SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 109
Le genre des noms 2
Le genre des noms 2
Les noms féminins qui ne
 suivent pas la règle
 générale…
✴L’imagination

✴La nation
✴La révolution

✴La fiction
Les terminaisons en “tion”

✴L’imagination

✴La nation
✴La révolution

✴La fiction
✴L’amitié

✴La liberté
✴La santé
Les terminaisons en “té” et “ié”

  ✴L’amitié

  ✴La liberté
  ✴La santé
✴La couleur
✴La valeur
✴La chaleur


✴   Mais: le bonheur/ le malheur/
    l’ordinateur
Les terminaisons en “eur”
  ✴La couleur
  ✴La valeur
  ✴La chaleur


  ✴   Mais: le bonheur/ le malheur/
      l’ordinateur
Les noms qui sont toujours
féminins…
Les noms qui sont toujours
féminins…
Les noms qui sont toujours
féminins…
Les noms qui sont toujours
féminins…
Les noms qui sont toujours
féminins…




* La Renault, la Citroën, la Ford
Les noms qui sont toujours
féminins…




* La Renault, la Citroën, la Ford
 *La station-service
Les noms qui sont toujours
féminins…
Les voitures et les noms
composés qui commencent par
un nom féminin

* La Renault, la Citroën, la Ford
 *La station-service
Ceux-là aussi sont toujours
Ceux-là aussi sont toujours
Ceux-là aussi sont toujours
Ceux-là aussi sont toujours

             ✴La dent
             ✴La vidéo
             ✴La mer
             ✴La clef
             ✴La vertu
             ✴La crème
Ceux-là aussi sont toujours

✴
L’eau         ✴La dent
✴
La main       ✴La vidéo
✴
La peau       ✴La mer
✴
La personne   ✴La clef
✴
La victime    ✴La vertu
✴
Une image     ✴La crème
Les noms géographiques qui se
terminent par un “e” féminins
Les noms géographiques qui se
terminent par un “e” féminins


 ✴   La Californie, la Normandie, la
     France, la Chine…
Les noms géographiques qui se
terminent par un “e” féminins


 ✴   La Californie, la Normandie, la
     France, la Chine…
 ✴   Exceptions: le Mexique, le
     Cambodge, le Mozambique …
Attention… masculin et
Attention… masculin et

✴   un livre (volume), une livre (une unité de poids, une monnaie);
Attention… masculin et

✴   un livre (volume), une livre (une unité de poids, une monnaie);

✴   un mort (un cadavre), la mort (le contraire de la vie);
Attention… masculin et

✴   un livre (volume), une livre (une unité de poids, une monnaie);

✴   un mort (un cadavre), la mort (le contraire de la vie);

✴   un tour (machine ou mouvement), une tour (bâtiment);
Attention… masculin et

✴   un livre (volume), une livre (une unité de poids, une monnaie);

✴   un mort (un cadavre), la mort (le contraire de la vie);

✴   un tour (machine ou mouvement), une tour (bâtiment);

✴   un critique (personnage), une critique (jugement);
Attention… masculin et

✴   un livre (volume), une livre (une unité de poids, une monnaie);

✴   un mort (un cadavre), la mort (le contraire de la vie);

✴   un tour (machine ou mouvement), une tour (bâtiment);

✴   un critique (personnage), une critique (jugement);

✴   un poste (emploi, place), une poste (poste aux lettres);
Attention… masculin et

✴   un livre (volume), une livre (une unité de poids, une monnaie);

✴   un mort (un cadavre), la mort (le contraire de la vie);

✴   un tour (machine ou mouvement), une tour (bâtiment);

✴   un critique (personnage), une critique (jugement);

✴   un poste (emploi, place), une poste (poste aux lettres);

✴   Un mémoire/une mémoire
Attention… masculin et

✴   un livre (volume), une livre (une unité de poids, une monnaie);

✴   un mort (un cadavre), la mort (le contraire de la vie);

✴   un tour (machine ou mouvement), une tour (bâtiment);

✴   un critique (personnage), une critique (jugement);

✴   un poste (emploi, place), une poste (poste aux lettres);

✴   Un mémoire/une mémoire
Attention… masculin et

✴   un livre (volume), une livre (une unité de poids, une monnaie);

✴   un mort (un cadavre), la mort (le contraire de la vie);

✴   un tour (machine ou mouvement), une tour (bâtiment);

✴   un critique (personnage), une critique (jugement);

✴   un poste (emploi, place), une poste (poste aux lettres);

✴   Un mémoire/une mémoire
-   un moule (modèle en creux), une moule (mollusque);
-   un mousse (apprenti marin), la mousse (une plante, écume);
-   un page (jeune serviteur), une page, (côté d'une feuille);
-   un poêle (voile couvrant un cercueil), une poêle (ustensile de cuisine);
-   un barde (poète), une barde, (tranche de lard);
-   le carpe (partie d'un membre), la carpe (poisson);
-   un somme (sommeil), une somme (quantité d'argent, résultat);
-   un vase (récipient), la vase (boue);
-   un crêpe (tissu), une crêpe (pâte frite);
-   un vase (récipient), la vase (boue);
-   un cache (masque), une cache (endroit secret);
-   un espace (intervalle, étendue), une espace (typographie, musique);
-   un garde (personne), une garde (personnes, action de garder);
-   un manche (partie d'instrument), une manche (partie de vêtement, jeu):
-   un mode (manière d'être, forme du verbe), une mode (usage vestimentaire);
-   un vapeur (bateau), la vapeur (évaporation);
-   un voile (fine étoffe qui cache), une voile (tissu épais des navires).
Certains noms ont un genre particulier selon leur emploi :




- "aigle" est masculin quand il désigne l'oiseau, quand il est utilisé au
figuré ou qu'il désigne une décoration représentant un aigle. Il est
féminin lorsqu'il désigne l'oiseau femelle, les enseignes, les étendards
ou les armoiries;
- "foudre" est masculin dans l'expression "foudre de guerre", il est
féminin quand il désigne le phénomène météorologique;
- "hymne" est féminin dans le sens de "cantique d'église", masculin
pour les chants nationaux et les emplois ordinaires;
- "œuvre" est toujours féminin au pluriel, il est masculin quand il
désigne l'ensemble d'un bâtiment (le gros œuvre) ou la totalité de la
création d'un auteur (l'œuvre complet de Rembrandt);
- "espace" normalement masculin, est féminin en typographie (La plus
petite espace est le quart de cadratin).
- "période" habituellement féminin, devient masculin quand il est
utilisé comme   “Au plus haut, au dernier période, au plus haut degré.
⇒ maximum, paroxysme” (Il souffre d'un cancer à son dernier période);
Certains noms ont un genre particulier selon leur nombre:




"Amour", "orgue" et "délice" changent de genre au pluriel.
"Amour" est masculin au singulier et féminin au pluriel (C'est triste un amour qui
meurt. Il parle toujours de ses premières amours).
"Orgue" est masculin mais peut avoir un emploi féminin pluriel, il désigne alors
de façon emphatique un seul instrument (Il a entendu un orgue jouer dans le
lointain. J'ai entendu les grandes orgues de la cathédrale).
"Délice" est masculin au singulier et féminin au pluriel.
Cas du mot « gens »
Cas du mot « gens »




   Ex: Instruits par l’expérience, les vieilles gens sont soupçonneux.
Cas du mot « gens »



     Ce nom est ordinairement du masculin. Cependant, s’il est précédé
       d’un adjectif ou d’un déterminant ayant une terminaison
       différente pour chaque genre, on met au féminin cet adjectif
       et ce déterminant placé avant lui, mais on laisse au masculin les
       adjectifs, participes et pronoms qui suivent « gens »,de même que
       les adjectifs détachés qui le précèdent.




