SlideShare a Scribd company logo
1 of 22
COMMON ENGLISH MISTAKES
of Native Spanish Speakers
Peter Mangiaracina
DISCLAIMER
The slideshows in this series are not meant to be comprehensive,
but rather are starting points for further study by intermediate level
students of English as a second language (ESL). They may also be
useful for teachers.
Peter Mangiaracina
INTRODUCTION
This presentation focuses on common and persistent English
mistakes made by native Spanish speakers.
Peter Mangiaracina
NATIVE LANGUAGE INTERFERENCE
Most of the errors you will see in this short presentation are due to native
language interference. This comes about because:
The student probably learned with the grammar-translation method
and/or
The structure in English is alien to the structure in Spanish, setting up
a classic negative learning situation.
Intensive drilling of the correct form, every day at first and then a periodic
surprise progress check, is required to correct these very tenacious
errors. Peter Mangiaracina
MISUSE OF “HAVE”
wrong: I haven't a pen.
right: I don't have a pen.
This mistake comes either from the correct idiomatic phrase "I haven't got
a pen," or some teacher in a Spanish school got hold of a 50- year-old
English grammar book in which "I haven't the time," and such things were
taught. In any case, it is not often used now. Better to use the structure of
the present tense which requires doesn't/don't in a negative sentence.
Have is not an auxiliary in the present tense. Have and has are auxiliaries
in the present perfect only. Peter Mangiaracina
“PEOPLE” IS NOT A SINGULAR NOUN
wrong: The people is very angry at the tax increase.
right: People are very angry at the tax increase.
Students translate "people" which is plural in English (people=persons) as
"gente" which is singular in Spanish. The fact that "people" is an irregular
plural (without an "s") doesn't help matters.
Peter Mangiaracina
ARTICLE CONFUSION
wrong: The people use a lot of credit cards.
right: People use a lot of credit cards.
The definite article is not used when speaking generally. If you are speaking
about a specific people (The people of the North, The people in the next
room), then the definite article is necessary. Plurals in English do not have
an indefinite article.
Peter Mangiaracina
“WHICH” AND “WHAT”
“Which” and “What” are not always interchangeable. A general rule is, if the
choice is in front of you, use “which”:
I have two kinds of beer, Budweiser and Coors. Which one do you want?
If the choice is more abstract, use “what”:
What kind of beer do you like?
Peter Mangiaracina
USE OF “WANT”
wrong: I want that you open the door.
right: I want you to open the door.
In Spanish, Quiero que abras la puerta, “que” subordinates the clause. In
English we use an infinitive phrase. I would like you to… is the same.
Peter Mangiaracina
MODALS DON’T TAKE INFINITIVES
wrong: I must to leave. It is getting late.
right: I must leave. It is getting late.
True modal auxiliaries like can, might, could, should, would and must
never take infinitives. They use the simple form of the verb, no
conjugation.
Peter Mangiaracina
“AGREE” IS A VERB
wrong: I am agree with you.
right: I agree with you.
Agree is a verb in English. It does not need an auxiliary. The confusion
again comes from translation “Estoy de acuerdo contigo.”
Peter Mangiaracina
DEPEND
wrong: I can see you, but it depends of my time.
right: I can see you, but it depends on my time.
There are more prepositions in English than in Spanish. The tendency is to
directly translate a preposition, and many times this creates confusion.
Peter Mangiaracina
“CALL” AND “ASK”
wrong: I will call to my mother and ask to her if she is
coming.
right: I will call my mother and ask her if she is coming.
Still more preposition problems. This one is also a direct translation. Some
verbs need “to” in English (speak to, listen to) but many do not.
SAY
wrong: He said me hello.
right: He said hello (to me)
The object of the verb “say” is what is said, not the person to whom it was
said. Most of the time it is not even necessary to indicate to whom it was
said.
Peter Mangiaracina
TELL
wrong: He told to me a story.
right: He told me a story / He told a story to me.
This is a different verb from “say”. The direct object here is story and the
indirect object is me. Having two objects means that the verb “tell” can be
used in two different ways, as shown above.
Peter Mangiaracina
SUBJECT-VERB
wrong: Tomorrow comes my friend
right: My friend will come tomorrow (or is coming tomorrow)
Often, when a student starts a sentence with a prepositional phrase or an
adverb of time, the tendency is to follow that with a verb. An English
sentence must start with a subject.
Peter Mangiaracina
ENJOY
wrong: I enjoyed with the museum yesterday.
right: I enjoyed the museum yesterday.
Yet another example of direct translation and the havoc it causes. In
Spanish it is “desfrutar con,” but in English we do not use a preposition.
Peter Mangiaracina
FUN AND FUNNY
wrong: The party last night was very funny.
right: The party last night was a lot of fun.
“Funny” means that it made you laugh, ha ha! Jokes are funny, but parties
are usually “fun,” meaning you had a good time.
COMPARATIVE CONFUSION
wrong: That house is the more big (or bigger) on the block
right: That house is the biggest on the block
I won’t get into a discussion about comparatives and superlatives here,
but “the” is mostly used with an adjective with “-est” ending or “most,” for
example, the biggest, the most beautiful.
Peter Mangiaracina
ASSIST AND ATTEND
wrong: I can’t assist your class today.
right: I can’t attend your class today.
The word “assist” in English means to help (ayudar). The word “attend”
means to be at some event (asistir).
Peter Mangiaracina
DOT, POINT, PERIOD
In American English…
dot for web addresses.
point for math.
period for the end of sentences. (The British use “full stop”)
Peter Mangiaracina
CONCLUSION
I could continue, but I believe I have hit some of the major problems
here. As I said, many of these mistakes are due to native language
interference; only practice will eradicate them.
Errors with prepositions are very frequent because there are more in
English than Spanish, and are also key in forming phrasal verbs in
English.
A bit of advice: When you learn new words and phrases, resist the
urge to translate. If you are an intermediate student, buy an English-
English dictionary and leave your translation dictionary at home.
Peter Mangiaracina

