3. Haití inevitable... El universo paralelo de los interiores 04 K front door, Santiago 122
Gustavo Luis Moré Ignacio Ochoa
Biblioteca 06 Club Caribe 126
Marcos A. Blonda Amando Vicario & María José González del Rey
Parque temático de la avenida Abraham Lincoln con la avenida de los Próceres 10 Jean Louis David Peluquería + Spa 132
Gustavo Luis Moré / Fotos de Ricardo Briones Andrés Aybar
Tranblemanntè 2010 nan pe Ayiti 14 Hotel Casa de Campo, La Romana 140
Melisa Vargas Rafael Eduardo Selman / Mayra González/ Patricia Reid / William Cox
Haití, luego del seísmo. La salvaguarda del patrimonio haitiano 18 Habitaciones Hotel Casa de Campo 150
Daniel Elie / Traducción Kyra Ogando Patricia Reid
III Foro Global Domínico-Haitiano FUNGLODE 20 Golden Bear Lodge, Cap Cana 152
“La República Dominicana y el Patrimonio Nacional de Haití” Patricia Reid
Lourdes Camilo de Cuello
Hotel Boutique Casa Colonial, Puerto Plata 156
Comité de Manejo del ICOMOS Recuperación del Patrimonio Cultural de Haití 22 Sarah García
Esteban Prieto Vicioso
Hotel Gran Ventana, Puerto Plata 166
Taller por Haití. Después del Taller… Unas palabras de introducción 24 Sarah García
José Antonio Constanzo
Residencia familia Casoni García, Puerto Plata 172
Haití Charrette University of Miami 28 Sarah García
Cristóbal Valdez
Residencia familia Lulo Abinader, Sea Horse Ranch 182
Smart Design y su aplicación en la reconstrucción de Haití 32 Sarah García
Richard Moreta
Residencia privada en los Cerros de Gurabo, Santiago 190
Shigeru Ban en la Hispaniola: habitats de emergencia en Haití 36 Eduardo Lora
Alex Martínez Suárez
Villa en Jarabacoa 204
Taller Haití: AIA Puerto Rico 38 José Daniel Romero / AG Interiores, S.A. / Alexandra Guzmán de Campagna
Andrés Mignucci
Villa Toscana 212
Trato Espacial 42 Teófilo Cruz / AG Interiores, S.A. / Alexandra Guzmán de Campagna
Melisa Vargas
Tres penthouses en Santo Domingo 220
Presentación: Arquitectura de Interiores 2010 46 Teófilo Cruz
Julia Virginia Pimentel
Dos residencias privadas en Santo Domingo 228
Tienda IKEA 50 Amed Chabebe
GVA Dominicana / Inter-IKEA System
Pent-House en la Torre Luxu 237
Tienda CerArte, Punta Cana 60 Juan Pérez Morales & Asoc. / Yudelka Checo
Pedro José Borrell / Mariví Bonilla Bojos
Apartamento Privado 244
Tienda Stiletto 68 Antonio Segundo Imbert
Mariví Bonilla Bojos
Casa Vista Chavón 15, La Romana 252
Stone Collection by Marmotech 76 Ninouska Nova
Altagracia Isa
Casa en Barranca 79, La Romana 260
Showroom Industrias Aguayo, Madre Vieja, San Cristóbal 84 Ninouska Nova
Pedro José Borrell / Sandra Ehlert
Villa Ola, Punta Águila 28, La Romana 268
Casa Studio 92 Joaquín Torres, Rafael Llamazares (A-cero)
Sandra Ehlert
Izakaya, Hotel Borgata, Atlantic City 278
Restaurante Fellini 102 Rafael Álvarez
Danilo Rodio / Luis Gutiérrez
Lucier, Portland, OR 284
Restaurante Aka 110 Rafael Álvarez
Liza Ortega
Tacos & Tequila, Hotel Luxor, Las Vegas, NV 290
Restaurante Musa 114 Rafael Álvarez
Liza Ortega
Arquizofrenia 296
MOMA after work, Santiago 118 Parque temático de la avenida Abraham Lincoln
Ignacio Ochoa Harold Priego
4. Haití inevitable... AAA 037/4
El universo paralelo
de los interiores
Gustavo Luis Moré
El mundo del interiorismo es una especie de universo alternativo e íntimo al que los tanto de carácter permanente como de vocación lúdica, ocupa un espacio importante
arquitectos acudimos inevitablemente, a sabiendas de que sus pobladores cada vez más en nuestro inventario. Ya sean ambientes tradicionales, clásicos en su implantación
reclaman su territorio propio. Es como el espacio de los arquitectos al cual acuden con estilística (como a los que nos tienen acostumbrados Eduardo Lora, Tony Cruz, Ahmed
demasiada frecuencia los ingenieros civiles. Esta edición de AAA ha sido concebida, no Chabebe, Alexandra Guzmán, Sandy Ehlert); de reinterpretación del espíritu local
sólo como un argumento que evidencie estos temas, en realidad pertenecientes al mundo (como las hermosas casas de Sarah García en la costa norte); o de radical modernidad
