4. 5 PRODOTTIPRIORITARI 04.2013 Sensori di posizione Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com Sensori capacitivi Tipo Descrizione Codice art. Accessori Adattatore di montaggio per macchinari, PBT E12153 Adattatore di montaggio per condotti e tubi con fascette per cablaggio, PA E12163 Tecnica di collegamento Tipo Descrizione Codice art. Connettore femmina M12, cavo PUR nero di 2 m EVC001 Connettore femmina M8, cavo PUR nero di 2 m EVC150 Le dimensioni 3,2 48 33 43,7 2 5,5 3 13,4 14 20 121 Esempio: KQ6001 1) Pulsanti 2) Superficie attiva Interfaccia di comunicazione Distanza di commutazione [mm] Funzione dell’uscita Grado di prote- zione / Classe di isolamento Pulsante teach Stadio uscita Codice art. Cavo di collegamento PVC di 2 m · 3 fili IO-Link 1.1 12 nf* programmabileIP 65, IP 67, III• PNP / NPN** KQ6001 IO-Link 1.1 12 nf* programmabileIP 65, IP 67, III• PNP KQ6002 Cavo di collegamento con connettore M8 · 3 fili IO-Link 1.1 12 nf* programmabileIP 65, IP 67, III• PNP / NPN** KQ6003 IO-Link 1.1 12 nf* programmabileIP 65, IP 67, III• PNP KQ6004 Cavo di collegamento con connettore M12 · 3 fili IO-Link 1.1 12 nf* Campo di regolazione [mm] 3...20 3...20 3...20 3...20 3...20 programmabileIP 65, IP 67, III• PNP KQ6005 ** riconoscimento automatico del carico* nf = non incastrabile Memory Plug, memoria per sensori IO-Link E30398 Interfaccia IO-Link, corrente assorbita da porta USB E30396 Tensione di esercizio [V DC] 10...30 Capacità di corrente [mA] 100 Caduta di tensione [V] < 2,5 Frequenza di commutazione [Hz] 10 Deriva punto [%] di commutazione di Sr -20...20 Isteresi di commutazione di Sr [%] 1...15 Protezione da cortocircuito, ad impulsi • Protezione inversione polarità / sovraccarico • / • Temperatura ambiente [°C] -25...80 Stato di commutazione LED giallo Materiale Involucro Coperchio Pulsanti PBT rinforzato in fibra di vetro PC rinforzato in fibra di vetro TPE-U Altri dati tecnici IO-Link Device Tipo di trasmissione COM1 (4,8 kBaud) Profili Smart Sensor LINERECORDER SENSOR, software per la configurazione e messa in funzione di sensori IO-Link ZGS210 IO-Link 1.1 12 nf* programmabileIP 65, IP 67, III• PNP KQ60083...20 IO-Link 1.1 12 nf* programmabileIP 65, IP 67, III– PNP KQ60103...20 Cavo di collegamento PVC di 10 m · 3 fili IO-Link 1.1 12 nf* programmabileIP 65, IP 67, III• PNP KQ60073...20
  • 5. 6 Potenti fotocellule “O6 WetLine” per l’industria alimentare. Migliore prestazione ottica Le fotocellule a riflessione diretta hanno una soppres- sione dello sfondo immune alle interferenze anche con sfondi molto riflettenti. La distanza di commutazione non dipende né dal tipo né dal colore dell’oggetto da rilevare. Una particolarità è la regolazione automatica della sensibilità che garantisce una funzione sicura anche in presenza di vapore, fumo e ambienti molto riflettenti. Ottimali per applicazioni dell’industria alimentare I potenziometri sono dotati di una guarnizione doppia e, così come la protezione frontale, incastrati a filo. Ciò permette una pulizia senza residui. Grazie all’involucro nero trasparente, i LED sono ben visibili anche in ambienti luminosi. La protezione frontale è rivestita in plastica resistente e infrangibile. Involucro in inox con grado di protezione IP 68 / IP 69K. Semplice regolazione tramite potenziometri. Fotocellula a riflessione diretta con soppres- sione dello sfondo immune alle interferenze. Portata indipendente dal colore dell’oggetto. Disponibile anche come fotocellule a barriera e reflex. Piccole fotocellule compatte con ottima prestazione Sensori di posizione
  • 6. 7 PRODOTTIPRIORITARI 04.2013 Sensori ad infrarossi / Sensori a luce rossa Fotocellula a riflessione diretta con soppressione dello sfondo · Cavo PVC, 2 m · 3 fili DC Dati tecnici comuni Diametro del punto luminoso [mm] Commutazione impulso luce / buio Corrente assorbita [mA] Codice art. 8* O6H300 Portata [m] 1...200 mm regolabile 20 Tensione di esercizio [V DC] 10...30 Tipo di luce luce rossa 633 nm Stato di commutazione LED giallo Funzionamento LED verde Grado di protezione, classe di isolamento IP 65,IP 67, IP 68,IP 69K III Protezione da cortocircuito, ad impulsi • Protezione da inversione polarità/sovraccarico • / • Temperatura ambiente [°C] -25...80 Caduta di tensione [V] < 2,5 Capacità di corrente [mA] 100 Accessori Tipo Descrizione Codice art. Set di montaggio con clamp, inox E21272 Squadretta per montaggio su macchinari, inox E21271 Staffa di protezione, inox E21273 32 x 20 mm, plastica Solid-Chem E21267 60 x 40 mm, plastica Solid-Chem E21268 61 x 51 mm, plastica Solid-Chem E21269 100 x 100 mm, plastica Solid-Chem E21270 Materiali Involucro Lente inox (1.4404 / 316L) PPSU PMMA Frequenza di commutazione [Hz] 1000 Codice art. O6H304 Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com Sensori di posizione PNPNPN Fotocellula a riflessione diretta con soppressione dello sfondo · Connettore M12 con cavo PVC di 0,3 m · 3 fili DC 8* O6H3011...200 mm regolabile 20 1000 O6H305 PNPNPN Fotocellula a riflessione diretta · Cavo PVC, 2 m · 3 fili DC 15* O6T3005...500 mm regolabile 20 1000 O6T304 PNPNPN Fotocellula a riflessione diretta · Connettore M12 con cavo PVC di 0,3 m · 3 fili DC 15* O6T3015...500 mm regolabile 20 1000 O6T305 PNPNPN Fotocellula reflex con filtro di polarizzazione · Cavo PVC, 2 m · 3 fili DC 150** O6P3005...5000 mm regolabile 20 1000 O6P304 PNPNPN Fotocellula reflex con filtro di polarizzazione · Connettore M12 con cavo PVC di 0,3 m · 3 fili DC 150** O6P3015...5000 mm regolabile 20 1000 O6P305 PNPNPN Fotocellula a barriera emettitore · Cavo PVC, 2 m · 2 fili DC 300*0...10000 mm – 20 – O6S300 Fotocellula a barriera emettitore · Connettore M12 con cavo PVC di 0,3 m · 2 fili DC 300*0...10000 mm – 20 – O6S301 Fotocellula a barriera ricevitore · Cavo PVC, 2 m · 3 fili DC – O6E3000...10000 mm regolabile 20 1000 O6E304 PNPNPN Fotocellula a barriera ricevitore · Connettore M12 con cavo PVC di 0,3 m · 3 fili DC – O6E3010...10000 mm regolabile 20 1000 O6E305 PNPNPN * con massima portata ** riferito a catarifrangente Ø 80 mm Catarifrangente per l’industria alimentare (fino a 140 °C)
  • 7. 8 Sensori di posizione O5D con display e tecnologia a tempo di volo (PMD). Tecnologia a tempo di volo come sensore standard La O5D con tecnologia a tempo di volo (PMD, Photonic Mixer Device) riunisce i grandi vantaggi quali elevata portata, soppressione dello sfondo affidabile, luce rossa visibile e alta capacità di riserva in un unico prodotto. Allo stesso prezzo è perciò un’alternativa intelligente ai sensori standard. Uso molto semplice Il punto di commutazione viene impostato in modo semplice e preciso tramite i pulsanti “+/-” e il display oppure in alternativa tramite IO-Link che permette anche la lettura del valore reale. Qualsiasi superficie e montaggio Con oggetti lucidi, opachi, scuri o chiari di qualsiasi colore, la O5D garantisce una soppressione dello sfondo affidabile. L’angolo di incidenza variabile permette qualsiasi posizione di installazione. Ciò semplifica il montaggio e riduce i costi. Soppressione dello sfondo affidabile e rilevamento indipendente dal colore. Rilevamento affidabile anche di superfici riflettenti (es. acciaio inox). Qualsiasi orientamento, possibili angoli di riflessione obliqui rispetto all’oggetto. Regolazione esatta del punto di commuta- zione grazie ai pulsanti “+/-“ e al display. Stesse dimensioni delle fotocellule standard per precisa tecnologia a tempo di volo. PMDLine – la nuova generazione di fotocellule
  • 8. 9 PRODOTTIPRIORITARI Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it 04.2013 Fotocellule laser / Sensori della distanza Sensori di posizione 30...2000 ...20 11 < 5 < 75 O5D101 30...2000 ...20 O5D10011 < 5 < 75 cm inch< 6* < 6* Memory Plug, memoria per sensori IO-Link E30398 Interfaccia IO-Link, corrente assorbita da porta USB E30396 LINERECORDER SENSOR, software per la configurazione e messa in funzione di sensori IO-Link ZGS210 * nero (6 % di riflessione) con max. portata Sensore ottico della distanza, classe di protezione laser 2 · Connettore M12, antivalente Portata [mm] Soppressione dello sfondo [m] Frequenza di commutazione [Hz] Ø spot con max. portata [mm] Corrente assorbita [mA] Codice art. Unità di misura Isteresi [%] Dati tecnici comuni Tensione di esercizio [V DC] 10...30 Dimensioni [mm] 56 x 18,2 x 46,5 Tipo di luce luce laser visibile 650 nm Luce esterna sull’oggetto [klx] max. 8 Stato di commutazione LED giallo Funzionamento LED verde Valore della distanza display alfanumerico a 3 posizioni Grado di protezione, classe di isolamento IP 65,IP 67 II Protezione da cortocircuito, ad impulsi • Protezione da inversione polarità/sovraccarico • / • Temperatura ambiente [°C] -25...60 Capacità di corrente [mA] 2 x 100 Funzione dell’uscita OUT1: NO OUT2: NC Tecnica di collegamento Tipo Descrizione Codice art. Connettore femmina M12, cavo PUR nero di 2 m EVC001 Connettore femmina M12, cavo PUR nero di 5 m EVC002 Connettore femmina M12, cavo PUR nero di 2 m EVC004 Connettore femmina M12, cavo PUR nero di 5 m EVC005 Materiale: Involucro / Connettore Protezione frontale / Finestra LED Telaio frontale Pulsanti PA PMMA acciaio inox TPU Accessori Tipo Descrizione Codice art. Set di montaggio per albero, completo incl. clamp E21083 Staffa di protezione per albero, completa incl. clamp E21084 Squadretta ad angolo universale E21085 Squadretta di fissaggio per montaggio su macchinari E21087 Briglia di fissaggio a coda di rondine E21088 Albero, 100 mm, Ø 12 mm, filetto M10, inox E20938 Cubo per il fissaggio su profilato di alluminio, filettatura M10, zinco pressofuso E20951
  • 9. 10 Sensori di posizione OID con easy-turn: fotocellula con tecnologia a tempo di volo (PMD). Tecnologia a tempo di volo come sensore standard La OID con tecnologia a tempo di volo (PMD, Photonic Mixer Device) riunisce i grandi vantaggi quali elevata portata, soppressione dello sfondo affidabile, luce rossa visibile e alta capacità di riserva in un unico prodotto. Allo stesso prezzo è perciò un’alternativa intelligente ai sensori standard. Uso molto semplice Il punto di commutazione viene regolato in modo semplice e preciso ruotando la ghiera di regolazione (easy-turn). Una scala indica la distanza impostata; così è possibile impostare il punto di commutazione già prima della messa in funzione. Qualsiasi superficie e montaggio Con oggetti lucidi, opachi, scuri o chiari di qualsiasi colore, la OID garantisce una soppressione dello sfondo affidabile. L’angolo di incidenza variabile permette qualsiasi posizione di installazione. Ciò semplifica il montaggio e riduce i costi. Soppressione dello sfondo affidabile e rilevamento indipendente dal colore. Semplice regolazione del punto di commutazione con ghiera (bloccabile). Rilevamento affidabile anche di superfici riflettenti (es. acciaio inox). Qualsiasi orientamento, possibili angoli di riflessione obliqui rispetto all’oggetto. IO-Link integrato, es. per la lettura del valore reale. PMDLine M30: fotocellula con ghiera di regolazione