More Related Content

What's hot

Stative and dynamic verbs
Stative and dynamic verbsStative and dynamic verbs
Stative and dynamic verbs
Romanychch
 
Zero, first, second and third conditionals (2nd grade)
Zero, first, second and third conditionals (2nd grade)Zero, first, second and third conditionals (2nd grade)
Zero, first, second and third conditionals (2nd grade)
silviamilagres
 
Prepositions In, At, On
Prepositions In, At, OnPrepositions In, At, On
Prepositions In, At, On
Darplay
 

What's hot (20)

Stative and dynamic verbs
Stative and dynamic verbsStative and dynamic verbs
Stative and dynamic verbs
 
Adverbs of Frequency
Adverbs of FrequencyAdverbs of Frequency
Adverbs of Frequency
 
MY, YOUR... vs. MINE, YOURS...
MY, YOUR... vs. MINE, YOURS... MY, YOUR... vs. MINE, YOURS...
MY, YOUR... vs. MINE, YOURS...
 
Prepositions of place
Prepositions of placePrepositions of place
Prepositions of place
 
7.3 Preterite of ser and ir
7.3 Preterite of ser and ir7.3 Preterite of ser and ir
7.3 Preterite of ser and ir
 
Future forms
Future formsFuture forms
Future forms
 
Modal Verbs
Modal VerbsModal Verbs
Modal Verbs
 
Zero, first, second and third conditionals (2nd grade)
Zero, first, second and third conditionals (2nd grade)Zero, first, second and third conditionals (2nd grade)
Zero, first, second and third conditionals (2nd grade)
 
Quantifiers
QuantifiersQuantifiers
Quantifiers
 
Quantifiers
QuantifiersQuantifiers
Quantifiers
 
Modal verbs
Modal verbsModal verbs
Modal verbs
 
Prepositions In, At, On
Prepositions In, At, OnPrepositions In, At, On
Prepositions In, At, On
 