del proteccionismo gremial, sino además, como un reflejo del estado de situación en esta (como el interior del apartamento privado del equipo de Antonio Imbert, o en Villa
materia en el escenario dominicano actual. Ola, del equipo madrileño A-Cero en Casa de Campo), el dominio habitacional exhibe
un altísimo grado de excelencia en el detalle y de sofisticación conceptual. Más allá
Este reflejo pretende ir más allá de los consabidos reportes de interiores decorados “en de las abstracciones típicas de la arquitectura contemporánea internacional, estas
estilo”, demasiado populares en cualquier revista de consumo masivo orientada a seducir viviendas pretenden hospedar una particular noción de la experiencia vivencial en el
por golpes de efecto superficiales, y ha asumido un alto nivel de exigencia en la selección trópico caribeño actual. El proceso hacia una modernización de estos ambientes no
de los ejemplos escogidos para delimitar la cuestión, basados en una perspectiva de la se hará esperar, es nuestro juicio, en la medida en que la oferta turística dominicana se
calidad y el oficio del diseño como hecho total, tridimensional, más ambiente y espacio, especialice en mercados cada vez más sofisticados y exigentes, como ya se evidencia
que piel y maquillaje. La distancia entre el interior y la arquitectura parece cada vez en la exhuberante geografía del sudeste asiático. Al igual que hicimos en la edición
acortarse más, muestra de un tácito entendimiento profesional acorde a las realidades de AAA026, primer ensayo de interiorismo local publicado en esta serie, al final incluímos
una sociedad tan compleja como implacable en la valoración de los resultados de cada 3 obras del arquitecto dominicano Rafael Álvarez, con práctica establecida en NYC
iniciativa. La labor del arquitecto puede extenderse hasta el acabado total del interior, operando a escala global.
o puede contar con el concurso de un interiorista especializado, hecho hoy en día más
evidente, sobre todo en los emprendimientos dotados de mayores presupuestos de Hemos recibido muchas obras de imposible inclusión en la maquetación final, tanto
ejecución, o en los que el valor agregado de un buen diseño juega un rol protagónico en el por razones de tiempo como por tratarse de obras ya inexistentes, con insuficiente
retorno comercial del proyecto. documentación para cumplir con las exigentes normas de la impresión digital
contemporánea. A todos los profesionales que respondieron al llamado, nuestro sincero
La interiorista Julia Virginia Pimentel accedió a nuestra invitación y ha sido corresponsable agradecimiento y felicitaciones por dar muestras fehacientes de un mestiere cada día más
en la concepción del número, en la selección original de los profesionales invitados a consolidado y meritorio.
someter obras, y durante toda la logística de obtención del material, diseño y producción
final de la edición. Su posición como presidente actual de ADOPRODI (Asociación Paralelamente a este recuento de interiores dominicanos 2010, hemos producido la ya
Dominicana de Profesionales del Diseño) no fue el único argumento para nuestra invitación, anunciada sección especial dedicada a documentar las acciones de reducción del impacto
aunque era más que suficiente, sino su amable trato, su absoluta entrega al proceso y su debido a la catástrofe acontecida en el vecino país de Haití en enero pasado. Con esta
eficiencia en la procura del material obtenido. Bitácora de una Reconstrucción, AAA se complace en dar la bienvenida a Melisa Vargas
a nuestro equipo de trabajo editorial, quien fue encargada de estructurar la sección y de
La sección discurre tipológicamente, iniciando el recorrido con el novedoso almacén de darle forma junto a nosotros. Esta ocasión ha permitido inducir a Melisa en las labores
IKEA en Santo Domingo, una “gran caja decorada” y funcional de certera operatividad, editoriales desde la trinchera misma del despacho. Esperamos, con su ayuda, instrumentar
que en el caso dominicano, ha producido un impacto urbano innegable. Otros una serie de nuevos proyectos en AAA en el futuro próximo.