  • 10. 11 PRODOTTIPRIORITARI Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it 04.2013 Fotocellule laser / Sensori della distanza Sensori di posizione 30...2000 ...20 11 < 5 < 75 OID201 30...2000 ...20 OID20011 < 5* < 5* < 5 < 75 cm / inch cm * nero (6 % di riflessione) con max. portata Sensore ottico della distanza, classe di protezione laser 2 · Connettore M12, antivalente Portata [mm] Soppressione dello sfondo [m] Frequenza di commutazione [Hz] Ø spot con max. portata [mm] Corrente assorbita [mA] Codice art. Unità di misura Isteresi [%] Dati tecnici comuni Tensione di esercizio [V DC] 10...30 Dimensioni M30 x 90 mm Tipo di luce luce laser visibile 650 nm Luce esterna sull’oggetto [klx] max. 8 Stato di commutazione LED giallo Funzionamento LED verde Valore della distanza display alfanumerico a 3 posizioni Grado di protezione, classe di isolamento IP 65,IP 67 II Protezione da cortocircuito, ad impulsi • Protezione da inversione polarità/sovraccarico • / • Temperatura ambiente [°C] -25...60 Capacità di corrente [mA] 2 x 100 Funzione dell’uscita OUT1: NO OUT2: NC Tecnica di collegamento Tipo Descrizione Codice art. Connettore femmina M12, cavo PUR nero di 2 m EVC001 Connettore femmina M12, cavo PUR nero di 5 m EVC002 Connettore femmina M12, cavo PUR nero di 2 m EVC004 Connettore femmina M12, cavo PUR nero di 5 m EVC005 Materiale Involucro Finestra acciaio inox PBT, PC, FPM PMMA Albero, 100 mm, Ø 12 mm, filetto M10, inox E20938 Cubo per il fissaggio su profilato di alluminio, filettatura M10, zinco pressofuso E20951 Tipo Descrizione Codice art. Accessori Squadretta di montaggio per tipo M30, acciaio inox E10737 Fascetta di fissaggio per tipi M30, PTB E10077 Set di montaggio con clamp Ø 30,2 mm, profilato di alluminio E20875 Set di montaggio con clamp Ø 30,2 mm E20873 Set di montaggio con clamp Ø 30,2 mm, inox E20874 Fascetta di fissaggio con arresto meccanico per tipi M30, PC E11049 Memory Plug, memoria per sensori IO-Link E30398 Interfaccia IO-Link, corrente assorbita da porta USB E30396 LINERECORDER SENSOR, software per la configurazione e messa in funzione di sensori IO-Link ZGS210
  • 11. 12 Tecnologia di sicurezza Realizzato secondo le norme di sicurezza vigenti, incluso certificato TÜV. Intelligente sistema di sicurezza Per applicazioni di sicurezza con macchine mobili, ifm electronic propone un nuovo potente SafetyController da 32 bit. Il prodotto è la scelta giusta per applicazioni complesse che richiedono funzioni di controllo ad alto contenuto di elaborazione. Il SafetyController da 32 bit è realizzato secondo le vigenti norme di sicurezza; hardware e software sono certificati dal TÜV. La novità è costituita dalla gestione degli errori configu- rabile e multilivello (Keep Alive): il SafetyController è utilizzabile in modo tale che si disattivi in caso di errori gravi portando l’impianto in uno stato di sicurezza. In caso di errori meno gravi è possibile invece continuare ad utilizzare le parti dell’impianto nei settori predefiniti. Non è necessario disattivare tutti i componenti. La configurazione degli ingressi e delle uscite può essere gestita, tramite il software CODESYS, in modo semplice e preciso a seconda dell’applicazione. Sistema di controllo di sicurezza secondo EN 13849 PL d, EN 62061 SIL cl2 e IEC 61508. Gestione multilivello della sicurezza, procedure di monitoraggio e test estese. Ingressi e uscite di sicurezza con comporta- mento configurabile in caso di errore. Avvio rapido e tempi brevi per il rilevamento degli errori. Interfacce CAN con protocollo CANopen, CANsafety e SAE J1939. SafetyController da 32 bit per macchine mobili
  • 12. 13 PRODOTTIPRIORITARI Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it 04.2013 Sistemi di controllo di sicurezza Tecnologia di sicurezza I dati tecnici Vantaggi e profitti per il cliente • Realizzato secondo le vigenti norme di sicurezza In quasi tutte le applicazioni con macchine mobili si trovano funzioni che possono provocare un pericolo per persone e materiali. In sempre più numerosi settori di applicazione (es. ponti sollevatori per veicoli, veicoli dei rifiuti) esistono norme ben precise per il pro- dotto. Anche con la revisione della direttiva macchine, i costruttori devono confrontarsi spesso con nuovi requisiti. Il SafetyController da 32 bit può essere utilizzato in applicazioni fino a EN 13849 PL d e EN 62061 SIL cl2. L’hardware e il software del SafetyController sono inoltre certificati dal TÜV. • Il sistema di sicurezza Il sistema di sicurezza serve per il controllo di tutte le funzioni interne ed esterne nonché per la disattivazione sicura in caso di anomalia. Nei prodotti sono integrate specifiche procedure di test per il monitoraggio dell’hardware e del software. Ciononostante è possibile programmare questi controller con facilità e praticità tramite CODESYS. Le informazioni sulla diagnostica sono disponibili diretta- mente nell’applicazione software. Il comportamento delle uscite in caso di errore è configurabile tramite software (Keep Alive). L’hardware, il software del sistema operativo e gli strumenti di configurazione sono certificati. Per il progettista è quindi più facile ottenere l’omologazione della sua macchina poiché deve concentrarsi soltanto sul suo programma applicativo. • Efficiente Grazie alla tecnologia a 32 bit, il potente Safety- Controller è ideale per complesse funzioni di controllo. Le funzioni proporzionali vengono elaborate rapida- mente. Il rapido avvio e il breve tempo di rilevamento degli errori di 110 ms garantiscono sicurezza a sufficienza nell’applicazione. • Possibilità di configurazione Ingressi analogici, digitali e di frequenza sono disponibili come ingressi e uscite di sicurezza. Al SafetyController è possibile inoltre collegare sensori induttivi di sicurezza. Le uscite di sicurezza e quelle standard possono essere configurate come uscite digitali e PWM. • CANsafety In aggiunta al profilo CANopen, CANsafety (DS 304) permette lo scambio sicuro dei dati tra le unità del bus sulla stessa linea, parallelamente alla comunicazione standard tra le unità del bus CAN. Ogni SafetyController supporta fino a quattro oggetti in ricezione o trasmissione (SRDO). I dati vengono elaborati in modo sicuro tramite le due interfacce CAN integrate. Descrizione Codice art. SafetyController, 32 Bit, 16 I / 16 O CR7032 SafetyController, 32 Bit, 32 I / 48 O CR7132 Connettore, 55 poli (a cablare) EC2013 Cavo di collegamento, connettore 55 poli, 1,2 m EC2086 Cavo di programmazione con adattatore USB, 2 m EC2096 Software CODESYS, in tedesco V2.3 CP9006 Software CODESYS, in inglese V2.3 CP9008 I prodotti SafetyController Involucro chiuso in metallo con fissaggio a flangia Collegamento connettore AMP 55 poli, bloccato, protetto da inversione di polarità Grado di protezione IP 67 Tensione di esercizio [V DC] 8...32 Corrente assorbita [mA] (CR7032 / CR7132) ≤ 160 / 320 Intervallo di temperatura [°C] -40...85 Indicazione LED RGB Controller Infineon TriCore 1796 Ingressi (totali) digitali (PNP / NPN) analogici (0...10 / 32 V, 0...20 mA) Frequenza (≤ 30 kHz) CR7032 16 CR7132 32 Uscite (totali) digitali, high / low side, ponte H (2/4 A) digitali, PWM, controllo corrente (2/4 A) digitali, PWM, controllo corrente (2 A) digitali (2 A) 16 4 4 8 48 8 8 16 16 Uscita di tensione 5 / 10 V DC, 400 mA 1 Interfacce 4 x CAN 1 x RS232 1 x Virt.COM Port (USB) Protocolli CAN supportati CANopen (CiA DS 301 V4.01) e DSP 306 SAE J 1939 Memoria programma [MB] 1,25 Memoria dati RAM [kB] 256 Memoria dati non-volatile [kB] Auto Save 56 (4) Software di programmazione CODESYS V2.3 Parametri di sicurezza IEC 62061 SIL cl2 ISO 13849-1 PL d DC 90...99 % Norme e test (estratto) CE, E1 (UN/ECE R10), EN 50 155
  • 13. 14 Sensore di flusso in linea per la misurazione esatta di liquidi fino a 600 l/min. Sensore di flusso magneto-induttivo per la misurazione della quantità d’acqua in un impianto di filtraggio. Compatto e conveniente ifm ci è riuscita: efector mid è un sensore per un flusso fino a 600 l/min, dotato di un involucro molto compatto contenente l’elettronica e l’amplificatore di controllo. Per questo non è soltanto più compatto ma anche più conveniente rispetto a simili sensori. Tre funzioni Con un unico strumento, l’utente controlla oltre alla portata anche il volume complessivo e la temperatura. Uso semplice L’efector mid si contraddistingue nella messa in funzione grazie ad un uso semplice e intuitivo, possibile tramite tre pulsanti posti direttamente sul sensore. In questo modo il sensore può essere subito utilizzato nell’applicazione. Elaborazione dati L’uscita analogica, binaria e ad impulsi e quella di frequenza offrono molteplici possibilità per l’ulteriore elaborazione dei dati di misura. Adatto per liquidi con una conduttività a partire da 20 μS/cm. Uso variabile per diverse direzioni del flusso. Con sistema integrato di riconoscimento del tubo vuoto e funzione di simulazione. Anche con guarnizioni EPDM per applica- zioni con acqua potabile. Con indicazione di portata, volume complessivo e temperatura. Un passo da gigante nella tecnica di misurazione della portata Sensori di processo
  • 14. 15 PRODOTTIPRIORITARI Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it Sensori di flusso Le dimensioni 60 M12x1 102,8 G2 G2 113116,8 200 Applicazione: macchine utensili, impianti solari, industria dell’acqua Per fluidi liquidi conduttivi (conduttività: ≥ 20 μS/cm / viscosità: < 70 mm2/s a 40 °C) Campo di misura portata [l/min] Impulso [l...m3] Tempo di reazione flusso [s] Precisione flusso Raccordo a processo Codice art. Connettore M12 · Modello elettrico DC PNP/NPN · Guarnizioni FKM 15...300 0,1...300 000 < 0,15 (dap = 0) ± (2% valore letto + 0,5% valore finale) G 2 SM9000 15...600 0,1...600 000 < 0,15 (dap = 0) ± (2% valore letto + 0,5% valore finale) G 2 SM2000 Connettore M12 · Modello elettrico DC PNP/NPN · Guarnizioni EPDM SM9100 SM2100 Altri dati tecnici Tensione di esercizio [V] 18...32 DC Corrente assorbita [mA] < 150 Protezione da cortocircuito, ad impulsi • Materiali involucro inox (316L/1.4404); PC (policarbonato); FKM; PBT GF20 Materiali in contatto con il fluido PEEK Victrex 150 GL30, inox (316Ti/1.4571), Hastelloy (2.4610), FKM, Centellen Grado di protezione IP 65, IP 67 Funzione uscita OUT1 OUT2 NO/NC programmabile o ad impulsi o di frequenza o monitoraggio del tubo vuoto o IO-Link NO/NC programmabile o analogica (4...20 mA / 0...10 V, graduabile) o monitoraggio del tubo vuoto Temperatura ambiente [°C] -10...60 Temperatura del fluido [°C] -10...70 Resistenza alla pressione [bar] 16 Protezione da inversione polarità / sovraccarico • / • Campo di misura temperatura [°C] -20...80 Tipo SM Tecnica di collegamento Tipo Descrizione Codice art. Connettore femmina M12, cavo PUR nero di 2 m EVC004 Connettore femmina M12, cavo PUR nero di 5 m EVC005 Capacità di corrente [mA] 2 x 250 15...300 0,1...300 000 < 0,15 (dap = 0) ± (2% valore letto + 0,5% valore finale) G 2 15...600 0,1...600 000 < 0,15 (dap = 0) ± (2% valore letto + 0,5% valore finale) G 2 Connettore femmina M12, cavo PUR nero di 2 m EVC001 Connettore femmina M12, cavo PUR nero di 5 m EVC002 11.2012 Sensori di processo Tipo Descrizione Codice art. Accessori Memory Plug, memoria per sensori IO-Link E30398
