SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 550
Downloaden Sie, um offline zu lesen
ww
     w.
       tie
           ngh
               oa
                  .n   et.
                          vn
新 汉 语 教 程
   情景、功能、结构

          Ⅰ

李晓 琪   戴桂 芙   郭振华   编著




   北 京 大 学 出 版 社
        北 京

                              vn
                          et.
                         a.n
                         ho
                    ng
                tie
              w.
         ww
  图书在版编目 ( CIP) 数据

  新汉语教程 ( Ⅰ )/ 李晓琪等编著 . - 北京 : 北京大学出版社 , 2002 .1 2
  ISBN 7-301-04028-8

 Ⅰ. 新…  Ⅱ . 李…   Ⅲ . 汉语-对外教育-教材   Ⅳ . H195 .4

  中国版本图书馆 CIP 数据核字 (2002) 第     号




 书       名 : 新汉语教程 ( Ⅰ)
 著作责任者 : 李晓琪
 责 任 编 辑 : 沈浦娜
 标 准 书 号 : ISBN 7-301-
 出   版   者 : 北京大学出版社
 地       址 : 北京市海淀区中关村北京大学校内   100871
 网       址 : h ttp :/ / cbs .pku .edu .cn
 电       话 : 邮购部 62752019   发行部 62754140
              编辑部 62752028
 电 子 信 箱 : zpup@ pup .pku .edu .cn
 排   版   者 : 兴盛达打字服务社   62549189
 印   刷   者 : 北京大学印刷厂
 发   行   者 : 北京大学出版社
 经   销   者 : 新华书店
              850 毫米×1168 毫米   32 开本     印张     千字
              1999 年 2 月第 2 版   1999 年 2 月第 1 次印刷
 定       价 :   .00 元




                                                              vn
                                                            et.
                                                           a.n
                                                         ho
                                                      ng
                                                     tie
                                                    w.
                                            ww
编者的话
   随着对外汉语教学事业的蓬勃发展 , 对外汉语的教材编写也跨入了一个新阶段 , 出现了前所未
有的欣欣向荣景象。功能教学法的崛起 , 使人们逐渐 认识到培 养学 生的 交际能 力是 对外汉 语教 学
的基本出发点。近年来 , 以功能 法为 主编 写的 对 外汉 语教 材应 运而 生 , 并 且已 经取 得 了显 著的 成
果。这些教材多以短期学习汉语的学生为对象 , 或者以某一学习阶段的口语为教学目的 , 或者以某
些方面的语言材料 ( 旅游、商业等 ) 为主要内容。教 材的目的 性明 确 , 针对性 强 , 因而 可以不 必着 意
照顾语法结构的系统性。
   基础汉语教材如何更好地贯彻功能教学法 ? 如何把 以结构 为纲 转为以 功能 为纲 , 或者 两者 并
重 ? 这是一个值得探讨的理论问题 , 同时又是一个急待加以实践的课题。为此 , 我们在这部基础汉
语教材中 , 做了一些尝试 , 设计了一些既生动活泼又有实用价值的情景 , 力求做到寓功能、结构于情
景之中 , 使三者有机地结合起来。
   全书共三册 , 第一、二册各 30 课 , 第三册 20 课。对 象是以 英语 为母 语或媒 介语 的在校 外国 学
生。我们把内容分为十个专题 , 分散在第一、二册的 60 课中。每一课学习一个专题的一部分用语 ,
每十课为一个循环。这样 , 一个专题的内容 , 每隔十课就得到一次巩固并进一步充实提高。十个专
题为 :
   1 . 介绍自己 ;
   2 . 谈论别人 ;
   3 . 婚姻一家庭 ;
   4 . 请求、时间 ;
   5 . 位置与方向 ;
   6 . 数量、时间 ;
   7 . 描写、叙述事物 ;
   8 . 喜欢与爱好 ;
   9 . 文化与教育 ;
   10 . 表达行为与动作。
   以第五个专题“位置与方向”为例 , 这个专题的六次循环是 :
   第一循环 , 第 5 课 , 简单的问路。
   第二循环 , 第 15 课 , 在旅馆找房间 , 在剧院找座位。                   vn
   第三循环 , 第 25 课 , 较复杂的问路 , 找钥匙 , 看照片。
                                                   et.
   第四循环 , 第 35 课 , 坐公共汽车 , 描述一个地方的方位。
   第五循环 , 第 45 课 , 坐地铁 , 介绍一个商店的准确位置。
                                               a.n

   第六循环 , 第 55 课 , 坐火车 , 坐飞机 , 国际旅行。
   课文内容的选择和安排跳出了课堂和学校生活的圈子 , 加强了语言的实用性 , 同时也有意识地
                                            ho


把文化因素充分地考虑进去。其中包括给予一定的文化 背景知 识 , 但更 多的是 注重 与语言 运用 密
                                          ng



切相关的交际文化知识。
   分专题组织和安排教材内容 , 保证了教材的实 用性。对 于初 学者 来说 , 由易 到难、循序 渐进 地
                                         tie




掌握语言结构的必要性是不言而喻的 , 只有做到 这点 , 才符 合语言 教学 的规律。 遵循 此规律 , 我 们
把初级阶段必须掌握的语言基 本 结构 和专 题内 容的 有 机配 合 , 形成 一 个功 能、结构 合 一的 总体 设
                                       w.




计。在语言点的总体设计中我们始终坚持了两点 :
                               ww




   一、同专题内 容一样 , 语言 点也必 须重现和 循环。例如 , 第 1 课出 现的“是” 句 , 在第二课 和
                                                字
下一个循环的第 11 课都重复出现。
   二、为避免纯功能法在语法结构上的随意性和跳跃性 , 加强系统性和整体性 , 有意 识地对重 要
的语言点进行归纳小结。具体作法是 :
   1 . 及时概括 , 例如“的”字词组的用法分散在三课中出现 , 第 15 课出现“名词/ 代词十的” 18 课
                                                      ,
出现“形容词/ 动词十的” 28 课出现
             ,      “词组 ( 动词词组/ 主谓词组 ) 十‘的’ , 在 28 课则对
                                           ”          “的”字词 组
的用法进行全面小结。再如在 59 课 对 已出 现过 的介 词 在” 用法 也进 行了 小 结 , 分为 a 表示 时
                               “  的
间 , b 表示处所 , c 固定用法 ( 在……上、在……中、在……下 ) 三点进行归纳。
   2 . 每十课有一个较大的语法项目小结 , 分别是 :
   第 10 课   疑问句小结
   第 20 课   定语小结
   第 30 课   比较句小结
   第 40 课   动作的时态
   第 50 课   状语小结、补语小结
   第 60 课   关联词用法小结
   本教材没有专门学习语音的课文。全书的开头有一个和英语语音相比较的汉语语音简单知识
介绍。语音知识的掌握贯穿于全部教材的始终 , 重点是前十课 , 主要体现在练习之中。练习量较大
是本教材的又一特点。此外 , 本教材十分注意词汇的选择和控制。第一、二册共有生词约 1700 个 ,
其中 HSK 常用词汇一览表中甲类词 873 个 , 占甲类词总数 ( 1033 ) 的 84 .5 % 。超 纲词 ( 超出甲、乙、
丙三类 ) 共 137 个 , 只占甲、 丙三类词总量 (5253) 的 2 .6 % 。
                    乙、
   和前两册相比 , 第三册的独立性较大。其特点是 : 每课除一篇主课文外 , 均附有数 篇内容相 关
的副课文。选文内容较为广泛 , 包括中国的传统文化、中西方文化对比、热门话题、留学生活等。文
章有趣味 , 可读性强 , 语言自然、流畅、实用。
   本教材于 1989 年底开始构思、设计 , 并着手编写。但由于有关人员教学任务繁重及出国讲学 ,
至今才全部完工。
   由于是首次尝试编写以“情景—功能—结构”为框架 的基础 汉语 教材 , 一定 有许 多不尽 人意 之
处 , 希望得到同行们的批评。
   本教材由高明明和穆林华作了英文翻译 , 特此致谢。
   编者                                                      vn
   1993 .1 0
                                                       et.
                                                   a.n
                                                ho
                                                ng
                                          tie
                                      w.
                                ww
RP EFACE
       Along wit h t he development of Teaching Chinese as a Foreign Language has come an increase in
specialized teaching materials . For a number of years, t he functional approach has been widely used
wit h the focus for teaching t he language being to develop the st udent’ ability to communicate effec-
                                                                         s
tively . Good results have been obtained in recent years by using teaching materials based on such a
functional approach . Most of these materials have been specifically prepared for short term classes , a
par ticular level of spoken Chinese, or for a specialized area such as t ravel or business . With t hese goals
and clien tele clearly defined , it seemed unneccessary to address is sues of grammatical st ruct ure .
       Bu t is it possible to achieve a more balanced approach in teaching elementary Chinese , to move
from the struct ural framework to t he functional framework w hile giving equal weight to both ? Al-
though t his is a t heoretical question , it is also a practical problem w hich needs a solution . Therefore in
t his text , we have experimen ted a bit wit h a new approach . We have chosen lively bu t practical sit ua-
tions and have given attention to function and struct ure so t hat there is equal emphasis on all three .
       The complete set has three volumes with Volumes One and T wo con taining 30 lessons each ; the
t hird volume has 20 lessons . We have chosen ten special topics to be used throughout t he 60 lessons in
t he first t wo volumes . Each lesson int roduces some vocabulary necessary for these topics , t here are six
units of ten lessons each and in each succeeding unit the same topics are treated with greater complexity
in terms of yocabulary and gramm atical st ruct ure . This allows st udents to consolidate what they have
learned and progress to a more advanced use of language rather t han simply to amass new vocabulary
items .
       The ten topics are (1 ) in troducing oneself ; ( 2 ) talking about ot hers; ( 3 ) marriage and family ;
(4) requests , suggestions , and advice; ( 5) location and directions; ( 6 ) numbers and time; ( 7 ) de-
scriptions; (8 ) likes and favorite things; (9 ) culture and education ; and ( 10 ) behavior .
       To illustrate t he way each topic appears in t he various units , number 5 , location and directions , is
t reated as follows:
       U nit One, Asking for simple directions
       U nit T wo, Getting a room in a hotel, finding a seat in the theater
       U nit Three , Complicated directions , searching for a key , looking at photographs          vn
       U nit Four , Taking a bus , describing the location of a place
                                                                                              et.
       U nite Six , Taking a t rain , taking a plane , international t ravel .
       The choice and arrangemen t of t he lessons takes the students beyond classroom and school, giving
                                                                                      a.n

t hem a stronger and more practical vocabulary . The close relationship tebween cult ural understanding
and language use is given emphasis as well . The organization and in tegration of topics and teaching
                                                                                 ho


strategies makes this a very practical text . We have used t he basic principle of language learning , that
                                                                           ng



t he beginning st udent must advance from simple language structures to more difficult ones , in our
overall plan so that topic content , function , and structure are blended in to one organic whole . F urt her-
                                                                     tie




more , like t he subject matter, t he poin ts of grammar are also repeated . For example, in Lesson O ne
   “shi”sen tence is addressed ; in Lesson T wo, and again in Lesson Eleven of U nit Two , it is repeat-
t he
                                                               w.




ed .
                                                      ww




       There are no specific lessons on pronunciation . At the beginning of t he series there is a simple in-
troduction to Chinese pronunciation based on a comparison with English . However , mastery of pro-
nunciation and in tonation is addressed t hroughou t, wit h most emphasis given in the first ten lessons ,
primarily through exercises . The number of exercises included and t he e mphasis on vocabulary choice
and con trol are unique features of t his series . Volumes One and Two have abou t 1700 words, 84 .5 %
of which are included in the HSK list of commonly used expressions .
     Volume Three is relatively independen t from t he other two . Special feat ures of Volume Three are
t he supplementary readings on related topics that come with each lesson and t he broad choice of subject
m atter . Topics include Chinese Culture, Comparison of Chinese and Western Cult ures , Current Is-
sues , and Life as an International Studen t . The readings are interesting and lively , t he language is
nat ural and practical .
     We would like to express appreciation to Thelma Chow for w riting the English Preface .




                                                                                               vn
                                                                                         et.
                                                                                  a.n
                                                                            ho
                                                                      ng
                                                                tie
                                                          w.
                                                 ww
目   录
  汉语语音
  第一课
  会话 问候与打招呼
  语法 1 . 形容词谓语句
  2 .用“吗”的疑问句
  3 .用“呢”的疑问句
  4 “ 是”
    .   字句
  第二课
  会话 介绍和礼节
  语法 1 . 定语 ( 一 ) 代词作定语
  2 . 用疑问词“谁、什么”的疑问句
  3 .用“吧”的疑问句
  4 . 表示复数的“们”
  第三课
  会话 谈论家庭
  课文 L shā的家
      ì
  语法 1 . 定语 ( 二 )
  名词、疑问词、数量词和指示代词作定语
  2 “ 有”
    .   字句
  3 “ 都” “也”
    .   和
  4 . 名词谓语句
  第四课
  会话 请别人帮忙
  课文 修自行车
  语法 1 . 动词重叠 ( 一 ) 单音节动词重叠
  2 . 能愿动词 ( 一 ) 会、 可以、
                   能、  要
  3 “ 吧”
    .   字句                               vn
  4 . 兼语 ( 一 )
                                        et.
  5 “ 不” “没” 一 )
    .   和   (
  第五课
                                     a.n

  会话 问路
  语法 1 . 用疑问词“哪儿”的疑问句
                                    ho


  2 . 方位词
                                   ng



  3 “ 在、 是”
    .   有、
  第六课
                               tie




  会话 谈论时间
  语法 1 . 用疑问词“几”的疑问句
                               w.




  2 . 数字的读法
                              ww




  3 “ 二” “两”
    .   和
4 . 钟点的读法
第七课
会话 谈论天气
课文 北京的天气
语法 1 . 用疑问词“怎么样”的疑问句
2 . 连动 ( 一 ) 去 + V ( O)
3 .用“…… , 好吗 ? 提问的疑问句
             ”
4 . 定语 ( 三 ) 用“的”的定语
第八课
会话 谈论喜欢和不喜欢做的事
课文 早睡早起
语法 1 . 正反疑问句
2 . 能愿动词 ( 二 ) 想、应该
3 . 动词宾语句
第九课
会话 谈论别的国家
课文 中国
语法 1 . 用疑问词“什么、多少”的疑问句
2 . 用选择连词“还是”的疑问句
3 . 形容词谓语句 ( 三 )
第十课
会话 叙说正在进行的活动
课文 Lishā和她的男朋友
语法 1 “ 正、 正在”
     .   在、
2 . 着(一)
3 . 疑问句小结
第十一课
会话 1 . 在系办公室                         vn
2 . 打电话
                                    et.
课文 问题一定能解决
语法 1 . 从 ( 一 )
                                 a.n

2 . 动词 + 一下
3 “ 了” 一 ) 动词 + 了
  .   (
                                ho


第十二课
                               ng



会话 1 . 她四岁半
2 . 什么最难画
                           tie




课文 王经理
语法 1 . 单音节形容词重叠
                           w.




2 . 比较句 ( 一 ) 用“比”进行比较
                          ww




3 . 动词 + 时间词 ( 一 )
4 “ 在”
  .   小结
第十三课
会话 1 . 他人怎么样
2 . 你女儿有工作了
课文 约会
语法 1 . 程度补语 ( 一 )
2 “ 了” 二 ) 句子 + 了
  .   (
3 . 着(二)
4 . 主谓词组作谓语
第十四课
会话 1 . 下午你有事吗
2 . 晚上你做什么
3 . 你要几块的
课文 去中国旅行
语法 1 . 动词重叠 ( 二 ) 双音节动词重叠
2 . 双宾语
3 . 定语 ( 四 ) 动词作定语
第十五课
会话 1 . 这是几排
2 . 我能上楼见见他吗
课文 售票处在哪儿
语法 1 . 兼语 ( 二 )
2 . 连动 ( 二 )
3 “ 的”
  .   字结构 ( 一 )
第十六课
会话 1 . 你们什么时候放假
2 . 修表要几天
课文 中国的学校一年有两个学期                        vn
语法 1 . 时间表达法
                                      et.
2 . 趋向补语 ( 一 ) V + 来/ 去
第十七课
                                   a.n

会话 1 . 我喜欢下雪天
2 . 昆明是个好地方
                                  ho


课文 古铜镜
                                 ng



语法 1 . 比较句 ( 二 ) 像……一样
2 . 要是
                             tie




3 . V 了又 V
4 . 结果补语
                             w.




5 “ 把”
  .   字句
                            ww




第十八课
会话 1 . 新毛衣
2 . 太阳镜
课文 买火柴
语法 1 . 是……的 ( 一 ) 强调时间
2 “ 的”
  .   字结构 ( 二 )
3 .每
第十九课
会话 1 . 第二次世界大战
2 . 猜谜语
课文 不下雪怎么念书
语法 1 . 就
2 “ 一”+ 动词
  .
3 . 反问句
第二十课
会话 1 . 他病了
2 . 我在一家报社当记者
课文 县官过生日
语法 1 . ……的时候
2 . 为了
3 . 定语小结
4 . 补语小结
第二十一课
会话 1 . 请填一张登记表
2 . 这是我的名片
课文 一封信
语法 1 . 连动 ( 三 ) V ( O) + 来/ 去
2 . 主谓词组作宾语
3 . 以后                                     vn
第二十二课
                                          et.
会话 1 . 这是谁的照片
2 . 她是我们系的研究生
                                       a.n

课文 他回老家了
语法 1 . 比较句 ( 三 ) 跟……一样
                                      ho


2 . 程度补语“极了”
                                     ng



第二十三课
会话 1 . 你们谈恋爱谈了多久了
                                 tie




2 . 明天我爱人来看我
3 . 去香山
                                 w.




课文 为什么夫妻俩长得很像
                                ww




语法 1 . 用“多”的疑问句
2 . 动词 + 时间词 ( 二 )
3 “ 我们” “咱们”
  .    和
第二十四课
会话 1 . 这儿可以抽烟吗
2 . 你应该戒烟
3 . 从医院出来
课文 世界无烟日
语法 1 . 再……就……
2 . 不 X 就不 X
3 . 比较句 ( 四 ) 一年比一年 一天比一天
第二十五课
会话 1 . 找钥匙
2 . 银行在什么地方
3 . 我把方向搞错了
课文 王芳家的相片机
语法 1 . 能愿动词 ( 三 ) 得 ( d i)
                      ě
2 . 介词“往”
第二十六课
会话 1 . 买水果
2 . 在茶叶店
3 . 这双鞋是多大号的
课文 一个“零”帮了他的大忙
语法 1 . 是……的 ( 二 ) 强调地点
2 . 一点儿
第二十七课
会话 1 . 你去哪儿了
2 . 您起得真早
3 . 我是坐公共汽车来的                           vn
课文 北京的早上
                                       et.
语法 1 . 非……不……
2 “ 被”
  .   字句
                                    a.n

3 . 是……的 ( 三 ) 强调动作的方式
第二十八课
                                   ho


会话 1 . 您的舞跳得真好
                                  ng



2 . 我常常去爬山
3 . 参观书法展览
                              tie




课文 一心二用
语法 1 . 除了…… ( 以外 ) ( 一 )
                              w.




2 . 只有……才……
                             ww




3 . 一边……一边……
4 . 一……就……
5 “ 的”
  .   字结构 ( 三 )
第二十九课
会话 1 . 万里长城
2 . 圣诞节
3 . 我得痛痛快快地玩几天
课文 春节
语法 1 . 越来越……
2 . 不……也不……
3 . 双音节形容词重叠
4 . 程度补语“死了”
第三十课
会话 1 . 下班了
2 . 桂林怎么样
3 . 在留学生宿舍
课文 骑自行车
语法 1 . 存现句
2 . 等……再……
3 .过
4 .越A越B
5 . 比较句小结
词语表




                             vn
                            et.
                         a.n
                        ho
                       ng
                   tie
                   w.
                  ww
略语表 Abbreviations
   名— —名词 noun 动— —动词 verb 能愿— —能愿动词 auxiliary verb 形— —形容词 adjective 数
     —           —            —                       —
— —数词 numberal 量— —量词 measure word 代— —代 词 pronoun 副— —副词 adverb 介— —介 词
 —               —                   —               —             —
preposition 连— —连 词 conjunction 助— —助 词 particle 叹— —叹 词 interjection 象 声— —象 声 词
              —                   —                —                      —
onomatopoeia 头— —词头 prefix
               —




                                                                        vn
                                                                    et.
                                                              a.n
                                                          ho
                                                     ng
                                                tie
                                            w.
                                     ww
汉语语音
         The Phonetics of Chinese
         现代汉语的语音单位是音节 , 一个音节往往就是一个词 , 并且用一个汉字来表示。汉语的音节
由三部分组成 : 声母、韵母和声调。例如 : mā, m 是声母 , a 是韵母 , 是声调 , 用汉字“妈”来表示。
         In modern Chinee a syllable constitutes a phonetic unit and usually stands as a word wit h the
meaning expressed by a Chinese character . A Chinese syllable is composed of three parts: an initial, a
final and a tone . take m for example “ m”is the initial,“ a”is t he final,“ - ”is t he tone and the
                         ā            .
meaning is expressed by the character“ 妈” mot her) .
                                         (
         一、声母 The Initials
         汉语有 21 个声母 , 其中有 12 个声母在英语中有大致相同的音 , 它们是 :
         There are 21 initials in Chinese and 12 of t hem have all most t he same pronunciation with Eng-
lish :
         A . 唇音 labial
         b [ p] like t he p in spy ( not like t he b in bay)
         p [ ‘ ] like the p in pay
             p
         m [ m] like t he m in may
         f [f] like the f in fact
         B . 舌尖前音 blade-alveolar
         s [s ] like t he s in say
         C . 舌尖中音 alveolar
         d [ t ] like the t in stay ( not like t he d in day)
         t [‘ ] like the t in tea
            t
         n [ n] like the n in name
         l [ l] like the l in lay
         D . 舌根音 velar
         g [ k ] like t he k in sky ( not like t he g in guy)
         k [ ‘ ] like t he k in king
             k
         h [ ‘ ] like t he h in high
             h                                                                                      vn
         方括号 [ ] 里是国际音标。
                                                                                              et.
The International Phonetic Alphabet are in the brackets .
         其余的 9 个 , 英语中只有近似音 , 它们是 :
                                                                                      a.n

         The ot her 9 only have similar pronunciation to that of English :
         E . 舌尖前音 z、     blade-alveolar z、
                    c,                    c,
                                                                                ho


         发音时 , 用舌尖接触上牙齿背 , 舌位和发 s 时相同 , 如图 :
                                                                          ng



         When pronouncing , put the tip of t he tongue against the back of the upper teet h and the tongue
position is the same as t hat of s, as is shown in t he char t below :
                                                                    tie




         F . 舌尖后音 zh、 sh、     blade-palatal zh、 sh、
                    ch、 r                      ch、 r
         发音时 , 舌头在口腔里的位置比发 z、 时稍后一点 , 舌尖翘起接触硬腭最前端。如图 :
                            c
                                                                w.