showrooms de materiales para la construcción y el diseño de reciente implantación se
disponen en esta secuencia, llamando la atención por el creciente nivel que demuestra El terremoto de Haití ha sido un hecho histórico de dimensiones incalculables. El daño
la oferta de terminaciones y servicios en el mercado dominicano. Suplidores como producido en la fábrica espacial y en el tejido social ha sido tan contundente, que a
Cerarte, Marmotech, Aguayo, son nombres propios que llenan de orgullo el catálogo de nuestro juicio, Haití no podrá ser “reconstruído” por décadas, por más ayuda externa y
posibilidades en la elección de acabados de gran calidad en el ámbito regional. La edición más esfuerzos que la misma comunidad haitiana pueda poner en operación. El trabajo
prosigue con interiores comerciales, entre ellos algunos de los más destacados proyectos del arquitecto debe jugar un papel de relevancia ante un hecho así, no sólo en la defensa
dedicados al negocio de la restauración, aspecto de gran empuje en los circuitos citadinos, del patrimonio haitiano, sino, y sobre todo, en la planificación de la expresión territorial
muchos de ellos producto de jóvenes diseñadores cuyo trabajo acompaña con mucha y cultural de un Nuevo Haití. Esa nación hermana y vecina, tan representativa de un
propiedad a esta sociedad del encuentro y la celebración en comunidad. Caribe soberano, de un pueblo trasplantado a nuevas tierras que ha hecho lo indecible
por construir una nueva sociedad libre, independiente, orgullosa de sí misma y de su
La arquitectura hotelera no puede faltar, siendo uno de los renglones de mayor actividad idiosincracia, debe ser capaz de crecer de las cenizas y de aprovechar estas difíciles
edificativa en el país durante más de 20 años. Si bien generalmente esta arquitectura circunstancias para replantearse a sí misma, como una pieza clave del rompecabezas
sufre del prejuicio crítico internacional por ser entendida como comercial y light, los antillano del futuro.
casos que aquí mostramos podrían probar lo contrario. Entre ellos se destacan el
renovado hotel Casa de Campo, del trío arquitecto/interiorista conformado por Rafael Introduce la sección el buen amigo y colaborador haitiano Daniel Elie, actual director
Selman, Mayra González y Patricia Reid, y el premiado Hotel Boutique Casa Colonial del ISPAN (Institut du Sauvegarde du Patrimoine Haitianne), quien dibuja muchas de las
en Playa Dorada. El ya reconocido internacionalmente mundo de la vivienda de calidad, iniciativas que se han puesto en marcha en el país. Elie ha sido responsable de trabajar
5. Abajo, portadas del Bulletin de l’ISPAN, editado por Daniel Elie en Puerto Príncipe
y portada de la Revista Global de la Fundación Global Democracia y Desarrollo,
volumen 7 N.34, de mayo-junio 2010, número especial dedicado a Haití. Carlos
Dore Cabral, editor.
arduamente, con un mínimo equipo de colaboradores y con limitadísimos recursos, en
el inventario, estudio y elaboración de propuestas de intervención para el manejo del
sobresaliente patrimonio arquitectónico haitiano. Del período colonial se cuentan una
serie de edificaciones militares de racional disposición en el territorio, dominadas por el
impresionante e inexpugnable fuerte de La Citadelle. Del momento de introducción de
los materiales industriales, hacia el último cuarto del siglo XIX, Haití posee un catálogo
incomparable -posiblemente a escala mundial- de viviendas Gingerbread, tan hermosas
como descuidadas, de insólita presencia en toda la región del Gran Caribe. Los mercados
de hierro son comunes en todo el Caribe francófono, pero ningunos tan exhuberantes
como los haitianos. La arquitectura moderna recoge el trabajo de varios autores
extraordinarios entre ellos el destacadísimo Albert Mangonés. En una secuencia de
varios años, el ISPAN ha sido capaz de documentar gran parte de este patrimonio en sus
Boletines del ISPAN, cuidadosamente dirigidos por Elie (ver archivosdearquitecturantillana.
com para obtenerlos).