  • 15. 16 Primo sensore di temperatura compatto ad infrarossi con display e comando sul sensore. Rilevamento di bramme ad alta temperatura in un’acciaieria. Misurazione indiretta della temperatura La misurazione della temperatura ad infrarossi viene utilizzata per lo più dove è possibile misurare la tempe- ratura solo indirettamente, ossia senza contatto. Un motivo può essere dato ad esempio dall’elevata temperatura dell’oggetto. I sensori rilevano la radiazione infrarossa emessa dagli oggetti e la convertono in un segnale di uscita. Se la temperatura rilevata è superiore alla soglia di commutazione impostata, l’uscita di commutazione viene attivata e lo stato di commutazione viene indicato tramite LED. Uso semplice Le soglie di commutazione e la configurazione dell’uscita possono essere impostate in modo molto semplice e ripetibile tramite i pulsanti e il display. Durante il funzionamento viene visualizzato sul display l’attuale valore letto in percentuale. Alta precisione Tutti i tre tipi hanno una lente di precisione di alta qualità, una premessa basilare per una commutazione precisa. La lente è resistente alle difficili condizioni ambientali, ad esempio, nelle acciaierie. 2 uscite di commutazione indipendenti, programmabili in modo universale. Lenti di precisione antigraffio per minima sensibilità alla luce parassita. Programmazione molto semplice tramite pulsanti e display sul sensore. Funzione test, attivabile sul sensore o tramite segnale di comando esterno. Misurazioni della temperatura fino a 1350 °C. Per il rilevamento di oggetti ad altissima temperatura Sensori di processo
  • 16. 17 PRODOTTIPRIORITARI Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it Sensori di temperatura Accessori Tipo Descrizione Codice art. Tensione di esercizio [V DC] 10...34 Precisione del punto di commutazione 1 % del valore finale Resistenza a cortocircuito • Display a LED 2 x 7 segmenti rossi Capacità di corrente [mA] 2 x ≤ 150 Dati tecnici comuni Connettori femmina (estratto) Tipo Descrizione Codice art. Connettore femmina M12, schermato, cavo PUR nero di 2 m E11986 Connettore femmina M12, schermato, cavo PUR nero di 10 m E12074 Corrente assorbita [mA] ≤ 30 Grado di protezione IP 65 Protezione da inversione di polarità • Descrizione Codice art. Intervallo di temperatura [°C] Campo della lunghezza d’onda [μm] Materiale lente Tempo di risposta [ms] M30, 2 uscite di commutazione · Funzione dell’uscita 2 x NO / NC programmabili TW7000 Sensore di temperatura ad infrarossi 50...500 8...14 lente cristallina con rivestimento antiriflesso < 100 Sensore di temperatura ad infrarossi 250...1250 1,0...1,7 Rapporto della di- stanza / Angolo di apertura 25:1 / 2,3° 95:1 / 0,6° vetro ottico temprato < 2 Fibra ottica, 2 m E35061 Fibra ottica, 5 m E35062 Testina per misurazione con fibra ottica E35060 Ugello per aria assiale E35063 Apparato di raffreddamento E35064 Squadretta E35065 Tubo protettivo E35066 Protezione isolante E35067 Le dimensioni 1) Tasti di programmazione 2) Display alfanumerico a 2 posizioni TW7001 Sensore di temperatura ad infrarossi per fibre ottiche 350...1350 1,0...1,7 70:1 / 0,8° vetro ottico temprato < 2 TW7011 L+ L 2 5 1 4 3 Out 1 Out 2 Test Input screen Schema di collegamento TW7000 TW7001 TW7011 Accessori TW7011 Descrizione Codice art. 11.2012 Sensori di processo 21 28 5175,5 M30x1,5 155 M12x1 5 362 x LED 85,575,5 M30x1,5189 M12x1 5 361 2 2 x LED 28 21 28 54,575,5 M30x1,5 1/4“-36UNS-2A 163 M12x1 5 362 x LED
  • 17. 18 Sensori di processo Il primo trasmettitore di tem- peratura con display e IO-Link per l’industria alimentare. Trasmettitori di temperatura TD I trasmettitori di temperatura della serie TD sono dotati di un involucro igienico compatto con adattatori integrati e un display per la visualizzazione della temperatura in loco. Installazione e messa in funzione facili Gli adattatori a processo Tri-Clamp e G1/2" integrati permettono un’installazione rapida e semplice. I trasmettitori vengono forniti con il campo di misura già impostato per cui non è necessaria una configura- zione complessa. Per applicazioni specifiche è possibile graduare il campo di temperatura tramite IO-Link 1.1. Robusti e resistenti Con il grado di protezione IP 69K e un involucro in inox completamente saldato, i trasmettitori di temperatura sono ideali per le applicazioni in condizioni particolar- mente difficili. Display a LED a 4 digit per l’ottima leggibilità. Rapido tempo di risposta T05/09 = 1/3s. Campi di misura preimpostati, inoltre configurabili con IO-Link 1.1. Disponibili varie lunghezze della sonda: 30...150 mm. Igienico e robusto: inox (1.4404 / 316L) e IP 69K. Il trasmettitore di temperatura con display e IO-Link
  • 18. 19 PRODOTTIPRIORITARI Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it 04.2013 Sensori di processo Sensori di temperatura TD280730 0…100 °C TD281750 0…100 °C TD2837100 0…100 °C TD2847150 0…100 °C TD290730 0…100 °C TD291750 0…100 °C TD2937100 0…100 °C TD2947150 0…100 °C TD250730 0…100 °C TD251750 0…100 °C TD2537100 0…100 °C TD2547150 0…100 °C EVT001 EVT004 18...32 -25...80 ± 0,3 + (± 0,1 % MS) -1...160 IO-Link -50...150 IP 69K E30055 E30056 E33430 E43308 E43304 E43305 E43306 E43307 E30396 E30398 ZGS210 E30110 Tecnica di collegamento Tipo Descrizione Codice art. Lunghezza nominale [mm] Codice art. Campo di temperatura (graduato 4…20 mA) Raccordo a processo 1,5“ Tri-Clamp Raccordo a processo 2“ Tri-Clamp Raccordo a processo G 1/2 BSPP asettico Connettore femmina M12, 4 poli, cavo PVC arancione di 5 m Connettore femmina M12, 4 poli, cavo PVC arancione di 5 m Interfaccia IO-Link per la configurazione e l’analisi di prodotti con specifica DTM, corrente assorbita da porta USB: max. 500 mA Memory Plug, memoria per sensori IO-Link LINERECORDER SENSOR, software per la configurazione e messa in funzione di sensori IO-Link Framework software FDT per la configurazione e l’analisi di prodotti con specifica DTM Accessori Tipo Descrizione Codice art. Accessori Tipo Descrizione Codice art. Sfera dell’adattatore a saldare, G 1/2 Collare dell’adattatore a saldare, G 1/2 Raccordo per tubi, G1/2 – DN25 SMS, inox (1.4404 / 316L) Tappo, G1/2, inox (1.4435 / 316L) Raccordo per tubi, G 1/2 I – DIN 11851 DN25 Raccordo per tubi, G 1/2 I – DIN 11851 DN40 Adattatore di fissaggio, G 1/2 I – Varivent D50 Adattatore di fissaggio, G 1/2 I – Varivent D68 Tensione di esercizio [V DC] Temperatura ambiente [°C] Materiale involucro inox (1.4404 / 316L) saldato Display a LED 4 segmenti rossi Altri dati tecnici Precisione uscita analogica [K] Resistenza alla pressione [bar] Configurazione Massimo campo di misura [°C] Grado di protezione Dinamica di risposta [s] 1/3 (secondo DIN EN 60751)
  • 19. 20 Monitoraggio online delle vibrazioni secondo ISO 10816. Sensore di vibrazioni compatto Il sensore di vibrazioni VNB001 è il primo prodotto di una nuova serie di sensori di vibrazioni compatti. Controlla lo stato delle vibrazioni totali di macchine e impianti secondo ISO 10816 e si contraddistingue per una semplice parametrizzazione. Non è necessario utilizzare un software di configurazione supplementare. Funzione Il principio del sensore si basa sull’affidabile tecnologia efector octavis che può essere utilizzata senza esistazione anche in applicazioni con macchine mobili. Il sensore misura la velocità effettiva della vibrazione in mm/s o in/s. Il valore letto e lo stato di commutazione vengono visualizzati sul display a LED. Gli stati critici vengono segnalati tramite 2 uscite di commutazione o 1 uscita di commutazione e 1 uscita analogica. Inoltre, l’utente può utilizzare l’uscita analogica anche per il monitoraggio di un’altra grandezza quale ad es. la temperatura. Il sensore può essere alimentato in alternativa tramite interfaccia USB e essere quindi utilizzato con ogni fonte USB come strumento di misura portatile. Sensore elettronico delle vibrazioni con uscita analogica. Monitoraggio, indicazione e registrazione dei valori di vibrazione in un dispositivo da campo. Uso e messa in funzione semplici con parametrizzazione sul sensore. Utilizzabile come sistema a 2 canali, altre grandezze quali temperatura collegabili. Memoria storica integrata con real-time clock nonché datalogger e tendenza. Monitoraggio delle vibrazioni – semplicemente intelligente Sistemi per il monitoraggio dello stato di macchine
  • 20. 21 PRODOTTIPRIORITARI Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it Sistemi per il monitoraggio delle vibrazioni I dati tecnici Tensione di esercizio [V] 9,6...30 DC o con USB* Grado di protezione IP 67 Temperatura ambiente [°C] -30...60 Autotest • Sensore di vibrazioni VNB001 Le dimensioni M12x1 51 62,4 14 6 5,3 36 20 M5 37,6 5 10 4 5,3 M8x1 Sensore di vibrazioni VN Collegamento sensore tramite connettori M12 x 1 e M8 x 1 Parametrizzazione tramite pulsanti Interfaccia dati USB Memoria storica 8 MB e 342.534 voci, intervallo di memoria 5 minuti Accessori Tipo Descrizione Codice art. Cavo USB / M8 E30136 Adattatore UNF / M5 (confezione da 10 pezzi) E30137 Alimentatore E30080 Uscite 2 uscite di commutazione o 1 uscita di commutazione e 1 uscita analogica 4…20 mA (configurabili) Ingresso [mA] 1 ingresso analogico 4…20 Indicazione display alfanumerico a 4 posizioni Campo di misura [mm/s] max. 500 configurabili Grandezza tensione di picco o RMS 2...1000 Hz / 10...1000 Hz * Con alimentazione di correte USB: uscite di commutazione non attivate Tecnica di collegamento Tipo Descrizione Codice art. Connettore femmina M12, cavo PUR nero di 2 m EVC073 Connettore femmina M12, cavo PUR nero di 2 m EVC070 Schema di collegamento 4 3 2 1 4 2 1 3 5 Pin 1: 5 V tramite interfaccia USB Pin 2: USB_P Pin 3: L- Pin 4: USB_M Pin 1: L+ Pin 2: Out 1 uscita di commutazione o uscita di corrente 4…20 mA configurabili Pin 3: L- Pin 4: Out 2 uscita di commutazione Pin 5: In 4…20 mA DC 11.2012 Sistemi per il monitoraggio dello stato di macchine
  • 21. 22 Alimentatori Alta efficienza da 3,3 a 20 A in versione compatta. I nuovi alimentatori di ifm richiedono poco spazio nell’armadio elettrico. Efficienti e affidabili Grazie ad una tecnologia innovativa, i nuovi alimenta- tori di ifm richiedono molto meno spazio nell’armadio elettrico rispetto agli alimentatori comuni. Un altro vantaggio è il grado di efficienza energetica superiore alla media, fino al 94 %. Ciò fa risparmiare i costi ener- getici e riduce il calore residuo nell’armadio elettrico. Durante la progettazione degli alimentatori è stata data grande importanza ad un sufficiente dimensionamento dei componenti così che sia garantito un funzionamento continuo anche nei limiti della specifica. Il risultato: uno straordinario valore MTBF di circa 1,4 milioni di ore. Tutti gli alimentatori di ifm hanno inoltre riserve di po- tenza sufficienti per gestire con affidabilità anche brevi picchi di corrente. Dimensioni ideali per spazi ridotti. Alta efficienza, minimo riscaldamento dell’armadio elettrico. Riserve di potenza elevate. Disattivazione sicura di interruttori automatici in caso di cortocircuito. Corrente di spunto minima. Serie di alimentatori da 24 V – ora completa!