         When pronouncing , keep t he position of the tongue in t he oral cavity , a lit tle more backward than
                                                         ww




t hat of“z”or“ c” wit h t he tip of tongue t urned up against the foremost part of the hard palate . See
                 ,
t he following char t:
       G . 舌面音 j、 x     palatal j、 x
                 q、               q、
       发音时用舌面前部接触硬腭前部。如图 :
       When pronouncing , raise t he fron t part of your tongue against t he front part of your hard palate,
as is shown in t he char t below :
注意 : 英语 chew、
            cheap、shoe 中 ch[ t ] ( 不送气 ) , ch [ t‘ ] ( 送气 ) , sh [ ] 音介乎 zh、 和 j、 x 二 者
                                                                            ch   q、
之间。发 [ t ] [ t‘ ] [ ] 时要用舌面最前端、靠近舌尖的地方接触硬腭 , 往前一点儿 , 发成 j、 x。
                                                          q、
Note: ch[ t ] (unaspirated) 、 t‘ ] ( aspirated) 、 [ ] in chew、
                            ch[                  sh           cheap、shoe in English are between the
two groups of zh、 sh and j、 x . When pronouncing [ t ] [ t‘ ] and [ ] , t he foremost part of the
                 ch、       q、
tongue , w hich is near the tip , is against t he hard palate, and t he tongue is positioned a little more to
t he front , t hus j、 and x can be pronounced .
                     q
二、韵母 The Finals
       汉语共有韵母 36 个。其中单韵母 6 个 ( a、 e、 u、 , 复 合韵 母 29 个 , 其 中 9 个 是基 础韵 母
                                 o、 i、 ü)
( ai、 ao、 an、 ang、
    ei、 ou、 en、  eng、ong) 。由 6 个单韵母和 9 个基础韵母拼合出其余的韵母。如下表 :
                                                                         o、 i、 ü)
       There are 36 finals in Chinese . 6 of t hem sre simple finals ( a、 e、 u、 , the ot her 29 are com-
pound finals and 9 of t he latter are basic finals ( ai、 ao、 an、 ang、
                                                       ei、 ou、 en、   eng、ong) . The 6 simple finals
combine wit h t he 9 basic finals to make up the ot her twenty finals , as is shown in t he following table:
i uü
a ia ua
o uo
e ie üe
ai uai
ei uei
ao iao
ou iou
an ian uan üan
en in uen ün
ang iang uang                                                                                     vn
eng ing ueng
                                                                                           et.
ong iong
此外 , 还有一个不与声母拼合的韵母 er .
                                                                                    a.n

Besides t here is a final“er” w hich cannot be combined wit h in tials .
                             ,
三、声调 The tones
                                                                              ho


       在汉语里 , 音节的高低升降能区别意义 , 例如 : mǎ ( 买 ) , m i( 卖 ) 。汉语的声调有四个 , 分别 用
                                    i         à
                                                                        ng



- 'ˇ`来表示。
       In Chinese the variation of a syllable’ pitch may distinguish t he meanings , e .g . mǎ ( to buy) and
                                              s                                               i
                                                                 tie




mà ( to sell) . There are four tones in Chinese, and they are expressed respectively by - 'ˇ` .
  i
       第一声 t he first tone 高调 t he high tone
                                                            w.




       第二声 t he second tone 升调 t he rising tone
                                                   ww




       第三声 t he t hird tone 低调 t he low tone
第四声 t he fourt h tone 降调 t he falling tone
     例如 : e .g .
     mā 妈 mother
     má 麻 hemp
     mǎ 马 horse
     mà 骂 scold
     说明 :
     1 . 音节 zhi chi shi ri zi ci si 中的韵母 i 不发 [ i] 音。
     2 . 以 i 和 u 开头的音节 , 要分别改为 y、 例如 iao
                                 w,                            yao, ua    wa, i、 in 、 自 成音节 时 , 写
                                                                                in、 u
成 yi、 yin 、 .
     yin、  wu
     3 .ü自成音节写成 yu。
     以ü开头的音节写成 yue、yuan、 , 两点省略。
                        yun
     ü q 、ü写成 ju、 xu , 两点也省略。
     j 、 x
        ü        qu、
     4 . iou、 uen 前面有声母时 , 写作 iu、 un。
             uei、                ui、
Clarifications:
     1 . The final i in syllables such as Zhi、Chi、 ri、 ci and si should not be pronounced as [ i] .
                                                  Shi、 zi、
                                                                                                          ā
     2 . When a syllable starts wit h i or u , they should be changed in to y and w respectively , e .g . i o
    o, ā wā.
  yā u
     When i、 in and u form syllables by themselves , t hey are w ritten respectively as yi、
            in、                                                                            yin、yin
and wu .
     3 . When ü forms syllable by itself , it is written as yu .
When syllables start wit h ü, t hey are writ ten as yue、yuan and yun、The two dots are omitted .
4 . When preceded by initials , iou、 and uen are w ritten respectively as iu、 and un .
                                    uei                                      ui




                                                                                                  vn
                                                                                           et.
                                                                                    a.n
                                                                              ho
                                                                       ng
                                                                   tie
                                                           w.
                                                  ww
第一课   Lesson 1
   生词   New Words and Expressions
   1 . 你 n ( 代 ) you
         ǐ
   2 . 好 h o ( 形 ) good
          ǎ
   3 . 身体 sh n ǐ ( 名 ) body
            ēt
   4 . 吗 m a ( 助 ) an interrogative particle
   5 . 很 h n ( 副 ) very
          ě
   6 . 谢谢 xi xie ( 动 ) t hank
           ě
   7 . 好久 h oji ( 名 ) thank
           ǎ ǔ
   8 . 不 bù ( 副 ) not
   9 . 见 ji n ( 动 ) see
          à
   10 . 呢 ne ( 助 ) a modal par ticle
   11 . 也 y ( 副 ) also, too
           ě
   12 . 再见 z iji n ( 动 ) good-bye
            àà
   13 . 您 n n ( 代 ) you
          í
   14 . 学生 xu sheng ( 名 ) studen t
            é
   15 . 我 w ( 代 ) I , me
           ǒ
   16 . 是 sh 动 ) to be
           ì(
   17 . 老师 l osh 名 ) teahcer
           ǎ ī(
   18 . 对不起 du buq
             ì ǐsorry
   专名 Proper Nouns
   1 .Wán a Chinese surname
   2 . Zhā a Chinese surname
          n
   3 .Wán N n name of a person
           í
        é     n ìname of a person
   4 . F n Zhō hu
   会话 Dialogues
   问候与打招呼 Greetings
   A                                                      vn
   Wán : 你好 !
                                                         et.
   Zhā : 你好 !
      n
   Wán : 身体好吗 ?
                                                      a.n

   Zhā : 很好 , 谢谢 !
      n
   B
                                                     ho


   Zhā : xi o Wá , 你好 !
      n   ǎ     n
                                                    ng



   Wán : xi o Wán , 你好 ! 好久不见 , 身体好吗 ?
          ǎ
   Zhā : 很好 , 你呢 ?
      n
                                                tie




   Wán : 也很好 !
   Zhā : 再见 !
      n
                                                w.




   Wán : 再见 !
                                               ww




   C
Wán : 您好 !
     F n : 您好 ! 你是学生吗 ?
      é
     Wán : 是 , 我是 Wá N n 。
                    n í
     F n : 我是 F n Zh n hu 。
      é        é    ō   ì
     Wán : 您是 F n 老师 ?
               ē
     F n : 不 , 我不是 F n 老师 , 我是 F n 老师。
      é             ē           é
     Wán : 对不起 , F n 老师。
                  é
注释 Notes
     1 “ 你好” 是最常用的打招呼用语。早上、
       .    ,              下午、晚上都可以用。
   “你好” one of t he most common usages to greet sb . I t can be used at any time of the day .
       is
     2 . Xi o Wán 用于对年轻人的称呼。 Wán 是汉语中最常用的一个姓。
          ǎ
   “Xi o W
     ǎ án ” a form of address to young people . Wang is one of t he most common family names
           is
in Chinese .
     3 “ 您”
       .   是一种客气的说法 , 称呼长辈或尊敬的人。
   “您” a polite usage, which is used to address t he elders or your respected ones .
      is
     语法   Grammar
一、形容词谓语句 ( 一 )
     Sentences wit h an adjectival predicate ( Ⅰ )
   “身体好” “ 身体”
        中,    是主语。和英语 ( My healt h is in good condition .) 不同 , 汉语的形容词可以
单独作谓语 , 不需要 是” to be ) 。回答的时候 肯定式是
           “  (                   “好” 也常常 加 很” 变成
                                     ,     “  ,  “很 好”。否定 式
是“不好”。
   “身体” the subject of t he sentence of 身体好”. In Chinese adjectives are used differently from
       is                             “
t hat of English . Some can function as predicates independently wit hou t verb“ be”. The positive an-
swer is“ 好”or“很好” w hile t he negative answer is“不好”
                 ,                                  。
     二、用 吗”
        “  的疑问句
     In terrogative sen tences with 吗”
                                  “
     汉语的疑问句有多种形式。在陈述句后加上“吗”是最常见的一种。这种疑问句不需要改变词
的排列次序。                                                                                          vn
     There are many forms for in terrogative sentences in Chinese . O ne of t he most common usages is
                                                                                          et.
to add“ 吗”at the end of one declarative sentence . The sen tence doesn’ require any change of the
                                                                       t
word order .
                                                                                  a.n

三、用 呢”
   “  的疑问句
     In terrogative sen tences with 呢”
                                  “
                                                                            ho


     在名词、代词后加上 呢”
              “  构成另一种疑问句。和英语的 And_____”?
                              “          “What abou t____”相似。这
                                                                      ng



种疑问句省略了谓语 , 而谓语在上下文中一定可以找到。
                                                                “呢”after the noun and pronoun . It is
     Anot her form of interrogaive sen tence in Chinese is to add
                                                                tie




similar to t he English sen tence“ A nd . . . ? “ What abou t . . . ?
                                               ”                     ”The predicate is omitted in t he sen-
tence, however , it can be understood through the con text .
                                                          w.




四、 是”
 “   字句
                                                 ww




   “是” tence
      sen
和英语不同 , 汉语的 是”
                “  不随人称变化 , 可以说“我是____” 你是____” 老师是____”
                                       “
                                       ,       “
                                               ,        。否定形式
是“不是”。
     U nlike the English verb“ be” 是”in Chinese will not change its form when it is used after the
                                  “
                                  ,
personal pronoun . It can be said“ 我是____” 你 是____”and“ 老 师是____”. The negative form is“ 不
                                          “
                                          ,
是”.
     练习 Exercises
一、辨音 :
     Discriminate t he initials:
(一) b p d t     k
b ídà t ē k
íp    à    ē
bù pù dā t i ǔ k
        i ā     ǔ
  o o n ǎ
bǎ pǎ dǎ t n          ò kò
                       n  n
bān pā duō tu ǒ k u
      n     ō u ǒ
( 二 ) zh ch zh sh ch sh
zh ch ǐsh
 ē ēzh ǐchu
          íshu
             í
          u òu
zhà chàzhò sh chān shān
zhǎn chǎ zhā sh
        n   n  ān ch n sh n
                    é é
zhō ch
   n  ōn zhu shu chuǎn shu
            ō ō           ǎn
(三) r l r
r ìì r
ìl r è
rú ú r n r n
   l á é
    á é ó
rán l n r n r n
ró ó ru r u
  n l n òò
ru ò rǎn rǎ
  òlu      n
二、声调练习 :
Practise the tones:
n ín ìn
īn ǐn ǐ你
h o há hǎ hà hǎ 好
 ā    o o o o                                                                           vn
好久 ji ji ji ji ji 久
    ū ú ǔ ù ǔ
                                                                                  et.
mā m m mà m 吗
    á ǎ
sh n sh n sh n sh n sh n 身
  ē é ě è ē
                                                                           a.n

īíǐìǐ体
t t t t t
身体 z i z i z i z i z i 再
    ā á ǎ à à
                                                                      ho


ji n ji n ji n ji n ji n 见
 ā á ǎ à à
                                                                ng



再见 y y y y ě 也
    ē é ě èy
xi xi xi xi xi xie 谢谢
 ē é ě è è
                                                           tie




ā ǎo l o l o l o 老
l ol ǎ à ǎ
老师 sh ísh ìsh
    īsh ǐsh ī师
                                                     w.




三、念下列短句 :
                                             ww




Read the following sen tences
1 . 你是学生吗 ?
2 . 您是 F
       én 老师吗 ?
3 . 好久不见 , 身体好吗 ?
4 . 很好 , 你呢 ?
5 . 对不起 !
6 . 再见 !
四、替换练习
Substitution drills
1 . 你好 !
您 老师
身体 F n 老师
    é
 ǎ á      ǎ
Xi o w n Xi o Zhān
2 . 我是学生。老师 F n 老师
             é
 ǎ á      ǎ
Xi o w n Xi o Zhān
五、对话并翻译 :
     Read the following dialogues and translate t hem in to English :
1 . A: 您好吗 ?
B: 很好。
2 . A: 你好吗 ?
B: 很好 , 谢谢。
3 . A: 身体好吗 ?
B: 很好。
4 . A: F n 老师好吗 ?
        é
B: 很好。你呢 ?
A: 我也很好。
5 . A: Xi o Wá 好吗 ?
        ǎ     n
    ǎ án 很好 , Xi o Zhān 呢 ?
B: Xi o W      ǎ
A: 也很好。再见 !                                                                   vn
B: 再见 !
                                                                             et.
六、念后翻译 :
Read the following sen tences and t ranslate them into English :
                                                                           a.n

1 . 我是学生 , 你也是学生吗 ?
2 . 我是小王 , 你是小张吗 ?
                                                                        ho


3 . 我是学生 , 不是老师。
                                                                        ng



4 . 对不起 , 我是 F n 老师 , 不是 F n 老师。
              é           ē
5 . 您是老师 , 我也是老师。
                                                               tie




6 . Xi o Zhān 不是学生也不是老师。
     ǎ
七、改成用 吗” “ 昵”
     “  或    的疑问句 :
                                                         w.




     Change t he following in to interrogative sentences wit h“吗”or“ 呢”:
                                                 ww




1 . 我不是学生。
2 . 我是老师 , Xi o w
            ǎ án 不是老师。
3 . F n 老师身体很好。
     é
4 . Xi o Zhān 很好 , 我也很好。
     ǎ




                                      vn
                                     et.
                                  a.n
                                 ho
                                ng
                            tie
                            w.
                           ww
第二课 Lesson 2
     生词 New words and Expressions
1 . 请问 q n w n ( 动 ) May I ask . . .
       ǐ è
2 . 贵姓 u x n your surname
       ìì
3 .姓 xn
     ì      ( 动、 ) surname
                名
4 . 先生 xi nshen
        ā            ( 名 ) mister , gen tleman
5 . 吧 ba ( 助 ) auxiliary word indi cating mood6 . 叫 ji o ( 动 ) call
                                                     à
7 . 请 q n ( 动 ) please
      ǐ
8 . 进 ì ( 动 ) go in to, enter
      jn
9 . 你们 n men ( 代 ) you
       ǐ
10 . 这 zh ( 代 ) this
         è
11 . 哥哥 ē e ( 名 ) elder brother
12 . 他 t ( 代 ) he
       ā
13 . 姐姐 ji jie ( 名 ) elder sister
         ě
14 . 她 t ( 名 ) she
       ā
15 . 欢迎 hu í ( 动 ) welcome
          āny n
16 . 那 nà ( 代 ) that
17 . 谁 shu 代 ) w ho
         í(
18 . 妹妹 m imei ( 名 ) younger sister
         è
19 . 朋友 p n you ( 名 ) friend
         é
20 . 位 w i ( 量 ) a measure word for person
        è
21 . 什么 sh nme ( 代 ) what
          é
专名 Proper Nouns
1 . L í name of a person
    ǐP n
2 . L ōn name of a person
    ǐD
3 . L ìname of a person
    ǐL
     ǔ ī
4 . X X n name of a person
5 . Qǔ Yún name of a person                                                 vn
                                                                           et.
                                                                       a.n
                                                                      ho
                                                                      ng
                                                             tie
                                                        w.
                                                 ww
会话 Dialogues
 介绍和礼节 In troduction and cour tesy
 F ù án( waiter) : 您好 !
  úw yu
 Wán N n : 您好 !
      í
 F ù án : 请问 , 您贵姓 ?
  úw yu
 Wán N n : 我姓 Wán 。
      í
 F ù án : 您是 Wá N n 先生吧 ?
  úw yu        n í
 Wán N n : 是 , 我是 Wá N n 。
      í             n í
     ( Wán N n 到 L í 家到 Wan Nin
            í    ǐP n                         oes to Li Pin ’ house)
                                                             s
 L í : 请进 ! ( 开门 opening t he door)
  ǐP n
 你好 ! Wán N n 。
           í
 Wán N n : 你们好 !
      í
 L í : 这是我哥哥 , 他叫 L ōn 。
  ǐP n            ǐD
 Wán N n : 你好 ! 我叫 Wán N n 。
      í                 í
 L í : 这是我姐姐 , 她叫 L ì
  ǐP n            ǐL 。
 Wán N n : 你好。
      í
 L ì 你好 , 欢迎你。
 ǐL :
     ( 在舞会上 , A 不断地向 B 打听周围的人 A asks B about t he people around at the ball)
 A . 那是谁 ?
 B . 那是 X X n。
         ǔ ī
 A . 她是你妹妹吧 ?
 B . 不 , 她不是我妹妹 , 是我朋友。
 A . 那位是谁 ?
 B . 那是我妹妹。
 A . 她叫什么 ?
 B . 她叫 Qǔ Yún。
 注释 Notes
     1 “ ( 您 ) 贵姓”
       .          是客气的问法 , 一般问法 ( 你 ) 姓什么”
                               “          。                                      vn
“ ( 您 ) 贵姓 ?”is a polite question form, t he general usage is“ ( 你 ) 姓什么”。
                                                                              et.
     2 “ 那位”
       .    也是一种客气的说法。“位”常和表示人的名词一起用 , 比如 : 这位老师、那位朋友。
    “那位” also a polite usage “ 位” often used with a nlun expressing a person , e .g “ 这是 老
        is                   .   is                                                 .
                                                                             a.n

 师” 那位朋友”
   “
   ,     。
                                                                       ho
                                                                ng
                                                          tie
                                                     w.
                                             ww
语法 Grammar
 一、定语 ( 一 ) 代词作定语
      Attributes ( Ⅰ ) Pronouns as Att ributes
    “我哥哥” 英语要说 my brother” 不能说 I brother” 汉语中代词 没有格 的变化 “ 我、 等 可
         ,    “           ,   “          ;              ,   你”
 以直接放在“哥哥、姐姐、妹妹”等表示亲属称谓的词前作定语。如 : 我妹妹、她哥哥、你姐姐等。
    “我哥哥” English is“ my brother” and it is wrong to say“ I brot her” however , in Chinese,
         in                      ,                                   ;
“我、你”can be directly put before 哥 哥、 姐、 妹”
                              “     姐  妹  amd pronouns indicating the relative relation-
 ships , e .g“我妹妹 , 她哥哥 , 你姐姐”etc .
             .
 二、用疑问词 谁、
       “  什么”的疑问句
      In terrogative sen tences with“谁 , 什么”
      把疑问词直接放入陈述句中就构成疑问句。比如 :
    “谁 , 什么” be pu t into a declarative sen tence to form an interrogative sentence . E . g .
            can
 (1 ) 那是 Xi o Wán . 那是谁 ?
          ǎ
 谁是 Xi o Wá ?
     ǎ     n
 (2 ) 她叫 Qǔ Yún . 她叫什么 ?
 三、用 吧”
    “  的疑问句
      In terrogative sen tences with“吧”
      在陈述句后加上“吧”也能构成疑问句。用“吧”的疑问句和用“吗”的疑问句有所不同。比较 :
      “吧” added at t he end of a declarative sen tence , it can also form an interrogative sentence .
      If is
 There are some differences bet ween the sen tence wit h“吧”and the one with“吗”. Compare :
      你是 Xi o Wán 吗 ?
          ǎ
      你是 Xi o Wán 吧 ?
          ǎ
 用“吗” , 问话人不知道 对方是 不是 Xi o Wán 。用
     时                 ǎ         “吧” , 问 话人已 经知 道对 方 是 Xi o Wá ,
                                    时                   ǎ     n
 只是想让听话人再确认一下。
      When 吗” used , it means that t he speaker doesn’ know that t he person is Xi o Wá . If the
         “   is                                       t                          ǎ     n
                                             ǎ
 speaker already knows t hat t he person is Xi o Wán   and just wants to confirm it fur ther ,“ 吧 ”is
 used .
 四、表示复数的 们”
        “                                                                                 vn
    “们”expressing the plural form
                                                                                     et.
      在指人的代词或名词后面加上“们”就构成复数 :
      The word“ 们”can be put after nouns and personal pronouns to indicate the plural form :
                                                                              a.n

      我 我们
 你 你们
                                                                        ho


 他/ 她 他/ 她们
                                                                  ng



 老师 老师们
 学生 学生们
                                                             tie




 先生 先生们
 朋友 朋友们
                                                       w.




 练习 Exercises
                                                 ww




 一、辨音 :
Discriminate t he initials:
(一) j q x
 ā ā ā
ji qi xi
 à à à
ji n qi n xi n
 ǎ    ǎ    ǎ
ji n qi n xi n
 ǎ ǎ ǎ
ji o qi o xi o
 è è è
ji qi xi
ī qn xn
jn ī ī
(二) j q j x q x
īq ā xi q ǐ
j īji ā ǐx
 à à à à ǎ ǎ
ji n qi n ji n xi n qi n xi n
 ā    ā ě ěī ī
ji n qi n ji xi q n x n
ji qi ì x n q n x n
 ē ēj n ì í í
二、辨调 :
     Discriminate t he tones:
 ā                é              á
xi n ( aromatic) xu ( to study) qi n( money)
 ǎ                ě           ǎ
xi n ( to think) xu ( snow ) qi n( shallow)
ī          ī             ǔ
q ( sever) q n ( green) ji ( nine)
ǐ             ǐ              ù
q ( to rise ) q n ( to ask) ji ( old)
 ě              ǐ                  ā
xi ( to w rite) x n ( to wake up) xi ( shrimp)
 è             ì               à
xi ( to thank) x n (surname ) xi ( below )
 à í                è                      í ōn ( among)
li nx ( exercise ) ji shū( to borrow book) q zh
 á ì               é ù(             ǐò
li nx ( relation) ji sh to finish ) q zh n ( hoist )
三、声调练习 “ 不”
       ,   的变调 :
     Practise the tones of“ 不”:
不十第一声 ( the first tone ) 不十第二声 ( the second tone)
bu ī ( do not listen) bu m
   tn                     án ( not busy )
    ī                     é
bu ch ( do not eat ) bu xu ( do not st udy)                        vn
      ō(                á
bu shu do not speak) bu l i ( do not come)
                                                                  et.
    ē                   í
bu h ( do not drink) bu x n ( impossible)
不十第三声 ( the third tone ) 不十第四声 ( the fourth tone )
                                                                 a.n

    ǎ                 ì
bu h o( not good) bu sh ( is not )
    ǔ                 è
bu ji ( not long) bu w n( do not ask)
                                                             ho


   ǐ                        à
bu q n ( do not invite) bu ji o( do not call )
                                                            ng



bu mǎ do not buy) bu ì do not en ter)
     i(              j n(
四、念下列短句 :
                                                           tie




     Read the following sen tences:
1 . 请问 , 您贵姓 ?
                                                       w.




2 . 您是 Wán N n 先生吧 ?
            í
                                                   ww




3 . 请进 , 欢迎你们 !
4 . 朋友们好 !
5 . 那位是谁 ?
6 . 她叫什么 ?
五、替换练习 :
   Substitution drills:
1 . 这是我哥哥 , 叫 ǐD
              l ōn 。
我姐姐 L ì
     ǐL
我妹妹 Qū Yún
我们老师 F n Zhān hu
      é        ì
他朋友 X X n
     ǔ ī
Wán 先生 Wá N n
         n í
2 . 她不是我妹妹 , 是我朋友。
他 我哥哥 我老师
那位 F n 老师 Wán 先生
    é
这位 他妹妹 她姐姐
我 老师 学生
她 L ìX X n
   ǐL ǔ ī
六、对话并翻译 :
   Practise the dialogues and translate t hem in to English :
   1 . A: 这位是谁 ?
B: 他是 Wá N n .
        n í
   2 . A: 谁是 X X n ?
              ǔ ī
B: 那位是 X X n .
        ǔ ī
3 . A: 谁是你朋友 ?
B: 他哥哥是我朋友。
4 . A: 你姐姐叫什么 ?
B: 她叫 L í .
      ǐP n
   5 . A: 她妹妹叫什么 ?                                                                       vn
B: 她叫 L ì.
      ǐL
                                                                                     et.
   6 . A: 那位老师姓什么 ?
B: 他姓 F n , 叫 F n Zh
       é       é   ōn hu
                       ì.
                                                                              a.n

七、用 吧”
   “  提问并翻译 :
   Rewrite t he following sen tences with“ 吧”and t hen t ranslate t hem into English :
                                                                        ho


   1 . 您是他老师。
                                                                  ng



   2 . Qǔ Y 是学生。
           ún
   3 . 这位先生是我朋友。
                                                                tie




   4 . 那位是 Wán N n 。
                í
   5 . 他们身体很好。
                                                         w.