Fewer or less
Fewer or lessFewer or less
Fewer or less
 
Make or do
Make or doMake or do
Make or do
 
Future perfect»
Future perfect»Future perfect»
Future perfect»
 
Past Perfect
Past Perfect Past Perfect
Past Perfect
 
Adverbs of manner (2)
Adverbs of manner (2)Adverbs of manner (2)
Adverbs of manner (2)
 
Some any much many
Some any much manySome any much many
Some any much many
 
Modal verbs for possibility
Modal verbs for possibility Modal verbs for possibility
Modal verbs for possibility
 
Modal verbs of possibility
Modal verbs of possibilityModal verbs of possibility
Modal verbs of possibility
 

Viewers also liked (10)

A discursive essay taking sides
A discursive essay taking sidesA discursive essay taking sides
A discursive essay taking sides
 
Reports.Avanzado 2
Reports.Avanzado 2Reports.Avanzado 2
Reports.Avanzado 2
 
Ready for cae ss p 34. reports
Ready for cae ss p 34. reportsReady for cae ss p 34. reports
Ready for cae ss p 34. reports
 
ADVERB CLAUSE OF CONCESSION
ADVERB CLAUSE OF CONCESSIONADVERB CLAUSE OF CONCESSION
ADVERB CLAUSE OF CONCESSION
 
Gradable & ungradable
Gradable & ungradableGradable & ungradable
Gradable & ungradable
 
Verbs of the senses
Verbs of the sensesVerbs of the senses
Verbs of the senses
 
The Natural Approach
The Natural ApproachThe Natural Approach
The Natural Approach
 
Natural approach
Natural approachNatural approach
Natural approach
 
The Natural Approach | Methods and Approaches of Language Teaching
The Natural Approach | Methods and Approaches of Language Teaching The Natural Approach | Methods and Approaches of Language Teaching
The Natural Approach | Methods and Approaches of Language Teaching
 
Inversion
InversionInversion
Inversion
 

Similar to Common Mistakes (version 4)

Data Analysis and Language Comparison
Data Analysis and Language ComparisonData Analysis and Language Comparison
Data Analysis and Language Comparison
summerjs
 
Learn spanish vocabulary, verbs & phrases - aaron jackson - 2015
Learn spanish   vocabulary, verbs & phrases - aaron jackson - 2015Learn spanish   vocabulary, verbs & phrases - aaron jackson - 2015
Learn spanish vocabulary, verbs & phrases - aaron jackson - 2015
Seshadhiri Paulraj
 
Chapter4 - Possessive Adjectives
Chapter4 - Possessive AdjectivesChapter4 - Possessive Adjectives
Chapter4 - Possessive Adjectives
markhahn
 
sample Better English ASAP
sample Better English ASAPsample Better English ASAP
sample Better English ASAP
Jill Paquette
 

Similar to Common Mistakes (version 4) (20)

Common Mistakes
Common MistakesCommon Mistakes
Common Mistakes
 
English and spanish
English and spanishEnglish and spanish
English and spanish
 
Spanish subject pronouns
Spanish subject pronounsSpanish subject pronouns
Spanish subject pronouns
 
How To Curse In Spanish
How To Curse In SpanishHow To Curse In Spanish
How To Curse In Spanish
 
Lesson 3
Lesson 3Lesson 3
Lesson 3
 
Discourse markers
Discourse markersDiscourse markers
Discourse markers
 
'The'
'The''The'
'The'
 
Possessive Adjectives.ppt
Possessive Adjectives.pptPossessive Adjectives.ppt
Possessive Adjectives.ppt
 
Data Analysis and Language Comparison
Data Analysis and Language ComparisonData Analysis and Language Comparison
Data Analysis and Language Comparison
 
Speak Spanish from Day 1!
Speak Spanish from Day 1!Speak Spanish from Day 1!
Speak Spanish from Day 1!
 