  • 22. 23 PRODOTTIPRIORITARI Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it 04.2013 Alimentatori Alimentatori da 24 V DC 127 114,6 354 + + - - N L PE 40 124 2 1 130,5 N L PE 62 124 130,8 + + - -13 14 2 1 127 114,6 354 Esempio: DN4013 136,7 124 354 L1 L2 PE 65 124 2 1 130,5 + + - - 13 14 3 Esempio: DN4014 1) Potenziometro 24...28 V DC 2) LED DC ok 3) Morsetti DC ok segnale Corrente di uscita continua / picco con 24 V Tensione di ingresso [V AC] Corrente di picco di entrata (120 / 230 V AC) Efficienza energetica (120 / 230 V AC) [%] Buffer time (120 / 230 V AC) [ms] Codice art. Alimentatori switching da 24 V DC per il montaggio nell’armadio elettrico 3,3 A / 3,3 A 100...240 23 A / 45 A picco 88,0 / 89,830 / 128 DN4011 5 A / 6 A 100...120 / 200...240 3 A / 3 A picco 89,4 / 90,280 / 78 DN4012 10 A / 12 A 100...120 / 200...240 3 A / 3 A picco 91,0 / 91,646 / 47 DN4013 20 A / 24 A 100...240 9 A / 7 A picco 92,7 / 94,026 / 26 DN4014 5 A / 6 A 2 x 380...480 4 A / 4 A picco* 90,4 / 90,0*27 / 48* DN4032 10 A / 12 A 3 x 380...480 4 A / 4 A picco* 92,8 / 92,9*34 / 54* DN4033 20 A / 30 A 3 x 380...480 3 A / 3 A picco* 95,0 / 94,8*22 / 22* DN4034 Tensione di uscita [V DC] 24...28 Temperatura di esercizio [°C] -25...70 Campo di frequenza [Hz] 50...60, ± 6 % Dati tecnici comuni Funzioni e vantaggi • Limitazione della corrente di entrata Al posto di una limitazione della corrente di entrata con un semplice NTC, il carico dei condensatori nei nuovi alimentatori switching di ifm viene controllato da microprocessore. Ciò garantisce un avvio ottimale della tensione di alimentazione. • Lunghi tempi di mantenimento In caso di blackout della tensione di rete, ad es. a causa di commutazioni nella rete di alimentazione, la tensione di alimentazione è garantita per vari millisecondi. • Ampio campo della temperatura di esercizio Gli alimentatori switching di ifm forniscono la potenza nominale specifica per tutto il campo di temperatura. Solo a partire da una temperatura di esercizio di 60 °C è necessario tener conto della curva di declassamento. • Morsetto doppio Tutti gli alimentatori switching da 24 V sono dotati di morsetti doppi. Ciò semplifica il cablaggio rendendo l’armadio elettrico più ordinato. Le dimensioni Esempio: DN4011, DN4012 * con 400 / 480 V AC
  • 23. 24 Comunicazione industriale Alta efficienza da 2,8 a 8 A in versione compatta. Grazie all’elevata efficienza energetica, gli alimentatori di ifm riscaldano appena l’armadio elettrico. Efficienti e affidabili Durante la progettazione degli alimentatori è stata data grande importanza ad un sufficiente dimensionamento dei componenti così che sia garantito un funzionamento continuo anche nei limiti della specifica. Il risultato: uno straordinario valore MTBF di circa 1,4 milioni di ore. Tutti gli alimentatori di ifm hanno inoltre riserve di po- tenza sufficienti per gestire con affidabilità anche brevi picchi di corrente. Grazie ad una tecnologia innovativa, i nuovi alimenta- tori AS-i richiedono molto meno spazio nell’armadio elettrico rispetto agli alimentatori comuni. Un altro vantaggio è il grado di efficienza energetica superiore alla media, fino al 94 %. Ciò fa risparmiare i costi ener- getici e riduce il calore residuo nell’armadio elettrico. Alta efficienza, minimo riscaldamento dell’armadio elettrico. Riserve di potenza elevate. Dimensioni ideali per spazi ridotti. Corrente di spunto minima. Disattivazione sicura di interruttori automatici in caso di cortocircuito. Serie di alimentatori AS-i – ora completa!
  • 24. 25 PRODOTTIPRIORITARI Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it 04.2013 Comunicazione industriale Alimentatori AS-i / Controllori di dispersione a terra 124,5 114,6 354 + +- - N L PE 40 124 1 130,5 + N L PE 62 124 130,8 + - - 1 124,3 114,6 3544 Esempio: AC1258 1) LED AS-i ok Corrente di uscita continua / picco Tensione di ingresso [V] Corrente di picco di entrata (120 / 230 V AC) Efficienza energetica (120 / 230 V AC) [%] Buffer time (120 / 230 V AC) [ms] Codice art. Alimentatori switching AS-i per il montaggio nell’armadio elettrico 2,8 A / 2,8 A 100...120 / 200...240 AC 3 A / 3 A picco 87,0 / 88,0115 / 111 AC1256 4 A / 4,4 A 100...120 / 200...240 AC 3 A / 3 A picco 88,0 / 89,080 / 78 AC1254 8 A / 8,4 A 100...120 / 200...240 AC 3 A / 3 A picco 89,5 / 90,546 / 47 AC1258 8 A / 8,4 A 2 x 380...480 AC 4 A / 4 A picco* 92,0 / 92,1*34 / 54* AC1253 4 A / 4,4 A 24 DC 2 A picco** 90,5**6** AC1257 Tensione di uscita [V DC] 29,5...31,6 da AS-i Temperatura di esercizio [°C] -25...70 Campo di frequenza [Hz] 50...60, ± 6 % Dati tecnici comuni Funzioni e vantaggi • Limitazione della corrente di entrata Al posto di una limitazione della corrente di entrata con un semplice NTC, il carico dei condensatori nei nuovi alimentatori switching di ifm viene controllato da microprocessore. Ciò garantisce un avvio ottimale della tensione di alimentazione. • Lunghi tempi di mantenimento In caso di blackout della tensione di rete, ad es. a causa di commutazioni nella rete di alimentazione, la tensione di alimentazione è garantita per vari millisecondi. • Ampio campo della temperatura di esercizio Gli alimentatori switching di ifm forniscono la potenza nominale specifica per tutto il campo di temperatura. Solo a partire da una temperatura di esercizio di 60 °C è necessario tener conto della curva di declassamento. • Morsetto doppio Tutti gli alimentatori switching AS-i sono dotati di morsetti doppi. Ciò semplifica il cablaggio rendendo l’armadio elettrico più ordinato. Le dimensioni * con 400 / 480 V AC ** con 24 V DC Esempio: AC1254, AC1256
  • 25. 26 Resistenti a temperature fino a 180 °C Un sensore induttivo per tre applicazioni Sensori induttivi per applicazioni in presenza di polvere e gas Sensori induttivi Sensori capacitivi Sensori capacitivi per applicazioni in presenza di polvere e gas Sensori touch capacitivi per montaggio a parete (04.2013) (11.2012) Fotocellule molto robuste per applicazioni industriali OG Cube WetLine ora anche per settori umidi Fotocellule ad infrarossi / Fotocellule a luce rossa (04.2013) (11.2012) (04.2013) (04.2013) (04.2013) Varianti dell’encoder magnetico Encoder (11.2012) Il sensore di visione: ispezione ottica dell’oggetto Sensori di visione (11.2012) Sensori di posizione Elaborazione industriale dell’immagine Sensori per il controllo del movimento “Plug & Safe”: utilizzo sicuro senza programmazione Barriere fotoelettriche di sicurezza (11.2012) Tecnologia di sicurezza 28 - 29 30 - 31 32 - 35 32 - 35 36 - 37 38 - 39 40 - 41 42 - 43 Trasmissione analogica di frequenze Serie di controllori per monitorare varie grandezze Sistemi per la valutazione di impulsi (04.2013) (04.2013) 44 - 45 46 - 55 56 - 57 Illuminatori circolari per un preciso rilevamento degli oggetti Illuminazione (04.2013) 58 - 59 60 - 61 Sensori di flusso Sensori di flusso digitali e analogici per liquidi Trasmettitore di pressione PT ottimizzato con uscita analogica di corrente Sensore di pressione analogico, compatto Sensore di pressione igienico con trasmettitore per alte temperature Calibrazione esatta con ifm electronic IO-Link & LINERECORDER – dal sensore a SAP® (04.2013) (04.2013) (04.2013) (11.2012) (11.2012) Sensori di pressione (11.2012) Sensori di processo 72 - 73 62 - 63 64 - 65 66 - 67 68 - 69 70 - 71 Sonde di temperatura della serie TS – semplicemente convenienti! Sensori di temperatura (04.2012) 74 - 75
  • 26. 27 Novità Gateway AS-i ora anche con interfaccia EtherNet/IP Controller / Gateway AS-Interface (11.2012) Moduli CompactM8 AS-i con affidabile collegamento ecolink Modulo AS-i per condizioni ambientali difficili Moduli I/O AS-Interface (04.2013) (11.2012) Finecorsa di sicurezza AS-i con meccanismo di ritenuta e relativo monitoraggio Nuovi moduli di sicurezza AS-i con tecnica di montaggio rapido AS-Interface Safety at Work (11.2012) (11.2012) Comunicazione industriale 76 - 77 78 - 79 80 - 81 82 - 83 84 - 85 Modulo compatto del bus di campo Profibus DP con IO-Link Componenti del bus di campo / Componenti IO-Link (04.2013) 86 - 87 Sistemi di identificazione RF, per sapere sempre cosa succede RFID 125 kHz / RFID 13,56 MHz (04.2013) Sistemi di identificazione Sensore di vibrazioni per zone ATEX della categoria 1G e 1D Sistemi per il monitoraggio delle vibrazioni (04.2013) Sistemi per il monitoraggio dello stato di macchine Piccolo sistema di controllo a costi ottimizzati per macchine mobili Controller robusti per maggiore mobilità su catene e ruote Sistemi di controllo per macchine mobili (04.2013) (11.2012) Modulo CAN con uscite di potenza per il comando diretto del motore Moduli I/O (11.2012) Modulo di dialogo PDM360 NG touch screen per macchine mobili Moduli di dialogo / Display (04.2013) Sistemi per macchine mobili ecolink M12, il collegamento sicuro per applicazioni standard Connettori femmina (04.2013) Tecnica di collegamento 88 - 89 Il sistema UHF con EtherNet/IP integrato RFID UHF (11.2012) 90 - 91 92 - 93 94 - 95 96 - 97 98 - 99 100 - 101 102 - 103 Ripartitori M8 compatti e piatti anche per spazi ristretti Ripartitori con tecnica ecolink: il collegamento sicuro Ripartitori centrali (04.2013) (04.2013) 104 - 105 106 - 107
  • 27. 28 Sensori di posizione Sensori induttivi per applica- zioni con temperatura ambiente estremamente elevata. Per ambienti difficili I nuovi sensori induttivi per alte temperature sono stati concepiti in particolare per le applicazioni dell’industria siderurgica e del vetro. È possibile utilizzare questi sen- sori anche in altri ambienti con alte temperature, come nella produzione di forni industriali, bruciatori e fornaci. Robusti e affidabili I sensori standard non sono adatti a temperature più alte di 100°C poiché i componenti elettronici interni verrebbero danneggiati. Grazie alla struttura meccanica e all’uso di materiali e componenti elettronici specifici, i nuovi sensori sono perfettamente adatti a temperature fino a 180°C. La nuova serie con involucro compatto e robusto garantisce sia un’alta stabilità nel tempo che affidabilità anche in condizioni di esercizio difficili. Ideali per applicazioni nell’industria siderurgica e del vetro. Compatti con sensore ed elettronica integrati. Utilizzo flessibile grazie all’involucro M12, M18, M30 e M50. Meccanicamente resistenti grazie all’involucro in inox. Cavo di 5 m in silicone per disporre i morsetti fuori dalla zona critica. Resistenti a temperature fino a 180 °C
  • 28. 04.2013 29 Novità Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it Sensori induttivi Sensori di posizione 48 M12x1 56 4 17 IF6074 M18x1 24 4 60 70 IG6614 M18x1 24 4 760 77 IG6119 M30x1,5 70 60 536 II5961 M30x1,5 536 9 79 60 II5930 M50x1,5 70 60 555 I95045 Distanza di commutazione [mm] Capacità di corrente [mA] Frequenza di commutazione [Hz] Codice art. Cavo di 5 m in silicone · Funzione dell’uscita NO · DC PNP L = 56 3 120500 IF6074M12 M18 M18 M30 M30 M50 L = 70 5 150400 IG6614 L = 77 8 150400 IG6119 L = 70 10 Tipo di montaggio incastrabile incastrabile non incastrabile incastrabile 150200 II5961 L = 79 15 150200 II5930 L = 70 20 150100 I95045 non incastrabile incastrabile Tipo Descrizione Codice art. Accessori Squadretta di montaggio per tipo M30, acciaio inox E10737 Squadretta di montaggio per tipo M12, acciaio inox E10735 Squadretta di montaggio per tipo M18, acciaio inox E10736 Tipo Dimensioni Lunghezza [mm] Tensione di esercizio [V DC] 10...35 Protezione da inversione di polarità • Protezione da cortocircuito, ad impulsi • Resistenza a sovraccarico • Temperatura ambiente [°C] Tipo M12 0...150 Temperatura ambiente [°C] Tipo M18, M30, M50 0...180 Grado di protezione IP 65 Materiale Involucro Superficie attiva inox LCP Altri dati tecnici BN BK BU L+ L Schema di collegamento Le dimensioni