   6 . Zhā 先生好。
          n
                                                ww
第三课 Lesson 3
    生词 New Words and Expressions
1 . 名字 m n zi ( 名 ) name
        í
2 . 人 r n ( 名 ) person
      é
3 . 家 ji ( 名 ) family
       ā
4 . 里 ǐ ( 名 ) inside
      j
5 .有yǒu ( 动 ) have
6 . 爸爸 bàb    ( 名 ) fat her
7 . 妈妈 mām ( 名 ) mother
8 . 弟弟 d di ( 名 ) younger brot her
       ì
9 . 和 h ( 连 ) and
       é
10 . 没有 m iy u ( 副 ) have not
         éǒ
11 . 爷爷 y ye ( 名 ) grandfather
         é
12 . 奶奶 nǎ i ( 名 ) grandmot her
          in
13 . 一共 y ò ( 副 ) in all, altogether
        ī n
14 . 五 w ( 数 ) five
        ǔ
15 . 个 è ( 量 ) measure word
16 . 都 d u ( 副 ) all
        ō
17 . 今年 ī án ( 名 ) t his year
        j nni
18 . 十 sh 数 ) ten
        í(
19 . 七 q 数 ) seven
       ī(
20 . 岁 su 量 ) measure word
        ì(
21 . 许多 xǔ ō ( 形 ) many , much
          du
专名 Proper Nouns
    ì
1 . L shā name of a person
2 . 北京 B ij n Beijing
        ěī
3 . 纽约 Ni yu NewYork
        ǔ ē
4 . 中国 Zh
        ōn      uóChina                                               vn
5 . 美国 M i u U nited States
        ě ó
                                                                     et.
会话 Dialogues
谈论家庭 Talking about family
                                                                    a.n

( X X n 和 L ì第一次见面 Xu and Li meet each other for the first time )
   ǔ ī     ǐL
X 你好 !
 ǔ:
                                                              ho


L : 你好 ! 你叫什么名字 ?
 ǐ
                                                         ng



    X 我叫 X X n, 你呢 ?
     ǔ:   ǔ ī
    L : 我叫 L ì
     ǐ     ǐL 。
                                                    tie




    X 你是北京人吗 ?
     ǔ:
    L : 是 , 我是北京人。
     ǐ
                                               w.




    X 你家里有什么人 ?
     ǔ:
                                        ww




    L : 我家里有爸爸、
     ǐ         妈妈和我。
X 你有姐姐和妹妹吗 ?
     ǔ:
    L : 没有 , 我没有姐姐 , 也没有妹妹。
     ǐ
    X 你也没有哥哥和弟弟吗 ?
     ǔ:
    L : 也没有。
     ǐ
( 在宿舍里 in t he dormitory)
L : 你家里有什么人 ?
 ǐ
X 有爷爷、
 ǔ:   奶奶、爸爸、妈妈和我。
L : 你爷爷好吗 ?
 ǐ
X 他很好 !
 ǔ:
L : 你奶奶呢 ?
 ǐ
X 她也很好。
 ǔ:




                                         vn
                                        et.
                                     a.n
                                    ho
                                   ng
                               tie
                               w.
                              ww
课文 Text
 ì
L shā的家
     L shā是纽约人。她家 里 有 奶 奶、 爸、
      ì                   爸  妈妈、 弟 和 她 , 一 共 五 个 人。奶 奶 和 爸爸 都 是 中 国
                                弟
人 , 奶奶是美国人。 L shā今年十七岁 , 她有许多中国朋友。
            ì
注释 Notes
    “姐姐和妹妹” 汉语的 和”
           ,   “  只能连接代词和 名词 , 不能 连接形 容词、 词和句 子。例如 我们 不
                                         动
能说“我是北京人和他是纽约人”。
    “和”normalyy connects pronouns and nouns . I t doesn’ connect adjectives , verbs or sen tences .
                                                        t
For instance, it’ wrong to say“我是北京人和他是纽约人”.
                 s
语法 Grammar
一、定语 ( 二 ) 名词、疑问词、数量词和指示代词作定语
     Attributes ( II) Nouns , Interrogative pronouns , N umeralmeasure words , demonstrative pronouns
as at tributives
     1 . 名词作定语 Nouns as at tributives
     汉语中一个名词可以直接放在另一个名词前作定语 , 表示性质。例如 :
     A noun can be put before another noun as an att ribu tive to indicate nat ure, such as .
     北京人 美国人 中国朋友
     2 . 疑问词作定语 In terrogative pronouns as attribu tives
     疑问代词“什么”也可以直接放在名词前作定语 , 表示疑问。例如 :
     什么名字 什么人
    “什么” be put before a noun as an att ributive to indicate query, such as“ 什 么 名字 ? 什 么
        can
人?
 ”
     3 . 数量 词 和 指 示 代词 作 定 语 Numeral-measure words and demonstrative pronouns as attribu-
tives:
     汉语的数词和指示代词“这、 不能直接放在 名词前作 定语 , 中 间必须 加量 词 , 每一个 名词 都
                  那”
有自己特定的量词。量词是汉语的一个特点 , 需 要特别注 意。量词“位” “ 个”
                                    和    都和 表示人 的名 词
一起用。例如 :
     In Chinese , numerals and demonst rative pronouns cannot be used as at tributives directly before
                                                                                                vn
nouns . There must be a measure word in between . I t’ characteristic of Chinese to add a specific mea-
                                                      s
                                                                                        et.
sure word before a noun, e .g .
     这个老师 那位先生
                                                                                 a.n

     五个姐姐 七位中国朋友
     二、 有”
      “   字句
                                                                           ho


    “有” tence
       sen
                                                                     ng



     和英语的 to have” 同 , 汉 语 的 有” 随 人 称 变 化 , 可 以 说 我 有____” 他 有____” 你 们 有
         “        不         “  不                 “        “
                                                          ,        “
                                                                   ,
_____”。否定形式是 没有”
            “   。
                                                               tie




     The word“有” w hich has no inflectional endings , is differen t from the English word“ have” e .
                ,                                                                               ,
g .我有____, 他有____, 你们有____ .The negative form is“ 没有”。
                                                         w.




     三、 都” “ 也”
      “   和
                                                 ww




    “都” “ 也”
       and
汉语的副词“都” “也”
             和   只能出现在动词或形容词前。这和英语不同。比较 :
     The adverbs 都” “ 也” only occur before verbs and adjectives , w hich is different from that
               “   and  can
of English :
     Chinese English
1 . 爸爸和爷爷都是中国人。Bot h my father and grandfat her are Chinese .
2 . 奶奶也是中国人。My grandmother is a Chinese, too .
3 . 我们都很好。 We are all very well .
4 . 他也很好。He’ well, too .
            s
四、名词谓语句
     Sentences wit h anominal predicate
     在 L shā( 今年 ) 十七岁” “ L sh ”
      “ì               中 , ì ā 是主语“ 十七岁”
                                  ,     是谓语。和英 语 ( Lisha is seventeen years
old .) 不同 , 汉语表示年龄 , 动词 ( to be) 略去不说。这样的句子叫名词谓语句。
     In this type of sen tence, the verb ( to be) can be omitted , such as in the sentence L shā 今年十
                                                                                         “ ì
七岁” which is different from t he English equivalent :“ Lisha is seven teen years old .” Lisha”is the
   ,                                                                                  “
subject and“十七岁”is t he predicate .
     名词谓语句还可以表示日期、节日、籍贯等。例如 :
     The sentence can also expess time, one’ nationality etc . E .g .
                                            s
     他中国人 , 我美国人。
     今天星期一。
     否定式要用“不是”。例如 :
     The negative form is“不是”. E .g .
      ì
     L shā不是十七岁。
     他不是中国人。
练习 Exercises
一、辨音 :
     Discriminate t he initials:
(一) Z C S
à         à                à
z i( ) in c i( vegetable ) s i( to match)                                                 vn
ǎ            ǎ          ǎ
z o( early) c o( grass) s o( to sweep)
                                                                                    et.
z ( word) c (order) ì
ì         ì         s (four)
ō           ō           ōn ( pine )
z n ( palm) c n (onion) s
                                                                             a.n

(二) Z C
ū(           ū(
z to ren t) c wide )
                                                                        ho


ǐ           ǐ
z ( purple) c ( this)
                                                                   ng



 ò(         ò(
zu to do) cu w rong)
     ā            ān ( funeral)
Z S z n ( dirt y) s
                                                             tie




ò             ò
z u( to play) s u( to cough)
 ì           ì
zu ( drunk) su ( broken )
                                                        w.




CS
                                               ww




ā
c i( to guess) sā ( to fill in)
                 i
ā          ān( three )
c n( food) s
ū              ūn( grandson)
c n( village ) s
二、轻声练习 :
Practise the neutral tone:
     一声十轻声 二声十轻声
ū             é
f ren( wife) p n you( friend )
 ā
xi nshen ( mister) há ( child)
                     izi
shū               é
   shu( uncle ) sh nme ( w hat )
ē e ( elder brother) j zi(orange )
                     ú
tā             á
  men( t hey) li n ku i( nice and cool )
三声十轻声 四声十轻声
 ě                   àb ( fat her)
ji jie( eldersister) b
 ǎ               ì
n in i( grandma) d di ( younger brother )
ǎ o( grandma ) à
l ol            iren( husband or wife )
w men( we) ùshi ( story )
 ǒ
ǐ             è
n men( you ) xi xie ( thank)
三、辨调 :
     Discriminate t he tones:
 áí           àì
ni nj ( age) ni nj ( grade )
s xi n ( t hough t ) ī ā ( homesick)
īà                   s xi n
dà ǐ ambassador) dà ì great even t )
  sh (             sh (
 èn zh ( honest ) zh n zh ( politics)
zh   í             è ì
shōushi( to tidy up) shǒushi( jewelry)
 ē           è
b izi( cup) b izi(quilt )
四、多音节连读 :
     Pronounce the following polysyllables in quick succession :
      ( 一 ) du buq Excuse me)
             ì ǐ(
 é
m i uānxi ( I t doesn’ matter)
                      t                                                  vn
 àbuduō ( almost )
ch
                                                                        et.
á í ( I t’ too late .)
l ibuj    s
sàns nbù ( to take a walk)
                                                                    a.n

xu hà ǔ ( to study Chinese)
  é ny
    ā ì(
dān f ny to be a translator)
                                                                   ho


( 二 ) B ij n D é ( Peking U niversity)
       ěī     àxu
                                                                   ng



W ǐChá ché ( The Great Wall)
 ànl  n   n
 ōu
Zh       óé
        u p n you ( Chinese friend)
                                                              tie




N à sh nme ( What’ your name )
 ǐji o é          s
Lǎ īh n m
  osh ě án ( The teacher is very busy)
                                                         w.




sh n ǐ h n hǎ ( be in good healty)
  ēt ě       o
                                                ww




五、念词组 :
Read the following phrases:
1 . 中国老师 美国朋友
中国人 美国人
中国学生 美国学生
北京人 纽约人
2 . 没有朋友 什么人
许多老师 什么名字
许多学生
3 . 五个中国学生 一共七个美国人
一位美国老师 一共十个朋友
那位先生
4 . 老师和学生 姐姐和妹妹
哥哥和弟弟 爸爸和妈妈
爷爷和奶奶 你和我
六、替换练习 :
Substituion drills:
1 . 我没有姐姐 , 也没有妹妹。
我有哥哥 , 有弟弟
他没有爷爷 , 没有奶奶
她是我妈妈 , 是我的老师
Xi o Wán 是我朋友 是他朋友
 ǎ
2 . 奶奶和爸爸都是中国人。
Wán P n 和 L ō 是学生
     í    ǐD n
她和他 是美国人
我们 是你的老师
他们 有弟弟
七、填空后翻译 :
     Fill in the blanks and translate the sentences into English :            vn
1 . 家里有____个人。
                                                                             et.
2 . 爸爸有许多____。
3 . 他有____没有____。
                                                                         a.n

4 . 我有____, 也有____。
5 . 那位中国老师有许多____。
                                                                        ho


6 . 妹妹和弟弟___有五位老师。
                                                                        ng



八、念后翻译 :
     Read the following sen tences and t ranslate them into English :
                                                                tie




     1 . X X n 是我朋友 , L í 也是我朋友 , 他们都是我朋友。我有许多朋友。
          ǔ ī          ǐP n
     2 . 爸爸不是美国人 , 妈妈也不是美国人 , 他们都不是美国人。
                                                          w.




     3 . 弟弟今年十七岁 , 他是一个学生。
                                                 ww




     4 . 我的名字叫 L ōn , L ì是我姐姐的名字。
               ǐD     ǐL
第四课 Lesson 4
生词 New Words and Expressions
1 . 时间 sh ji n ( 名 ) time
        íā
2 . 事 sh 名 ) matter , t hing
       ì(
3 .能 n
     én ( 能愿 ) can
4 . 帮忙 bān mán help ; tive( or lend ) a hand ; do a favour
5 . 可以 k y 能愿 ) can , may
        ěǐ(
6 . 现在 xi nz i ( 名 ) now
        à à
7 . 帮 bān ( 动 ) help
8 . 客气 k qi ( 形、 ) polite
        è       动
9 . 劳驾 á à excuse me
       l oji
10 . 忙 mán    ( 形 )‘busy
11 . 没关系 m i u
          é ānxi I t doesn’ matter
                           t
12 . 去 q ( 动 ) go
        ù
13 . 哪儿 nǎ ( 代 ) w here
          r
14 . 邮局 y ui ( 名 ) post office
         óú
15 . 一 y ( 数 ) one
       ī
16 . 说 shu ( 动 ) speak
          ō
17 . 寄 ì ( 动 ) send
       j
18 . 封 f n ( 量 ) measure word
       ē
19 . 信 x n ( 名 ) letter
       ì
20 . 要 y o ( 能愿、 ) want
        à       动
21 . 修 xi ( 动 ) repair
        ū
22 . 自行车 z x n ch ( 名 ) bicycle
         ìí ē
23 . 会 hu 能愿、 ) can , be able to
        ì(   动
24 . 只好 zh h ( 副 ) have to
         ǐǎo
25 . 自己 z ǐ ( 代 ) oneself
        ì j
会话 Dialogues                                                         vn
请别人帮忙 Asking for help
                                                                    et.
A
L : Xi o Wá , 你有时间吗 ?
 ǐ ǎ       n
                                                                   a.n

Wán : 有 , 什么事 ?
L : 能帮帮忙吗 ?
 ǐ
                                                               ho


Wán : 可以 , 我现在有时间 , 我能帮你。
                                                              ng



L : 谢谢 !
 ǐ
Wán : 不客气 !
                                                             tie




B
Zhā : 劳驾 , 帮帮忙 !
   n
                                                      w.




L : 对不起 , 我现在很忙 , 我不能帮你。
 ǐ
                                              ww




Zán : 没关系。
C
Wán : L ì 你去哪儿 ?
       ǐL ,
L : 我去邮局。
 ǐ
Wán : 能帮一个忙吗 ?
L : 什么事 , 你说吧 !
 ǐ
Wán : 寄一封信。
L : 可以。
 ǐ




                              vn
                             et.
                          a.n
                         ho
                        ng
                    tie
                    w.
                   ww
课文 Text
    修自行车
    Wán N n 要修自行车 , 请哥哥帮忙 , 哥哥没有 时间。请 弟弟 帮忙 , 弟 弟要去 邮局。请 妹妹 帮
         í
忙 , 妹妹不会修。他只好自己修。
注释 Notes
    1 “ 劳驾”
      .    客气用语 , 在要求别人做某事、请别人让路等时用。
    It’ polite to say“劳驾”when one wan ts to ask a favour of sb . or make way .
       s
    2 “ 不客气” “没关系”
      .     和     当别人向你表示感谢时 , 你用 不客气” “ 没关系”
                                 “    和      回答 都可以。别 人
向你表示歉意时 , 你只用 没关系”
             “    。
    In response to Thank you” 不客气” “ 没关系”are used, while in response to“sorry” only
                  “          ,“   and                                         ,
“没关系”can be used .




                                                                                  vn
                                                                                 et.
                                                                        a.n
                                                                   ho
                                                              ng
                                                        tie
                                                   w.
                                           ww
语法 Grammar
一、动词重叠 ( 一 ) 单音节动词重叠
     Reduplication of verbs ( I) monosyllabic verbs
     表示动作的动词可以重 叠 , 动词 重 叠表 示动 作的 短暂 或 轻松、 便。第 二个 音节 读 轻声。 例
                                          随
如:
     Verbs denoting actions can be repeated to indicate t hat the action is brief , casual and informal .
The second syllable is usually in its neu tral tone, e .g .
     问问、说说、帮帮、修修
二、能愿动词 ( 一 ) 会、 可以、
               能、  要
     Optative verbs( I) 会、 可以、
                          能、  要
     能愿动词“会、 可以、 经常放在动词或动词 性成分 前边 , 表 示能够 或愿 望等 等 , 否 定式 是
            能、  要”
“不会、不能、不可以、不要”。例如 :
     Optative verbs such as“会、 可 以、 are usually put before verbs or words pocessing verbal
                              能、   要”
quality to express abilit y, wishes etc . The negative form is“不会 , 不能 , 不可以 , 不要”.E .g .
     会修自行车 不会修自行车
     可以去 不可以去
     能接电话 不能接电话
     要去邮局 不要去邮局
     三、 吧”
      “   字句
     “吧” tence
        sen
     和用在疑问句尾的“吧”不同 , 用在 陈 述句 尾的 吧” 示 商量、 求、 令的 语气 , 主语 常常 是
                               “  表     请  命
“你”。例如 :
     When t he word“吧”is at t he end of a declarative sentence, it implies the mood of consultation ,
request and demand , often wit h“ 你”as t he subject . E .g .
     你说吧 !
     你问问他吧 !
     有时主语也略去不说 :
     Sometimes , the subject can be omitted .                                                 vn
     问问他吧 !
                                                                                        et.
     帮帮忙吧 !
     四、兼语 ( 一 ) Pivotal sentences( I )
                                                                                a.n

     动词“请”可以构成兼语句。在“请哥哥帮忙” “ 哥哥” “ 请”
                          里,    既是   的宾语 ( 请哥哥 ) , 又是“帮忙”
的主语 ( 哥哥帮忙 ) 。其他例如 :“ 请你修自行车” 请朋友寄一封信”
                            “         。
                                                                           ho


     The verb“请”can help to form a pivotal sentence . In the sen tence 请哥哥 帮忙” 哥 哥”
                                                                     “        “
                                                                              ,    plays
                                                                     ng



double gramm atical functions both as t he object of 请”and as t he subject of 帮忙” E .g“ 请你修自
                                                   “                        “    。    .
行车 , 请朋友寄一封信”。
                                                               tie




     五、 不” “ 没” 一 )
      “   和    (
     “不”and“没” I)
              (
                                                              w.




     “不” “没” 可 以 用在 动 词 前 表 示否 定 , 但 是有 分 工。 在 是” 只 用 不” 在 有” 只 用
        和   都                                 “  前   “  , “  前
                                                   ww




“没” “不”
   。   能出现在所有的能愿动词前 “ 没” “能、 等一部 分能愿 动词 前出 现。见表 “ + ”
                    ,   只在  要”                  (
表示可以用“ - ”
     ,    表示不能用 ) :
    Bot h“不”and“没”can be put before verbs to express negation . The difference in usage is show n
is the following chart : “ + ”
                         (    means positive and“ - ”means negative .)
    有 是 能/ 要 会/ 可以
    不 - + + +
    没 + - + -
    练习 Exercises
    一、辨音 :
    Sound discrimination :
    (一) n l u ü
n ǐl l
ǐl ù ǜ
     úú
    n l nǔ nǚ
    n àn
     àn l
     ǚǚ
    n l
    ( 二 ) ùy n( recording) l s ( green)
          l ī              ǜè
    ǜy n( shade ) n è an angry look )
    l ī            ùs (
    dàn very angry) n ì an angry look )
       ù(            ǔ (
                      l
    dà ( main road) l ì
      ù
      l             ǚ (resume )
                      l
    n xi n ( to go against ) ìàn ( power)
    ìà                       l li
    ùxù(one after anot her) nùì anger )
    l                         q(
    二、变调练习 :
    Practise tone-sandhi
    三声十一声 三声十二声
     ě ā                 ě é(
    m iti n( every day) ji ju to solve )
    y ī ( already) ǎ é( reform)
    ǐnj             i
    shǒudū( capital ) m iyu
                       ě án( U .S .dollar)
    x ō( many) z u home land)
     ǔdu        ǔ ó(
     ǎ               ǚí
    ji ndān( simple) l x n ( to t ravel)                                               vn
          ō(           ǐ án ( to get up)
     uǎn b broadcast ) q chu
                                                                                 et.
    三、读多音节 :
    Read the following polysyllables in quick succession :
                                                                          a.n

    (一) p n p
        ī ān qi ( table tennis)
              ú
    ī īā
    x n q ti n ( sunday)
                                                                         ho


    ùy nj ( tape recorder )
    l īī
                                                                 ng



    yóudi nj ( post and telecommunications office)
        à ú
     ǎ
    xi omàibù ( small shop)
                                                             tie




    ǐǎ ā
    x z oji n ( bat h room)
    ( 二 ) d xi ti dà ( subway)
          ì àě o
                                                        w.




    ti nq y à ( weat her forecast )
     ā ìùb o
                                                ww




    yǔī yǔ à ( pronunciation and intonation)
      y n di o
hànyǔī ī ( the Chinese phonetic alphabet)
     p ny n
 é íì o
R nm nr bà ( the People’ Daily)
                        s
  ūūì
ch z q chē ( taxi)
四、念下列句子 :
Read the following sen tences:
1 . 你说说他是谁。
2 . 劳驾 ! 帮我修修自行车。
3 . 哥哥 , 有时间吗 ? 帮帮忙吧 !
4 . 你要我帮什么忙 ? 说说吧。
5 . 现在没有事 , 可以去外边散散步。
6 . 游泳池开门 , 我们去游游泳吧。
五、念后翻译 :
Read the following sen tences and t ranslate them into English :
1 . 弟弟要修自行车 , 请哥哥帮帮忙。
2 . 姐姐请妹妹寄一封信。
3 . 我请你帮个忙 , 可以吗 ?
4 . 妈妈请爸爸说说 , 爸爸没时间。
六、完成对话 :
Complete t he following dialogues:
1 . 甲 : 劳驾 , 可以帮我寄一封信吗 ?
乙 : __________。
2 . 甲 : 谢谢你帮了我的忙。
乙 : __________。
3 . 甲 : 现在我没时间 , 不能帮你。
乙 : __________。
4 . 甲 : 我会修 , 我帮你修吧。
乙 : __________。
5 . 甲 : __________。                                                      vn
乙 : 没关系 , 我自己去。
                                                                        et.
七、选词填空 :
Fill in the blanks with an appropriate word :
                                                                    a.n

( 一 ) 会 能 可以 要
1 . 他有时间 , ( ) 去游泳。
                                                                   ho


2 . 我 ( ) 修自行车 , ( ) 帮你修。
                                                                   ng



3 . 哥哥有事 , 不 ( ) 睡觉。
4 . 弟弟不 ( ) 修自行车 , ( ) 请爸爸帮忙。
                                                          tie




5 . 姐姐去邮局 , 她 ( ) 寄一封信。
6 . 妹妹 ( ) 游泳 , 她 ( ) 自己游。
                                                    w.