Learn spanish vocabulary, verbs & phrases - aaron jackson - 2015
Learn spanish   vocabulary, verbs & phrases - aaron jackson - 2015Learn spanish   vocabulary, verbs & phrases - aaron jackson - 2015
Learn spanish vocabulary, verbs & phrases - aaron jackson - 2015
 
Chapter4 - Possessive Adjectives
Chapter4 - Possessive AdjectivesChapter4 - Possessive Adjectives
Chapter4 - Possessive Adjectives
 
Spanish Greetings
Spanish GreetingsSpanish Greetings
Spanish Greetings
 
Infinitives & Likes/Dislikes
Infinitives & Likes/DislikesInfinitives & Likes/Dislikes
Infinitives & Likes/Dislikes
 
sample Better English ASAP
sample Better English ASAPsample Better English ASAP
sample Better English ASAP
 
Argentinian Slang Terms
Argentinian Slang TermsArgentinian Slang Terms
Argentinian Slang Terms
 
Spanish verb tenses
Spanish verb tensesSpanish verb tenses
Spanish verb tenses
 
Memorable events & neither - either - so - question tag
Memorable events & neither - either - so  - question tagMemorable events & neither - either - so  - question tag
Memorable events & neither - either - so - question tag
 
Lecture 1 - Verb to Be.docx
Lecture 1 - Verb to Be.docxLecture 1 - Verb to Be.docx
Lecture 1 - Verb to Be.docx
 
Study guide
Study guideStudy guide
Study guide
 

More from Peter Mangiaracina

More from Peter Mangiaracina (20)

English Auxiliaries: in depth
English Auxiliaries: in depthEnglish Auxiliaries: in depth
English Auxiliaries: in depth
 
Modals en español
Modals en españolModals en español
Modals en español
 
Reported Speech
Reported SpeechReported Speech
Reported Speech
 
Introduction to English Classes
Introduction to English ClassesIntroduction to English Classes
Introduction to English Classes
 
Tenses IV: The Past Perfect
Tenses IV:   The Past PerfectTenses IV:   The Past Perfect
Tenses IV: The Past Perfect
 
Remember, Remind and Recall
Remember, Remind and RecallRemember, Remind and Recall
Remember, Remind and Recall
 
Interrogative Clauses
Interrogative ClausesInterrogative Clauses
Interrogative Clauses
 
Forms of "Wish" and "If Only"
Forms of "Wish" and "If Only"Forms of "Wish" and "If Only"
Forms of "Wish" and "If Only"
 
Verbs of perception
Verbs of perceptionVerbs of perception
Verbs of perception
 
Basic English Structure
Basic English StructureBasic English Structure
Basic English Structure
 
Pronoun chart
Pronoun chartPronoun chart
Pronoun chart
 
Major Tenses: Review
Major Tenses: ReviewMajor Tenses: Review
Major Tenses: Review
 
The Passive Voice
The Passive VoiceThe Passive Voice
The Passive Voice
 
Verbs Followed by Gerunds or Infinitives
Verbs Followed by Gerunds or InfinitivesVerbs Followed by Gerunds or Infinitives
Verbs Followed by Gerunds or Infinitives
 
Too and Enough with Infinitives
Too and Enough with InfinitivesToo and Enough with Infinitives
Too and Enough with Infinitives
 
The Uses of Used to
The Uses of Used toThe Uses of Used to
The Uses of Used to
 
Intermediate level 1 review
Intermediate level 1 reviewIntermediate level 1 review
Intermediate level 1 review
 
Causatives and Permissives
Causatives and PermissivesCausatives and Permissives
Causatives and Permissives
 
Introduction To Modals
Introduction To ModalsIntroduction To Modals
Introduction To Modals
 
How to Do an Abstract
How to Do an AbstractHow to Do an Abstract
How to Do an Abstract
 