  • 29. 30 Sensori di posizione Utilizzo in applicazioni industriali, macchine mobili, con refrigeranti e lubrificanti. Rilevamento di supporti in un sistema di trasporto. Nuovo standard Questa generazione di sensori induttivi di nuova conce- zione permette per la prima volta di utilizzare un solo sensore per tre applicazioni diverse. Sia nell’automa- zione industriale, in applicazioni con refrigeranti e lubri- ficanti o in macchine mobili, la nuova tecnologia di ifm convince in particolare per il suo utilizzo universale e duraturo con prestazione costantemente alta, stabilità di temperatura nonché distanze di commutazione più elevate. Resistente e affidabile La massima affidabilità viene garantita da un ampio campo di temperatura da -40 a 85 °C e dal grado di protezione IP 65, IP 66, IP 67, IP 68 e IP 69K. Questa nuova generazione assicura esattamente l’elevata affi- dabilità dell’impianto richiesta dall’utente garantendo una funzione di commutazione sicura e l’eliminazione di arresti. Complessivamente un sensore universale per un utilizzo continuo. Utilizzo flessibile grazie all’ampio campo di temperatura. Elevata affidabilità dell’impianto con grado di protezione da IP 65 a IP 69K. Messa in funzione semplice e rapida con connettore M12. Distanze di commutazione aumentate per un rilevamento affidabile. Riduzione degli stock – un sensore per molte applicazioni. Un sensore induttivo per tre applicazioni
  • 30. 31 Novità 04.2013 Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it Sensori induttivi Sensori di posizione Distanza di commutazione [mm] Frequenza di commutazione [Hz] Modello elettrico Codice art. Connettore M12 · Funzione dell’uscita NO L = 60 4 700DC PNP IFS240 M12 L = 60 7 700DC PNP IFS241 L = 60 4 700DC NPN IFS242 L = 60 7 Tipo di montaggio incastrabile non incastrabile incastrabile non incastrabile 700DC NPN IFS243 L = 60 8 400DC PNP IGS232 M18 L = 60 12 300DC PNP IGS233 L = 60 8 400DC NPN IGS234 L = 60 12 incastrabile non incastrabile incastrabile non incastrabile 300DC NPN IGS235 L = 60 15 100DC PNP IIS226 M30 L = 60 22 100DC PNP IIS227 L = 60 15 100DC NPN IIS228 L = 60 22 incastrabile non incastrabile incastrabile non incastrabile 100DC NPN IIS229 Tipo Descrizione Codice art. Accessori Squadretta di montaggio per tipo M30, acciaio inox E10737 Fascetta di fissaggio, con arresto meccanico per tipi M12, PC E11994 Fascetta di fissaggio, con arresto meccanico per tipi M18, PC E11995 Fascetta di fissaggio, con arresto meccanico per tipi M30, PC E11996 Squadretta di montaggio per tipo M12, acciaio inox E10735 Squadretta di montaggio per tipo M18, acciaio inox E10736 Dadi piatti (2 pezzi), M12 x 1, ottone nichelato E10024 Dadi piatti (2 pezzi), M18 x 1, ottone nichelato E10027 Dadi piatti (2 pezzi), M30 x 1,5, ottone nichelato E10030 Tipo Dimensioni Lunghezza [mm] Tensione di esercizio [V DC] 10...30 Corrente assorbita [mA] < 10 Protezione da inversione di polarità • Caduta di tensione [V] < 2,5 Capacità di corrente [mA] 100 Temperatura ambiente [°C] -40...85 Stato di commutazione LED 4 x gialli Grado di protezione, classe di isolamento IP 65, IP 67, IP 68, IP 69K III Materiali involucro ottone bronzato bianco, PBT; PEI Accessori (inclusi) 2 dadi di fissaggio, ottone Altri dati tecnici Tecnica di collegamento Tipo Descrizione Codice art. Connettore femmina M12, cavo PUR nero di 2 m EVC001 Connettore femmina M12, cavo PUR nero di 5 m EVC002 Connettore femmina M12, cavo PUR nero di 2 m EVC004 Connettore femmina M12, cavo PUR nero di 5 m EVC005 L+ L 1 4 3 Schema di collegamento
  • 31. 32 Sensori induttivi e capacitivi per applicazioni in presenza di polvere e gas. Massima protezione con massimi requisiti La zona potenzialmente esplosiva per presenza di polvere ha alti requisiti per tutti i componenti. Nel caso dei sen- sori è necessario eseguire test specifici per escludere pericoli. I materiali scelti o le strutture costruttive garan- tiscono la protezione da fonti di energia potenzialmente esplosive anche in applicazioni di lunga durata. L’affidabilità dell’impianto è quindi decisamente maggiore. Vasta gamma di prodotti ifm propone una vasta gamma di sensori induttivi e capacitivi. Sensori completamente in metallo, in plastica o sensori con cappucci protettivi in plastica sono dispo- nibili in base all’applicazione, conformemente all’ultima versione della direttiva ATEX. Le versioni dei connettori in combinazione con i connettori ecolink di ifm offrono una perfetta soluzione per zone potenzialmente esplosive. Involucro robusto completamente in metallo e plastica con prova d’urto di 4 joule. Semplice connessione con connettori o morsettiera. Indicazione LED dello stato di commutazione ben visibile. Alta affidabilità dell’impianto con specifica resistenza meccanica. Collegamento diretto al sistema di controllo dell’impianto senza amplificatore di separazione. Protezione ATEX di nuova generazione Sensori di posizione
  • 32. 33 Novità 04.2013 Distanza di commutazione [mm] Tensione di esercizio [V] CategoriaFunzione dell’uscita Codice art. induttivo · connettore M12 · completamente in metallo 3 incastrabile 10...36 DC 3D / 3GNO IF503A Dimensioni [mm] M12 x 60 M12 x 61 3 incastrabile 10...36 DC 3D / 3GNC IF504A 6 non incastrabile 10...36 DC 3D / 3GNO IF505AM12 x 70 M18 x 70 5 incastrabile 10...36 DC 3D / 3GNO IG510A 12 non incastrabile 10...36 DC 3D / 3GNO IG511AM18 x 71 M18 x 72 5 incastrabile 10...36 DC 3D / 3GNC IG512A M30 x 70 10 incastrabile 10...36 DC 3D / 3GNO II502A 25 non incastrabile 10...36 DC 3D / 3GNO II503AM30 x 71 M30 x 72 10 incastrabile 10...36 DC 2D / 3GNO II504A Sensori induttivi / Sensori capacitivi Sensori di posizione induttivo · connettore M12 40 non incastrabile 10...36 DC 3D / 3GNO e NC IM511A40 x 40 x 67 40 x 40 x 67 20 incastrabile 10...36 DC 3D / 3GNO e NC IM512A 30 non incastrabile 10...36 DC 3D / 3GNO e NC IM513A40 x 40 x 67 Tipo Descrizione Codice art. Accessori Squadretta di montaggio per tipo M30, acciaio inox E10737 Dadi piatti (2 pezzi), M12 x 1, inox (1.4571 / 316Ti) E10025 Dadi piatti (2 pezzi), M18 x 1, inox (1.4571 / 316Ti) E10028 Dadi piatti (2 pezzi), M30 x 1, inox (1.4571 / 316Ti) E10031 Squadretta di montaggio per tipo M12, acciaio inox E10735 Squadretta di montaggio per tipo M18, acciaio inox E10736 Le dimensioni 49 40 M12x1 17 4 M12x1 LED 4 x 90° 60 IF503A 40 M12x1 17 4 10 M12x1 70 59 LED 4 x 90° IF505A 59 57 50 M18x1 4 M12x1 70 24LED 4 x 90° IG510A 24 M18x1 M12x1 35 15 4 57 70 59 LED 4 x 90° IG511A 58 50 M30x1,5 5 57 70 36 M12x1 LED 4 x 90° II502A M30x1,5 5 M12x1 22,527,5 57 59 70 LED 4 x 90° 36 II503A 40 67 40 54 30 2 45,5 5,5 29,5 M12x1 30 45,5 34 LED 5,5 IM511A
  • 33. 34 1) Potenziometro Le dimensioni M18x1 8018 69 50 9 18,5 23 4 24 102,2 LED IG001A M18x1 80 68,5 52,7 18,5 23 4 24 84,5 LED IG514A 5 29 104 9 M30x1 LED 8118 67 44 34,1 24 II001A 1 105 80 40 7,565 65 5,5 9,3 24 42 12,6 27 18 LED 16 ID002A 105 133 40 54 30 45,5 29,5 40 7 45,5 85 34 LED 24 24 30 5,5 IM001A Sensori di posizione Distanza di commutazione [mm] Tensione di esercizio [V] CategoriaFunzione dell’uscita Codice art. Dimensioni [mm] induttivo · cavo di 2 m · cappuccio 8 non incastrabile 20...250 AC / DC 3DNO IG001AØ 23 x 102,3 Ø 23 x 102,3 8 non incastrabile 10...30 DC 3DNC IG513A 8 non incastrabile 10...30 DC 3Dprogrammabile IG515AØ 23 x 102,3 induttivo · cavo di 6 m · cappuccio 15 non incastrabile 20...250 AC / DC 3DNO II001AØ 34 x 104,1 induttivo · connettore M12 · cappuccio 10 non incastrabile 10...30 DC 3DNO e NC IG514AØ 23 x 102,3 induttivo · morsettiera 60 non incastrabile 20...250 AC / DC 3Dprogrammabile ID002A105 x 80 x 42 105 x 80 x 42 60 non incastrabile 10...30 DC 3Dprogrammabile ID502A 60 non incastrabile 10...30 DC 2Dprogrammabile ID503A105 x 80 x 42 40 x 40 x 133 20 incastrabile 20...250 AC / DC 3Dprogrammabile IM001A 40 non incastrabile 20...250 AC / DC 3Dprogrammabile IM002A40 x 40 x 133 40 x 40 x 133 20 incastrabile 10...30 DC 3Dprogrammabile IM506A 40 x 40 x 133 40 non incastrabile 10...30 DC 3Dprogrammabile IM507A 20 incastrabile 10...55 DC 3Dprogrammabile IM508A40 x 40 x 133 20 incastrabile 10...30 DC 3DNO e NC IM510A40 x 40 x 133 40 x 40 x 133 20 incastrabile 10...30 DC 3DNO IM509A
  • 34. 35 Novità 04.2013 Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it M30x1,5 24 36 5 60 67 80 128 1 150 17 28 236 KI000A 24 17 28 M30x1,5 36 5 60 67 80 1 2 24 125 36 KI001A 1 105 80 40 7,565 65 5,5 9,3 24 42 12,6 27 18 LED 16 KD001A Sensori induttivi Sensori capacitivi Sensori di posizione Distanza di commutazione [mm] Tensione di esercizio [V] CategoriaFunzione dell’uscita Codice art. Dimensioni [mm] capacitivo · morsettiera 60 non incastrabile 20...250 AC / DC 3Dprogrammabile KD001A105 x 80 x 42 105 x 80 x 42 60 non incastrabile 10...36 DC 3Dprogrammabile KD501A capacitivo · morsettiera diritta 15 non incastrabile 20...250 AC / DC 3Dprogrammabile KI000AM30 x 150 M30 x 150 15 non incastrabile 10...30 DC 3DNO e NC KI503A capacitivo · morsettiera ad angolo 15 non incastrabile 20...250 AC / DC 3Dprogrammabile KI001AM30 x 125 M30 x 125 15 non incastrabile 10...30 DC 3DNO e NC KI505A Tipo Descrizione Codice art. Cavo PUR nero di 2 m EVC04A Cavo PUR nero di 5 m EVC05A Cavo PUR nero di 10 m EVC06A Cavo PUR nero di 25 m EVC14A Connettori femmina M12, 4 poli ecolink M12 – il collegamento sicuro anche in applicazioni ATEX. Questa serie dei connettori ecolink è conforme ai severi requisiti delle norme e può essere quindi utilizzata nelle zone ATEX della categoria 2D, 3D e 3G. Per conformità ai requisiti ATEX, il dado del connettore può essere avvitato semplicemente al sensore in modo da renderne impossibile uno svitamento manuale. Si prega di rispettare la coppia di serraggio consigliata di 1,2...1,5 Nm o stringere di 3 scatti con una chiave. Le dimensioni 1) Potenziometro 2) Coppia di serraggio 10 Nm
  • 35. 36 Sensori touch capacitivi per il montaggio a parete. Tecnica Il principio di misura capacitivo riconosce l’avvicinarsi della mano dell’uomo. I sensori touch con principio dinamico sopprimono le interferenze quali acqua, strati di ghiaccio o corpi estranei. L’attivazione è possibile ad esempio con guanti usa e getta o guanti da lavoro. I sensori con principio statico riconoscono mani e oggetti fermo restando che la superficie attiva sia attivata. I sensori touch capacitivi commutano anche attraverso il vetro. Al contrario degli interruttori meccanici, i sensori touch non sono soggetti a usura. Dato che reagiscono all’avvicinamento della mano, non è necessario esercitare una pressione per l’attivazione. Ciò aumenta notevol- mente la praticità d’uso. I LED verdi possono essere attivati separatamente e quindi essere utilizzati ad esempio per segnalare lo stato di macchine o impianti. Riscontro luminoso tramite LED in caso di attivazione. Resistenti all’olio; grado di protezione IP 69K; resistenti a urti e antigraffio. Cablaggio semplice con l’affermata tecnologia a 3 fili. Commutazione senza contatto, non è necessario esercitare una pressione, non soggetti a usura né a manutenzione. “Tocca il sensore capacitivo!” Sensori di posizione