(二) 不 没
                                            ww




1 . 我 ( ) 时间 , ( ) 能去游泳。
2 . 弟弟会修自行车 , ( ) 请哥哥帮忙。
3 . 爸爸 ( ) 寄信 , 他 ( ) 去邮局。
4 . 姐姐要去银行 , ( ) 去邮局。
5 . 妈妈 ( ) 有时间 , ( ) 要请她帮忙。
6 . 爸爸现在 ( ) 忙 , 可以却散步。
八、介绍自己 :
In troduce yourself :
我姓_____, 叫_____。今年_____岁。我是_____人。我家在_____。家里有_____, 一共_____个人。




                                                             vn
                                                         et.
                                                    a.n
                                                ho
                                            ng
                                       tie
                                    w.
                              ww
第五课 Lesson 5
   生词 New Words and Expressions
   1 . 教室 ji osh 名 ) classroom
           à ì(
   2 . 在 z i ( 动 ) be in
         à
   3 . 前边 qi nbi n ( 名 ) in fron t
           á
   4 . 就 ji ( 副 ) just
          ù
   5 . 学校 xu xi o ( 名 ) school
            éà
   6 . 银行 y nh
          í án ( 名 ) bank
   7 . 旁边 pán bi n ( 名 ) side
               ā
   8 . 商店 shān di n ( 名 ) shop , store
                à
   9 . 食堂 sh t n ( 名 ) canteen
           í á
   10 . 边 bi n ( 名 ) be t he side of
           ā
   11 . 卖 mà ( 动 ) sell
            i
   12 . 笔 b 名 ) pen
          ǐ(
   13 . 本子 b nzi ( 名 ) notebook
            ě
   14 . 十字路口 sh z l k u crossroads
              í ùǒ
                ì
   15 . 打 d ( 动 ) make
           ǎ
   16 . 国际 u ì ( 名 ) internation
            ój
   17 . 电话 di nhuà ( 名 ) telephone
            à
   18 . 厕所 c su ( 名 ) toilet ; W .C .
           è ǒ
   19 . 马路 mǎ ( 名 ) road
             ù
             l
   20 . 对面 du mi n ( 名 ) opposite
            ì à
   21 . 远 yuǎ ( 形 ) far
             n
   会话 Dialogues
   问路 Asking t he way
   ( 在学校 at t he school)
   A: 请问 , 教室在哪儿 ?
   B: 前边就是。                                         vn
   A: 谢谢。
                                                   et.
   B: 不谢。
   ( 在学校 at t he school)
                                                a.n

   Zhā : 学校里有银行吗 ?
      n
   Wán : 有。
                                               ho


   Zhā : 在哪儿 ?
      n
                                              ng



   Wán : 在邮局旁边。
   Zhā : 学校里也有商店吗 ?
      n
                                          tie




   Wán : 有 , 在食堂那边。
   Zhā : 商店里卖笔和本子吗 ?
      n
                                          w.




   Wán : 卖。
                                         ww




   ( 在路上 on t he way)
A: 请问 , 哪儿有邮局 ?
    B: 前边十字路口。
    A: 能打国际电话吗 ?
    B: 可以。
    ( 在路上 on t he way)
    A: 劳驾 , 请问这是厕所吗 ?
    B: 不是 , 厕所在马路对面。
    A: 远吗 ?
    B: 不远。
    A: 谢谢。
    注释 Notes
    1 “ 不谢” “不客气”
      .    和     一样 , 也是对别人感谢的一种回答。“不谢” the same as“不客气”is also
                                       ,
a reply to“ Thank you”.
    2 “ 前边就是” “就”
      .      中的  表示强调。比较 :
    The word“ 就”makes t he sentence more emphatic . Compare the following sentences:
    她是 Wán 老师。
    她就是 Wán 老师。
    这是厕所。
    这就是厕所。
    3 “ 前边、
      .    旁边、那边”等中的“边”在口语中常常儿化 , 读成 qi nbi nr、
                                    “ á        qán bi nr、àbi nr”
                                                         n      。
    The word“ 边”in t he phrases“前边、旁边、那边”is often ret roflexed as [ biar] .
    语法 Grammar
    一、用疑问词 哪儿”
          “   的疑问句
    In terrogative sen tences with“哪儿”
    由疑问词“哪儿”构成的疑问句有两种形式 :
    Sentences wit h“哪儿”may have two forms:
    1 . N + 在 + 哪儿 邮局在哪儿 ?
    2 . 哪儿 + 是/ 有 + N 哪儿是/ 有邮局 ?                                                       vn
    二、方位词
                                                                                      et.
    Position words
   “前边、旁边、对面”都是表示方位的词。方位词可以作主语 ( 前边有一个银行 ) 、宾语 ( 教室在对
                                                                                     a.n

面 ) 和中心语 ( 邮局旁边 )
    Position words such as“前边、旁边、对面”can be the subject of a sen tence “ ( 前边有个银行 )”
                                                                      .
                                                                              ho


or the object “ ( 邮局在对面 )”and the center word .
              .
                                                                       ng



    三、 在、 是”
     “   有、
    The words“在、 是”
                有、
                                                                 tie




    这三个动词都可以表示存在 , 但是用法不同。
    All of t he t hree verbs may indicate existence bu t the usage is differen t .
                                                           w.




    1 .用“在” , 宾语一般是方位词或表示方位的名词、
           时                   代词。例如 :
                                                  ww




   “在”is usually followed by nouns or pronouns indicating position , e .g .
在前边 在对面
     在学校里 在哪儿
     2 .用“有、 时 , 主语经常是方位词或表示方位的名词、
            是”                    代词。例如 :
    “有、是”are usually preceded by nouns or pronouns indicating positions . E .g .
     (1 ) 前边有一个邮局。
     (2 ) 对面是厕所。
     (3 ) 哪儿有银行 ?
     (4 ) 学校里有商店吗 ?
     练习 Exercises
     一、辨音 :
     Sound discrimination :
     ( 一 ) zh .ch .sh j .q .x h .f
         ū
     zhū j hú
 ú úú
ch q f
     ǔ n
shǔ x hà
      ā
zhān ji n fàn
 ǎn qi n h i
ch   ǎ ē
      à ē
shàn xi n f i
( 二 ) zhù post )
         zi(
ù sentence )
j zi(
ch ù( come in and go out )
 ūr
q ù( region )
 ūy
 á í
qi n x n ( by force )
chán ch n ( t he Great Wall)
       é
 ì ǎn ( t he presiden t of an association)
hu zh
 ìǎ
hu ji n ( eloquen t )
( 三 ) zhǔ housewife) y uj ( post office )
         fù(          òú
ǔ                   ó í
z fù(grandfat her) y uq ( especially)                                               vn
ch í attend) z ì acrobatics)
  ūx (        á(
               j
                                                                                   et.
ch í elementary) z zh ( magazine )
  ū (
   j             á ì
  èí          ìé
qu sh ( true) q ji ( integrity)
                                                                           a.n

qi sh (feasible ) ù é refuse )
 èí               j ju (
二、变调练习 :
                                                                     ho


     Practise the tone-sandhi:
                                                                ng



三声 + 二声 三声 + 四声 三声 + 轻声
 ǐ o(            ù        ǐ
zh hǎ have to) mǎ ( road) x hu n ( like)
                 l
                                                          tie




ǔ n ( applaud) ǎ
 zhǎ            nmà have a cold ) w
                   o(              ǎnsh n ( evening)
shu u fruit ) ǐ sports) n od i( head)
  ǐ ǒ(        t yù(     ǎ
                                                     w.




k y ( can) f n w n( visit ) y ì ( eye)
 ěǐ        ǎ è              ǎnj n
                                             ww




ǚu
l ǎn( hotel ) m àn ( at once) b nzi( notebook)
               ǎsh            ě
ǔǎ              ǒ ù(procedures) zh ( idea)
f d o( coach) sh ux              ǔyi
     三、读多音节 :
     Read the following polysyllables in quick succession :
ūú è
j li zh n   (residence permit )
yá ū ē ( graduate student )
  nji sh n
yā ǐ x n ( a letter of invitation)
  oq n ì
 ǎ ǒ
xi o hu zi ( lad)
ǚ u f i ( hotel expenses)
l ǎn è
 ǒu ǔ o
y f dǎ ( to have a coaching)
m nzh xu ǔ (democratic election )
 í ǔ ǎnj
 ǎ ǎn
bi oy wǔ o ( perform dance)
        dǎ
q n n ě w b Please give me a pen)
ǐ ǐ i ǒ ǐ(
Xi oL ǐ L L ( xi ol sks ǎ ǚ)
 ǎ ǐq n ǎo ǚ ǎ ǐ        l ol
W ě n ě x n ( I w rite a letter to you)
 ǒ i ǐxi ì
           ū
zhō wǔ bù xi xi ( be working at noon)
   n
四、完成对话 :
     Complete t he following dialogues:
     1 . A: 学校在哪儿 ?
     B: ___________。 ( 前边 )
     2 . A: 商店在哪儿 ?
     B: ___________。 ( 对面 )
     3 . A: 邮局在哪儿 ?
     B: ___________。 ( 里边 )
     4 . A: 哪儿有厕所 ?
     B: ___________。 ( 旁边 )
     5 . A: 哪儿是教室 ?
     B: ___________。 ( 那 )
     6 . A: 哪儿是银行 ?                                                   vn
     B: ___________。 ( 这 )
                                                                     et.
     五、选词填空 :
     Fill in the blanks with an appropriate word :
                                                                    a.n

     是 在 有
     1 . 银行 ( ) 学校里。
                                                                ho


     2 . 邮局对面 ( ) 一个大学。
                                                               ng



     3 . 银行 ( ) 邮局旁边。
     4 . 前边 ( ) 一个厕所。
                                                              tie




     5 . 哪儿 ( ) 北京大学 ?
     6 . 邮局 ( ) 十字路口旁边。
                                                         w.




     7 . 马路对面 ( ) 邮局。
                                                 ww




     六、读后翻译 :
Read the following sen tences and t ranslate them into English :
1 . 前边那个大学就是北京大学。
2 . 学校里 ( 边 ) 有一个银行和一个邮局。
3 . 厕所在马路旁边。
4 . 银行对面是邮局。
七、完成下列句子 :
Complete t he following sentences:
1 . 商店里卖_______和_______。
2 . 邮局能打国际_______吗 ?
3 . 学校里有教室 , 也有_______和_______。
4 “ 北京大学_______吗 ? 很_______。
  .               “
                  ”        ”
5 . 银行在_______对面 ,_______旁边。
八、用 谁、
   “  哪儿、什么”提高 :
Change t he following to interrogative sentences wit h“ 谁” 哪儿”or“什么”
                                                         “          :
1 . 邮局在学校里。
2 . 商店在银行旁边。
3 . 前边是教室。
4 . 对面有邮局。
5 . 十字路口前边是商店。
6 . 学校里有教室。
    ì
7 . L shā的妈妈是美国人。
8 . 那个学生是 L ōng。
          ǐD




                                                                         vn
                                                                        et.
                                                                    a.n
                                                                   ho
                                                                   ng
                                                          tie
                                                    w.
                                            ww
第六课 Lesson 6
     生词 New Words and Expressions
1 . 几 ǐ ( 数 ) What ( is t he time ?)
      j
     2 . 点 di n ( 名 ) o’
            ǎ           clock
     3 . 三 sān ( 数 ) t hree
     4 .零í
         ln      ( 数 ) zero
     5 . 分 f n ( 量 ) minute
           ē
     6 . 开 k i ( 动 ) open
            ā
     7 . 门 m n ( 名 ) door
            é
     8 . 上午 shàn w ( 名 ) morning
                  ǔ
     9 . 九 ji ( 数 ) nine
            ǔ
     10 . 关 uān( 动 ) close
     11 . 下午 xi w ( 名 ) afternoon
              àǔ
     12 . 左边 zu bi n ( 名 ) left
               ǒ
     13 . 右边 y ubi n ( 名 ) righ t
              ò
     14 . 八 b ( 数 ) eight
             ā
     15 . 半 bàn ( 数 ) half
     16 . 刻 k ( 量 ) quarter
             è
     17 . 还 há ( 副 ) even , still
              i
     18 . 差 chà ( 动 ) short of
     19 . 分钟 f nzh n
             ē ō           ( 量 ) minute
     20 . 火车 hu ch ( 名 ) t rain
               ǒ ē
     21 . 到 d o ( 动 ) arrive , reach
             à
     22 . 两 li n
             ǎ     ( 数 ) two
     23 . 二 è ( 数 ) t wo
             r
     24 . 六 li ( 数 ) six
             ù
     25 . 四 s ( 数 ) four
            ì
     会话 Dialogues                                    vn
     谈论时间 Talking about time
                                                    et.
     A: 现在几点 ?
     B: 三点零五分。
                                                 a.n

     A: 谢谢 !
     B: 不客气。
                                                ho


     A: 邮局几点开门 ?
                                               ng



     B: 上午九点。
     A: 几点关门 ?
                                           tie




     B: 下午六点半。
     ( 在街上 on t he st reet )
                                           w.




     A: 请问 , 银行在哪儿 ?
                                          ww




     B: 就在前边。
A: 在马路左边吗 ?
     B: 不 , 在马路右边。
     A: 几点开门 ?
     B: 八点半。
     A: 现在几点 ?
     B: 八点一刻。A : 还差十五分钟。
     ( 在火车站 at t he railway station)
     A: 请问 , 火车几点到 ?
     B: 两点二十六分。
     A: 现在是一点四十五分吗 ?
     B: 是 , 现在是一点三刻。
     A: 还差四十一分钟。
     注释 Notes
   “一”单念时读第一声 , 在一、 三声前读第四声 , 在第四声前读第二声。
                   二、                   “一刻”读作 y k “ 一
                                               íè  ;
点” “ y di n”
  读作 ì ǎ 。
     When“一”stands alone , it’ read in t he first tone . I t’ read in the fourt h tone w hen it’ fol-
                              s                              s                                  s
lowed by t he first , second and the third tone , and it is read in the second tone before t he fourt h tone .
E .g “ 一刻”y k “ 一点” di n .
     .    íè,      y ǎ
                   ì
     语法 Grammar
     一、用疑问词 几”
           “  的疑问句
     In terrogative sen tences with“几”
     对时间和数目提问时用“几”。这种疑问句不需要改变词序。例如 :
     One can use“几”to ask about time and quan tity wit hou t changing t he word order . E .g .
     (1 ) 现在几点 ?
     (2 ) 你有几个哥哥 ?
     (3 ) 学校里有几个邮局 ?
     (4 ) 他有几个中国朋友 ?
     二、数字的读法                                                                                      vn
     Reading numbers
                                                                                            et.
     汉语的数字比英语简单一些 , 只要记住 一” “ 十”
                        “  至    的读法 , 100 以下的数字就都会读了。
     It is easier to learn to read numbers in Chinese than in English . To be able to read from one to ten
                                                                                    a.n

means to be able to read till one hundred .
     一 二 三 四 五 六 七 八 九 十 十一 十二 十三 十四 十五 十六 十七 十八 十九 二十 二十一 二
                                                                              ho


十二 二十三 二十四 二十五 二十六 …… 三十 三十一 …… 四十 …… 五十 …… 九十九
                                                                        ng



     三、 二” “ 两”
      “   和
   “二” “ 两”
      and
                                                                  tie




   “二” “两”
      和   都表示 2 , 说数目时用“二” 如 :“一、 三、 。
                          ,      二、 四” “两”必须用在量词前面 , 如 :“ 两
个弟弟” 两点” 两封信” 十以上的百以内的数中的 2”
   “   “     ;           “ 一般用 二” 如 :“二 十三” 十 二点” 三 十
                              “  ,        “     “
                                                            w.




二位老师”。
                                                   ww




     The words“二”and“两”bot h mean two, while“ 二”is used in counting :“ 一、 三、 。
                                                                         二、 四”
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)
Tiếng trung (tl)

Weitere ähnliche Inhalte

Andere mochten auch

你愿意做我的女朋友吗
你愿意做我的女朋友吗你愿意做我的女朋友吗
你愿意做我的女朋友吗Học Huỳnh Bá
 
Bài tập dịch tiếng trung (汉语翻译练习) copy
Bài tập dịch tiếng trung (汉语翻译练习)   copyBài tập dịch tiếng trung (汉语翻译练习)   copy
Bài tập dịch tiếng trung (汉语翻译练习) copyHọc Huỳnh Bá
 
Sự tích trầu cau 越南民间故事
Sự tích trầu cau 越南民间故事Sự tích trầu cau 越南民间故事
Sự tích trầu cau 越南民间故事Học Huỳnh Bá
 
Tài liệu môn tiền tệ thanh toán quốc tế
Tài liệu môn tiền tệ thanh toán quốc tếTài liệu môn tiền tệ thanh toán quốc tế
Tài liệu môn tiền tệ thanh toán quốc tếHọc Huỳnh Bá
 
Bài tập dịch tiếng trung (汉语翻译练习)
Bài tập dịch tiếng trung (汉语翻译练习)Bài tập dịch tiếng trung (汉语翻译练习)
Bài tập dịch tiếng trung (汉语翻译练习)Học Huỳnh Bá
 
Bài tập dịch tiếng trung (汉语翻译练习) copy - copy
Bài tập dịch tiếng trung (汉语翻译练习)   copy - copyBài tập dịch tiếng trung (汉语翻译练习)   copy - copy
Bài tập dịch tiếng trung (汉语翻译练习) copy - copyHọc Huỳnh Bá
 
Zhong hua bianxi zidian 中华辨析字典
Zhong hua bianxi zidian 中华辨析字典Zhong hua bianxi zidian 中华辨析字典
Zhong hua bianxi zidian 中华辨析字典Học Huỳnh Bá
 

Andere mochten auch (11)

你愿意做我的女朋友吗
你愿意做我的女朋友吗你愿意做我的女朋友吗
你愿意做我的女朋友吗
 
Bài tập dịch tiếng trung (汉语翻译练习) copy
Bài tập dịch tiếng trung (汉语翻译练习)   copyBài tập dịch tiếng trung (汉语翻译练习)   copy
Bài tập dịch tiếng trung (汉语翻译练习) copy
 
Sự tích trầu cau 越南民间故事
Sự tích trầu cau 越南民间故事Sự tích trầu cau 越南民间故事
Sự tích trầu cau 越南民间故事
 
Bai tap ttqt
Bai tap ttqtBai tap ttqt
Bai tap ttqt
 
Tài liệu môn tiền tệ thanh toán quốc tế
Tài liệu môn tiền tệ thanh toán quốc tếTài liệu môn tiền tệ thanh toán quốc tế
Tài liệu môn tiền tệ thanh toán quốc tế
 
Shenhua
ShenhuaShenhua
Shenhua
 
Bài tập dịch tiếng trung (汉语翻译练习)
Bài tập dịch tiếng trung (汉语翻译练习)Bài tập dịch tiếng trung (汉语翻译练习)
Bài tập dịch tiếng trung (汉语翻译练习)
 
Bài tập dịch tiếng trung (汉语翻译练习) copy - copy
Bài tập dịch tiếng trung (汉语翻译练习)   copy - copyBài tập dịch tiếng trung (汉语翻译练习)   copy - copy
Bài tập dịch tiếng trung (汉语翻译练习) copy - copy
 
Zhong hua bianxi zidian 中华辨析字典
Zhong hua bianxi zidian 中华辨析字典Zhong hua bianxi zidian 中华辨析字典
Zhong hua bianxi zidian 中华辨析字典
 
考试中文口试题1
考试中文口试题1考试中文口试题1
考试中文口试题1
 
Chu hanvatienghanviet
Chu hanvatienghanvietChu hanvatienghanviet
Chu hanvatienghanviet
 

Ähnlich wie Tiếng trung (tl)

《轻松学中文》培训方案(中文版)
《轻松学中文》培训方案(中文版)《轻松学中文》培训方案(中文版)
《轻松学中文》培训方案(中文版)Phoenix Tree Publishing Inc
 
《新实用汉语课本》The Introduction of New Practical Chinese Reader
《新实用汉语课本》The Introduction of New Practical Chinese Reader《新实用汉语课本》The Introduction of New Practical Chinese Reader
《新实用汉语课本》The Introduction of New Practical Chinese ReaderPhoenix Tree Publishing Inc
 
四字结构模块认知法 在对外汉语教学中的作用
 四字结构模块认知法 在对外汉语教学中的作用 四字结构模块认知法 在对外汉语教学中的作用
四字结构模块认知法 在对外汉语教学中的作用clod13
 
Luận Văn Nghiên Cứu Phương Pháp Và Thủ Thuật Giảng Dạy Bài Khoá Môn Tổng Hợp ...
Luận Văn Nghiên Cứu Phương Pháp Và Thủ Thuật Giảng Dạy Bài Khoá Môn Tổng Hợp ...Luận Văn Nghiên Cứu Phương Pháp Và Thủ Thuật Giảng Dạy Bài Khoá Môn Tổng Hợp ...
Luận Văn Nghiên Cứu Phương Pháp Và Thủ Thuật Giảng Dạy Bài Khoá Môn Tổng Hợp ...tcoco3199
 
2010 年度国家精品课程(网络教育)申报表
2010 年度国家精品课程(网络教育)申报表2010 年度国家精品课程(网络教育)申报表
2010 年度国家精品课程(网络教育)申报表sugeladi
 
外语系三、四年级课程简介 宜宾学院外语系三年级课程简介
外语系三、四年级课程简介   宜宾学院外语系三年级课程简介外语系三、四年级课程简介   宜宾学院外语系三年级课程简介
外语系三、四年级课程简介 宜宾学院外语系三年级课程简介sugeladi
 
03 台語華語句型差異分析-以金安版國民小學台語課本為例
03 台語華語句型差異分析-以金安版國民小學台語課本為例03 台語華語句型差異分析-以金安版國民小學台語課本為例
03 台語華語句型差異分析-以金安版國民小學台語課本為例ungian iunn
 
Liu Xun: The Characteristics and Teaching Methods of Hanyu Education 汉语教学的特点和...
Liu Xun: The Characteristics and Teaching Methods of Hanyu Education 汉语教学的特点和...Liu Xun: The Characteristics and Teaching Methods of Hanyu Education 汉语教学的特点和...
Liu Xun: The Characteristics and Teaching Methods of Hanyu Education 汉语教学的特点和...Phoenix Tree Publishing Inc
 
东北师范大学
东北师范大学东北师范大学
东北师范大学sugeladi
 
Shi zi bao gao
Shi zi bao gaoShi zi bao gao
Shi zi bao gaoChia Yee
 
當代語料庫語言學的應用與發展-報告的文字稿-
當代語料庫語言學的應用與發展-報告的文字稿-當代語料庫語言學的應用與發展-報告的文字稿-
當代語料庫語言學的應用與發展-報告的文字稿-ungian iunn
 
Task based-language-learning-activities-with-technology-online
Task based-language-learning-activities-with-technology-onlineTask based-language-learning-activities-with-technology-online
Task based-language-learning-activities-with-technology-onlineaileenwhl
 
Lihy ict lesson template
Lihy    ict lesson templateLihy    ict lesson template
Lihy ict lesson templatebryan
 
华文全年教学计划.docx
华文全年教学计划.docx华文全年教学计划.docx
华文全年教学计划.docxPanMeeYee
 
新概念汉语 Introduction of New Concept Chinese Series
新概念汉语 Introduction of New Concept Chinese Series新概念汉语 Introduction of New Concept Chinese Series
新概念汉语 Introduction of New Concept Chinese SeriesPhoenix Tree Publishing Inc
 
2 e 第八课 弟弟看风景
2 e 第八课 弟弟看风景 2 e 第八课 弟弟看风景
2 e 第八课 弟弟看风景 苏 李
 
Bahasa cina kssr tahun 2
Bahasa cina kssr tahun 2Bahasa cina kssr tahun 2
Bahasa cina kssr tahun 2advalenssa
 
Bahasa cina kssr tahun 2
Bahasa cina kssr tahun 2Bahasa cina kssr tahun 2
Bahasa cina kssr tahun 2advalenssa
 

Ähnlich wie Tiếng trung (tl) (20)

《轻松学中文》培训方案(中文版)
《轻松学中文》培训方案(中文版)《轻松学中文》培训方案(中文版)
《轻松学中文》培训方案(中文版)
 
EFL_Workshop
EFL_WorkshopEFL_Workshop
EFL_Workshop
 
《新实用汉语课本》The Introduction of New Practical Chinese Reader
《新实用汉语课本》The Introduction of New Practical Chinese Reader《新实用汉语课本》The Introduction of New Practical Chinese Reader
《新实用汉语课本》The Introduction of New Practical Chinese Reader
 
四字结构模块认知法 在对外汉语教学中的作用
 四字结构模块认知法 在对外汉语教学中的作用 四字结构模块认知法 在对外汉语教学中的作用
四字结构模块认知法 在对外汉语教学中的作用
 
Luận Văn Nghiên Cứu Phương Pháp Và Thủ Thuật Giảng Dạy Bài Khoá Môn Tổng Hợp ...
Luận Văn Nghiên Cứu Phương Pháp Và Thủ Thuật Giảng Dạy Bài Khoá Môn Tổng Hợp ...Luận Văn Nghiên Cứu Phương Pháp Và Thủ Thuật Giảng Dạy Bài Khoá Môn Tổng Hợp ...
Luận Văn Nghiên Cứu Phương Pháp Và Thủ Thuật Giảng Dạy Bài Khoá Môn Tổng Hợp ...
 