   Ex: Instruits par l’expérience, les vieilles gens sont soupçonneux.
EXERCICES
manque

hase

lièvre

Mercedes

sucre

piège

fin

nuage
Un   manque

     hase

     lièvre

     Mercedes

     sucre

     piège

     fin

     nuage
Un   manque

Une hase

     lièvre

     Mercedes

     sucre

     piège

     fin

     nuage
Un   manque

Une hase

Un   lièvre

     Mercedes

     sucre

     piège

     fin

     nuage
Un   manque

Une hase

Un   lièvre

Une Mercedes

     sucre

     piège

     fin

     nuage
Un   manque

Une hase

Un   lièvre

Une Mercedes

Le   sucre

     piège

     fin

     nuage
Un   manque

Une hase

Un   lièvre

Une Mercedes

Le   sucre

Un   piège

     fin

     nuage
Un   manque

Une hase

Un   lièvre

Une Mercedes

Le   sucre

Un   piège

Une fin

     nuage
Un   manque

Une hase

Un   lièvre

Une Mercedes

Le   sucre

Un   piège

Une fin

un   nuage
dent

vidéo

couleur

valeur

chaleur

bonheur

malheur

ordinateur
une dent

    vidéo

    couleur

    valeur

    chaleur

    bonheur

    malheur

    ordinateur
une dent

une vidéo

    couleur

    valeur

    chaleur

    bonheur

    malheur

    ordinateur
une dent

une vidéo

une couleur

    valeur

    chaleur

    bonheur

    malheur

    ordinateur
une dent

une vidéo

une couleur

une valeur

    chaleur

    bonheur

    malheur

    ordinateur
une dent

une vidéo

une couleur

une valeur

une chaleur

    bonheur

    malheur

    ordinateur
une dent

une vidéo

une couleur

une valeur

une chaleur

un   bonheur

     malheur

     ordinateur
une dent

une vidéo

une couleur

une valeur

une chaleur

un   bonheur

un   malheur

     ordinateur
une dent

une vidéo

une couleur

une valeur

une chaleur

un   bonheur

un   malheur

un   ordinateur
minute

montre

passe-partout

fin

moisson

havre

légume

nuage

foudre
une minute

    montre

    passe-partout

    fin

    moisson

    havre

    légume

    nuage

    foudre
une minute

une montre

    passe-partout

    fin

    moisson

    havre

    légume

    nuage

    foudre
une minute

une montre

un   passe-partout

     fin

     moisson

     havre

     légume

     nuage

     foudre
une minute

une montre

un   passe-partout

une fin

     moisson

     havre

     légume

     nuage

     foudre
une minute

une montre

un   passe-partout

une fin

une moisson

     havre

     légume

     nuage

     foudre
une minute

une montre

un   passe-partout

une fin

une moisson

un   havre

     légume

     nuage

     foudre
une minute

une montre

un   passe-partout

une fin

une moisson

un   havre

un   légume

     nuage

     foudre
une minute

une montre

un   passe-partout

une fin

une moisson

un   havre

un   légume

un   nuage

     foudre
une minute

une montre

un   passe-partout

une fin

une moisson

un   havre

un   légume

un   nuage

une foudre
une minute

une montre

un   passe-partout

une fin

une moisson

un   havre

un   légume

un   nuage

une foudre
une minute

une montre

un   passe-partout

une fin

une moisson

un   havre

un   légume

un   nuage

une foudre
une minute

une montre

un   passe-partout

une fin

une moisson

un   havre

un   légume

un   nuage

une foudre
une minute

une montre

un   passe-partout

une fin

une moisson

un   havre

un   légume

un   nuage
              "foudre" est masculin dans l'expression "foudre de guerre"
une foudre
laveuse-sécheuse

porte-fenêtre

après-midi

arrière-plan

sèche-cheveux

tire-bouchon
une   laveuse-sécheuse

      porte-fenêtre

      après-midi

      arrière-plan

      sèche-cheveux

      tire-bouchon
une   laveuse-sécheuse

une porte-fenêtre

      après-midi

      arrière-plan

      sèche-cheveux

      tire-bouchon
une   laveuse-sécheuse

une porte-fenêtre

un    après-midi

      arrière-plan

      sèche-cheveux

      tire-bouchon
une   laveuse-sécheuse

une porte-fenêtre

un    après-midi

un    arrière-plan

      sèche-cheveux

      tire-bouchon
une   laveuse-sécheuse

une porte-fenêtre

un    après-midi

un    arrière-plan

un    sèche-cheveux

      tire-bouchon
une   laveuse-sécheuse

une porte-fenêtre

un    après-midi

un    arrière-plan

un    sèche-cheveux

un    tire-bouchon
une   laveuse-sécheuse

une porte-fenêtre

un    après-midi

un    arrière-plan

un    sèche-cheveux

un    tire-bouchon
TRADUISEZ (VERSION):
TRADUISEZ (VERSION):
A- En un barco pesquero, el trabajo del grumete es aprender a pescar, à
entender el mar, y no comer espuma de chocolate.

B- Voy a dar una vuelta alrededor de la torre.

C-Ha sacado las oposiciones y ha obtenido una plaza en correos.

D-Para preparar esta receta hacen falta mejillones frescos y un molde.

E-Tiene serios problemas de insomnio: pagaría una buena suma por echar un
buen sueño.

F- Se puso su vestido de crepé fino para ir a comerse unas buenas creps.

G-La manga de su chaqueta se enganchó en el mango del violín.

H-En la primera página de este libro de arte se ve el retrato del paje del rey.
A- Dans un bateau de pêche, le travail du mousse c’est d’apprendre à pêcher,
À comprendre la mer, et pas de manger de la mousse au chocolat.
A- Dans un bateau de pêche, le travail du mousse c’est d’apprendre à pêcher,
À comprendre la mer, et pas de manger de la mousse au chocolat.