  • 36. 37 Novità 11.2012 Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it Altri simboli nonché colori dell’anello esterno sono su richiesta. Sensore touch capacitivo, cavo PUR di 2 m KT5001 Sensore touch capacitivo, cavo PUR di 2 m, attivazione LED remotata KT5009 Sensore touch capacitivo, cavo PUR di 0,3 m con connettore M8 KT5002 Le dimensioni 100 60,2 11 60° 38 120° 4,3 Possibilità di montaggio Per il montaggio a parete del sensore sono necessarie tre comuni viti a testa cilindrica M4 o viti per lamiera con Ø di 3,9 mm. I LED come riscontro luminoso segnalano l’attivazione del sensore. Campi di applicazione Industria: i sensori vengono utilizzati come pulsanti di start / stop o interruttori di abilitazione su macchine. Macchine mobili: i sensori possono essere utilizzati come pulsanti su macchine mobili e rimorchi. Inoltre sono utiliz- zabili come pulsanti di stop o apriporta. Sono disponibili versioni per non vedenti con scrittura Braille. Applicazioni: come pulsanti di start / stop su macchine mobili e rimorchi, applicazioni industriali. Principio dinamico · DC PNP Sensore touch capacitivo, cavo PUR di 0,3 m con connettore M8 KT5007 Principio dinamico · DC NPN Sensore touch capacitivo, cavo PUR di 2 m KT5005 Sensore touch capacitivo, cavo PUR di 0,3 m con connettore M8 KT5006 Principio statico · DC PNP Sensori capacitivi Sensore touch capacitivo, cavo PUR di 2 m, senza anello esterno KT5010 Sensore touch capacitivo, cavo PUR di 0,3 m, connettore M8, senza anello esterno KT5011 Sensore touch capacitivo, cavo PUR di 2 m, senza anello esterno KT5012 Sensore touch capacitivo, cavo PUR di 0,3 m, connettore M8, senza anello esterno KT5013 Descrizione Codice art. Accessori Anello esterno, policarbonato giallo E80372 Anello esterno, policarbonato verde E80373 Anello esterno, policarbonato rosso E80374 Anello esterno, policarbonato blu E80375 Anello esterno, policarbonato arancione E80376 Tensione di esercizio [V DC] 24 (12...36) Capacità di corrente [mA] 500 Corrente assorbita [mA] 30 Temperatura ambiente [°C] -40...85 Grado di protezione (lato frontale) IP 69K Dati tecnici comuni Tecnica di collegamento Tipo Descrizione Codice art. Connettore femmina, M8, cavo PUR nero di 2 m EVC150 Connettore femmina, M8, cavo PUR nero di 5 m EVC151 Connettore femmina, M8, cavo PUR nero di 2 m EVC153 Connettore femmina, M8, cavo PUR nero di 5 m EVC154 I prodotti Montaggio a parete Descrizione Codice art. Tipo Sensori di posizione
  • 37. 38 Sensori di posizione Fotocellule molto robuste per applicazioni industriali. Ottimizzata per applicazioni di trasporto industriale La fotocellula OI è concepita per il rilevamento della posizione nelle applicazioni di trasporto industriale per le quali sono richieste portate elevate. Come fotocellula a riflessione diretta, il sensore funziona indipendente- mente dal colore in modo che oggetti con superfici diverse vengono rilevati con affidabilità, senza regola- zione. L’involucro in metallo con filetto M30 è robusto e parti- colarmente resistente. Anche senza un’ulteriore prote- zione, il sensore è resistente ad urti e colpi meccanici. Semplicissima regolazione del punto di commutazione Una particolarità è la regolazione del punto di commu- tazione tramite potenziometro multigiro e indicazione della distanza. Le rotazioni e il valore della scala sono lineari rispetto alla distanza (es. “1” = 100 mm, “2” = 200 mm ecc.). Il punto di commutazione può essere impostato prima del collegamento del sensore sul quale è possibile leggere il valore della scala in qualsiasi momento. Più semplice di così non si può! Involucro in metallo resistente con adattatore M30. Come fotocellula a riflessione diretta con soppressione dello sfondo o fotocellula reflex. Portate elevate fino a 800 mm e fino a 15 m. Portate indipendenti dal colore. Semplice regolazione del punto di commutazione con potenziometro e indicazione della distanza. Robuste fotocellule con semplice regolazione
  • 38. 39 Novità 04.2013 Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it Fotocellule ad infrarossi / Fotocellule a luce rossa Sensori di posizione Le dimensioni M30x1,5 M12x1 43 38 1811 75 Fotocellula a riflessione diretta con soppressione dello sfondo · Connettore M12 · 3 fili DC Diametro del punto luminoso [mm] Commutazione impulso luce / buio Corrente assorbita [mA] Codice art. 55* OIH580 Portata [m] 50...800 mm impulso luce 35 30* OIH280 100 x 130 600 mm 0,1...15 m** impulso luce impulso buio 35 20 OIP280 Frequenza di commutazione [Hz] 300 55* OIH58250...800 mm impulso luce 35 300 300 1000 Uscita di commutazione PNP NPN PNP 30* OIH282600 mm impulso luce 35 300 NPN PNP 100 x 1300,1...15 m** impulso luce 20 OIP2811000 PNP 100 x 1300,1...15 m** impulso buio 20 OIP2821000 NPN 100 x 1300,1...15 m** impulso luce 20 OIP2831000 NPN Fotocellula reflex con filtro di polarizzazione · Connettore M12 · 3 fili * con massima portata ** riferito a catarifrangente Ø 80 mm Dati tecnici comuni Tensione di esercizio [V DC] 10...30 Tipo di luce luce rossa 625 nm Stato di commutazione LED giallo Funzionamento LED verde Grado di protezione / Classe di isolamento IP 67, III Protezione da cortocircuito, ad impulsi • Protezione da inversione polarità/sovraccarico • / • Temperatura ambiente [°C] -25...60 Caduta di tensione [V] < 2,5 Capacità di corrente [mA] 200 Materiali Involucro Lente lega di zinco nichelata, PMMA Tecnica di collegamento Tipo Descrizione Codice art. Connettore femmina M12, cavo PUR nero di 2 m EVC001 Connettore femmina M12, cavo PUR nero di 5 m EVC002 Connettore femmina M12, cavo PUR nero di 2 m EVC004 Connettore femmina M12, cavo PUR nero di 5 m EVC005 Accessori Tipo Descrizione Codice art. Squadretta di fissaggio, inox (1.4301 / 304) E10737 Catarifrangente 50 x 50 mm, plastica E20744 Catarifrangente, 80 x 80 mm, plastica E20739 Catarifrangente, Ø 50 mm, plastica E20956 Catarifrangente, Ø 80 mm, plastica E20005
  • 39. 40 I sensori del tipo OG Cube WetLine presentano una lunga durata d’uso anche in caso di frequenti lavaggi ad alta pressione. OG Cube WetLine ora anche per settori umidi. Per l’industria alimentare L’involucro M18 della fotocellula OG Cube WetLine, adatto all’industria, è in inox e quindi perfettamente adatto per applicazioni dell’industria alimentare, ad es. in caseifici, birrifici o nell’industria della carne. Affinché schegge di vetro non finiscano nel processo in caso di danneggiamento del sensore, quest’ultimo è dotato di una lente di plastica. Ottimale tenuta I sensori sono concepiti e testati in modo tale da presentare una lunga durata d’uso anche in caso di frequenti lavaggi come quelli ad alta pressione. L’ottimale tenuta è garantita dal grado di protezione IP 69K. Montaggio e accessori Una luce rossa visibile semplifica il montaggio e la manutenzione. Per un montaggio rapido e sicuro sono disponibili accessori in inox. Materiali selezionati, ideali per settori umidi. Ottimale tenuta, alto grado di protezione IP 67 e IP 69K. Varianti con regolazione fissa, quindi semplice messa in funzione (plug & play). Conseguente integrazione del know how tecnico della ifm. Ampia gamma di accessori di montaggio. Tra le fotocellule M18 ce n’è una adatta all’acqua Sensori di posizione
  • 40. 41 Novità 11.2012 Fotocellule ad infrarossi / a luce rossa Applicazioni: industria alimentare e settore asettico, macchine per imballaggi, tecnica di trasporto Fotocellula a riflessione diretta con soppressione dello sfondo · Connettore M12 · 3 fili DC Tipo OG Cube WetLine Diametro del punto luminoso [mm] Commutazione impulso luce/buio Corrente assorbita [mA] Codice art. 7* OGH380 Portata [m] 0,1 (fisso) impulso luce 30 800* OGS380 – 15 15 – impulso buio 20 20 OGE380 Tensione di esercizio [V DC] 10...30 Tipo di luce luce rossa 624 nm Stato di commutazione LED giallo Grado di protezione IP 67 / IP 68 / IP 69K Classe di isolamento III Temperatura ambiente [°C] -25...80 Caduta di tensione [V] < 2,5 Capacità di corrente [mA] 200 (...60 °C) 150 (...80 °C) Dimensioni (B x H x P) [mm] 20 x 53 x 36 Accessori Tipo Descrizione Codice art. Clamp con fascetta di fissaggio, inox E20869 Clamp con fascetta di fissaggio, inox E20870 Clamp per albero Ø 12 mm, inox E21207 Clamp per albero Ø 12 mm, inox E21206 Albero, 100 mm, Ø 12 mm, filetto M10, inox E20938 Albero, 200 mm, Ø 12 mm, filetto M10, inox E20940 Dati tecnici comuni Materiali involucro inox (1.4542 / 630), PEI Frequenza di commutazione [Hz] 1000 13* OGH3810,2 (fisso) impulso luce 30 1000 – 1000 Uscita di commutazione PNP PNP – PNP –15 impulso luce 20 OGE3811000 PNP –15 impulso buio 20 OGE3821000 NPN Fotocellula a barriera – Emettitore · Connettore M12 Fotocellula a barriera – Ricevitore · Connettore M12 · 3 fili DC 7* OGH3820,1 (fisso) impulso luce 30 1000 13* OGH3830,2 (fisso) impulso luce 30 1000 NPN NPN * con massima portata Tecnica di collegamento Tipo Descrizione Codice art. Connettore femmina M12, 4 poli, cavo PVC arancione di 5 m EVT001 Connettore femmina M12, 4 poli, cavo PVC arancione di 10 m EVT002 Connettore femmina M12, 4 poli, cavo PVC arancione di 5 m EVT004 Connettore femmina M12, 4 poli, cavo PVC arancione di 10 m EVT005 Connettore femmina M12, 4 poli, cavo PVC arancione di 5 m, LED EVT007 Connettore femmina M12, 4 poli, cavo PVC arancione di 10 m, LED EVT008 Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it Sensori di posizione
  • 41. 42 Encoder multigiro assoluti per ambienti industriali. L’encoder multigiro controlla l’apporto di rotoli di lamiera d’acciaio. Caratteristiche e vantaggi L’encoder multigiro trasforma 8.192 rotazioni totali in un valore di posizione assoluto. Diversamente dagli encoder ottici, il principio magnetico di scansione permette una struttura molto compatta senza dover rinunciare ai noti vantaggi dell’encoder multigiro assoluto. Il sistema senza trasmissione sfrutta l’effetto Wiegand. In caso di caduta di tensione, i valori di posizione restano invariati senza batteria tampone, ossia la posi- zione esatta viene trasmessa al sistema di controllo senza riferimento. Versioni meccaniche L’encoder è disponibile nella versione con due alberi pieni e un albero cavo cieco. Albero pieno e albero cavo cieco. Dimensioni compatte. Con interfaccia di comunicazione SSI. Risoluzione da 25 bit, 4.096 passi e 8.192 rotazioni. Il successo continua: varianti dell’encoder magnetico Sensori per il controllo del movimento
  • 42. 43 Novità Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it Encoder Applicazioni: risoluzione di moti rotatori in valori di posizione assoluti in difficili condizioni ambientali. Tensione di esercizio [V DC] 4,5...30 Corrente assorbita [mA] < 30 Interfaccia SSI Risoluzione 25 bit Passi per rotazione 4.096 Numero di rotazioni 8.192 Collegamento cavo assiale di 2 m Codice di uscita Gray Precisione [°] ± 0,25 Massima velocità meccanica [giri/min] 12.000 Temperatura di lavorazione [°C} -40...85 Grado di protezione Involucro Albero IP 65 IP 64 Resistenza agli urti [g] < 300 (6 ms) Resistenza alle vibrazioni [g] 30 (10...1000 Hz) Tipo RM8001, RM8002, RM8003 Dati tecnici comuni Accessori Tipo Descrizione Codice art. Eccentrico di fissaggio per flangia Synchro, acciaio E60041 Accoppiamento flessibile con vite di regolazione, Ø 10 mm / 10 mm, alluminio E60022 Accoppiamento flessibile con clamp, Ø 10 mm / 10 mm, alluminio E60067 Accoppiamento flessibile con vite di regolazione, Ø 6 mm / 10 mm, alluminio E60028 Accoppiamento flessibile con clamp, Ø 6 mm / 10 mm, alluminio E60066 Le dimensioni 37 4613 3 3 11,5±0,1 1 26 33 36,5 6 1 26 33 36,5 37 4613 3 3 11,5±0,1 10 43,2 51±0,5 3 3 36,5 13 1 25 33 42 20 120° 12 RM8001 RM8002 RM8003 1) M3, profondità 6 mm 1) M3, profondità 6 mm 1) M3, profondità 6 mm 11.2012 Sensori per il controllo del movimento