2010 年度国家精品课程(网络教育)申报表
2010 年度国家精品课程(网络教育)申报表2010 年度国家精品课程(网络教育)申报表
2010 年度国家精品课程(网络教育)申报表
 
外语系三、四年级课程简介 宜宾学院外语系三年级课程简介
外语系三、四年级课程简介   宜宾学院外语系三年级课程简介外语系三、四年级课程简介   宜宾学院外语系三年级课程简介
外语系三、四年级课程简介 宜宾学院外语系三年级课程简介
 
03 台語華語句型差異分析-以金安版國民小學台語課本為例
03 台語華語句型差異分析-以金安版國民小學台語課本為例03 台語華語句型差異分析-以金安版國民小學台語課本為例
03 台語華語句型差異分析-以金安版國民小學台語課本為例
 
Liu Xun: The Characteristics and Teaching Methods of Hanyu Education 汉语教学的特点和...
Liu Xun: The Characteristics and Teaching Methods of Hanyu Education 汉语教学的特点和...Liu Xun: The Characteristics and Teaching Methods of Hanyu Education 汉语教学的特点和...
Liu Xun: The Characteristics and Teaching Methods of Hanyu Education 汉语教学的特点和...
 
东北师范大学
东北师范大学东北师范大学
东北师范大学
 
Shi zi bao gao
Shi zi bao gaoShi zi bao gao
Shi zi bao gao
 
基础英语教育对学生发展的影响
基础英语教育对学生发展的影响基础英语教育对学生发展的影响
基础英语教育对学生发展的影响
 
當代語料庫語言學的應用與發展-報告的文字稿-
當代語料庫語言學的應用與發展-報告的文字稿-當代語料庫語言學的應用與發展-報告的文字稿-
當代語料庫語言學的應用與發展-報告的文字稿-
 
Task based-language-learning-activities-with-technology-online
Task based-language-learning-activities-with-technology-onlineTask based-language-learning-activities-with-technology-online
Task based-language-learning-activities-with-technology-online
 
Lihy ict lesson template
Lihy    ict lesson templateLihy    ict lesson template
Lihy ict lesson template
 
华文全年教学计划.docx
华文全年教学计划.docx华文全年教学计划.docx
华文全年教学计划.docx
 
新概念汉语 Introduction of New Concept Chinese Series
新概念汉语 Introduction of New Concept Chinese Series新概念汉语 Introduction of New Concept Chinese Series
新概念汉语 Introduction of New Concept Chinese Series
 
2 e 第八课 弟弟看风景
2 e 第八课 弟弟看风景 2 e 第八课 弟弟看风景
2 e 第八课 弟弟看风景
 
Bahasa cina kssr tahun 2
Bahasa cina kssr tahun 2Bahasa cina kssr tahun 2
Bahasa cina kssr tahun 2
 
Bahasa cina kssr tahun 2
Bahasa cina kssr tahun 2Bahasa cina kssr tahun 2
Bahasa cina kssr tahun 2
 

Mehr von Học Huỳnh Bá

BÀI GIẢNG NGỮ PHÁP TIẾNG ANH NGÀNH GIA CÔNG SẢN XUẤT
BÀI GIẢNG NGỮ PHÁP TIẾNG ANH NGÀNH GIA CÔNG SẢN XUẤTBÀI GIẢNG NGỮ PHÁP TIẾNG ANH NGÀNH GIA CÔNG SẢN XUẤT
BÀI GIẢNG NGỮ PHÁP TIẾNG ANH NGÀNH GIA CÔNG SẢN XUẤTHọc Huỳnh Bá
 
Civil aviation english chinese-vietnamese vocabulary (popular language) - từ ...
Civil aviation english chinese-vietnamese vocabulary (popular language) - từ ...Civil aviation english chinese-vietnamese vocabulary (popular language) - từ ...
Civil aviation english chinese-vietnamese vocabulary (popular language) - từ ...Học Huỳnh Bá
 
Tell about a girl boy that you interested in
Tell about a girl boy that you interested inTell about a girl boy that you interested in
Tell about a girl boy that you interested inHọc Huỳnh Bá
 
Thư xin đi xe đón nhân viên shuttle transport service proposal letter (chine...
Thư xin đi xe đón nhân viên shuttle transport service proposal  letter (chine...Thư xin đi xe đón nhân viên shuttle transport service proposal  letter (chine...
Thư xin đi xe đón nhân viên shuttle transport service proposal letter (chine...Học Huỳnh Bá
 
Từ vựng chuyên ngành sản xuất giày da (tiếng trung việt) 鞋类常见词汇(汉语 - 越南语)
Từ vựng chuyên ngành sản xuất giày da (tiếng trung   việt) 鞋类常见词汇(汉语 - 越南语)Từ vựng chuyên ngành sản xuất giày da (tiếng trung   việt) 鞋类常见词汇(汉语 - 越南语)
Từ vựng chuyên ngành sản xuất giày da (tiếng trung việt) 鞋类常见词汇(汉语 - 越南语)Học Huỳnh Bá
 
Common shoe and footwear vocabulary (english chinese-vietnamese)鞋类常见词汇(英语、汉语、...
Common shoe and footwear vocabulary (english chinese-vietnamese)鞋类常见词汇(英语、汉语、...Common shoe and footwear vocabulary (english chinese-vietnamese)鞋类常见词汇(英语、汉语、...
Common shoe and footwear vocabulary (english chinese-vietnamese)鞋类常见词汇(英语、汉语、...Học Huỳnh Bá
 
Chinese email 高职高专院校英语能力测试a b级
Chinese email  高职高专院校英语能力测试a b级Chinese email  高职高专院校英语能力测试a b级
Chinese email 高职高专院校英语能力测试a b级Học Huỳnh Bá
 
English chinese business languages bec中级写作电子讲义
English   chinese business languages bec中级写作电子讲义English   chinese business languages bec中级写作电子讲义
English chinese business languages bec中级写作电子讲义Học Huỳnh Bá
 
Chinese english writing skill - 商务写作教程
Chinese english writing skill  - 商务写作教程Chinese english writing skill  - 商务写作教程
Chinese english writing skill - 商务写作教程Học Huỳnh Bá
 
Giấy báo thay đổi hộ khẩu, nhân khẩu
Giấy báo thay đổi hộ khẩu, nhân khẩuGiấy báo thay đổi hộ khẩu, nhân khẩu
Giấy báo thay đổi hộ khẩu, nhân khẩuHọc Huỳnh Bá
 
祈福英语实验学校入学申请表 Clifford school application form
祈福英语实验学校入学申请表 Clifford school application form祈福英语实验学校入学申请表 Clifford school application form
祈福英语实验学校入学申请表 Clifford school application formHọc Huỳnh Bá
 
LIST OF CHINESE & VIETNAMESE COLOR NAMES 表示颜色的英语&越南语词汇 DANH MỤC TỪ VỰNG VỀ MÀ...
LIST OF CHINESE & VIETNAMESE COLOR NAMES 表示颜色的英语&越南语词汇 DANH MỤC TỪ VỰNG VỀ MÀ...LIST OF CHINESE & VIETNAMESE COLOR NAMES 表示颜色的英语&越南语词汇 DANH MỤC TỪ VỰNG VỀ MÀ...
LIST OF CHINESE & VIETNAMESE COLOR NAMES 表示颜色的英语&越南语词汇 DANH MỤC TỪ VỰNG VỀ MÀ...Học Huỳnh Bá
 
Giáo án nghiệp vụ đàm thoại tiếng anh trong nhà trường
Giáo án nghiệp vụ đàm thoại tiếng anh trong nhà trườngGiáo án nghiệp vụ đàm thoại tiếng anh trong nhà trường
Giáo án nghiệp vụ đàm thoại tiếng anh trong nhà trườngHọc Huỳnh Bá
 
Giáo trình ms power point 2003
Giáo trình ms power point 2003Giáo trình ms power point 2003
Giáo trình ms power point 2003Học Huỳnh Bá
 
Giáo trình microsoft office excel 2003
Giáo trình microsoft office excel 2003Giáo trình microsoft office excel 2003
Giáo trình microsoft office excel 2003Học Huỳnh Bá
 
Giáo án dạy tiếng anh văn phòng
Giáo án dạy tiếng anh văn phòngGiáo án dạy tiếng anh văn phòng
Giáo án dạy tiếng anh văn phòngHọc Huỳnh Bá
 
Hợp đồng giảng dạy (mẫu)
Hợp đồng giảng dạy (mẫu)Hợp đồng giảng dạy (mẫu)
Hợp đồng giảng dạy (mẫu)Học Huỳnh Bá
 
Bảng tham chiếu quy đổi một số chứng chỉ ngoại ngữ
Bảng tham chiếu quy đổi một số chứng chỉ ngoại ngữBảng tham chiếu quy đổi một số chứng chỉ ngoại ngữ
Bảng tham chiếu quy đổi một số chứng chỉ ngoại ngữHọc Huỳnh Bá
 
Useful vocabulary for the resume and interview 英文简历及面试有用词汇 danh mục từ vựng a...
Useful vocabulary for the resume and interview 英文简历及面试有用词汇 danh mục từ vựng a...Useful vocabulary for the resume and interview 英文简历及面试有用词汇 danh mục từ vựng a...
Useful vocabulary for the resume and interview 英文简历及面试有用词汇 danh mục từ vựng a...Học Huỳnh Bá
 

Mehr von Học Huỳnh Bá (20)

BÀI GIẢNG NGỮ PHÁP TIẾNG ANH NGÀNH GIA CÔNG SẢN XUẤT
BÀI GIẢNG NGỮ PHÁP TIẾNG ANH NGÀNH GIA CÔNG SẢN XUẤTBÀI GIẢNG NGỮ PHÁP TIẾNG ANH NGÀNH GIA CÔNG SẢN XUẤT
BÀI GIẢNG NGỮ PHÁP TIẾNG ANH NGÀNH GIA CÔNG SẢN XUẤT
 
Civil aviation english chinese-vietnamese vocabulary (popular language) - từ ...
Civil aviation english chinese-vietnamese vocabulary (popular language) - từ ...Civil aviation english chinese-vietnamese vocabulary (popular language) - từ ...
Civil aviation english chinese-vietnamese vocabulary (popular language) - từ ...
 
Tell about a girl boy that you interested in
Tell about a girl boy that you interested inTell about a girl boy that you interested in
Tell about a girl boy that you interested in
 
Thư xin đi xe đón nhân viên shuttle transport service proposal letter (chine...
Thư xin đi xe đón nhân viên shuttle transport service proposal  letter (chine...Thư xin đi xe đón nhân viên shuttle transport service proposal  letter (chine...
Thư xin đi xe đón nhân viên shuttle transport service proposal letter (chine...
 
Từ vựng chuyên ngành sản xuất giày da (tiếng trung việt) 鞋类常见词汇(汉语 - 越南语)
Từ vựng chuyên ngành sản xuất giày da (tiếng trung   việt) 鞋类常见词汇(汉语 - 越南语)Từ vựng chuyên ngành sản xuất giày da (tiếng trung   việt) 鞋类常见词汇(汉语 - 越南语)
Từ vựng chuyên ngành sản xuất giày da (tiếng trung việt) 鞋类常见词汇(汉语 - 越南语)
 
Common shoe and footwear vocabulary (english chinese-vietnamese)鞋类常见词汇(英语、汉语、...
Common shoe and footwear vocabulary (english chinese-vietnamese)鞋类常见词汇(英语、汉语、...Common shoe and footwear vocabulary (english chinese-vietnamese)鞋类常见词汇(英语、汉语、...
Common shoe and footwear vocabulary (english chinese-vietnamese)鞋类常见词汇(英语、汉语、...
 
Chinese email 高职高专院校英语能力测试a b级
Chinese email  高职高专院校英语能力测试a b级Chinese email  高职高专院校英语能力测试a b级
Chinese email 高职高专院校英语能力测试a b级
 
English chinese business languages bec中级写作电子讲义
English   chinese business languages bec中级写作电子讲义English   chinese business languages bec中级写作电子讲义
English chinese business languages bec中级写作电子讲义
 
Chinese english writing skill - 商务写作教程
Chinese english writing skill  - 商务写作教程Chinese english writing skill  - 商务写作教程
Chinese english writing skill - 商务写作教程
 
Giấy báo thay đổi hộ khẩu, nhân khẩu
Giấy báo thay đổi hộ khẩu, nhân khẩuGiấy báo thay đổi hộ khẩu, nhân khẩu
Giấy báo thay đổi hộ khẩu, nhân khẩu
 
祈福英语实验学校入学申请表 Clifford school application form
祈福英语实验学校入学申请表 Clifford school application form祈福英语实验学校入学申请表 Clifford school application form
祈福英语实验学校入学申请表 Clifford school application form
 
LIST OF CHINESE & VIETNAMESE COLOR NAMES 表示颜色的英语&越南语词汇 DANH MỤC TỪ VỰNG VỀ MÀ...
LIST OF CHINESE & VIETNAMESE COLOR NAMES 表示颜色的英语&越南语词汇 DANH MỤC TỪ VỰNG VỀ MÀ...LIST OF CHINESE & VIETNAMESE COLOR NAMES 表示颜色的英语&越南语词汇 DANH MỤC TỪ VỰNG VỀ MÀ...
LIST OF CHINESE & VIETNAMESE COLOR NAMES 表示颜色的英语&越南语词汇 DANH MỤC TỪ VỰNG VỀ MÀ...
 
Giáo án nghiệp vụ đàm thoại tiếng anh trong nhà trường
Giáo án nghiệp vụ đàm thoại tiếng anh trong nhà trườngGiáo án nghiệp vụ đàm thoại tiếng anh trong nhà trường
Giáo án nghiệp vụ đàm thoại tiếng anh trong nhà trường
 
Giáo trình ms power point 2003
Giáo trình ms power point 2003Giáo trình ms power point 2003
Giáo trình ms power point 2003
 
Giáo trình microsoft office excel 2003
Giáo trình microsoft office excel 2003Giáo trình microsoft office excel 2003
Giáo trình microsoft office excel 2003
 
Giáo án dạy tiếng anh văn phòng
Giáo án dạy tiếng anh văn phòngGiáo án dạy tiếng anh văn phòng
Giáo án dạy tiếng anh văn phòng
 
Hợp đồng giảng dạy (mẫu)
Hợp đồng giảng dạy (mẫu)Hợp đồng giảng dạy (mẫu)
Hợp đồng giảng dạy (mẫu)
 
Bảng tham chiếu quy đổi một số chứng chỉ ngoại ngữ
Bảng tham chiếu quy đổi một số chứng chỉ ngoại ngữBảng tham chiếu quy đổi một số chứng chỉ ngoại ngữ
Bảng tham chiếu quy đổi một số chứng chỉ ngoại ngữ
 
Useful vocabulary for the resume and interview 英文简历及面试有用词汇 danh mục từ vựng a...
Useful vocabulary for the resume and interview 英文简历及面试有用词汇 danh mục từ vựng a...Useful vocabulary for the resume and interview 英文简历及面试有用词汇 danh mục từ vựng a...
Useful vocabulary for the resume and interview 英文简历及面试有用词汇 danh mục từ vựng a...
 
Bảng chữ cái hiragana
Bảng chữ cái hiraganaBảng chữ cái hiragana
Bảng chữ cái hiragana
 

Tiếng trung (tl)