B-Je vais faire un tour autour de la tour.
A- Dans un bateau de pêche, le travail du mousse c’est d’apprendre à pêcher,
À comprendre la mer, et pas de manger de la mousse au chocolat.

B-Je vais faire un tour autour de la tour.

C-Il a passé son concours et il a obtenu un poste à la poste.
A- Dans un bateau de pêche, le travail du mousse c’est d’apprendre à pêcher,
À comprendre la mer, et pas de manger de la mousse au chocolat.

B-Je vais faire un tour autour de la tour.

C-Il a passé son concours et il a obtenu un poste à la poste.

D-Pour préparer cette recette il faut des moules fraîches et un moule.
A- Dans un bateau de pêche, le travail du mousse c’est d’apprendre à pêcher,
À comprendre la mer, et pas de manger de la mousse au chocolat.

B-Je vais faire un tour autour de la tour.

C-Il a passé son concours et il a obtenu un poste à la poste.

D-Pour préparer cette recette il faut des moules fraîches et un moule.

E-Il a de sérieux problèmes d’insomnie: il paierait une bonne somme pour
pouvoir faire un bon somme.
A- Dans un bateau de pêche, le travail du mousse c’est d’apprendre à pêcher,
À comprendre la mer, et pas de manger de la mousse au chocolat.

B-Je vais faire un tour autour de la tour.

C-Il a passé son concours et il a obtenu un poste à la poste.

D-Pour préparer cette recette il faut des moules fraîches et un moule.

E-Il a de sérieux problèmes d’insomnie: il paierait une bonne somme pour
pouvoir faire un bon somme.

F-Elle avait mis sa robe en crêpe fin pour aller manger de bonnes crêpes.
A- Dans un bateau de pêche, le travail du mousse c’est d’apprendre à pêcher,
À comprendre la mer, et pas de manger de la mousse au chocolat.

B-Je vais faire un tour autour de la tour.

C-Il a passé son concours et il a obtenu un poste à la poste.

D-Pour préparer cette recette il faut des moules fraîches et un moule.

E-Il a de sérieux problèmes d’insomnie: il paierait une bonne somme pour
pouvoir faire un bon somme.

F-Elle avait mis sa robe en crêpe fin pour aller manger de bonnes crêpes.

G-La manche de sa veste s’est accrochée au manche du violon.
A- Dans un bateau de pêche, le travail du mousse c’est d’apprendre à pêcher,
À comprendre la mer, et pas de manger de la mousse au chocolat.

B-Je vais faire un tour autour de la tour.

C-Il a passé son concours et il a obtenu un poste à la poste.

D-Pour préparer cette recette il faut des moules fraîches et un moule.

E-Il a de sérieux problèmes d’insomnie: il paierait une bonne somme pour
pouvoir faire un bon somme.

F-Elle avait mis sa robe en crêpe fin pour aller manger de bonnes crêpes.

G-La manche de sa veste s’est accrochée au manche du violon.

H-Sur la première page de ce livre d’art on peut voir le portrait du page du roi.

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Limba francez+ û 2009 testul 2
Limba francez+ û 2009 testul 2Limba francez+ û 2009 testul 2
Limba francez+ û 2009 testul 2Junoiu Oana
 
Exercice Passé composé Imparfait B1 jeudi
Exercice Passé composé Imparfait B1 jeudiExercice Passé composé Imparfait B1 jeudi
Exercice Passé composé Imparfait B1 jeudiLaurenceFreudenreich
 
Formation et emploi des conditionnels présent et passé en français
Formation et emploi des conditionnels présent et passé en françaisFormation et emploi des conditionnels présent et passé en français
Formation et emploi des conditionnels présent et passé en françaisFilip Vermeulen
 
Le conditionnel présent
Le conditionnel présentLe conditionnel présent
Le conditionnel présentantjosegarcia
 
Romain gary (émile ajar) josé delgado
Romain gary (émile ajar) josé delgadoRomain gary (émile ajar) josé delgado
Romain gary (émile ajar) josé delgadonacarEOI
 
Le conditionnel présent
Le conditionnel présentLe conditionnel présent
Le conditionnel présentÍnes Martín
 
Limba francez+ û 2009 testul 4
Limba francez+ û 2009 testul 4Limba francez+ û 2009 testul 4
Limba francez+ û 2009 testul 4Junoiu Oana
 
Tableau registres de langue
Tableau  registres de langueTableau  registres de langue
Tableau registres de languelebaobabbleu
 
Les bases-du-franais biffé
Les bases-du-franais bifféLes bases-du-franais biffé
Les bases-du-franais bifféhassan1488
 
Conjugaison FrançAise I Present Verbs
Conjugaison FrançAise I Present VerbsConjugaison FrançAise I Present Verbs
Conjugaison FrançAise I Present VerbsMiss Fanny
 
Les propositions-subordonnees 2ème semestre 2ème année collège
Les propositions-subordonnees 2ème semestre 2ème année collègeLes propositions-subordonnees 2ème semestre 2ème année collège
Les propositions-subordonnees 2ème semestre 2ème année collègemehdirhora
 
هااااااااام قواعد
هااااااااام قواعدهااااااااام قواعد
هااااااااام قواعدمحمد الجمل
 
L'indicatif présent des verbes du 2e groupe · Exercices
L'indicatif présent des verbes du 2e groupe · ExercicesL'indicatif présent des verbes du 2e groupe · Exercices
L'indicatif présent des verbes du 2e groupe · ExercicesFilip Vermeulen
 
منهج ثانية ثانوي 2015 فرنساوى
منهج ثانية ثانوي 2015    فرنساوىمنهج ثانية ثانوي 2015    فرنساوى
منهج ثانية ثانوي 2015 فرنساوىأمنية وجدى
 
L'indicatif présent et l'emploi des verbes auxiliaires – 1 [CORRIGÉ]
L'indicatif présent et l'emploi des verbes auxiliaires – 1 [CORRIGÉ]L'indicatif présent et l'emploi des verbes auxiliaires – 1 [CORRIGÉ]
L'indicatif présent et l'emploi des verbes auxiliaires – 1 [CORRIGÉ]Filip Vermeulen
 
L'indicatif présent des verbes du 2ème groupe [verbes réguliers en -IR comme ...
L'indicatif présent des verbes du 2ème groupe [verbes réguliers en -IR comme ...L'indicatif présent des verbes du 2ème groupe [verbes réguliers en -IR comme ...
L'indicatif présent des verbes du 2ème groupe [verbes réguliers en -IR comme ...Filip Vermeulen
 
L'écriture de boris vian
L'écriture de boris vianL'écriture de boris vian
L'écriture de boris vianMarseglia
 
Résumé subordonnées
Résumé subordonnéesRésumé subordonnées
Résumé subordonnéesChennoufi Med
 