  • 43. 44 Sensori per il controllo del movimento Convertitori di frequenza per la conversione di sequenze di impulsi in segnali standard. La velocità del nastro master viene trasmessa come valore nominale analogico al sistema di controllo dei nastri trasportatori di apporto. Convertire frequenze in segnali standard Il convertitore di frequenza riceve impulsi da generatori esterni, calcola la loro frequenza in base alla misurazione della durata dell’intervallo e genera un segnale standard analogico (0/4...20 mA o 0...10 V), proporzionale alla frequenza o velocità rilevate, secondo i parametri impostati. Uscite di commutazione configurabili Il DW2503 ha un’uscita transistor e un’uscita relè che si attivano o disattivano se il valore letto è superiore o inferiore alla frequenza limite impostata. Pratico Il display OLED ad alto contrasto e la programmazione guidata offrono all’utente la massima praticità possibile. Uscita di corrente o di tensione proporzionale alla frequenza. Frequenza di ingresso elevata fino a 60.000 impulsi / minuto. Funzioni parametrizzabili. Display OLED ben leggibile. Campo della temperatura di esercizio ampliato fino a -40 °C. Trasmissione analogica di frequenze
  • 44. 45 Novità 04.2013 Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it Sistemi per la valutazione di impulsi Sensori per il controllo del movimento Altri dati tecniciEsempio di applicazione Un’applicazione tipica è la sincronizzazione di nastri trasportatori subordinati. La velocità viene rilevata sul nastro master tramite convertitore di frequenza. La velocità del secondo nastro trasportatore di apporto viene regolata in base al valore nominale analogico su un convertitore di frequenza. Uscita analogica L’uscita analogica è separata galvanicamente dalla ten- sione di alimentazione dei generatori di impulsi con una rigidità dielettrica di 500 V DC. Il valore del segnale di uscita cambia in modo propor- zionale o antiproporzionale alla frequenza di ingresso. Funzioni dell’uscita parametrizzabili Le uscite relè e quelle transistor vengono attivate o disattivate se il valore letto è superiore/inferiore alla frequenza limite e possono rimanere commutate anche fino a che non viene eseguito un reset manuale. In opzione è possibile ripristinarle automaticamente dopo un periodo di tempo impostabile. Le uscite transistor utilizzabili in alternativa vengono commutate contemporaneamente ai relè. Questi possono essere collegati direttamente ad un PLC per la trasmissione dei segnali di stato. Le dimensioni 45 124,7 78 35,5 3 2 1 1 2 3 4 65 7 8 9 10 1211 13 14 15 16 1817 19 20 21 22 2423 Funzione Tensione nominale [V] Ingressi impulsiUscite analogiche Codice art. Applicazione: conversione di sequenze di impulsi in segnali standard analogici 1 ingresso con un punto di commutazione per monitorare se il valore letto è superiore / inferiore al valore nominale, per indicare il campo accettabile e trasmettere la frequenza rilevata come segnale analogico di corrente o di tensione 110...240 AC (50...60 Hz) / 27 DC (norm. 24 DC) PNP / NPN; NAMUR (24 V) 0/4...20 mA; 0...10 V DW2503 Uscite relè 1 invertitore; libere da potenziale 6 A (250 V AC); B300, R300 Uscite transistor 1 x PNP; alimentate esternamente 24 V DC / max. 15 mA; resistenti a cortocircuito Campo di regolazione [imp/min] 1...60000 (0,1...1000 Hz) Temperatura ambiente [°C] -40...60 Temperatura di immagazzinamento [°C] -40...85 Grado di protezione involucro IP 50 Grado di protezione morsetti IP 20 Indicazione della funzione display OLED; 128 x 64 pixel Indicazione segnale di ingresso LED giallo Stato di commutazione LED verde 1) Display OLED 2) Pulsanti 3) LED
  • 45. 46 Sensori per il controllo del movimento Controllori di velocità con funzioni ampliate. I controllori di velocità commutano se le velocità critiche sono superiori o inferiori ai valori limite. Versatile monitoraggio della velocità I controllori di velocità analizzano la velocità tramite la valutazione degli impulsi. Le uscite transistor e le uscite relè commutano se il valore letto è superiore o inferiore ai valori limite impostabili. In questo modo è possibile ad esempio rilevare con affidabilità sia la sovravelocità che l’arresto. Versioni I controllori di velocità DD2503 e DD2603 controllano la velocità di un canale con due valori limite impostabili separatamente. Ad ogni valore limite è associata un’uscita separata. I controllori di velocità DD2505 e DD2605 controllano due canali di ingresso separati con un punto di commu- tazione ognuno. Pratico Il display OLED ad alto contrasto e la programmazione guidata offrono all’utente la massima praticità possibile. Due valori limite controllabili con relè di uscita separato. Frequenza di ingresso elevata fino a 60.000 impulsi / minuto. Funzioni parametrizzabili, uscita analogica proporzionale alla velocità. Display OLED ben leggibile. Campo della temperatura di esercizio ampliato fino a -40 °C. Monitorare la velocità e rilevare l’arresto
  • 46. 47 Novità 04.2013 Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it Sistemi per la valutazione di impulsi Sensori per il controllo del movimento Altri dati tecnici DD2503, DD2505, DD2603, DD2605 Monitoraggio della sovravelocità Centrifughe, giostre o centrali eoliche vengono monito- rate per verificare se la velocità di rotazione massima viene superata. Il controllore di velocità trasmette un segnale di disattivazione se la velocità è troppo alta. Così si evita che le derivanti forze centrifughe distruggano l’impianto. Monitoraggio dell’arresto Il monitoraggio dell’arresto è utilizzato per rilevare la rottura di nastri trasportatori, per monitorare le cinghie di ventilatori o per rilevare convogliatori di viti bloccati. Il controllore di velocità segnala un’anomalia del funzio- namento in caso di un inaspettato arresto del lato non azionato della macchina. Versioni con monitoraggio del cavo I monitor DD2603 e DD2605 hanno un sistema di mo- nitoraggio del cavo del sensore. Per questo è necessario utilizzare sensori NAMUR. Funzioni dell’uscita parametrizzabili Le uscite relè vengono attivate o disattivate se il valore letto è superiore / inferiore ai valori limite e possono rimanere commutate anche fino a che non viene eseguito un reset manuale. In opzione è possibile ripristinarle automaticamente dopo un periodo di tempo impostabile. Le uscite transistor utilizzabili in alternativa vengono commutate contemporaneamente ai relè. Questi possono essere collegati direttamente ad un PLC per la trasmis- sione dei segnali di stato. Le dimensioni 45 124,7 78 35,5 3 2 1 1 2 3 4 65 7 8 9 10 1211 13 14 15 16 1817 19 20 21 22 2423 Funzione di commutazione Tensione nominale [V] Ingressi impulsiUscite analogiche Codice art. Applicazione: sistema singolo di valutazione impulsi con microprocessore per frequenza; velocità di rotazione; velocità; impulsi e cicli della macchina 1 ingresso con 2 punti di commutazione per monitorare se il valore letto è superiore/inferiore al valore nominale e per indicare il campo accettabile 110...240 AC (50...60 Hz) / 27 DC (norm. 24 DC) PNP / NPN; NAMUR (24 V) 0/4...20 mA DD2503 2 ingressi con 1 punto di commutazione ciascuno per monitorare se il valore letto è superiore/inferiore al valore nominale e per indicare il campo accettabile 110...240 AC (50...60 Hz) / 27 DC (norm. 24 DC) PNP / NPN; NAMUR (24 V) – DD2505 1 ingresso con 2 punti di commutazione per monitorare se il valore letto è superiore/inferiore al valore nominale e per indicare il campo accettabile 110...240 AC (50...60 Hz) / 27 DC (norm. 24 DC) NAMUR (EN 50227) 0/4...20 mA DD2603 2 ingressi con 1 punto di commutazione ciascuno per monitorare se il valore letto è superiore/inferiore al valore nominale e per indicare il campo accettabile 110...240 AC (50...60 Hz) / 27 DC (norm. 24 DC) NAMUR (EN 50227) – DD2605 Uscite relè 2 invertitori 6 A (250 V AC); B300, R300 Uscite transistor 2 x PNP; alimentate esternamente 24 V DC / max. 15 mA; resistenti a cortocircuito Campo di regolazione [imp/min] 1...60000 (0,1...1000 Hz) Temperatura ambiente [°C] -40...60 Temperatura di immagazzinamento [°C] -40...85 Grado di protezione involucro IP 50 Grado di protezione morsetti IP 20 Indicazione della funzione display OLED; 128 x 64 pixel Indicazione segnale di ingresso LED giallo Stato di commutazione LED verde 1) Display OLED 2) Pulsanti 3) LED
  • 47. 48 Sensori per il controllo del movimento Commutatore del valore limite per il rilevamento e l’elabora- zione di valori letti analogici. I segnali analogici del sensore vengono analizzati. L’uscita commuta se il valore letto è superiore o inferiore ai valori limite. Valori limite di segnali analogici Il commutatore del valore limite DL2503 è un’unità analogica programmabile per l’analisi di grandezze fisiche disponibili come segnali analogici standard o segnali del sensore (0/4...20 mA). Le varie opzioni di parametrizzazione permettono una regolazione conforme alla rispettiva applicazione. Tipiche applicazioni • Monitoraggio del valore limite di flusso, pressione, temperatura o livello • Monitoraggio della differenza di mandata e ritorno • Monitoraggio della pressione differenziale Pratico Il display OLED ad alto contrasto e la programmazione guidata offrono all’utente la massima praticità possibile. Due ingressi di corrente analogici. Due valori limite controllabili con relè di uscita separato. Funzioni parametrizzabili. Display OLED ben leggibile. Campo della temperatura di esercizio ampliato fino a -40 °C. Mettere dei limiti alle grandezze fisiche
  • 48. 49 Novità 04.2013 Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it Sistemi per la valutazione di impulsi Sensori per il controllo del movimento Altri dati tecnici Le dimensioni 45 124,7 78 35,5 3 2 1 1 2 3 4 65 7 8 9 10 1211 13 14 15 16 1817 19 20 21 22 2423 Funzione di commutazione Tensione nominale [V] Ingressi analogiciUscite analogiche Codice art. Applicazione: commutatore del valore limite a 2 canali per segnali standard analogici 2 punti di commutazione in mA o nell’unità fisica (°C; bar; etc.) 6 funzioni di commutazione (valore letto superiore o inferiore a valore limite; funzione finestra) Sottrazione e addizione tramite combinazione dei segnali (In1-In2; In1+In2) 110...240 AC (50...60 Hz) / 27 DC (norm. 24 DC) 2 x 0/4...20 mA per sensori o trasmettitori 1 x 0/4...20 mA DL2503 Uscite relè 2 invertitori 6 A (250 V AC); B300, R300 Uscite transistor 2 x PNP; alimentate esternamente 24 V DC / max. 15 mA; resistenti a cortocircuito Campo di regolazione [imp/min] 1...60000 (0,1...1000 Hz) Temperatura ambiente [°C] -40...60 Temperatura di immagazzinamento [°C] -40...85 Grado di protezione involucro IP 50 Grado di protezione morsetti IP 20 Indicazione della funzione display OLED; 128 x 64 pixel Indicazione segnale di ingresso LED giallo Stato di commutazione LED verde 1) Display OLED 2) Pulsanti 3) LED Funzionamento I segnali di corrente analogici su entrambi gli ingressi possono essere scalati, visualizzati e monitorati l’uno indipendentemente dall’altro. Al valore iniziale e finale del segnale di corrente è possibile associare un qualsiasi valore numerico in conformità del campo di misura del sensore (es. 4...20 mA = 10...25 bar). Il monitor confronta i valori reali del segnale con i valori limite impostati e commuta le uscite corrispondenti secondo i parametri e le funzioni stabiliti. I segnali di ingresso possono essere scalati conforme- mente al campo di misura del sensore così che l’utente può leggere i valori sul display direttamente nella loro unità fisica. L’uscita analogica trasmette inoltre il segnale di ingresso “IN 1” invariato o scalato per l’ulteriore utilizzazione. Modo di comparazione Nel modo di comparazione, il monitor DL2503 calcola la differenza o somma dai due segnali di ingresso (IN 1 - IN 2, IN 1 + IN 2). Il valore della differenza o somma può essere visualizzato, analizzato, confrontato con i valori limite impostati e trasmesso come segnale analogico. Le uscite commutano conformemente ai parametri e alle funzioni impostati.