  • 1. ww w. tie ngh oa .n et. vn
  • 2. 新 汉 语 教 程 情景、功能、结构 Ⅰ 李晓 琪   戴桂 芙   郭振华   编著 北 京 大 学 出 版 社 北 京 vn et. a.n ho ng tie w. ww
  • 3.   图书在版编目 ( CIP) 数据   新汉语教程 ( Ⅰ )/ 李晓琪等编著 . - 北京 : 北京大学出版社 , 2002 .1 2   ISBN 7-301-04028-8  Ⅰ. 新…  Ⅱ . 李…   Ⅲ . 汉语-对外教育-教材   Ⅳ . H195 .4   中国版本图书馆 CIP 数据核字 (2002) 第     号  书 名 : 新汉语教程 ( Ⅰ) 著作责任者 : 李晓琪 责 任 编 辑 : 沈浦娜 标 准 书 号 : ISBN 7-301- 出 版 者 : 北京大学出版社 地   址 : 北京市海淀区中关村北京大学校内   100871 网   址 : h ttp :/ / cbs .pku .edu .cn 电   话 : 邮购部 62752019   发行部 62754140 编辑部 62752028 电 子 信 箱 : zpup@ pup .pku .edu .cn 排 版 者 : 兴盛达打字服务社   62549189 印 刷 者 : 北京大学印刷厂 发 行 者 : 北京大学出版社 经 销 者 : 新华书店 850 毫米×1168 毫米   32 开本     印张     千字 1999 年 2 月第 2 版   1999 年 2 月第 1 次印刷 定   价 :   .00 元 vn et. a.n ho ng tie w. ww
  • 4. 编者的话 随着对外汉语教学事业的蓬勃发展 , 对外汉语的教材编写也跨入了一个新阶段 , 出现了前所未 有的欣欣向荣景象。功能教学法的崛起 , 使人们逐渐 认识到培 养学 生的 交际能 力是 对外汉 语教 学 的基本出发点。近年来 , 以功能 法为 主编 写的 对 外汉 语教 材应 运而 生 , 并 且已 经取 得 了显 著的 成 果。这些教材多以短期学习汉语的学生为对象 , 或者以某一学习阶段的口语为教学目的 , 或者以某 些方面的语言材料 ( 旅游、商业等 ) 为主要内容。教 材的目的 性明 确 , 针对性 强 , 因而 可以不 必着 意 照顾语法结构的系统性。 基础汉语教材如何更好地贯彻功能教学法 ? 如何把 以结构 为纲 转为以 功能 为纲 , 或者 两者 并 重 ? 这是一个值得探讨的理论问题 , 同时又是一个急待加以实践的课题。为此 , 我们在这部基础汉 语教材中 , 做了一些尝试 , 设计了一些既生动活泼又有实用价值的情景 , 力求做到寓功能、结构于情 景之中 , 使三者有机地结合起来。 全书共三册 , 第一、二册各 30 课 , 第三册 20 课。对 象是以 英语 为母 语或媒 介语 的在校 外国 学 生。我们把内容分为十个专题 , 分散在第一、二册的 60 课中。每一课学习一个专题的一部分用语 , 每十课为一个循环。这样 , 一个专题的内容 , 每隔十课就得到一次巩固并进一步充实提高。十个专 题为 : 1 . 介绍自己 ; 2 . 谈论别人 ; 3 . 婚姻一家庭 ; 4 . 请求、时间 ; 5 . 位置与方向 ; 6 . 数量、时间 ; 7 . 描写、叙述事物 ; 8 . 喜欢与爱好 ; 9 . 文化与教育 ; 10 . 表达行为与动作。 以第五个专题“位置与方向”为例 , 这个专题的六次循环是 : 第一循环 , 第 5 课 , 简单的问路。 第二循环 , 第 15 课 , 在旅馆找房间 , 在剧院找座位。 vn 第三循环 , 第 25 课 , 较复杂的问路 , 找钥匙 , 看照片。 et. 第四循环 , 第 35 课 , 坐公共汽车 , 描述一个地方的方位。 第五循环 , 第 45 课 , 坐地铁 , 介绍一个商店的准确位置。 a.n 第六循环 , 第 55 课 , 坐火车 , 坐飞机 , 国际旅行。 课文内容的选择和安排跳出了课堂和学校生活的圈子 , 加强了语言的实用性 , 同时也有意识地 ho 把文化因素充分地考虑进去。其中包括给予一定的文化 背景知 识 , 但更 多的是 注重 与语言 运用 密 ng 切相关的交际文化知识。 分专题组织和安排教材内容 , 保证了教材的实 用性。对 于初 学者 来说 , 由易 到难、循序 渐进 地 tie 掌握语言结构的必要性是不言而喻的 , 只有做到 这点 , 才符 合语言 教学 的规律。 遵循 此规律 , 我 们 把初级阶段必须掌握的语言基 本 结构 和专 题内 容的 有 机配 合 , 形成 一 个功 能、结构 合 一的 总体 设 w. 计。在语言点的总体设计中我们始终坚持了两点 : ww 一、同专题内 容一样 , 语言 点也必 须重现和 循环。例如 , 第 1 课出 现的“是” 句 , 在第二课 和 字
  • 5. 下一个循环的第 11 课都重复出现。 二、为避免纯功能法在语法结构上的随意性和跳跃性 , 加强系统性和整体性 , 有意 识地对重 要 的语言点进行归纳小结。具体作法是 : 1 . 及时概括 , 例如“的”字词组的用法分散在三课中出现 , 第 15 课出现“名词/ 代词十的” 18 课 , 出现“形容词/ 动词十的” 28 课出现 , “词组 ( 动词词组/ 主谓词组 ) 十‘的’ , 在 28 课则对 ” “的”字词 组 的用法进行全面小结。再如在 59 课 对 已出 现过 的介 词 在” 用法 也进 行了 小 结 , 分为 a 表示 时 “ 的 间 , b 表示处所 , c 固定用法 ( 在……上、在……中、在……下 ) 三点进行归纳。 2 . 每十课有一个较大的语法项目小结 , 分别是 : 第 10 课   疑问句小结 第 20 课   定语小结 第 30 课   比较句小结 第 40 课   动作的时态 第 50 课   状语小结、补语小结 第 60 课   关联词用法小结 本教材没有专门学习语音的课文。全书的开头有一个和英语语音相比较的汉语语音简单知识 介绍。语音知识的掌握贯穿于全部教材的始终 , 重点是前十课 , 主要体现在练习之中。练习量较大 是本教材的又一特点。此外 , 本教材十分注意词汇的选择和控制。第一、二册共有生词约 1700 个 , 其中 HSK 常用词汇一览表中甲类词 873 个 , 占甲类词总数 ( 1033 ) 的 84 .5 % 。超 纲词 ( 超出甲、乙、 丙三类 ) 共 137 个 , 只占甲、 丙三类词总量 (5253) 的 2 .6 % 。 乙、 和前两册相比 , 第三册的独立性较大。其特点是 : 每课除一篇主课文外 , 均附有数 篇内容相 关 的副课文。选文内容较为广泛 , 包括中国的传统文化、中西方文化对比、热门话题、留学生活等。文 章有趣味 , 可读性强 , 语言自然、流畅、实用。 本教材于 1989 年底开始构思、设计 , 并着手编写。但由于有关人员教学任务繁重及出国讲学 , 至今才全部完工。 由于是首次尝试编写以“情景—功能—结构”为框架 的基础 汉语 教材 , 一定 有许 多不尽 人意 之 处 , 希望得到同行们的批评。 本教材由高明明和穆林华作了英文翻译 , 特此致谢。 编者 vn 1993 .1 0 et. a.n ho ng tie w. ww
  • 6. RP EFACE Along wit h t he development of Teaching Chinese as a Foreign Language has come an increase in specialized teaching materials . For a number of years, t he functional approach has been widely used wit h the focus for teaching t he language being to develop the st udent’ ability to communicate effec- s tively . Good results have been obtained in recent years by using teaching materials based on such a functional approach . Most of these materials have been specifically prepared for short term classes , a par ticular level of spoken Chinese, or for a specialized area such as t ravel or business . With t hese goals and clien tele clearly defined , it seemed unneccessary to address is sues of grammatical st ruct ure . Bu t is it possible to achieve a more balanced approach in teaching elementary Chinese , to move from the struct ural framework to t he functional framework w hile giving equal weight to both ? Al- though t his is a t heoretical question , it is also a practical problem w hich needs a solution . Therefore in t his text , we have experimen ted a bit wit h a new approach . We have chosen lively bu t practical sit ua- tions and have given attention to function and struct ure so t hat there is equal emphasis on all three . The complete set has three volumes with Volumes One and T wo con taining 30 lessons each ; the t hird volume has 20 lessons . We have chosen ten special topics to be used throughout t he 60 lessons in t he first t wo volumes . Each lesson int roduces some vocabulary necessary for these topics , t here are six units of ten lessons each and in each succeeding unit the same topics are treated with greater complexity in terms of yocabulary and gramm atical st ruct ure . This allows st udents to consolidate what they have learned and progress to a more advanced use of language rather t han simply to amass new vocabulary items . The ten topics are (1 ) in troducing oneself ; ( 2 ) talking about ot hers; ( 3 ) marriage and family ; (4) requests , suggestions , and advice; ( 5) location and directions; ( 6 ) numbers and time; ( 7 ) de- scriptions; (8 ) likes and favorite things; (9 ) culture and education ; and ( 10 ) behavior . To illustrate t he way each topic appears in t he various units , number 5 , location and directions , is t reated as follows: U nit One, Asking for simple directions U nit T wo, Getting a room in a hotel, finding a seat in the theater U nit Three , Complicated directions , searching for a key , looking at photographs vn U nit Four , Taking a bus , describing the location of a place et. U nite Six , Taking a t rain , taking a plane , international t ravel . The choice and arrangemen t of t he lessons takes the students beyond classroom and school, giving a.n t hem a stronger and more practical vocabulary . The close relationship tebween cult ural understanding and language use is given emphasis as well . The organization and in tegration of topics and teaching ho strategies makes this a very practical text . We have used t he basic principle of language learning , that ng t he beginning st udent must advance from simple language structures to more difficult ones , in our overall plan so that topic content , function , and structure are blended in to one organic whole . F urt her- tie more , like t he subject matter, t he poin ts of grammar are also repeated . For example, in Lesson O ne “shi”sen tence is addressed ; in Lesson T wo, and again in Lesson Eleven of U nit Two , it is repeat- t he w. ed . ww There are no specific lessons on pronunciation . At the beginning of t he series there is a simple in-
  • 7. troduction to Chinese pronunciation based on a comparison with English . However , mastery of pro- nunciation and in tonation is addressed t hroughou t, wit h most emphasis given in the first ten lessons , primarily through exercises . The number of exercises included and t he e mphasis on vocabulary choice and con trol are unique features of t his series . Volumes One and Two have abou t 1700 words, 84 .5 % of which are included in the HSK list of commonly used expressions . Volume Three is relatively independen t from t he other two . Special feat ures of Volume Three are t he supplementary readings on related topics that come with each lesson and t he broad choice of subject m atter . Topics include Chinese Culture, Comparison of Chinese and Western Cult ures , Current Is- sues , and Life as an International Studen t . The readings are interesting and lively , t he language is nat ural and practical . We would like to express appreciation to Thelma Chow for w riting the English Preface . vn et. a.n ho ng tie w. ww
  • 8. 目   录 汉语语音 第一课 会话 问候与打招呼 语法 1 . 形容词谓语句 2 .用“吗”的疑问句 3 .用“呢”的疑问句 4 “ 是” . 字句 第二课 会话 介绍和礼节 语法 1 . 定语 ( 一 ) 代词作定语 2 . 用疑问词“谁、什么”的疑问句 3 .用“吧”的疑问句 4 . 表示复数的“们” 第三课 会话 谈论家庭 课文 L shā的家 ì 语法 1 . 定语 ( 二 ) 名词、疑问词、数量词和指示代词作定语 2 “ 有” . 字句 3 “ 都” “也” . 和 4 . 名词谓语句 第四课 会话 请别人帮忙 课文 修自行车 语法 1 . 动词重叠 ( 一 ) 单音节动词重叠 2 . 能愿动词 ( 一 ) 会、 可以、 能、 要 3 “ 吧” . 字句 vn 4 . 兼语 ( 一 ) et. 5 “ 不” “没” 一 ) . 和 ( 第五课 a.n 会话 问路 语法 1 . 用疑问词“哪儿”的疑问句 ho 2 . 方位词 ng 3 “ 在、 是” . 有、 第六课 tie 会话 谈论时间 语法 1 . 用疑问词“几”的疑问句 w. 2 . 数字的读法 ww 3 “ 二” “两” . 和
  • 9. 4 . 钟点的读法 第七课 会话 谈论天气 课文 北京的天气 语法 1 . 用疑问词“怎么样”的疑问句 2 . 连动 ( 一 ) 去 + V ( O) 3 .用“…… , 好吗 ? 提问的疑问句 ” 4 . 定语 ( 三 ) 用“的”的定语 第八课 会话 谈论喜欢和不喜欢做的事 课文 早睡早起 语法 1 . 正反疑问句 2 . 能愿动词 ( 二 ) 想、应该 3 . 动词宾语句 第九课 会话 谈论别的国家 课文 中国 语法 1 . 用疑问词“什么、多少”的疑问句 2 . 用选择连词“还是”的疑问句 3 . 形容词谓语句 ( 三 ) 第十课 会话 叙说正在进行的活动 课文 Lishā和她的男朋友 语法 1 “ 正、 正在” . 在、 2 . 着(一) 3 . 疑问句小结 第十一课 会话 1 . 在系办公室 vn 2 . 打电话 et. 课文 问题一定能解决 语法 1 . 从 ( 一 ) a.n 2 . 动词 + 一下 3 “ 了” 一 ) 动词 + 了 . ( ho 第十二课 ng 会话 1 . 她四岁半 2 . 什么最难画 tie 课文 王经理 语法 1 . 单音节形容词重叠 w. 2 . 比较句 ( 一 ) 用“比”进行比较 ww 3 . 动词 + 时间词 ( 一 )
  • 10. 4 “ 在” . 小结 第十三课 会话 1 . 他人怎么样 2 . 你女儿有工作了 课文 约会 语法 1 . 程度补语 ( 一 ) 2 “ 了” 二 ) 句子 + 了 . ( 3 . 着(二) 4 . 主谓词组作谓语 第十四课 会话 1 . 下午你有事吗 2 . 晚上你做什么 3 . 你要几块的 课文 去中国旅行 语法 1 . 动词重叠 ( 二 ) 双音节动词重叠 2 . 双宾语 3 . 定语 ( 四 ) 动词作定语 第十五课 会话 1 . 这是几排 2 . 我能上楼见见他吗 课文 售票处在哪儿 语法 1 . 兼语 ( 二 ) 2 . 连动 ( 二 ) 3 “ 的” . 字结构 ( 一 ) 第十六课 会话 1 . 你们什么时候放假 2 . 修表要几天 课文 中国的学校一年有两个学期 vn 语法 1 . 时间表达法 et. 2 . 趋向补语 ( 一 ) V + 来/ 去 第十七课 a.n 会话 1 . 我喜欢下雪天 2 . 昆明是个好地方 ho 课文 古铜镜 ng 语法 1 . 比较句 ( 二 ) 像……一样 2 . 要是 tie 3 . V 了又 V 4 . 结果补语 w. 5 “ 把” . 字句 ww 第十八课
  • 11. 会话 1 . 新毛衣 2 . 太阳镜 课文 买火柴 语法 1 . 是……的 ( 一 ) 强调时间 2 “ 的” . 字结构 ( 二 ) 3 .每 第十九课 会话 1 . 第二次世界大战 2 . 猜谜语 课文 不下雪怎么念书 语法 1 . 就 2 “ 一”+ 动词 . 3 . 反问句 第二十课 会话 1 . 他病了 2 . 我在一家报社当记者 课文 县官过生日 语法 1 . ……的时候 2 . 为了 3 . 定语小结 4 . 补语小结 第二十一课 会话 1 . 请填一张登记表 2 . 这是我的名片 课文 一封信 语法 1 . 连动 ( 三 ) V ( O) + 来/ 去 2 . 主谓词组作宾语 3 . 以后 vn 第二十二课 et. 会话 1 . 这是谁的照片 2 . 她是我们系的研究生 a.n 课文 他回老家了 语法 1 . 比较句 ( 三 ) 跟……一样 ho 2 . 程度补语“极了” ng 第二十三课 会话 1 . 你们谈恋爱谈了多久了 tie 2 . 明天我爱人来看我 3 . 去香山 w. 课文 为什么夫妻俩长得很像 ww 语法 1 . 用“多”的疑问句
  • 12. 2 . 动词 + 时间词 ( 二 ) 3 “ 我们” “咱们” . 和 第二十四课 会话 1 . 这儿可以抽烟吗 2 . 你应该戒烟 3 . 从医院出来 课文 世界无烟日 语法 1 . 再……就…… 2 . 不 X 就不 X 3 . 比较句 ( 四 ) 一年比一年 一天比一天 第二十五课 会话 1 . 找钥匙 2 . 银行在什么地方 3 . 我把方向搞错了 课文 王芳家的相片机 语法 1 . 能愿动词 ( 三 ) 得 ( d i) ě 2 . 介词“往” 第二十六课 会话 1 . 买水果 2 . 在茶叶店 3 . 这双鞋是多大号的 课文 一个“零”帮了他的大忙 语法 1 . 是……的 ( 二 ) 强调地点 2 . 一点儿 第二十七课 会话 1 . 你去哪儿了 2 . 您起得真早 3 . 我是坐公共汽车来的 vn 课文 北京的早上 et. 语法 1 . 非……不…… 2 “ 被” . 字句 a.n 3 . 是……的 ( 三 ) 强调动作的方式 第二十八课 ho 会话 1 . 您的舞跳得真好 ng 2 . 我常常去爬山 3 . 参观书法展览 tie 课文 一心二用 语法 1 . 除了…… ( 以外 ) ( 一 ) w. 2 . 只有……才…… ww 3 . 一边……一边……
  • 13. 4 . 一……就…… 5 “ 的” . 字结构 ( 三 ) 第二十九课 会话 1 . 万里长城 2 . 圣诞节 3 . 我得痛痛快快地玩几天 课文 春节 语法 1 . 越来越…… 2 . 不……也不…… 3 . 双音节形容词重叠 4 . 程度补语“死了” 第三十课 会话 1 . 下班了 2 . 桂林怎么样 3 . 在留学生宿舍 课文 骑自行车 语法 1 . 存现句 2 . 等……再…… 3 .过 4 .越A越B 5 . 比较句小结 词语表 vn et. a.n ho ng tie w. ww
  • 14. 略语表 Abbreviations 名— —名词 noun 动— —动词 verb 能愿— —能愿动词 auxiliary verb 形— —形容词 adjective 数 — — — — — —数词 numberal 量— —量词 measure word 代— —代 词 pronoun 副— —副词 adverb 介— —介 词 — — — — — preposition 连— —连 词 conjunction 助— —助 词 particle 叹— —叹 词 interjection 象 声— —象 声 词 — — — — onomatopoeia 头— —词头 prefix — vn et. a.n ho ng tie w. ww
  • 15. 汉语语音 The Phonetics of Chinese 现代汉语的语音单位是音节 , 一个音节往往就是一个词 , 并且用一个汉字来表示。汉语的音节 由三部分组成 : 声母、韵母和声调。例如 : mā, m 是声母 , a 是韵母 , 是声调 , 用汉字“妈”来表示。 In modern Chinee a syllable constitutes a phonetic unit and usually stands as a word wit h the meaning expressed by a Chinese character . A Chinese syllable is composed of three parts: an initial, a final and a tone . take m for example “ m”is the initial,“ a”is t he final,“ - ”is t he tone and the ā . meaning is expressed by the character“ 妈” mot her) . ( 一、声母 The Initials 汉语有 21 个声母 , 其中有 12 个声母在英语中有大致相同的音 , 它们是 : There are 21 initials in Chinese and 12 of t hem have all most t he same pronunciation with Eng- lish : A . 唇音 labial b [ p] like t he p in spy ( not like t he b in bay) p [ ‘ ] like the p in pay p m [ m] like t he m in may f [f] like the f in fact B . 舌尖前音 blade-alveolar s [s ] like t he s in say C . 舌尖中音 alveolar d [ t ] like the t in stay ( not like t he d in day) t [‘ ] like the t in tea t n [ n] like the n in name l [ l] like the l in lay D . 舌根音 velar g [ k ] like t he k in sky ( not like t he g in guy) k [ ‘ ] like t he k in king k h [ ‘ ] like t he h in high h vn 方括号 [ ] 里是国际音标。 et. The International Phonetic Alphabet are in the brackets . 其余的 9 个 , 英语中只有近似音 , 它们是 : a.n The ot her 9 only have similar pronunciation to that of English : E . 舌尖前音 z、     blade-alveolar z、 c, c, ho 发音时 , 用舌尖接触上牙齿背 , 舌位和发 s 时相同 , 如图 : ng When pronouncing , put the tip of t he tongue against the back of the upper teet h and the tongue position is the same as t hat of s, as is shown in t he char t below : tie F . 舌尖后音 zh、 sh、     blade-palatal zh、 sh、 ch、 r ch、 r 发音时 , 舌头在口腔里的位置比发 z、 时稍后一点 , 舌尖翘起接触硬腭最前端。如图 : c w. When pronouncing , keep t he position of the tongue in t he oral cavity , a lit tle more backward than ww t hat of“z”or“ c” wit h t he tip of tongue t urned up against the foremost part of the hard palate . See ,
  • 16. t he following char t: G . 舌面音 j、 x     palatal j、 x q、 q、 发音时用舌面前部接触硬腭前部。如图 : When pronouncing , raise t he fron t part of your tongue against t he front part of your hard palate, as is shown in t he char t below : 注意 : 英语 chew、 cheap、shoe 中 ch[ t ] ( 不送气 ) , ch [ t‘ ] ( 送气 ) , sh [ ] 音介乎 zh、 和 j、 x 二 者 ch q、 之间。发 [ t ] [ t‘ ] [ ] 时要用舌面最前端、靠近舌尖的地方接触硬腭 , 往前一点儿 , 发成 j、 x。 q、 Note: ch[ t ] (unaspirated) 、 t‘ ] ( aspirated) 、 [ ] in chew、 ch[ sh cheap、shoe in English are between the two groups of zh、 sh and j、 x . When pronouncing [ t ] [ t‘ ] and [ ] , t he foremost part of the ch、 q、 tongue , w hich is near the tip , is against t he hard palate, and t he tongue is positioned a little more to t he front , t hus j、 and x can be pronounced . q 二、韵母 The Finals 汉语共有韵母 36 个。其中单韵母 6 个 ( a、 e、 u、 , 复 合韵 母 29 个 , 其 中 9 个 是基 础韵 母 o、 i、 ü) ( ai、 ao、 an、 ang、 ei、 ou、 en、 eng、ong) 。由 6 个单韵母和 9 个基础韵母拼合出其余的韵母。如下表 : o、 i、 ü) There are 36 finals in Chinese . 6 of t hem sre simple finals ( a、 e、 u、 , the ot her 29 are com- pound finals and 9 of t he latter are basic finals ( ai、 ao、 an、 ang、 ei、 ou、 en、 eng、ong) . The 6 simple finals combine wit h t he 9 basic finals to make up the ot her twenty finals , as is shown in t he following table: i uü a ia ua o uo e ie üe ai uai ei uei ao iao ou iou an ian uan üan en in uen ün ang iang uang vn eng ing ueng et. ong iong 此外 , 还有一个不与声母拼合的韵母 er . a.n Besides t here is a final“er” w hich cannot be combined wit h in tials . , 三、声调 The tones ho 在汉语里 , 音节的高低升降能区别意义 , 例如 : mǎ ( 买 ) , m i( 卖 ) 。汉语的声调有四个 , 分别 用 i à ng - 'ˇ`来表示。 In Chinese the variation of a syllable’ pitch may distinguish t he meanings , e .g . mǎ ( to buy) and s i tie mà ( to sell) . There are four tones in Chinese, and they are expressed respectively by - 'ˇ` . i 第一声 t he first tone 高调 t he high tone w. 第二声 t he second tone 升调 t he rising tone ww 第三声 t he t hird tone 低调 t he low tone