فرنساوى اولى ثانوى ترم اول
فرنساوى اولى ثانوى ترم اولفرنساوى اولى ثانوى ترم اول
فرنساوى اولى ثانوى ترم اولأمنية وجدى
 

Was ist angesagt? (20)

Limba francez+ û 2009 testul 2
Limba francez+ û 2009 testul 2Limba francez+ û 2009 testul 2
Limba francez+ û 2009 testul 2
 
Exercice Passé composé Imparfait B1 jeudi
Exercice Passé composé Imparfait B1 jeudiExercice Passé composé Imparfait B1 jeudi
Exercice Passé composé Imparfait B1 jeudi
 
Formation et emploi des conditionnels présent et passé en français
Formation et emploi des conditionnels présent et passé en françaisFormation et emploi des conditionnels présent et passé en français
Formation et emploi des conditionnels présent et passé en français
 
Le conditionnel présent
Le conditionnel présentLe conditionnel présent
Le conditionnel présent
 
Romain gary (émile ajar) josé delgado
Romain gary (émile ajar) josé delgadoRomain gary (émile ajar) josé delgado
Romain gary (émile ajar) josé delgado
 
Le conditionnel présent
Le conditionnel présentLe conditionnel présent
Le conditionnel présent
 
Limba francez+ û 2009 testul 4
Limba francez+ û 2009 testul 4Limba francez+ û 2009 testul 4
Limba francez+ û 2009 testul 4
 
Tableau registres de langue
Tableau  registres de langueTableau  registres de langue
Tableau registres de langue
 
Les bases-du-franais biffé
Les bases-du-franais bifféLes bases-du-franais biffé
Les bases-du-franais biffé
 
Conjugaison FrançAise I Present Verbs
Conjugaison FrançAise I Present VerbsConjugaison FrançAise I Present Verbs
Conjugaison FrançAise I Present Verbs
 
Les propositions-subordonnees 2ème semestre 2ème année collège
Les propositions-subordonnees 2ème semestre 2ème année collègeLes propositions-subordonnees 2ème semestre 2ème année collège
Les propositions-subordonnees 2ème semestre 2ème année collège
 
هااااااااام قواعد
هااااااااام قواعدهااااااااام قواعد
هااااااااام قواعد
 
L'indicatif présent des verbes du 2e groupe · Exercices
L'indicatif présent des verbes du 2e groupe · ExercicesL'indicatif présent des verbes du 2e groupe · Exercices
L'indicatif présent des verbes du 2e groupe · Exercices
 
Dicionario frances alibert
Dicionario frances alibertDicionario frances alibert
Dicionario frances alibert
 
منهج ثانية ثانوي 2015 فرنساوى
منهج ثانية ثانوي 2015    فرنساوىمنهج ثانية ثانوي 2015    فرنساوى
منهج ثانية ثانوي 2015 فرنساوى
 
L'indicatif présent et l'emploi des verbes auxiliaires – 1 [CORRIGÉ]
L'indicatif présent et l'emploi des verbes auxiliaires – 1 [CORRIGÉ]L'indicatif présent et l'emploi des verbes auxiliaires – 1 [CORRIGÉ]
L'indicatif présent et l'emploi des verbes auxiliaires – 1 [CORRIGÉ]
 
L'indicatif présent des verbes du 2ème groupe [verbes réguliers en -IR comme ...
L'indicatif présent des verbes du 2ème groupe [verbes réguliers en -IR comme ...L'indicatif présent des verbes du 2ème groupe [verbes réguliers en -IR comme ...
L'indicatif présent des verbes du 2ème groupe [verbes réguliers en -IR comme ...
 
L'écriture de boris vian
L'écriture de boris vianL'écriture de boris vian
L'écriture de boris vian
 
Résumé subordonnées
Résumé subordonnéesRésumé subordonnées
Résumé subordonnées
 
فرنساوى اولى ثانوى ترم اول
فرنساوى اولى ثانوى ترم اولفرنساوى اولى ثانوى ترم اول
فرنساوى اولى ثانوى ترم اول
 

Andere mochten auch

Sustainable performance (groupe 76) dossier de production
Sustainable performance (groupe 76) dossier de productionSustainable performance (groupe 76) dossier de production
Sustainable performance (groupe 76) dossier de productionOscar Lefebvre
 
Application mobile Mercedes Benz Côte d'Azur
Application mobile Mercedes Benz Côte d'AzurApplication mobile Mercedes Benz Côte d'Azur
Application mobile Mercedes Benz Côte d'AzurMOBILIZ.ME
 
A quoi roulerons-nous demain ?
A quoi roulerons-nous demain ? A quoi roulerons-nous demain ?
A quoi roulerons-nous demain ? EcoSocioConso
 
La Mousse AKKA
La Mousse AKKALa Mousse AKKA
La Mousse AKKAWeavlink
 
Historia de la mercedes benz Parte 8
Historia de la mercedes benz Parte 8Historia de la mercedes benz Parte 8
Historia de la mercedes benz Parte 8Inqui-inqui
 

Andere mochten auch (7)

Qualiteenproduction
QualiteenproductionQualiteenproduction
Qualiteenproduction
 
Sustainable performance (groupe 76) dossier de production
Sustainable performance (groupe 76) dossier de productionSustainable performance (groupe 76) dossier de production
Sustainable performance (groupe 76) dossier de production
 
Application mobile Mercedes Benz Côte d'Azur
Application mobile Mercedes Benz Côte d'AzurApplication mobile Mercedes Benz Côte d'Azur
Application mobile Mercedes Benz Côte d'Azur
 
A quoi roulerons-nous demain ?
A quoi roulerons-nous demain ? A quoi roulerons-nous demain ?
A quoi roulerons-nous demain ?
 
La Mousse AKKA
La Mousse AKKALa Mousse AKKA
La Mousse AKKA
 
Dhl ppt (1)
Dhl ppt (1)Dhl ppt (1)
Dhl ppt (1)
 
Historia de la mercedes benz Parte 8
Historia de la mercedes benz Parte 8Historia de la mercedes benz Parte 8
Historia de la mercedes benz Parte 8
 

Ähnlich wie Le genre des mots 2e partie

ae_magie_dossie_mots_915.pdf
ae_magie_dossie_mots_915.pdfae_magie_dossie_mots_915.pdf
ae_magie_dossie_mots_915.pdfssuser8da2731
 
Adjectifs et pronoms possessifs exercices
Adjectifs et pronoms possessifs exercicesAdjectifs et pronoms possessifs exercices
Adjectifs et pronoms possessifs exercicesHarini gunasekaran
 
Faux amis
Faux amisFaux amis
Faux amisself
 
Bon cours grammaire française les éléments de la langue
Bon cours grammaire française les éléments de la langueBon cours grammaire française les éléments de la langue
Bon cours grammaire française les éléments de la langueAndre Iridium
 