Recently uploaded

Recently uploaded (20)

From Event to Action: Accelerate Your Decision Making with Real-Time Automation
From Event to Action: Accelerate Your Decision Making with Real-Time AutomationFrom Event to Action: Accelerate Your Decision Making with Real-Time Automation
From Event to Action: Accelerate Your Decision Making with Real-Time Automation
 
Understanding Discord NSFW Servers A Guide for Responsible Users.pdf
Understanding Discord NSFW Servers A Guide for Responsible Users.pdfUnderstanding Discord NSFW Servers A Guide for Responsible Users.pdf
Understanding Discord NSFW Servers A Guide for Responsible Users.pdf
 
A Year of the Servo Reboot: Where Are We Now?
A Year of the Servo Reboot: Where Are We Now?A Year of the Servo Reboot: Where Are We Now?
A Year of the Servo Reboot: Where Are We Now?
 
2024: Domino Containers - The Next Step. News from the Domino Container commu...
2024: Domino Containers - The Next Step. News from the Domino Container commu...2024: Domino Containers - The Next Step. News from the Domino Container commu...
2024: Domino Containers - The Next Step. News from the Domino Container commu...
 
Strategies for Landing an Oracle DBA Job as a Fresher
Strategies for Landing an Oracle DBA Job as a FresherStrategies for Landing an Oracle DBA Job as a Fresher
Strategies for Landing an Oracle DBA Job as a Fresher
 
Repurposing LNG terminals for Hydrogen Ammonia: Feasibility and Cost Saving
Repurposing LNG terminals for Hydrogen Ammonia: Feasibility and Cost SavingRepurposing LNG terminals for Hydrogen Ammonia: Feasibility and Cost Saving
Repurposing LNG terminals for Hydrogen Ammonia: Feasibility and Cost Saving
 
HTML Injection Attacks: Impact and Mitigation Strategies
HTML Injection Attacks: Impact and Mitigation StrategiesHTML Injection Attacks: Impact and Mitigation Strategies
HTML Injection Attacks: Impact and Mitigation Strategies
 
The 7 Things I Know About Cyber Security After 25 Years | April 2024
The 7 Things I Know About Cyber Security After 25 Years | April 2024The 7 Things I Know About Cyber Security After 25 Years | April 2024
The 7 Things I Know About Cyber Security After 25 Years | April 2024
 
Boost Fertility New Invention Ups Success Rates.pdf
Boost Fertility New Invention Ups Success Rates.pdfBoost Fertility New Invention Ups Success Rates.pdf
Boost Fertility New Invention Ups Success Rates.pdf
 
Workshop - Best of Both Worlds_ Combine KG and Vector search for enhanced R...
Workshop - Best of Both Worlds_ Combine  KG and Vector search for  enhanced R...Workshop - Best of Both Worlds_ Combine  KG and Vector search for  enhanced R...
Workshop - Best of Both Worlds_ Combine KG and Vector search for enhanced R...
 
A Domino Admins Adventures (Engage 2024)
A Domino Admins Adventures (Engage 2024)A Domino Admins Adventures (Engage 2024)
A Domino Admins Adventures (Engage 2024)
 
Exploring the Future Potential of AI-Enabled Smartphone Processors
Exploring the Future Potential of AI-Enabled Smartphone ProcessorsExploring the Future Potential of AI-Enabled Smartphone Processors
Exploring the Future Potential of AI-Enabled Smartphone Processors
 
Apidays Singapore 2024 - Building Digital Trust in a Digital Economy by Veron...
Apidays Singapore 2024 - Building Digital Trust in a Digital Economy by Veron...Apidays Singapore 2024 - Building Digital Trust in a Digital Economy by Veron...
Apidays Singapore 2024 - Building Digital Trust in a Digital Economy by Veron...
 