  • 17. 第四声 t he fourt h tone 降调 t he falling tone 例如 : e .g . mā 妈 mother má 麻 hemp mǎ 马 horse mà 骂 scold 说明 : 1 . 音节 zhi chi shi ri zi ci si 中的韵母 i 不发 [ i] 音。 2 . 以 i 和 u 开头的音节 , 要分别改为 y、 例如 iao w, yao, ua wa, i、 in 、 自 成音节 时 , 写 in、 u 成 yi、 yin 、 . yin、 wu 3 .ü自成音节写成 yu。 以ü开头的音节写成 yue、yuan、 , 两点省略。 yun ü q 、ü写成 ju、 xu , 两点也省略。 j 、 x ü qu、 4 . iou、 uen 前面有声母时 , 写作 iu、 un。 uei、 ui、 Clarifications: 1 . The final i in syllables such as Zhi、Chi、 ri、 ci and si should not be pronounced as [ i] . Shi、 zi、 ā 2 . When a syllable starts wit h i or u , they should be changed in to y and w respectively , e .g . i o o, ā wā. yā u When i、 in and u form syllables by themselves , t hey are w ritten respectively as yi、 in、 yin、yin and wu . 3 . When ü forms syllable by itself , it is written as yu . When syllables start wit h ü, t hey are writ ten as yue、yuan and yun、The two dots are omitted . 4 . When preceded by initials , iou、 and uen are w ritten respectively as iu、 and un . uei ui vn et. a.n ho ng tie w. ww
  • 18. 第一课   Lesson 1 生词   New Words and Expressions 1 . 你 n ( 代 ) you ǐ 2 . 好 h o ( 形 ) good ǎ 3 . 身体 sh n ǐ ( 名 ) body ēt 4 . 吗 m a ( 助 ) an interrogative particle 5 . 很 h n ( 副 ) very ě 6 . 谢谢 xi xie ( 动 ) t hank ě 7 . 好久 h oji ( 名 ) thank ǎ ǔ 8 . 不 bù ( 副 ) not 9 . 见 ji n ( 动 ) see à 10 . 呢 ne ( 助 ) a modal par ticle 11 . 也 y ( 副 ) also, too ě 12 . 再见 z iji n ( 动 ) good-bye àà 13 . 您 n n ( 代 ) you í 14 . 学生 xu sheng ( 名 ) studen t é 15 . 我 w ( 代 ) I , me ǒ 16 . 是 sh 动 ) to be ì( 17 . 老师 l osh 名 ) teahcer ǎ ī( 18 . 对不起 du buq ì ǐsorry 专名 Proper Nouns 1 .Wán a Chinese surname 2 . Zhā a Chinese surname n 3 .Wán N n name of a person í é n ìname of a person 4 . F n Zhō hu 会话 Dialogues 问候与打招呼 Greetings A vn Wán : 你好 ! et. Zhā : 你好 ! n Wán : 身体好吗 ? a.n Zhā : 很好 , 谢谢 ! n B ho Zhā : xi o Wá , 你好 ! n ǎ n ng Wán : xi o Wán , 你好 ! 好久不见 , 身体好吗 ? ǎ Zhā : 很好 , 你呢 ? n tie Wán : 也很好 ! Zhā : 再见 ! n w. Wán : 再见 ! ww C
  • 19. Wán : 您好 ! F n : 您好 ! 你是学生吗 ? é Wán : 是 , 我是 Wá N n 。 n í F n : 我是 F n Zh n hu 。 é é ō ì Wán : 您是 F n 老师 ? ē F n : 不 , 我不是 F n 老师 , 我是 F n 老师。 é ē é Wán : 对不起 , F n 老师。 é 注释 Notes 1 “ 你好” 是最常用的打招呼用语。早上、 . , 下午、晚上都可以用。 “你好” one of t he most common usages to greet sb . I t can be used at any time of the day . is 2 . Xi o Wán 用于对年轻人的称呼。 Wán 是汉语中最常用的一个姓。 ǎ “Xi o W ǎ án ” a form of address to young people . Wang is one of t he most common family names is in Chinese . 3 “ 您” . 是一种客气的说法 , 称呼长辈或尊敬的人。 “您” a polite usage, which is used to address t he elders or your respected ones . is 语法   Grammar 一、形容词谓语句 ( 一 ) Sentences wit h an adjectival predicate ( Ⅰ ) “身体好” “ 身体” 中, 是主语。和英语 ( My healt h is in good condition .) 不同 , 汉语的形容词可以 单独作谓语 , 不需要 是” to be ) 。回答的时候 肯定式是 “ ( “好” 也常常 加 很” 变成 , “ , “很 好”。否定 式 是“不好”。 “身体” the subject of t he sentence of 身体好”. In Chinese adjectives are used differently from is “ t hat of English . Some can function as predicates independently wit hou t verb“ be”. The positive an- swer is“ 好”or“很好” w hile t he negative answer is“不好” , 。 二、用 吗” “ 的疑问句 In terrogative sen tences with 吗” “ 汉语的疑问句有多种形式。在陈述句后加上“吗”是最常见的一种。这种疑问句不需要改变词 的排列次序。 vn There are many forms for in terrogative sentences in Chinese . O ne of t he most common usages is et. to add“ 吗”at the end of one declarative sentence . The sen tence doesn’ require any change of the t word order . a.n 三、用 呢” “ 的疑问句 In terrogative sen tences with 呢” “ ho 在名词、代词后加上 呢” “ 构成另一种疑问句。和英语的 And_____”? “ “What abou t____”相似。这 ng 种疑问句省略了谓语 , 而谓语在上下文中一定可以找到。 “呢”after the noun and pronoun . It is Anot her form of interrogaive sen tence in Chinese is to add tie similar to t he English sen tence“ A nd . . . ? “ What abou t . . . ? ” ”The predicate is omitted in t he sen- tence, however , it can be understood through the con text . w. 四、 是” “ 字句 ww “是” tence sen
  • 20. 和英语不同 , 汉语的 是” “ 不随人称变化 , 可以说“我是____” 你是____” 老师是____” “ , “ , 。否定形式 是“不是”。 U nlike the English verb“ be” 是”in Chinese will not change its form when it is used after the “ , personal pronoun . It can be said“ 我是____” 你 是____”and“ 老 师是____”. The negative form is“ 不 “ , 是”. 练习 Exercises 一、辨音 : Discriminate t he initials: (一) b p d t k b ídà t ē k íp à ē bù pù dā t i ǔ k i ā ǔ o o n ǎ bǎ pǎ dǎ t n ò kò n n bān pā duō tu ǒ k u n ō u ǒ ( 二 ) zh ch zh sh ch sh zh ch ǐsh ē ēzh ǐchu íshu í u òu zhà chàzhò sh chān shān zhǎn chǎ zhā sh n n ān ch n sh n é é zhō ch n ōn zhu shu chuǎn shu ō ō ǎn (三) r l r r ìì r ìl r è rú ú r n r n l á é á é ó rán l n r n r n ró ó ru r u n l n òò ru ò rǎn rǎ òlu n 二、声调练习 : Practise the tones: n ín ìn īn ǐn ǐ你 h o há hǎ hà hǎ 好 ā o o o o vn 好久 ji ji ji ji ji 久 ū ú ǔ ù ǔ et. mā m m mà m 吗 á ǎ sh n sh n sh n sh n sh n 身 ē é ě è ē a.n īíǐìǐ体 t t t t t 身体 z i z i z i z i z i 再 ā á ǎ à à ho ji n ji n ji n ji n ji n 见 ā á ǎ à à ng 再见 y y y y ě 也 ē é ě èy xi xi xi xi xi xie 谢谢 ē é ě è è tie ā ǎo l o l o l o 老 l ol ǎ à ǎ 老师 sh ísh ìsh īsh ǐsh ī师 w. 三、念下列短句 : ww Read the following sen tences
  • 21. 1 . 你是学生吗 ? 2 . 您是 F én 老师吗 ? 3 . 好久不见 , 身体好吗 ? 4 . 很好 , 你呢 ? 5 . 对不起 ! 6 . 再见 ! 四、替换练习 Substitution drills 1 . 你好 ! 您 老师 身体 F n 老师 é ǎ á ǎ Xi o w n Xi o Zhān 2 . 我是学生。老师 F n 老师 é ǎ á ǎ Xi o w n Xi o Zhān 五、对话并翻译 : Read the following dialogues and translate t hem in to English : 1 . A: 您好吗 ? B: 很好。 2 . A: 你好吗 ? B: 很好 , 谢谢。 3 . A: 身体好吗 ? B: 很好。 4 . A: F n 老师好吗 ? é B: 很好。你呢 ? A: 我也很好。 5 . A: Xi o Wá 好吗 ? ǎ n ǎ án 很好 , Xi o Zhān 呢 ? B: Xi o W ǎ A: 也很好。再见 ! vn B: 再见 ! et. 六、念后翻译 : Read the following sen tences and t ranslate them into English : a.n 1 . 我是学生 , 你也是学生吗 ? 2 . 我是小王 , 你是小张吗 ? ho 3 . 我是学生 , 不是老师。 ng 4 . 对不起 , 我是 F n 老师 , 不是 F n 老师。 é ē 5 . 您是老师 , 我也是老师。 tie 6 . Xi o Zhān 不是学生也不是老师。 ǎ 七、改成用 吗” “ 昵” “ 或 的疑问句 : w. Change t he following in to interrogative sentences wit h“吗”or“ 呢”: ww 1 . 我不是学生。
  • 22. 2 . 我是老师 , Xi o w ǎ án 不是老师。 3 . F n 老师身体很好。 é 4 . Xi o Zhān 很好 , 我也很好。 ǎ vn et. a.n ho ng tie w. ww
  • 23. 第二课 Lesson 2 生词 New words and Expressions 1 . 请问 q n w n ( 动 ) May I ask . . . ǐ è 2 . 贵姓 u x n your surname ìì 3 .姓 xn ì ( 动、 ) surname 名 4 . 先生 xi nshen ā ( 名 ) mister , gen tleman 5 . 吧 ba ( 助 ) auxiliary word indi cating mood6 . 叫 ji o ( 动 ) call à 7 . 请 q n ( 动 ) please ǐ 8 . 进 ì ( 动 ) go in to, enter jn 9 . 你们 n men ( 代 ) you ǐ 10 . 这 zh ( 代 ) this è 11 . 哥哥 ē e ( 名 ) elder brother 12 . 他 t ( 代 ) he ā 13 . 姐姐 ji jie ( 名 ) elder sister ě 14 . 她 t ( 名 ) she ā 15 . 欢迎 hu í ( 动 ) welcome āny n 16 . 那 nà ( 代 ) that 17 . 谁 shu 代 ) w ho í( 18 . 妹妹 m imei ( 名 ) younger sister è 19 . 朋友 p n you ( 名 ) friend é 20 . 位 w i ( 量 ) a measure word for person è 21 . 什么 sh nme ( 代 ) what é 专名 Proper Nouns 1 . L í name of a person ǐP n 2 . L ōn name of a person ǐD 3 . L ìname of a person ǐL ǔ ī 4 . X X n name of a person 5 . Qǔ Yún name of a person vn et. a.n ho ng tie w. ww
  • 24. 会话 Dialogues 介绍和礼节 In troduction and cour tesy F ù án( waiter) : 您好 ! úw yu Wán N n : 您好 ! í F ù án : 请问 , 您贵姓 ? úw yu Wán N n : 我姓 Wán 。 í F ù án : 您是 Wá N n 先生吧 ? úw yu n í Wán N n : 是 , 我是 Wá N n 。 í n í ( Wán N n 到 L í 家到 Wan Nin í ǐP n oes to Li Pin ’ house) s L í : 请进 ! ( 开门 opening t he door) ǐP n 你好 ! Wán N n 。 í Wán N n : 你们好 ! í L í : 这是我哥哥 , 他叫 L ōn 。 ǐP n ǐD Wán N n : 你好 ! 我叫 Wán N n 。 í í L í : 这是我姐姐 , 她叫 L ì ǐP n ǐL 。 Wán N n : 你好。 í L ì 你好 , 欢迎你。 ǐL : ( 在舞会上 , A 不断地向 B 打听周围的人 A asks B about t he people around at the ball) A . 那是谁 ? B . 那是 X X n。 ǔ ī A . 她是你妹妹吧 ? B . 不 , 她不是我妹妹 , 是我朋友。 A . 那位是谁 ? B . 那是我妹妹。 A . 她叫什么 ? B . 她叫 Qǔ Yún。 注释 Notes 1 “ ( 您 ) 贵姓” . 是客气的问法 , 一般问法 ( 你 ) 姓什么” “ 。 vn “ ( 您 ) 贵姓 ?”is a polite question form, t he general usage is“ ( 你 ) 姓什么”。 et. 2 “ 那位” . 也是一种客气的说法。“位”常和表示人的名词一起用 , 比如 : 这位老师、那位朋友。 “那位” also a polite usage “ 位” often used with a nlun expressing a person , e .g “ 这是 老 is . is . a.n 师” 那位朋友” “ , 。 ho ng tie w. ww
  • 25. 语法 Grammar 一、定语 ( 一 ) 代词作定语 Attributes ( Ⅰ ) Pronouns as Att ributes “我哥哥” 英语要说 my brother” 不能说 I brother” 汉语中代词 没有格 的变化 “ 我、 等 可 , “ , “ ; , 你” 以直接放在“哥哥、姐姐、妹妹”等表示亲属称谓的词前作定语。如 : 我妹妹、她哥哥、你姐姐等。 “我哥哥” English is“ my brother” and it is wrong to say“ I brot her” however , in Chinese, in , ; “我、你”can be directly put before 哥 哥、 姐、 妹” “ 姐 妹 amd pronouns indicating the relative relation- ships , e .g“我妹妹 , 她哥哥 , 你姐姐”etc . . 二、用疑问词 谁、 “ 什么”的疑问句 In terrogative sen tences with“谁 , 什么” 把疑问词直接放入陈述句中就构成疑问句。比如 : “谁 , 什么” be pu t into a declarative sen tence to form an interrogative sentence . E . g . can (1 ) 那是 Xi o Wán . 那是谁 ? ǎ 谁是 Xi o Wá ? ǎ n (2 ) 她叫 Qǔ Yún . 她叫什么 ? 三、用 吧” “ 的疑问句 In terrogative sen tences with“吧” 在陈述句后加上“吧”也能构成疑问句。用“吧”的疑问句和用“吗”的疑问句有所不同。比较 : “吧” added at t he end of a declarative sen tence , it can also form an interrogative sentence . If is There are some differences bet ween the sen tence wit h“吧”and the one with“吗”. Compare : 你是 Xi o Wán 吗 ? ǎ 你是 Xi o Wán 吧 ? ǎ 用“吗” , 问话人不知道 对方是 不是 Xi o Wán 。用 时 ǎ “吧” , 问 话人已 经知 道对 方 是 Xi o Wá , 时 ǎ n 只是想让听话人再确认一下。 When 吗” used , it means that t he speaker doesn’ know that t he person is Xi o Wá . If the “ is t ǎ n ǎ speaker already knows t hat t he person is Xi o Wán and just wants to confirm it fur ther ,“ 吧 ”is used . 四、表示复数的 们” “ vn “们”expressing the plural form et. 在指人的代词或名词后面加上“们”就构成复数 : The word“ 们”can be put after nouns and personal pronouns to indicate the plural form : a.n 我 我们 你 你们 ho 他/ 她 他/ 她们 ng 老师 老师们 学生 学生们 tie 先生 先生们 朋友 朋友们 w. 练习 Exercises ww 一、辨音 :
  • 26. Discriminate t he initials: (一) j q x ā ā ā ji qi xi à à à ji n qi n xi n ǎ ǎ ǎ ji n qi n xi n ǎ ǎ ǎ ji o qi o xi o è è è ji qi xi ī qn xn jn ī ī (二) j q j x q x īq ā xi q ǐ j īji ā ǐx à à à à ǎ ǎ ji n qi n ji n xi n qi n xi n ā ā ě ěī ī ji n qi n ji xi q n x n ji qi ì x n q n x n ē ēj n ì í í 二、辨调 : Discriminate t he tones: ā é á xi n ( aromatic) xu ( to study) qi n( money) ǎ ě ǎ xi n ( to think) xu ( snow ) qi n( shallow) ī ī ǔ q ( sever) q n ( green) ji ( nine) ǐ ǐ ù q ( to rise ) q n ( to ask) ji ( old) ě ǐ ā xi ( to w rite) x n ( to wake up) xi ( shrimp) è ì à xi ( to thank) x n (surname ) xi ( below ) à í è í ōn ( among) li nx ( exercise ) ji shū( to borrow book) q zh á ì é ù( ǐò li nx ( relation) ji sh to finish ) q zh n ( hoist ) 三、声调练习 “ 不” , 的变调 : Practise the tones of“ 不”: 不十第一声 ( the first tone ) 不十第二声 ( the second tone) bu ī ( do not listen) bu m tn án ( not busy ) ī é bu ch ( do not eat ) bu xu ( do not st udy) vn ō( á bu shu do not speak) bu l i ( do not come) et. ē í bu h ( do not drink) bu x n ( impossible) 不十第三声 ( the third tone ) 不十第四声 ( the fourth tone ) a.n ǎ ì bu h o( not good) bu sh ( is not ) ǔ è bu ji ( not long) bu w n( do not ask) ho ǐ à bu q n ( do not invite) bu ji o( do not call ) ng bu mǎ do not buy) bu ì do not en ter) i( j n( 四、念下列短句 : tie Read the following sen tences: 1 . 请问 , 您贵姓 ? w. 2 . 您是 Wán N n 先生吧 ? í ww 3 . 请进 , 欢迎你们 !
  • 27. 4 . 朋友们好 ! 5 . 那位是谁 ? 6 . 她叫什么 ? 五、替换练习 : Substitution drills: 1 . 这是我哥哥 , 叫 ǐD l ōn 。 我姐姐 L ì ǐL 我妹妹 Qū Yún 我们老师 F n Zhān hu é ì 他朋友 X X n ǔ ī Wán 先生 Wá N n n í 2 . 她不是我妹妹 , 是我朋友。 他 我哥哥 我老师 那位 F n 老师 Wán 先生 é 这位 他妹妹 她姐姐 我 老师 学生 她 L ìX X n ǐL ǔ ī 六、对话并翻译 : Practise the dialogues and translate t hem in to English : 1 . A: 这位是谁 ? B: 他是 Wá N n . n í 2 . A: 谁是 X X n ? ǔ ī B: 那位是 X X n . ǔ ī 3 . A: 谁是你朋友 ? B: 他哥哥是我朋友。 4 . A: 你姐姐叫什么 ? B: 她叫 L í . ǐP n 5 . A: 她妹妹叫什么 ? vn B: 她叫 L ì. ǐL et. 6 . A: 那位老师姓什么 ? B: 他姓 F n , 叫 F n Zh é é ōn hu ì. a.n 七、用 吧” “ 提问并翻译 : Rewrite t he following sen tences with“ 吧”and t hen t ranslate t hem into English : ho 1 . 您是他老师。 ng 2 . Qǔ Y 是学生。 ún 3 . 这位先生是我朋友。 tie 4 . 那位是 Wán N n 。 í 5 . 他们身体很好。 w. 6 . Zhā 先生好。 n ww
  • 28. 第三课 Lesson 3 生词 New Words and Expressions 1 . 名字 m n zi ( 名 ) name í 2 . 人 r n ( 名 ) person é 3 . 家 ji ( 名 ) family ā 4 . 里 ǐ ( 名 ) inside j 5 .有yǒu ( 动 ) have 6 . 爸爸 bàb ( 名 ) fat her 7 . 妈妈 mām ( 名 ) mother 8 . 弟弟 d di ( 名 ) younger brot her ì 9 . 和 h ( 连 ) and é 10 . 没有 m iy u ( 副 ) have not éǒ 11 . 爷爷 y ye ( 名 ) grandfather é 12 . 奶奶 nǎ i ( 名 ) grandmot her in 13 . 一共 y ò ( 副 ) in all, altogether ī n 14 . 五 w ( 数 ) five ǔ 15 . 个 è ( 量 ) measure word 16 . 都 d u ( 副 ) all ō 17 . 今年 ī án ( 名 ) t his year j nni 18 . 十 sh 数 ) ten í( 19 . 七 q 数 ) seven ī( 20 . 岁 su 量 ) measure word ì( 21 . 许多 xǔ ō ( 形 ) many , much du 专名 Proper Nouns ì 1 . L shā name of a person 2 . 北京 B ij n Beijing ěī 3 . 纽约 Ni yu NewYork ǔ ē 4 . 中国 Zh ōn uóChina vn 5 . 美国 M i u U nited States ě ó et. 会话 Dialogues 谈论家庭 Talking about family a.n ( X X n 和 L ì第一次见面 Xu and Li meet each other for the first time ) ǔ ī ǐL X 你好 ! ǔ: ho L : 你好 ! 你叫什么名字 ? ǐ ng X 我叫 X X n, 你呢 ? ǔ: ǔ ī L : 我叫 L ì ǐ ǐL 。 tie X 你是北京人吗 ? ǔ: L : 是 , 我是北京人。 ǐ w. X 你家里有什么人 ? ǔ: ww L : 我家里有爸爸、 ǐ 妈妈和我。
  • 29. X 你有姐姐和妹妹吗 ? ǔ: L : 没有 , 我没有姐姐 , 也没有妹妹。 ǐ X 你也没有哥哥和弟弟吗 ? ǔ: L : 也没有。 ǐ ( 在宿舍里 in t he dormitory) L : 你家里有什么人 ? ǐ X 有爷爷、 ǔ: 奶奶、爸爸、妈妈和我。 L : 你爷爷好吗 ? ǐ X 他很好 ! ǔ: L : 你奶奶呢 ? ǐ X 她也很好。 ǔ: vn et. a.n ho ng tie w. ww
  • 30. 课文 Text ì L shā的家 L shā是纽约人。她家 里 有 奶 奶、 爸、 ì 爸 妈妈、 弟 和 她 , 一 共 五 个 人。奶 奶 和 爸爸 都 是 中 国 弟 人 , 奶奶是美国人。 L shā今年十七岁 , 她有许多中国朋友。 ì 注释 Notes “姐姐和妹妹” 汉语的 和” , “ 只能连接代词和 名词 , 不能 连接形 容词、 词和句 子。例如 我们 不 动 能说“我是北京人和他是纽约人”。 “和”normalyy connects pronouns and nouns . I t doesn’ connect adjectives , verbs or sen tences . t For instance, it’ wrong to say“我是北京人和他是纽约人”. s 语法 Grammar 一、定语 ( 二 ) 名词、疑问词、数量词和指示代词作定语 Attributes ( II) Nouns , Interrogative pronouns , N umeralmeasure words , demonstrative pronouns as at tributives 1 . 名词作定语 Nouns as at tributives 汉语中一个名词可以直接放在另一个名词前作定语 , 表示性质。例如 : A noun can be put before another noun as an att ribu tive to indicate nat ure, such as . 北京人 美国人 中国朋友 2 . 疑问词作定语 In terrogative pronouns as attribu tives 疑问代词“什么”也可以直接放在名词前作定语 , 表示疑问。例如 : 什么名字 什么人 “什么” be put before a noun as an att ributive to indicate query, such as“ 什 么 名字 ? 什 么 can 人? ” 3 . 数量 词 和 指 示 代词 作 定 语 Numeral-measure words and demonstrative pronouns as attribu- tives: 汉语的数词和指示代词“这、 不能直接放在 名词前作 定语 , 中 间必须 加量 词 , 每一个 名词 都 那” 有自己特定的量词。量词是汉语的一个特点 , 需 要特别注 意。量词“位” “ 个” 和 都和 表示人 的名 词 一起用。例如 : In Chinese , numerals and demonst rative pronouns cannot be used as at tributives directly before vn nouns . There must be a measure word in between . I t’ characteristic of Chinese to add a specific mea- s et. sure word before a noun, e .g . 这个老师 那位先生 a.n 五个姐姐 七位中国朋友 二、 有” “ 字句 ho “有” tence sen ng 和英语的 to have” 同 , 汉 语 的 有” 随 人 称 变 化 , 可 以 说 我 有____” 他 有____” 你 们 有 “ 不 “ 不 “ “ , “ , _____”。否定形式是 没有” “ 。 tie The word“有” w hich has no inflectional endings , is differen t from the English word“ have” e . , , g .我有____, 他有____, 你们有____ .The negative form is“ 没有”。 w. 三、 都” “ 也” “ 和 ww “都” “ 也” and
  • 31. 汉语的副词“都” “也” 和 只能出现在动词或形容词前。这和英语不同。比较 : The adverbs 都” “ 也” only occur before verbs and adjectives , w hich is different from that “ and can of English : Chinese English 1 . 爸爸和爷爷都是中国人。Bot h my father and grandfat her are Chinese . 2 . 奶奶也是中国人。My grandmother is a Chinese, too . 3 . 我们都很好。 We are all very well . 4 . 他也很好。He’ well, too . s 四、名词谓语句 Sentences wit h anominal predicate 在 L shā( 今年 ) 十七岁” “ L sh ” “ì 中 , ì ā 是主语“ 十七岁” , 是谓语。和英 语 ( Lisha is seventeen years old .) 不同 , 汉语表示年龄 , 动词 ( to be) 略去不说。这样的句子叫名词谓语句。 In this type of sen tence, the verb ( to be) can be omitted , such as in the sentence L shā 今年十 “ ì 七岁” which is different from t he English equivalent :“ Lisha is seven teen years old .” Lisha”is the , “ subject and“十七岁”is t he predicate . 名词谓语句还可以表示日期、节日、籍贯等。例如 : The sentence can also expess time, one’ nationality etc . E .g . s 他中国人 , 我美国人。 今天星期一。 否定式要用“不是”。例如 : The negative form is“不是”. E .g . ì L shā不是十七岁。 他不是中国人。 练习 Exercises 一、辨音 : Discriminate t he initials: (一) Z C S à à à z i( ) in c i( vegetable ) s i( to match) vn ǎ ǎ ǎ z o( early) c o( grass) s o( to sweep) et. z ( word) c (order) ì ì ì s (four) ō ō ōn ( pine ) z n ( palm) c n (onion) s a.n (二) Z C ū( ū( z to ren t) c wide ) ho ǐ ǐ z ( purple) c ( this) ng ò( ò( zu to do) cu w rong) ā ān ( funeral) Z S z n ( dirt y) s tie ò ò z u( to play) s u( to cough) ì ì zu ( drunk) su ( broken ) w. CS ww ā c i( to guess) sā ( to fill in) i