Bon cours grammaire francaise les elements de la langue
Bon cours grammaire francaise les elements de la langueBon cours grammaire francaise les elements de la langue
Bon cours grammaire francaise les elements de la langueAndre Iridium
 
14 Édito A2 Annexe.pdf
14 Édito A2 Annexe.pdf14 Édito A2 Annexe.pdf
14 Édito A2 Annexe.pdfVaniaDonoso2
 
vous avez-dit poésie ?
vous avez-dit poésie ?vous avez-dit poésie ?
vous avez-dit poésie ?S Maillard
 
Lecture 4 Les registres de langue
Lecture 4 Les registres de langue Lecture 4 Les registres de langue
Lecture 4 Les registres de langue Christophe Gagne
 
Le_nom._le_genre_et_nombre.ppt...........
Le_nom._le_genre_et_nombre.ppt...........Le_nom._le_genre_et_nombre.ppt...........
Le_nom._le_genre_et_nombre.ppt...........DilennyA1
 
Concours des mots pour voir 2nd6_textes_LGR
Concours des mots pour voir 2nd6_textes_LGRConcours des mots pour voir 2nd6_textes_LGR
Concours des mots pour voir 2nd6_textes_LGRIrène Kuessan
 
Bonjour tristesse sagan_bibliocollege_prof
Bonjour tristesse sagan_bibliocollege_profBonjour tristesse sagan_bibliocollege_prof
Bonjour tristesse sagan_bibliocollege_profMariaD95
 
L E C O N 3 Description
L E C O N 3  DescriptionL E C O N 3  Description
L E C O N 3 DescriptionMiss Fanny
 
Grammaire explique du francais pour jacqueline oña
Grammaire explique du francais pour jacqueline oñaGrammaire explique du francais pour jacqueline oña
Grammaire explique du francais pour jacqueline oñajaki9820
 
Grammaire explique du francais pour jacqueline oña
Grammaire explique du francais pour jacqueline oñaGrammaire explique du francais pour jacqueline oña
Grammaire explique du francais pour jacqueline oñajaki9820
 
Pierre St Vincent Spasmotsfolies ch1 à 6 mars 2015
Pierre St Vincent Spasmotsfolies ch1 à 6 mars 2015Pierre St Vincent Spasmotsfolies ch1 à 6 mars 2015
Pierre St Vincent Spasmotsfolies ch1 à 6 mars 2015Pierre ST Vincent
 
Interview identité
Interview identitéInterview identité
Interview identitéperditaens
 

Ähnlich wie Le genre des mots 2e partie (20)

ae_magie_dossie_mots_915.pdf
ae_magie_dossie_mots_915.pdfae_magie_dossie_mots_915.pdf
ae_magie_dossie_mots_915.pdf
 
Adjectifs et pronoms possessifs exercices
Adjectifs et pronoms possessifs exercicesAdjectifs et pronoms possessifs exercices
Adjectifs et pronoms possessifs exercices
 
Faux amis
Faux amisFaux amis
Faux amis
 
Bon cours grammaire française les éléments de la langue
Bon cours grammaire française les éléments de la langueBon cours grammaire française les éléments de la langue
Bon cours grammaire française les éléments de la langue
 
Bon cours grammaire francaise les elements de la langue
Bon cours grammaire francaise les elements de la langueBon cours grammaire francaise les elements de la langue
Bon cours grammaire francaise les elements de la langue
 
14 Édito A2 Annexe.pdf
14 Édito A2 Annexe.pdf14 Édito A2 Annexe.pdf
14 Édito A2 Annexe.pdf
 
Anglais
AnglaisAnglais
Anglais
 
vous avez-dit poésie ?
vous avez-dit poésie ?vous avez-dit poésie ?
vous avez-dit poésie ?
 
Lecture 4 Les registres de langue
Lecture 4 Les registres de langue Lecture 4 Les registres de langue
Lecture 4 Les registres de langue
 
Le_nom._le_genre_et_nombre.ppt...........
Le_nom._le_genre_et_nombre.ppt...........Le_nom._le_genre_et_nombre.ppt...........
Le_nom._le_genre_et_nombre.ppt...........
 
Le Pluriel Des Noms
Le Pluriel Des NomsLe Pluriel Des Noms
Le Pluriel Des Noms
 
Concours des mots pour voir 2nd6_textes_LGR
Concours des mots pour voir 2nd6_textes_LGRConcours des mots pour voir 2nd6_textes_LGR
Concours des mots pour voir 2nd6_textes_LGR
 
T(h)race
T(h)raceT(h)race
T(h)race
 
Bonjour tristesse sagan_bibliocollege_prof
Bonjour tristesse sagan_bibliocollege_profBonjour tristesse sagan_bibliocollege_prof
Bonjour tristesse sagan_bibliocollege_prof
 
L E C O N 3 Description
L E C O N 3  DescriptionL E C O N 3  Description
L E C O N 3 Description
 
Grammaire explique du francais pour jacqueline oña
Grammaire explique du francais pour jacqueline oñaGrammaire explique du francais pour jacqueline oña
Grammaire explique du francais pour jacqueline oña
 
Grammaire explique du francais pour jacqueline oña
Grammaire explique du francais pour jacqueline oñaGrammaire explique du francais pour jacqueline oña
Grammaire explique du francais pour jacqueline oña
 
Pierre St Vincent Spasmotsfolies ch1 à 6 mars 2015
Pierre St Vincent Spasmotsfolies ch1 à 6 mars 2015Pierre St Vincent Spasmotsfolies ch1 à 6 mars 2015
Pierre St Vincent Spasmotsfolies ch1 à 6 mars 2015
 
Résumé grammaire
Résumé grammaireRésumé grammaire
Résumé grammaire
 
Interview identité
Interview identitéInterview identité
Interview identité
 

Mehr von iesdragobil

La légende de l’épreuve de français.
La légende de l’épreuve de français.La légende de l’épreuve de français.
La légende de l’épreuve de français.iesdragobil
 
Titulación y acceso a la universidad
Titulación y acceso a la universidadTitulación y acceso a la universidad
Titulación y acceso a la universidadiesdragobil
 
Titulación y acceso a la universidad
Titulación y acceso a la universidadTitulación y acceso a la universidad
Titulación y acceso a la universidadiesdragobil
 
La légende du phare de l'île ruperto
La légende du phare de l'île rupertoLa légende du phare de l'île ruperto
La légende du phare de l'île rupertoiesdragobil
 
La légende du phare de l'île ruperto
La légende du phare de l'île rupertoLa légende du phare de l'île ruperto
La légende du phare de l'île rupertoiesdragobil
 
Les relations france maghreb
Les relations france maghrebLes relations france maghreb
Les relations france maghrebiesdragobil
 