MINDCTI Revenue Release Quarter One 2024
MINDCTI Revenue Release Quarter One 2024MINDCTI Revenue Release Quarter One 2024
MINDCTI Revenue Release Quarter One 2024
 
Scaling API-first – The story of a global engineering organization
Scaling API-first – The story of a global engineering organizationScaling API-first – The story of a global engineering organization
Scaling API-first – The story of a global engineering organization
 
How to Troubleshoot Apps for the Modern Connected Worker
How to Troubleshoot Apps for the Modern Connected WorkerHow to Troubleshoot Apps for the Modern Connected Worker
How to Troubleshoot Apps for the Modern Connected Worker
 
ProductAnonymous-April2024-WinProductDiscovery-MelissaKlemke
ProductAnonymous-April2024-WinProductDiscovery-MelissaKlemkeProductAnonymous-April2024-WinProductDiscovery-MelissaKlemke
ProductAnonymous-April2024-WinProductDiscovery-MelissaKlemke
 
Apidays New York 2024 - Scaling API-first by Ian Reasor and Radu Cotescu, Adobe
Apidays New York 2024 - Scaling API-first by Ian Reasor and Radu Cotescu, AdobeApidays New York 2024 - Scaling API-first by Ian Reasor and Radu Cotescu, Adobe
Apidays New York 2024 - Scaling API-first by Ian Reasor and Radu Cotescu, Adobe
 
TrustArc Webinar - Stay Ahead of US State Data Privacy Law Developments
TrustArc Webinar - Stay Ahead of US State Data Privacy Law DevelopmentsTrustArc Webinar - Stay Ahead of US State Data Privacy Law Developments
TrustArc Webinar - Stay Ahead of US State Data Privacy Law Developments
 
Axa Assurance Maroc - Insurer Innovation Award 2024
Axa Assurance Maroc - Insurer Innovation Award 2024Axa Assurance Maroc - Insurer Innovation Award 2024
Axa Assurance Maroc - Insurer Innovation Award 2024
 

Common Mistakes (version 4)