  • 49. 50 Sensori per il controllo del movimento Controllore del senso di rotazione con monitoraggio integrato di velocità o arresto. In caso di sovraccarico o difetto del freno, il controllore del senso di rotazione rileva l’abbassamento involon- tario del carico. Monitoraggio del senso di rotazione I controllori del senso di rotazione rilevano il senso di rotazione di un albero rotante in base agli impulsi sfasati. Normalmente due sensori induttivi servono da generatori di impulsi. Il senso di rotazione si determina in funzione del sensore attivato per primo dalle camme. Versioni Il DR2503 ha un’uscita di commutazione per l’indica- zione del senso di rotazione e un’altra uscita di commu- tazione per il monitoraggio della velocità. Il DR2505 ha un’uscita di commutazione per la marcia a destra e una per la marcia a sinistra con contempora- neo monitoraggio dell’arresto. Pratico Il display OLED ad alto contrasto e la programmazione guidata offrono all’utente la massima praticità possibile. Monitoraggio del senso di rotazione tramite sequenze di impulsi sfasate. Frequenza di ingresso elevata fino a 60.000 impulsi / minuto. Funzioni parametrizzabili. Display OLED ben leggibile. Campo della temperatura di esercizio ampliato fino a -40 °C. Monitoraggio della direzione
  • 50. 51 Novità 04.2013 Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it Sistemi per la valutazione di impulsi Sensori per il controllo del movimento Altri dati tecnici DR2503, DR2505 Esempi di applicazioni: Impianti di sollevamento Il controllore del senso di rotazione controlla se il gancio di carico si solleva o si abbassa come previsto. In caso di sovraccarico o difetto del freno è possibile rilevare ed evitare l’abbassamento involontario del carico. Pompe Il controllore del senso di rotazione controlla se la pompa gira nella giusta direzione. Funzioni dell’uscita parametrizzabili Le uscite relè vengono attivate o disattivate se viene rilevata la marcia a destra o a sinistra oppure se il valore letto è superiore o inferiore ai valori limite. Tutte le uscite possono rimanere commutate anche fino a che non viene eseguito un reset manuale. In opzione è possibile ripristinarle automaticamente dopo un periodo di tempo impostabile. Le uscite transistor utilizzabili in alternativa vengono commutate contemporaneamente ai relè. Questi pos- sono essere collegati direttamente ad un PLC per la trasmissione dei segnali di stato. Le dimensioni 45 124,7 78 35,5 3 2 1 1 2 3 4 65 7 8 9 10 1211 13 14 15 16 1817 19 20 21 22 2423 Applicazione: sistema di valutazione impulsi con microprocessore per monitoraggio del senso di rotazione nonché frequenza; rotazione e velocità 1 ingresso con 1 uscita di commutazione per la segnalazione della direzione; 1 uscita di commutazione per monitorare se il valore letto è superiore/inferiore al valore nominale e per indicare il campo accettabile 110...240 AC (50...60 Hz) / 27 DC (norm. 24 DC) PNP / NPN; NAMUR (24 V) DR2503 1 ingresso con 2 uscite di commutazione per la segnalazione separata della direzione; tempi di ripristino impostabili per il monitoraggio dell’arresto 110...240 AC (50...60 Hz) / 27 DC (norm. 24 DC) PNP / NPN; NAMUR (24 V) DR2505 Uscite relè 2 invertitori 6 A (250 V AC); B300, R300 Uscite transistor 2 x PNP; alimentate esternamente 24 V DC / max. 15 mA; resistenti a cortocircuito Campo di regolazione [imp/min] 1...60000 (0,1...1000 Hz) Temperatura ambiente [°C] -40...60 Temperatura di immagazzinamento [°C] -40...85 Grado di protezione involucro IP 50 Grado di protezione morsetti IP 20 Indicazione della funzione display OLED; 128 x 64 pixel Indicazione segnale di ingresso LED giallo Stato di commutazione LED verde 1) Display OLED 2) Pulsanti 3) LED Applicazione: sistema di valutazione impulsi con microprocessore per monitoraggio della direzione con segnalazioni di direzione separate “destra” e “sinistra” Funzione di commutazione Tensione nominale [V] Ingressi impulsi Codice art.
  • 51. 52 Sensori per il controllo del movimento Controllori di slittamento con monitoraggio integrato della velocità. I controllori di slittamento controllano la velocità delle pulegge di rinvio e rilevano lo slittamento della cinghia di trasmissione. Monitoraggio dello slittamento Per slittamento si intende la differenza di velocità tra il lato azionato e quello non azionato di un gruppo propulsore. Le differenze di velocità possono essere causate dallo slittamento dell’accoppiamento, di una cinghia trapezoidale o una cinghia di trasmissione. Il controllore di slittamento rileva la differenza di velocità in percentuale e si disattiva al raggiungimento del valore limite. In questo modo vengono evitati usura o danneggiamenti dovuti al calore d’attrito. Valori limite È possibile monitorare due valori limite separati per slittamento e velocità. Il monitoraggio può essere impo- stato per controllare che il valore letto non sia superiore né inferiore ai valori limite. Pratico Il display OLED ad alto contrasto e la programmazione guidata offrono all’utente la massima praticità possibile. Un punto di commutazione ciascuno per mo- nitoraggio dello slittamento e della velocità. Frequenza di ingresso elevata fino a 60.000 impulsi / minuto. Funzioni parametrizzabili. Display OLED ben leggibile. Campo della temperatura di esercizio ampliato fino a -40 °C. Protezione contro slittamento
  • 52. 53 Novità 04.2013 Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it Sistemi per la valutazione di impulsi Sensori per il controllo del movimento Altri dati tecnici DS2503, DS2603 Esempi di applicazioni Applicazioni tipiche per il monitoraggio dello slittamento si trovano in accoppiamenti di motori a combustione, ad esempio gruppi elettrogeni di emergenza in ospedali, motori diesel di navi e locomotive ma anche in macchine concatenate quali macchine mobili, filatoi, macchine per cucire o macchine utensili. Funzioni dell’uscita parametrizzabili Le uscite relè vengono attivate o disattivate se il valore letto è superiore / inferiore ai valori limite e possono rimanere commutate anche fino a che non viene eseguito un reset manuale. In opzione è possibile ripristinarle automaticamente dopo un periodo di tempo impostabile. Le uscite transistor utilizzabili in alternativa vengono commutate contemporaneamente ai relè. Questi pos- sono essere collegati direttamente ad un PLC per la trasmissione dei segnali di stato. Monitoraggio del cavo del sensore Il controllore di slittamento DS2603 permette un moni- toraggio del cavo del sensore. Per questo è necessario utilizzare sensori NAMUR. Controllori di slittamento o di sincronismo? I controllori di slittamento e di sincronismo funzionano a prima vista allo stesso modo. Tuttavia analizzano i valori in modo diverso e sono perciò concepiti per applicazioni distinte. Il controllore di slittamento controlla le differenze di due velocità in percentuale (differenza di impulsi per rotazione). Il controllore di sincronismo invece rileva le differenze di impulsi assolute. Le dimensioni 45 124,7 78 35,5 3 2 1 1 2 3 4 65 7 8 9 10 1211 13 14 15 16 1817 19 20 21 22 2423 Applicazione: sistema di valutazione impulsi con microprocessore per monitoraggio dello slittamento / sincronismo nonché frequenza; rotazione e velocità 1 ingresso con 1 punto di commutazione per il monitoraggio dello slittamento; 1 punto di commutazione per monitorare se il valore letto è superiore/inferiore al valore nominale e per indicare il campo accettabile 110...240 AC (50...60 Hz) / 27 DC (norm. 24 DC) PNP / NPN; NAMUR (24 V) DS2503 1 ingresso con 1 punto di commutazione per il monitoraggio dello slittamento; 1 punto di commutazione per monitorare se il valore letto è superiore/inferiore al valore nominale e per indicare il campo accettabile 110...240 AC (50...60 Hz) / 27 DC (norm. 24 DC) NAMUR (EN 50227) DS2603 Uscite relè 2 invertitori 6 A (250 V AC); B300, R300 Uscite transistor 2 x PNP; alimentate esternamente 24 V DC / max. 15 mA; resistenti a cortocircuito Campo di regolazione [imp/min] 1...60000 (0,1...1000 Hz) Temperatura ambiente [°C] -40...60 Temperatura di immagazzinamento [°C] -40...85 Grado di protezione involucro IP 50 Grado di protezione morsetti IP 20 Indicazione della funzione display OLED; 128 x 64 pixel Indicazione segnale di ingresso LED giallo Stato di commutazione LED verde 1) Display OLED 2) Pulsanti 3) LED Funzione di commutazione Tensione nominale [V] Ingressi impulsi Codice art.
  • 53. 54 Sensori per il controllo del movimento Controllori di sincronismo per il monitoraggio dello slittamento e del sincronismo. I controllori di sincronismo vengono utilizzati qualora vari gruppi propulsori debbano funzionare in modo sincrono. Monitoraggio del sincronismo Il controllore di sincronismo confronta la sequenza di impulsi generata su due parti della macchina in movi- mento. Non appena queste due parti si muovono in modo diverso o con velocità diverse, il controllore di sincronismo commuta. Funzionamento Il sincronismo o lo slittamento vengono valutati in base alle differenze di impulsi. L’utente può definire sia il tempo di ripristino che il numero della differenza di impulsi ammessa. Pratico Il display OLED ad alto contrasto e la programmazione guidata offrono all’utente la massima praticità possibile. Due valori limite controllabili con relè di uscita separato. Frequenza di ingresso elevata fino a 60.000 impulsi / minuto. Funzioni parametrizzabili. Display OLED ben leggibile. Campo della temperatura di esercizio ampliato fino a -40 °C. Affinché niente vada storto!
  • 54. 55 Novità 04.2013 Altri dati tecnici si trovano su Internet: www.ifm.com/it Sistemi per la valutazione di impulsi Sensori per il controllo del movimento Altri dati tecnici DS2505, DS2506, DS2605 Esempi di applicazioni: Ponti sollevatori Le due forbici di un ponte sollevatore devono sollevarsi in modo simmetrico affinché la piattaforma resti in posizione orizzontale. Ogni forbice viene azionata dal motore di un mandrino. Il controllore di sincronismo rileva il numero di rotazioni sui due mandrini. Gru a portale Il ponte di una gru a portale deve essere sollevato simmetricamente affinché non sia fuori quadro. I sensori induttivi su ogni lato del ponte misurano il tratto percorso in base al rilevamento dei denti della cremagliera. Funzioni dell’uscita parametrizzabili Le uscite relè vengono attivate o disattivate se il valore letto è superiore/inferiore ai valori limite e possono rimanere commutate anche fino a che non viene eseguito un reset manuale. In opzione è possibile ripristinarle automaticamente dopo un periodo di tempo impostabile. Le uscite transistor utilizzabili in alternativa vengono commutate contemporaneamente ai relè. Questi possono essere collegati direttamente ad un PLC per la trasmissione dei segnali di stato. Monitoraggio del cavo del sensore Il controllore di sincronismo DS2605 permette un moni- toraggio del cavo del sensore. Per questo è necessario utilizzare sensori NAMUR. Controllori di slittamento o di sincronismo? I controllori di slittamento e di sincronismo funzionano a prima vista allo stesso modo. Tuttavia analizzano i valori in modo diverso e sono perciò concepiti per applicazioni distinte. Il controllore di slittamento controlla le differenze di due velocità in percentuale (differenza di impulsi per rotazione). Il controllore di sincronismo invece rileva le differenze di impulsi assolute. Le dimensioni 45 124,7 78 35,5 3 2 1 1 2 3 4 65 7 8 9 10 1211 13 14 15 16 1817 19 20 21 22 2423 Funzione di commutazione Tensione nominale [V] Ingressi impulsi Codice art. Applicazione: sistema di valutazione impulsi con microprocessore per monitoraggio dello slittamento / sincronismo; valutazione di differenze di impulsi 1 ingresso con 2 punti di commutazione per monitoraggio dello slittamento / sincronismo tramite differenze di impulsi 110...240 AC (50...60 Hz) / 27 DC (norm. 24 DC) PNP / NPN; NAMUR (24 V) DS2505 1 ingresso con 2 punti di commutazione per monitoraggio del sincronismo tramite differenze di impulsi 110...240 AC (50...60 Hz) / 27 DC (norm. 24 DC) PNP / NPN; NAMUR (24 V) DS2506 1 ingresso con 2 punti di commutazione per monitoraggio dello slittamento / sincronismo tramite differenze di impulsi 110...240 AC (50...60 Hz) / 27 DC (norm. 24 DC) NAMUR (EN 50227) DS2605 Uscite relè 2 invertitori 6 A (250 V AC); B300, R300 Uscite transistor 2 x PNP; alimentate esternamente 24 V DC / max. 15 mA; resistenti a cortocircuito Campo di regolazione [imp/min] 1...60000 (0,1...1000 Hz) Temperatura ambiente [°C] -40...60 Temperatura di immagazzinamento [°C] -40...85 Grado di protezione involucro IP 50 Grado di protezione morsetti IP 20 Indicazione della funzione display OLED; 128 x 64 pixel Indicazione segnale di ingresso LED giallo Stato di commutazione LED verde 1) Display OLED 2) Pulsanti 3) LED
  • 55. 56 Il sensore di visione controlla se lo stampo per il cioccolato è veramente vuoto prima del riempimento. Ispezione di oggetti tramite con- trollo dei pixel per i settori di imballaggio, produzione e qualità. Sensore autonomo con illuminazione e analisi integrate in un involucro IP 67 robusto, adatto all'industria, per il campo di temperatura da -10 a 60 °C. Facile configurazione Tramite un software di configurazione assistita è possibile adeguare comodamente tutti i parametri. Rilevamento oggetti L’analisi di immagini binarizzate determina le caratteristiche degli oggetti selezionati, con le quali è possibile controllare presenza, dimensione, posizione o completezza. Interfacce di processo Ethernet L’interfaccia Ethernet permette inoltre una manutenzione remota con memorizzazione dell’immagine errata e dei dati di analisi, un’opzione di aggiornamento dei sensori nonché l’immagine di processo per il collegamento a controllori logici programmabili. Sensore autonomo con illuminazione integrata. Per funzioni di controllo con caratteristiche variabili. Tipo compatto e robusto. Facile configurazione. Interfacce di processo Ethernet integrate (TCP/ IP, Ethernet IP). Il sensore di visione esamina attentamente la vostra produzione Elaborazione industriale dell’immagine