Analyse texte étranger
Analyse texte étrangerAnalyse texte étranger
Analyse texte étrangeriesdragobil
 
Brumes et pluies,
Brumes et pluies, Brumes et pluies,
Brumes et pluies, iesdragobil
 
Analyse texte contre la Tour Eiffel court
Analyse texte contre la Tour Eiffel courtAnalyse texte contre la Tour Eiffel court
Analyse texte contre la Tour Eiffel courtiesdragobil
 
Expression de la cause exercices
Expression de la cause   exercicesExpression de la cause   exercices
Expression de la cause exercicesiesdragobil
 
Le genre en images - exercice
Le genre en images - exerciceLe genre en images - exercice
Le genre en images - exerciceiesdragobil
 
La poésie française
La poésie françaiseLa poésie française
La poésie françaiseiesdragobil
 
Affiches anti-pub pour la Saint-Valentin
Affiches anti-pub pour la Saint-ValentinAffiches anti-pub pour la Saint-Valentin
Affiches anti-pub pour la Saint-Valentiniesdragobil
 
Proust / Modiano
Proust / ModianoProust / Modiano
Proust / Modianoiesdragobil
 

Mehr von iesdragobil (20)

Nantes
NantesNantes
Nantes
 
Le Héros
Le HérosLe Héros
Le Héros
 
La légende de l’épreuve de français.
La légende de l’épreuve de français.La légende de l’épreuve de français.
La légende de l’épreuve de français.
 
Titulación y acceso a la universidad
Titulación y acceso a la universidadTitulación y acceso a la universidad
Titulación y acceso a la universidad
 
Titulación y acceso a la universidad
Titulación y acceso a la universidadTitulación y acceso a la universidad
Titulación y acceso a la universidad
 
La légende du phare de l'île ruperto
La légende du phare de l'île rupertoLa légende du phare de l'île ruperto
La légende du phare de l'île ruperto
 
La légende du phare de l'île ruperto
La légende du phare de l'île rupertoLa légende du phare de l'île ruperto
La légende du phare de l'île ruperto
 
Les relations france maghreb
Les relations france maghrebLes relations france maghreb
Les relations france maghreb
 
Analyse texte étranger
Analyse texte étrangerAnalyse texte étranger
Analyse texte étranger
 
Brumes et pluies,
Brumes et pluies, Brumes et pluies,
Brumes et pluies,
 
Analyse texte contre la Tour Eiffel court
Analyse texte contre la Tour Eiffel courtAnalyse texte contre la Tour Eiffel court
Analyse texte contre la Tour Eiffel court
 
Expression de la cause exercices
Expression de la cause   exercicesExpression de la cause   exercices
Expression de la cause exercices
 
Le genre en images - exercice
Le genre en images - exerciceLe genre en images - exercice
Le genre en images - exercice
 
Le personnage
Le personnageLe personnage
Le personnage
 
H aspiré
H aspiréH aspiré
H aspiré
 
La poésie française
La poésie françaiseLa poésie française
La poésie française
 
Le personnage
Le personnageLe personnage
Le personnage
 
Affiches anti-pub pour la Saint-Valentin
Affiches anti-pub pour la Saint-ValentinAffiches anti-pub pour la Saint-Valentin
Affiches anti-pub pour la Saint-Valentin
 