  • 1. COMMON ENGLISH MISTAKES of Native Spanish Speakers Peter Mangiaracina
  • 2. DISCLAIMER The slideshows in this series are not meant to be comprehensive, but rather are starting points for further study by intermediate level students of English as a second language (ESL). They may also be useful for teachers. Peter Mangiaracina
  • 3. INTRODUCTION This presentation focuses on common and persistent English mistakes made by native Spanish speakers. Peter Mangiaracina
  • 4. NATIVE LANGUAGE INTERFERENCE Most of the errors you will see in this short presentation are due to native language interference. This comes about because: The student probably learned with the grammar-translation method and/or The structure in English is alien to the structure in Spanish, setting up a classic negative learning situation. Intensive drilling of the correct form, every day at first and then a periodic surprise progress check, is required to correct these very tenacious errors. Peter Mangiaracina
  • 5. MISUSE OF “HAVE” wrong: I haven't a pen. right: I don't have a pen. This mistake comes either from the correct idiomatic phrase "I haven't got a pen," or some teacher in a Spanish school got hold of a 50- year-old English grammar book in which "I haven't the time," and such things were taught. In any case, it is not often used now. Better to use the structure of the present tense which requires doesn't/don't in a negative sentence. Have is not an auxiliary in the present tense. Have and has are auxiliaries in the present perfect only. Peter Mangiaracina
  • 6. “PEOPLE” IS NOT A SINGULAR NOUN wrong: The people is very angry at the tax increase. right: People are very angry at the tax increase. Students translate "people" which is plural in English (people=persons) as "gente" which is singular in Spanish. The fact that "people" is an irregular plural (without an "s") doesn't help matters. Peter Mangiaracina
  • 7. ARTICLE CONFUSION wrong: The people use a lot of credit cards. right: People use a lot of credit cards. The definite article is not used when speaking generally. If you are speaking about a specific people (The people of the North, The people in the next room), then the definite article is necessary. Plurals in English do not have an indefinite article. Peter Mangiaracina
  • 8. “WHICH” AND “WHAT” “Which” and “What” are not always interchangeable. A general rule is, if the choice is in front of you, use “which”: I have two kinds of beer, Budweiser and Coors. Which one do you want? If the choice is more abstract, use “what”: What kind of beer do you like? Peter Mangiaracina
  • 9. USE OF “WANT” wrong: I want that you open the door. right: I want you to open the door. In Spanish, Quiero que abras la puerta, “que” subordinates the clause. In English we use an infinitive phrase. I would like you to… is the same. Peter Mangiaracina
  • 10. MODALS DON’T TAKE INFINITIVES wrong: I must to leave. It is getting late. right: I must leave. It is getting late. True modal auxiliaries like can, might, could, should, would and must never take infinitives. They use the simple form of the verb, no conjugation. Peter Mangiaracina
  • 11. “AGREE” IS A VERB wrong: I am agree with you. right: I agree with you. Agree is a verb in English. It does not need an auxiliary. The confusion again comes from translation “Estoy de acuerdo contigo.” Peter Mangiaracina
  • 12. DEPEND wrong: I can see you, but it depends of my time. right: I can see you, but it depends on my time. There are more prepositions in English than in Spanish. The tendency is to directly translate a preposition, and many times this creates confusion. Peter Mangiaracina
  • 13. “CALL” AND “ASK” wrong: I will call to my mother and ask to her if she is coming. right: I will call my mother and ask her if she is coming. Still more preposition problems. This one is also a direct translation. Some verbs need “to” in English (speak to, listen to) but many do not.
  • 14. SAY wrong: He said me hello. right: He said hello (to me) The object of the verb “say” is what is said, not the person to whom it was said. Most of the time it is not even necessary to indicate to whom it was said. Peter Mangiaracina
  • 15. TELL wrong: He told to me a story. right: He told me a story / He told a story to me. This is a different verb from “say”. The direct object here is story and the indirect object is me. Having two objects means that the verb “tell” can be used in two different ways, as shown above. Peter Mangiaracina
  • 16. SUBJECT-VERB wrong: Tomorrow comes my friend right: My friend will come tomorrow (or is coming tomorrow) Often, when a student starts a sentence with a prepositional phrase or an adverb of time, the tendency is to follow that with a verb. An English sentence must start with a subject. Peter Mangiaracina
  • 17. ENJOY wrong: I enjoyed with the museum yesterday. right: I enjoyed the museum yesterday. Yet another example of direct translation and the havoc it causes. In Spanish it is “desfrutar con,” but in English we do not use a preposition. Peter Mangiaracina
  • 18. FUN AND FUNNY wrong: The party last night was very funny. right: The party last night was a lot of fun. “Funny” means that it made you laugh, ha ha! Jokes are funny, but parties are usually “fun,” meaning you had a good time.
  • 19. COMPARATIVE CONFUSION wrong: That house is the more big (or bigger) on the block right: That house is the biggest on the block I won’t get into a discussion about comparatives and superlatives here, but “the” is mostly used with an adjective with “-est” ending or “most,” for example, the biggest, the most beautiful. Peter Mangiaracina
  • 20. ASSIST AND ATTEND wrong: I can’t assist your class today. right: I can’t attend your class today. The word “assist” in English means to help (ayudar). The word “attend” means to be at some event (asistir). Peter Mangiaracina
  • 21. DOT, POINT, PERIOD In American English… dot for web addresses. point for math. period for the end of sentences. (The British use “full stop”) Peter Mangiaracina
  • 22. CONCLUSION I could continue, but I believe I have hit some of the major problems here. As I said, many of these mistakes are due to native language interference; only practice will eradicate them. Errors with prepositions are very frequent because there are more in English than Spanish, and are also key in forming phrasal verbs in English. A bit of advice: When you learn new words and phrases, resist the urge to translate. If you are an intermediate student, buy an English- English dictionary and leave your translation dictionary at home. Peter Mangiaracina