  • 32. ā ān( three ) c n( food) s ū ūn( grandson) c n( village ) s 二、轻声练习 : Practise the neutral tone: 一声十轻声 二声十轻声 ū é f ren( wife) p n you( friend ) ā xi nshen ( mister) há ( child) izi shū é shu( uncle ) sh nme ( w hat ) ē e ( elder brother) j zi(orange ) ú tā á men( t hey) li n ku i( nice and cool ) 三声十轻声 四声十轻声 ě àb ( fat her) ji jie( eldersister) b ǎ ì n in i( grandma) d di ( younger brother ) ǎ o( grandma ) à l ol iren( husband or wife ) w men( we) ùshi ( story ) ǒ ǐ è n men( you ) xi xie ( thank) 三、辨调 : Discriminate t he tones: áí àì ni nj ( age) ni nj ( grade ) s xi n ( t hough t ) ī ā ( homesick) īà s xi n dà ǐ ambassador) dà ì great even t ) sh ( sh ( èn zh ( honest ) zh n zh ( politics) zh í è ì shōushi( to tidy up) shǒushi( jewelry) ē è b izi( cup) b izi(quilt ) 四、多音节连读 : Pronounce the following polysyllables in quick succession : ( 一 ) du buq Excuse me) ì ǐ( é m i uānxi ( I t doesn’ matter) t vn àbuduō ( almost ) ch et. á í ( I t’ too late .) l ibuj s sàns nbù ( to take a walk) a.n xu hà ǔ ( to study Chinese) é ny ā ì( dān f ny to be a translator) ho ( 二 ) B ij n D é ( Peking U niversity) ěī àxu ng W ǐChá ché ( The Great Wall) ànl n n ōu Zh óé u p n you ( Chinese friend) tie N à sh nme ( What’ your name ) ǐji o é s Lǎ īh n m osh ě án ( The teacher is very busy) w. sh n ǐ h n hǎ ( be in good healty) ēt ě o ww 五、念词组 :
  • 33. Read the following phrases: 1 . 中国老师 美国朋友 中国人 美国人 中国学生 美国学生 北京人 纽约人 2 . 没有朋友 什么人 许多老师 什么名字 许多学生 3 . 五个中国学生 一共七个美国人 一位美国老师 一共十个朋友 那位先生 4 . 老师和学生 姐姐和妹妹 哥哥和弟弟 爸爸和妈妈 爷爷和奶奶 你和我 六、替换练习 : Substituion drills: 1 . 我没有姐姐 , 也没有妹妹。 我有哥哥 , 有弟弟 他没有爷爷 , 没有奶奶 她是我妈妈 , 是我的老师 Xi o Wán 是我朋友 是他朋友 ǎ 2 . 奶奶和爸爸都是中国人。 Wán P n 和 L ō 是学生 í ǐD n 她和他 是美国人 我们 是你的老师 他们 有弟弟 七、填空后翻译 : Fill in the blanks and translate the sentences into English : vn 1 . 家里有____个人。 et. 2 . 爸爸有许多____。 3 . 他有____没有____。 a.n 4 . 我有____, 也有____。 5 . 那位中国老师有许多____。 ho 6 . 妹妹和弟弟___有五位老师。 ng 八、念后翻译 : Read the following sen tences and t ranslate them into English : tie 1 . X X n 是我朋友 , L í 也是我朋友 , 他们都是我朋友。我有许多朋友。 ǔ ī ǐP n 2 . 爸爸不是美国人 , 妈妈也不是美国人 , 他们都不是美国人。 w. 3 . 弟弟今年十七岁 , 他是一个学生。 ww 4 . 我的名字叫 L ōn , L ì是我姐姐的名字。 ǐD ǐL
  • 34. 第四课 Lesson 4 生词 New Words and Expressions 1 . 时间 sh ji n ( 名 ) time íā 2 . 事 sh 名 ) matter , t hing ì( 3 .能 n én ( 能愿 ) can 4 . 帮忙 bān mán help ; tive( or lend ) a hand ; do a favour 5 . 可以 k y 能愿 ) can , may ěǐ( 6 . 现在 xi nz i ( 名 ) now à à 7 . 帮 bān ( 动 ) help 8 . 客气 k qi ( 形、 ) polite è 动 9 . 劳驾 á à excuse me l oji 10 . 忙 mán ( 形 )‘busy 11 . 没关系 m i u é ānxi I t doesn’ matter t 12 . 去 q ( 动 ) go ù 13 . 哪儿 nǎ ( 代 ) w here r 14 . 邮局 y ui ( 名 ) post office óú 15 . 一 y ( 数 ) one ī 16 . 说 shu ( 动 ) speak ō 17 . 寄 ì ( 动 ) send j 18 . 封 f n ( 量 ) measure word ē 19 . 信 x n ( 名 ) letter ì 20 . 要 y o ( 能愿、 ) want à 动 21 . 修 xi ( 动 ) repair ū 22 . 自行车 z x n ch ( 名 ) bicycle ìí ē 23 . 会 hu 能愿、 ) can , be able to ì( 动 24 . 只好 zh h ( 副 ) have to ǐǎo 25 . 自己 z ǐ ( 代 ) oneself ì j 会话 Dialogues vn 请别人帮忙 Asking for help et. A L : Xi o Wá , 你有时间吗 ? ǐ ǎ n a.n Wán : 有 , 什么事 ? L : 能帮帮忙吗 ? ǐ ho Wán : 可以 , 我现在有时间 , 我能帮你。 ng L : 谢谢 ! ǐ Wán : 不客气 ! tie B Zhā : 劳驾 , 帮帮忙 ! n w. L : 对不起 , 我现在很忙 , 我不能帮你。 ǐ ww Zán : 没关系。
  • 35. C Wán : L ì 你去哪儿 ? ǐL , L : 我去邮局。 ǐ Wán : 能帮一个忙吗 ? L : 什么事 , 你说吧 ! ǐ Wán : 寄一封信。 L : 可以。 ǐ vn et. a.n ho ng tie w. ww
  • 36. 课文 Text 修自行车 Wán N n 要修自行车 , 请哥哥帮忙 , 哥哥没有 时间。请 弟弟 帮忙 , 弟 弟要去 邮局。请 妹妹 帮 í 忙 , 妹妹不会修。他只好自己修。 注释 Notes 1 “ 劳驾” . 客气用语 , 在要求别人做某事、请别人让路等时用。 It’ polite to say“劳驾”when one wan ts to ask a favour of sb . or make way . s 2 “ 不客气” “没关系” . 和 当别人向你表示感谢时 , 你用 不客气” “ 没关系” “ 和 回答 都可以。别 人 向你表示歉意时 , 你只用 没关系” “ 。 In response to Thank you” 不客气” “ 没关系”are used, while in response to“sorry” only “ ,“ and , “没关系”can be used . vn et. a.n ho ng tie w. ww
  • 37. 语法 Grammar 一、动词重叠 ( 一 ) 单音节动词重叠 Reduplication of verbs ( I) monosyllabic verbs 表示动作的动词可以重 叠 , 动词 重 叠表 示动 作的 短暂 或 轻松、 便。第 二个 音节 读 轻声。 例 随 如: Verbs denoting actions can be repeated to indicate t hat the action is brief , casual and informal . The second syllable is usually in its neu tral tone, e .g . 问问、说说、帮帮、修修 二、能愿动词 ( 一 ) 会、 可以、 能、 要 Optative verbs( I) 会、 可以、 能、 要 能愿动词“会、 可以、 经常放在动词或动词 性成分 前边 , 表 示能够 或愿 望等 等 , 否 定式 是 能、 要” “不会、不能、不可以、不要”。例如 : Optative verbs such as“会、 可 以、 are usually put before verbs or words pocessing verbal 能、 要” quality to express abilit y, wishes etc . The negative form is“不会 , 不能 , 不可以 , 不要”.E .g . 会修自行车 不会修自行车 可以去 不可以去 能接电话 不能接电话 要去邮局 不要去邮局 三、 吧” “ 字句 “吧” tence sen 和用在疑问句尾的“吧”不同 , 用在 陈 述句 尾的 吧” 示 商量、 求、 令的 语气 , 主语 常常 是 “ 表 请 命 “你”。例如 : When t he word“吧”is at t he end of a declarative sentence, it implies the mood of consultation , request and demand , often wit h“ 你”as t he subject . E .g . 你说吧 ! 你问问他吧 ! 有时主语也略去不说 : Sometimes , the subject can be omitted . vn 问问他吧 ! et. 帮帮忙吧 ! 四、兼语 ( 一 ) Pivotal sentences( I ) a.n 动词“请”可以构成兼语句。在“请哥哥帮忙” “ 哥哥” “ 请” 里, 既是 的宾语 ( 请哥哥 ) , 又是“帮忙” 的主语 ( 哥哥帮忙 ) 。其他例如 :“ 请你修自行车” 请朋友寄一封信” “ 。 ho The verb“请”can help to form a pivotal sentence . In the sen tence 请哥哥 帮忙” 哥 哥” “ “ , plays ng double gramm atical functions both as t he object of 请”and as t he subject of 帮忙” E .g“ 请你修自 “ “ 。 . 行车 , 请朋友寄一封信”。 tie 五、 不” “ 没” 一 ) “ 和 ( “不”and“没” I) ( w. “不” “没” 可 以 用在 动 词 前 表 示否 定 , 但 是有 分 工。 在 是” 只 用 不” 在 有” 只 用 和 都 “ 前 “ , “ 前 ww “没” “不” 。 能出现在所有的能愿动词前 “ 没” “能、 等一部 分能愿 动词 前出 现。见表 “ + ” , 只在 要” (
  • 38. 表示可以用“ - ” , 表示不能用 ) : Bot h“不”and“没”can be put before verbs to express negation . The difference in usage is show n is the following chart : “ + ” ( means positive and“ - ”means negative .) 有 是 能/ 要 会/ 可以 不 - + + + 没 + - + - 练习 Exercises 一、辨音 : Sound discrimination : (一) n l u ü n ǐl l ǐl ù ǜ úú n l nǔ nǚ n àn àn l ǚǚ n l ( 二 ) ùy n( recording) l s ( green) l ī ǜè ǜy n( shade ) n è an angry look ) l ī ùs ( dàn very angry) n ì an angry look ) ù( ǔ ( l dà ( main road) l ì ù l ǚ (resume ) l n xi n ( to go against ) ìàn ( power) ìà l li ùxù(one after anot her) nùì anger ) l q( 二、变调练习 : Practise tone-sandhi 三声十一声 三声十二声 ě ā ě é( m iti n( every day) ji ju to solve ) y ī ( already) ǎ é( reform) ǐnj i shǒudū( capital ) m iyu ě án( U .S .dollar) x ō( many) z u home land) ǔdu ǔ ó( ǎ ǚí ji ndān( simple) l x n ( to t ravel) vn ō( ǐ án ( to get up) uǎn b broadcast ) q chu et. 三、读多音节 : Read the following polysyllables in quick succession : a.n (一) p n p ī ān qi ( table tennis) ú ī īā x n q ti n ( sunday) ho ùy nj ( tape recorder ) l īī ng yóudi nj ( post and telecommunications office) à ú ǎ xi omàibù ( small shop) tie ǐǎ ā x z oji n ( bat h room) ( 二 ) d xi ti dà ( subway) ì àě o w. ti nq y à ( weat her forecast ) ā ìùb o ww yǔī yǔ à ( pronunciation and intonation) y n di o
  • 39. hànyǔī ī ( the Chinese phonetic alphabet) p ny n é íì o R nm nr bà ( the People’ Daily) s ūūì ch z q chē ( taxi) 四、念下列句子 : Read the following sen tences: 1 . 你说说他是谁。 2 . 劳驾 ! 帮我修修自行车。 3 . 哥哥 , 有时间吗 ? 帮帮忙吧 ! 4 . 你要我帮什么忙 ? 说说吧。 5 . 现在没有事 , 可以去外边散散步。 6 . 游泳池开门 , 我们去游游泳吧。 五、念后翻译 : Read the following sen tences and t ranslate them into English : 1 . 弟弟要修自行车 , 请哥哥帮帮忙。 2 . 姐姐请妹妹寄一封信。 3 . 我请你帮个忙 , 可以吗 ? 4 . 妈妈请爸爸说说 , 爸爸没时间。 六、完成对话 : Complete t he following dialogues: 1 . 甲 : 劳驾 , 可以帮我寄一封信吗 ? 乙 : __________。 2 . 甲 : 谢谢你帮了我的忙。 乙 : __________。 3 . 甲 : 现在我没时间 , 不能帮你。 乙 : __________。 4 . 甲 : 我会修 , 我帮你修吧。 乙 : __________。 5 . 甲 : __________。 vn 乙 : 没关系 , 我自己去。 et. 七、选词填空 : Fill in the blanks with an appropriate word : a.n ( 一 ) 会 能 可以 要 1 . 他有时间 , ( ) 去游泳。 ho 2 . 我 ( ) 修自行车 , ( ) 帮你修。 ng 3 . 哥哥有事 , 不 ( ) 睡觉。 4 . 弟弟不 ( ) 修自行车 , ( ) 请爸爸帮忙。 tie 5 . 姐姐去邮局 , 她 ( ) 寄一封信。 6 . 妹妹 ( ) 游泳 , 她 ( ) 自己游。 w. (二) 不 没 ww 1 . 我 ( ) 时间 , ( ) 能去游泳。
  • 40. 2 . 弟弟会修自行车 , ( ) 请哥哥帮忙。 3 . 爸爸 ( ) 寄信 , 他 ( ) 去邮局。 4 . 姐姐要去银行 , ( ) 去邮局。 5 . 妈妈 ( ) 有时间 , ( ) 要请她帮忙。 6 . 爸爸现在 ( ) 忙 , 可以却散步。 八、介绍自己 : In troduce yourself : 我姓_____, 叫_____。今年_____岁。我是_____人。我家在_____。家里有_____, 一共_____个人。 vn et. a.n ho ng tie w. ww
  • 41. 第五课 Lesson 5 生词 New Words and Expressions 1 . 教室 ji osh 名 ) classroom à ì( 2 . 在 z i ( 动 ) be in à 3 . 前边 qi nbi n ( 名 ) in fron t á 4 . 就 ji ( 副 ) just ù 5 . 学校 xu xi o ( 名 ) school éà 6 . 银行 y nh í án ( 名 ) bank 7 . 旁边 pán bi n ( 名 ) side ā 8 . 商店 shān di n ( 名 ) shop , store à 9 . 食堂 sh t n ( 名 ) canteen í á 10 . 边 bi n ( 名 ) be t he side of ā 11 . 卖 mà ( 动 ) sell i 12 . 笔 b 名 ) pen ǐ( 13 . 本子 b nzi ( 名 ) notebook ě 14 . 十字路口 sh z l k u crossroads í ùǒ ì 15 . 打 d ( 动 ) make ǎ 16 . 国际 u ì ( 名 ) internation ój 17 . 电话 di nhuà ( 名 ) telephone à 18 . 厕所 c su ( 名 ) toilet ; W .C . è ǒ 19 . 马路 mǎ ( 名 ) road ù l 20 . 对面 du mi n ( 名 ) opposite ì à 21 . 远 yuǎ ( 形 ) far n 会话 Dialogues 问路 Asking t he way ( 在学校 at t he school) A: 请问 , 教室在哪儿 ? B: 前边就是。 vn A: 谢谢。 et. B: 不谢。 ( 在学校 at t he school) a.n Zhā : 学校里有银行吗 ? n Wán : 有。 ho Zhā : 在哪儿 ? n ng Wán : 在邮局旁边。 Zhā : 学校里也有商店吗 ? n tie Wán : 有 , 在食堂那边。 Zhā : 商店里卖笔和本子吗 ? n w. Wán : 卖。 ww ( 在路上 on t he way)
  • 42. A: 请问 , 哪儿有邮局 ? B: 前边十字路口。 A: 能打国际电话吗 ? B: 可以。 ( 在路上 on t he way) A: 劳驾 , 请问这是厕所吗 ? B: 不是 , 厕所在马路对面。 A: 远吗 ? B: 不远。 A: 谢谢。 注释 Notes 1 “ 不谢” “不客气” . 和 一样 , 也是对别人感谢的一种回答。“不谢” the same as“不客气”is also , a reply to“ Thank you”. 2 “ 前边就是” “就” . 中的 表示强调。比较 : The word“ 就”makes t he sentence more emphatic . Compare the following sentences: 她是 Wán 老师。 她就是 Wán 老师。 这是厕所。 这就是厕所。 3 “ 前边、 . 旁边、那边”等中的“边”在口语中常常儿化 , 读成 qi nbi nr、 “ á qán bi nr、àbi nr” n 。 The word“ 边”in t he phrases“前边、旁边、那边”is often ret roflexed as [ biar] . 语法 Grammar 一、用疑问词 哪儿” “ 的疑问句 In terrogative sen tences with“哪儿” 由疑问词“哪儿”构成的疑问句有两种形式 : Sentences wit h“哪儿”may have two forms: 1 . N + 在 + 哪儿 邮局在哪儿 ? 2 . 哪儿 + 是/ 有 + N 哪儿是/ 有邮局 ? vn 二、方位词 et. Position words “前边、旁边、对面”都是表示方位的词。方位词可以作主语 ( 前边有一个银行 ) 、宾语 ( 教室在对 a.n 面 ) 和中心语 ( 邮局旁边 ) Position words such as“前边、旁边、对面”can be the subject of a sen tence “ ( 前边有个银行 )” . ho or the object “ ( 邮局在对面 )”and the center word . . ng 三、 在、 是” “ 有、 The words“在、 是” 有、 tie 这三个动词都可以表示存在 , 但是用法不同。 All of t he t hree verbs may indicate existence bu t the usage is differen t . w. 1 .用“在” , 宾语一般是方位词或表示方位的名词、 时 代词。例如 : ww “在”is usually followed by nouns or pronouns indicating position , e .g .
  • 43. 在前边 在对面 在学校里 在哪儿 2 .用“有、 时 , 主语经常是方位词或表示方位的名词、 是” 代词。例如 : “有、是”are usually preceded by nouns or pronouns indicating positions . E .g . (1 ) 前边有一个邮局。 (2 ) 对面是厕所。 (3 ) 哪儿有银行 ? (4 ) 学校里有商店吗 ? 练习 Exercises 一、辨音 : Sound discrimination : ( 一 ) zh .ch .sh j .q .x h .f ū zhū j hú ú úú ch q f ǔ n shǔ x hà ā zhān ji n fàn ǎn qi n h i ch ǎ ē à ē shàn xi n f i ( 二 ) zhù post ) zi( ù sentence ) j zi( ch ù( come in and go out ) ūr q ù( region ) ūy á í qi n x n ( by force ) chán ch n ( t he Great Wall) é ì ǎn ( t he presiden t of an association) hu zh ìǎ hu ji n ( eloquen t ) ( 三 ) zhǔ housewife) y uj ( post office ) fù( òú ǔ ó í z fù(grandfat her) y uq ( especially) vn ch í attend) z ì acrobatics) ūx ( á( j et. ch í elementary) z zh ( magazine ) ū ( j á ì èí ìé qu sh ( true) q ji ( integrity) a.n qi sh (feasible ) ù é refuse ) èí j ju ( 二、变调练习 : ho Practise the tone-sandhi: ng 三声 + 二声 三声 + 四声 三声 + 轻声 ǐ o( ù ǐ zh hǎ have to) mǎ ( road) x hu n ( like) l tie ǔ n ( applaud) ǎ zhǎ nmà have a cold ) w o( ǎnsh n ( evening) shu u fruit ) ǐ sports) n od i( head) ǐ ǒ( t yù( ǎ w. k y ( can) f n w n( visit ) y ì ( eye) ěǐ ǎ è ǎnj n ww ǚu l ǎn( hotel ) m àn ( at once) b nzi( notebook) ǎsh ě
  • 44. ǔǎ ǒ ù(procedures) zh ( idea) f d o( coach) sh ux ǔyi 三、读多音节 : Read the following polysyllables in quick succession : ūú è j li zh n (residence permit ) yá ū ē ( graduate student ) nji sh n yā ǐ x n ( a letter of invitation) oq n ì ǎ ǒ xi o hu zi ( lad) ǚ u f i ( hotel expenses) l ǎn è ǒu ǔ o y f dǎ ( to have a coaching) m nzh xu ǔ (democratic election ) í ǔ ǎnj ǎ ǎn bi oy wǔ o ( perform dance) dǎ q n n ě w b Please give me a pen) ǐ ǐ i ǒ ǐ( Xi oL ǐ L L ( xi ol sks ǎ ǚ) ǎ ǐq n ǎo ǚ ǎ ǐ l ol W ě n ě x n ( I w rite a letter to you) ǒ i ǐxi ì ū zhō wǔ bù xi xi ( be working at noon) n 四、完成对话 : Complete t he following dialogues: 1 . A: 学校在哪儿 ? B: ___________。 ( 前边 ) 2 . A: 商店在哪儿 ? B: ___________。 ( 对面 ) 3 . A: 邮局在哪儿 ? B: ___________。 ( 里边 ) 4 . A: 哪儿有厕所 ? B: ___________。 ( 旁边 ) 5 . A: 哪儿是教室 ? B: ___________。 ( 那 ) 6 . A: 哪儿是银行 ? vn B: ___________。 ( 这 ) et. 五、选词填空 : Fill in the blanks with an appropriate word : a.n 是 在 有 1 . 银行 ( ) 学校里。 ho 2 . 邮局对面 ( ) 一个大学。 ng 3 . 银行 ( ) 邮局旁边。 4 . 前边 ( ) 一个厕所。 tie 5 . 哪儿 ( ) 北京大学 ? 6 . 邮局 ( ) 十字路口旁边。 w. 7 . 马路对面 ( ) 邮局。 ww 六、读后翻译 :
  • 45. Read the following sen tences and t ranslate them into English : 1 . 前边那个大学就是北京大学。 2 . 学校里 ( 边 ) 有一个银行和一个邮局。 3 . 厕所在马路旁边。 4 . 银行对面是邮局。 七、完成下列句子 : Complete t he following sentences: 1 . 商店里卖_______和_______。 2 . 邮局能打国际_______吗 ? 3 . 学校里有教室 , 也有_______和_______。 4 “ 北京大学_______吗 ? 很_______。 . “ ” ” 5 . 银行在_______对面 ,_______旁边。 八、用 谁、 “ 哪儿、什么”提高 : Change t he following to interrogative sentences wit h“ 谁” 哪儿”or“什么” “ : 1 . 邮局在学校里。 2 . 商店在银行旁边。 3 . 前边是教室。 4 . 对面有邮局。 5 . 十字路口前边是商店。 6 . 学校里有教室。 ì 7 . L shā的妈妈是美国人。 8 . 那个学生是 L ōng。 ǐD vn et. a.n ho ng tie w. ww
  • 46. 第六课 Lesson 6 生词 New Words and Expressions 1 . 几 ǐ ( 数 ) What ( is t he time ?) j 2 . 点 di n ( 名 ) o’ ǎ clock 3 . 三 sān ( 数 ) t hree 4 .零í ln ( 数 ) zero 5 . 分 f n ( 量 ) minute ē 6 . 开 k i ( 动 ) open ā 7 . 门 m n ( 名 ) door é 8 . 上午 shàn w ( 名 ) morning ǔ 9 . 九 ji ( 数 ) nine ǔ 10 . 关 uān( 动 ) close 11 . 下午 xi w ( 名 ) afternoon àǔ 12 . 左边 zu bi n ( 名 ) left ǒ 13 . 右边 y ubi n ( 名 ) righ t ò 14 . 八 b ( 数 ) eight ā 15 . 半 bàn ( 数 ) half 16 . 刻 k ( 量 ) quarter è 17 . 还 há ( 副 ) even , still i 18 . 差 chà ( 动 ) short of 19 . 分钟 f nzh n ē ō ( 量 ) minute 20 . 火车 hu ch ( 名 ) t rain ǒ ē 21 . 到 d o ( 动 ) arrive , reach à 22 . 两 li n ǎ ( 数 ) two 23 . 二 è ( 数 ) t wo r 24 . 六 li ( 数 ) six ù 25 . 四 s ( 数 ) four ì 会话 Dialogues vn 谈论时间 Talking about time et. A: 现在几点 ? B: 三点零五分。 a.n A: 谢谢 ! B: 不客气。 ho A: 邮局几点开门 ? ng B: 上午九点。 A: 几点关门 ? tie B: 下午六点半。 ( 在街上 on t he st reet ) w. A: 请问 , 银行在哪儿 ? ww B: 就在前边。
  • 47. A: 在马路左边吗 ? B: 不 , 在马路右边。 A: 几点开门 ? B: 八点半。 A: 现在几点 ? B: 八点一刻。A : 还差十五分钟。 ( 在火车站 at t he railway station) A: 请问 , 火车几点到 ? B: 两点二十六分。 A: 现在是一点四十五分吗 ? B: 是 , 现在是一点三刻。 A: 还差四十一分钟。 注释 Notes “一”单念时读第一声 , 在一、 三声前读第四声 , 在第四声前读第二声。 二、 “一刻”读作 y k “ 一 íè ; 点” “ y di n” 读作 ì ǎ 。 When“一”stands alone , it’ read in t he first tone . I t’ read in the fourt h tone w hen it’ fol- s s s lowed by t he first , second and the third tone , and it is read in the second tone before t he fourt h tone . E .g “ 一刻”y k “ 一点” di n . . íè, y ǎ ì 语法 Grammar 一、用疑问词 几” “ 的疑问句 In terrogative sen tences with“几” 对时间和数目提问时用“几”。这种疑问句不需要改变词序。例如 : One can use“几”to ask about time and quan tity wit hou t changing t he word order . E .g . (1 ) 现在几点 ? (2 ) 你有几个哥哥 ? (3 ) 学校里有几个邮局 ? (4 ) 他有几个中国朋友 ? 二、数字的读法 vn Reading numbers et. 汉语的数字比英语简单一些 , 只要记住 一” “ 十” “ 至 的读法 , 100 以下的数字就都会读了。 It is easier to learn to read numbers in Chinese than in English . To be able to read from one to ten a.n means to be able to read till one hundred . 一 二 三 四 五 六 七 八 九 十 十一 十二 十三 十四 十五 十六 十七 十八 十九 二十 二十一 二 ho 十二 二十三 二十四 二十五 二十六 …… 三十 三十一 …… 四十 …… 五十 …… 九十九 ng 三、 二” “ 两” “ 和 “二” “ 两” and tie “二” “两” 和 都表示 2 , 说数目时用“二” 如 :“一、 三、 。 , 二、 四” “两”必须用在量词前面 , 如 :“ 两 个弟弟” 两点” 两封信” 十以上的百以内的数中的 2” “ “ ; “ 一般用 二” 如 :“二 十三” 十 二点” 三 十 “ , “ “ w. 二位老师”。 ww The words“二”and“两”bot h mean two, while“ 二”is used in counting :“ 一、 三、 。 二、 四”