Pub à Paris
Pub à ParisPub à Paris
Pub à Paris
 
Proust / Modiano
Proust / ModianoProust / Modiano
Proust / Modiano
 

Le genre des mots 2e partie

  • 1. Le genre des noms 2
  • 2. Le genre des noms 2
  • 3.
  • 4. Les noms féminins qui ne suivent pas la règle générale…
  • 5.
  • 7. Les terminaisons en “tion” ✴L’imagination ✴La nation ✴La révolution ✴La fiction
  • 8.
  • 10. Les terminaisons en “té” et “ié” ✴L’amitié ✴La liberté ✴La santé
  • 11.
  • 12.
  • 13.
  • 14.
  • 15.
  • 16. ✴La couleur ✴La valeur ✴La chaleur ✴ Mais: le bonheur/ le malheur/ l’ordinateur
  • 17. Les terminaisons en “eur” ✴La couleur ✴La valeur ✴La chaleur ✴ Mais: le bonheur/ le malheur/ l’ordinateur
  • 18.
  • 19. Les noms qui sont toujours féminins…
  • 20. Les noms qui sont toujours féminins…
  • 21. Les noms qui sont toujours féminins…
  • 22. Les noms qui sont toujours féminins…
  • 23. Les noms qui sont toujours féminins… * La Renault, la Citroën, la Ford
  • 24. Les noms qui sont toujours féminins… * La Renault, la Citroën, la Ford *La station-service
  • 25. Les noms qui sont toujours féminins… Les voitures et les noms composés qui commencent par un nom féminin * La Renault, la Citroën, la Ford *La station-service
  • 26.
  • 30. Ceux-là aussi sont toujours ✴La dent ✴La vidéo ✴La mer ✴La clef ✴La vertu ✴La crème
  • 31. Ceux-là aussi sont toujours ✴ L’eau ✴La dent ✴ La main ✴La vidéo ✴ La peau ✴La mer ✴ La personne ✴La clef ✴ La victime ✴La vertu ✴ Une image ✴La crème
  • 32. Les noms géographiques qui se terminent par un “e” féminins
  • 33. Les noms géographiques qui se terminent par un “e” féminins ✴ La Californie, la Normandie, la France, la Chine…
  • 34. Les noms géographiques qui se terminent par un “e” féminins ✴ La Californie, la Normandie, la France, la Chine… ✴ Exceptions: le Mexique, le Cambodge, le Mozambique …
  • 36. Attention… masculin et ✴ un livre (volume), une livre (une unité de poids, une monnaie);
  • 37. Attention… masculin et ✴ un livre (volume), une livre (une unité de poids, une monnaie); ✴ un mort (un cadavre), la mort (le contraire de la vie);
  • 38. Attention… masculin et ✴ un livre (volume), une livre (une unité de poids, une monnaie); ✴ un mort (un cadavre), la mort (le contraire de la vie); ✴ un tour (machine ou mouvement), une tour (bâtiment);
  • 39. Attention… masculin et ✴ un livre (volume), une livre (une unité de poids, une monnaie); ✴ un mort (un cadavre), la mort (le contraire de la vie); ✴ un tour (machine ou mouvement), une tour (bâtiment); ✴ un critique (personnage), une critique (jugement);
  • 40. Attention… masculin et ✴ un livre (volume), une livre (une unité de poids, une monnaie); ✴ un mort (un cadavre), la mort (le contraire de la vie); ✴ un tour (machine ou mouvement), une tour (bâtiment); ✴ un critique (personnage), une critique (jugement); ✴ un poste (emploi, place), une poste (poste aux lettres);
  • 41. Attention… masculin et ✴ un livre (volume), une livre (une unité de poids, une monnaie); ✴ un mort (un cadavre), la mort (le contraire de la vie); ✴ un tour (machine ou mouvement), une tour (bâtiment); ✴ un critique (personnage), une critique (jugement); ✴ un poste (emploi, place), une poste (poste aux lettres); ✴ Un mémoire/une mémoire
  • 42. Attention… masculin et ✴ un livre (volume), une livre (une unité de poids, une monnaie); ✴ un mort (un cadavre), la mort (le contraire de la vie); ✴ un tour (machine ou mouvement), une tour (bâtiment); ✴ un critique (personnage), une critique (jugement); ✴ un poste (emploi, place), une poste (poste aux lettres); ✴ Un mémoire/une mémoire
  • 43. Attention… masculin et ✴ un livre (volume), une livre (une unité de poids, une monnaie); ✴ un mort (un cadavre), la mort (le contraire de la vie); ✴ un tour (machine ou mouvement), une tour (bâtiment); ✴ un critique (personnage), une critique (jugement); ✴ un poste (emploi, place), une poste (poste aux lettres); ✴ Un mémoire/une mémoire
  • 44.
  • 45. - un moule (modèle en creux), une moule (mollusque); - un mousse (apprenti marin), la mousse (une plante, écume); - un page (jeune serviteur), une page, (côté d'une feuille); - un poêle (voile couvrant un cercueil), une poêle (ustensile de cuisine); - un barde (poète), une barde, (tranche de lard); - le carpe (partie d'un membre), la carpe (poisson); - un somme (sommeil), une somme (quantité d'argent, résultat); - un vase (récipient), la vase (boue); - un crêpe (tissu), une crêpe (pâte frite); - un vase (récipient), la vase (boue); - un cache (masque), une cache (endroit secret); - un espace (intervalle, étendue), une espace (typographie, musique); - un garde (personne), une garde (personnes, action de garder); - un manche (partie d'instrument), une manche (partie de vêtement, jeu): - un mode (manière d'être, forme du verbe), une mode (usage vestimentaire); - un vapeur (bateau), la vapeur (évaporation); - un voile (fine étoffe qui cache), une voile (tissu épais des navires).
  • 46. Certains noms ont un genre particulier selon leur emploi : - "aigle" est masculin quand il désigne l'oiseau, quand il est utilisé au figuré ou qu'il désigne une décoration représentant un aigle. Il est féminin lorsqu'il désigne l'oiseau femelle, les enseignes, les étendards ou les armoiries; - "foudre" est masculin dans l'expression "foudre de guerre", il est féminin quand il désigne le phénomène météorologique; - "hymne" est féminin dans le sens de "cantique d'église", masculin pour les chants nationaux et les emplois ordinaires; - "œuvre" est toujours féminin au pluriel, il est masculin quand il désigne l'ensemble d'un bâtiment (le gros œuvre) ou la totalité de la création d'un auteur (l'œuvre complet de Rembrandt); - "espace" normalement masculin, est féminin en typographie (La plus petite espace est le quart de cadratin). - "période" habituellement féminin, devient masculin quand il est utilisé comme “Au plus haut, au dernier période, au plus haut degré. ⇒ maximum, paroxysme” (Il souffre d'un cancer à son dernier période);
  • 47. Certains noms ont un genre particulier selon leur nombre: "Amour", "orgue" et "délice" changent de genre au pluriel. "Amour" est masculin au singulier et féminin au pluriel (C'est triste un amour qui meurt. Il parle toujours de ses premières amours). "Orgue" est masculin mais peut avoir un emploi féminin pluriel, il désigne alors de façon emphatique un seul instrument (Il a entendu un orgue jouer dans le lointain. J'ai entendu les grandes orgues de la cathédrale). "Délice" est masculin au singulier et féminin au pluriel.
  • 48.
  • 49. Cas du mot « gens »
  • 50. Cas du mot « gens » Ex: Instruits par l’expérience, les vieilles gens sont soupçonneux.
  • 51. Cas du mot « gens » Ce nom est ordinairement du masculin. Cependant, s’il est précédé d’un adjectif ou d’un déterminant ayant une terminaison différente pour chaque genre, on met au féminin cet adjectif et ce déterminant placé avant lui, mais on laisse au masculin les adjectifs, participes et pronoms qui suivent « gens »,de même que les adjectifs détachés qui le précèdent. Ex: Instruits par l’expérience, les vieilles gens sont soupçonneux.
  • 53.
  • 55. Un manque hase lièvre Mercedes sucre piège fin nuage
  • 56. Un manque Une hase lièvre Mercedes sucre piège fin nuage
  • 57. Un manque Une hase Un lièvre Mercedes sucre piège fin nuage
  • 58. Un manque Une hase Un lièvre Une Mercedes sucre piège fin nuage
  • 59. Un manque Une hase Un lièvre Une Mercedes Le sucre piège fin nuage
  • 60. Un manque Une hase Un lièvre Une Mercedes Le sucre Un piège fin nuage
  • 61. Un manque Une hase Un lièvre Une Mercedes Le sucre Un piège Une fin nuage
  • 62. Un manque Une hase Un lièvre Une Mercedes Le sucre Un piège Une fin un nuage
  • 63.
  • 65. une dent vidéo couleur valeur chaleur bonheur malheur ordinateur
  • 66. une dent une vidéo couleur valeur chaleur bonheur malheur ordinateur
  • 67. une dent une vidéo une couleur valeur chaleur bonheur malheur ordinateur
  • 68. une dent une vidéo une couleur une valeur chaleur bonheur malheur ordinateur
  • 69. une dent une vidéo une couleur une valeur une chaleur bonheur malheur ordinateur
  • 70. une dent une vidéo une couleur une valeur une chaleur un bonheur malheur ordinateur
  • 71. une dent une vidéo une couleur une valeur une chaleur un bonheur un malheur ordinateur
  • 72. une dent une vidéo une couleur une valeur une chaleur un bonheur un malheur un ordinateur
  • 73.
  • 75. une minute montre passe-partout fin moisson havre légume nuage foudre
  • 76. une minute une montre passe-partout fin moisson havre légume nuage foudre
  • 77. une minute une montre un passe-partout fin moisson havre légume nuage foudre
  • 78. une minute une montre un passe-partout une fin moisson havre légume nuage foudre
  • 79. une minute une montre un passe-partout une fin une moisson havre légume nuage foudre
  • 80. une minute une montre un passe-partout une fin une moisson un havre légume nuage foudre
  • 81. une minute une montre un passe-partout une fin une moisson un havre un légume nuage foudre
  • 82. une minute une montre un passe-partout une fin une moisson un havre un légume un nuage foudre
  • 83. une minute une montre un passe-partout une fin une moisson un havre un légume un nuage une foudre
  • 84. une minute une montre un passe-partout une fin une moisson un havre un légume un nuage une foudre
  • 85. une minute une montre un passe-partout une fin une moisson un havre un légume un nuage une foudre
  • 86. une minute une montre un passe-partout une fin une moisson un havre un légume un nuage une foudre
  • 87. une minute une montre un passe-partout une fin une moisson un havre un légume un nuage "foudre" est masculin dans l'expression "foudre de guerre" une foudre
  • 88.
  • 90. une laveuse-sécheuse porte-fenêtre après-midi arrière-plan sèche-cheveux tire-bouchon
  • 91. une laveuse-sécheuse une porte-fenêtre après-midi arrière-plan sèche-cheveux tire-bouchon
  • 92. une laveuse-sécheuse une porte-fenêtre un après-midi arrière-plan sèche-cheveux tire-bouchon
  • 93. une laveuse-sécheuse une porte-fenêtre un après-midi un arrière-plan sèche-cheveux tire-bouchon
  • 94. une laveuse-sécheuse une porte-fenêtre un après-midi un arrière-plan un sèche-cheveux tire-bouchon
  • 95. une laveuse-sécheuse une porte-fenêtre un après-midi un arrière-plan un sèche-cheveux un tire-bouchon
  • 96. une laveuse-sécheuse une porte-fenêtre un après-midi un arrière-plan un sèche-cheveux un tire-bouchon
  • 97.
  • 98.
  • 100. TRADUISEZ (VERSION): A- En un barco pesquero, el trabajo del grumete es aprender a pescar, à entender el mar, y no comer espuma de chocolate. B- Voy a dar una vuelta alrededor de la torre. C-Ha sacado las oposiciones y ha obtenido una plaza en correos. D-Para preparar esta receta hacen falta mejillones frescos y un molde. E-Tiene serios problemas de insomnio: pagaría una buena suma por echar un buen sueño. F- Se puso su vestido de crepé fino para ir a comerse unas buenas creps. G-La manga de su chaqueta se enganchó en el mango del violín. H-En la primera página de este libro de arte se ve el retrato del paje del rey.
  • 101.
  • 102. A- Dans un bateau de pêche, le travail du mousse c’est d’apprendre à pêcher, À comprendre la mer, et pas de manger de la mousse au chocolat.
  • 103. A- Dans un bateau de pêche, le travail du mousse c’est d’apprendre à pêcher, À comprendre la mer, et pas de manger de la mousse au chocolat. B-Je vais faire un tour autour de la tour.
  • 104. A- Dans un bateau de pêche, le travail du mousse c’est d’apprendre à pêcher, À comprendre la mer, et pas de manger de la mousse au chocolat. B-Je vais faire un tour autour de la tour. C-Il a passé son concours et il a obtenu un poste à la poste.
  • 105. A- Dans un bateau de pêche, le travail du mousse c’est d’apprendre à pêcher, À comprendre la mer, et pas de manger de la mousse au chocolat. B-Je vais faire un tour autour de la tour. C-Il a passé son concours et il a obtenu un poste à la poste. D-Pour préparer cette recette il faut des moules fraîches et un moule.
  • 106. A- Dans un bateau de pêche, le travail du mousse c’est d’apprendre à pêcher, À comprendre la mer, et pas de manger de la mousse au chocolat. B-Je vais faire un tour autour de la tour. C-Il a passé son concours et il a obtenu un poste à la poste. D-Pour préparer cette recette il faut des moules fraîches et un moule. E-Il a de sérieux problèmes d’insomnie: il paierait une bonne somme pour pouvoir faire un bon somme.
  • 107. A- Dans un bateau de pêche, le travail du mousse c’est d’apprendre à pêcher, À comprendre la mer, et pas de manger de la mousse au chocolat. B-Je vais faire un tour autour de la tour. C-Il a passé son concours et il a obtenu un poste à la poste. D-Pour préparer cette recette il faut des moules fraîches et un moule. E-Il a de sérieux problèmes d’insomnie: il paierait une bonne somme pour pouvoir faire un bon somme. F-Elle avait mis sa robe en crêpe fin pour aller manger de bonnes crêpes.
  • 108. A- Dans un bateau de pêche, le travail du mousse c’est d’apprendre à pêcher, À comprendre la mer, et pas de manger de la mousse au chocolat. B-Je vais faire un tour autour de la tour. C-Il a passé son concours et il a obtenu un poste à la poste. D-Pour préparer cette recette il faut des moules fraîches et un moule. E-Il a de sérieux problèmes d’insomnie: il paierait une bonne somme pour pouvoir faire un bon somme. F-Elle avait mis sa robe en crêpe fin pour aller manger de bonnes crêpes. G-La manche de sa veste s’est accrochée au manche du violon.
  • 109. A- Dans un bateau de pêche, le travail du mousse c’est d’apprendre à pêcher, À comprendre la mer, et pas de manger de la mousse au chocolat. B-Je vais faire un tour autour de la tour. C-Il a passé son concours et il a obtenu un poste à la poste. D-Pour préparer cette recette il faut des moules fraîches et un moule. E-Il a de sérieux problèmes d’insomnie: il paierait une bonne somme pour pouvoir faire un bon somme. F-Elle avait mis sa robe en crêpe fin pour aller manger de bonnes crêpes. G-La manche de sa veste s’est accrochée au manche du violon. H-Sur la première page de ce livre d’art on peut voir le portrait du page du roi.

Hinweis der Redaktion

  1. \n
  2. \n
  3. \n
  4. \n
  5. \n
  6. \n
  7. \n
  8. \n
  9. \n
  10. \n
  11. \n
  12. \n
  13. \n
  14. \n
  15. \n
  16. \n
  17. \n
  18. \n
  19. \n
  20. \n
  21. \n
  22. \n
  23. \n
  24. \n
  25. \n
  26. \n
  27. \n
  28. \n
  29. \n
  30. \n
  31. \n
  32. \n
  33. \n
  34. \n
  35. \n
  36. \n
  37. \n
  38. \n
  39. \n
  40. \n
  41. \n
  42. \n
  43. \n
  44. \n
  45. \n
  46. \n
  47. \n
  48. \n
  49. \n
  50. \n
  51. \n
  52. \n
  53. \n
  54. \n
  55. \n
  56. \n
  57. \n
  58. \n
  59. \n
  60. \n
  61. \n
  62. \n
  63. \n
  64. \n
  65. \n
  66. \n
  67. \n
  68. \n
  69. \n
  70. \n
  71. \n
  72. \n
  73. \n
  74. \n
  75. \n
  76. \n
  77. \n
  78. \n
  79. \n
  80. \n
  81. \n
  82. \n
  83. \n
  84. \n
  85. \n
  86. \n
  87. \n
  88. \n
  89. \n
  90. \n
  91. \n
  92. \n