AAA recoge además, varias iniciativas tanto públicas como privadas, orientadas a
atender los urgentes reclamos de la situación actual. La República Dominicana, en
tanto nación solidaria irremediablemente vinculada en su destino histórico común, ha
sido escenario de infinidad de eventos, seminarios, charlas, publicaciones y opiniones
sobre el tema, así como la comunidad regional. Hemos reseñado esfuerzos creativos
y a la vez muy aterrizados, procedentes de Berlín (Richard Moreta), Miami (University
of Miami), San Juan de Puerto Rico (AIA), y de la República Dominicana misma. El
Ministerio de Cultura dominicano organizó un Foro en torno al Patrimonio Cultural
de Haití presidido por el Presidente Leonel Fernández en los salones de FUNGLODE
(institución que ha abordado el tema haitiano en varias de sus publicaciones y eventos
de alto nivel), y del cual les presentamos el discurso de la Viceministra de Cultura,
Lic. Lourdes Camilo de Cuello. El ICOMOS Internacional ha estructurado un Comité de
Manejo del caso haitiano, que integrará profesionales de varias naciones e instituciones
de similar perfil, tales como el DoCoMoMo International. Un recuento de Esteban
Prieto sintetiza el viaje de reconocimiento efectuado a Jacmel por varios miembros de
este grupo, acompañados por Norma Barbacci, representante del World Monuments
Fund, y algunas de las resoluciones de este comité, producto de su presencia en La
Hispaniola. Melisa Vargas cierra proactivamente el especial con un extracto de su tesis
doctoral, basada en una serie de propuestas de interpretación y manejo de la inestable
frontera domínico-haitiana.
Hoy en día, a más de 6 meses de la ocurrencia del desastre, no se evidencian todavía
acciones concretas capaces de perfilar soluciones consolidadas en medio del drama
cotidiano. El escenario es muy difuso, las vías de acercamiento muy vagas, los
procedimientos de canalización de la ayuda extremadamente informales y a la larga,
potencialmente viciados. ¿Qué pasará allí? Sólo podemos esperar que el Haití del futuro
sea mejor que el del pasado, y se convierta en uno de los experimentos de transformación
social y espacial más ejemplares del planeta. Ahí está la oportunidad...
Dedicamos esta edición AAA037 a la memoria de nuestro inolvidable profesor Ing. Arq.
Leonte Bernard Vázquez (1915-2010).
6. Biblioteca AAA 037/6
Reseñas de Marcos A. Blonda
Manikin, The Art and Architecture Publicado en Trinidad y Tobago en 2009
acla:works 91-93 St.Vincent, Port of Spain
of Anthony C. Lewis ISBN 978-578-03874-2
25.4 x 26.6 cm
Haciendo la arquitectura de un país 222 páginas
Al arquitecto Anthony C. Lewis le tocó vivir una época interesante. Nacido en San los países del área durante la década de 1960 y 70; el segundo aunque se mantiene
Fernando, isla de Trinidad, en el año 1918 vivió el tránsito de la condición colonial de dentro de la estética tardomodernista, posee ciertos acentos caribeños. El libro explica
Trinidad y Tobago hacia la independencia. De la misma manera que se construyó el de manera detallada el proceso de diseño de esta última obra desde un anteproyecto
país, se desarrolló la obra de este arquitecto y artista. Es lo que relata el libro titulado anterior, una pirámide invertida muy dentro de la propuesta estilística del brutalismo,
Manikin, apodo por el cual se le conoció a Lewis dentro del ámbito familiar. La obra se hasta el edificio ejecutado.
construye a partir de las notas del mismo Lewis, fallecido en 2002 y son complementadas
con anotaciones de Geoffrey Maclean y Gerry y Brian Lewis, estos dos últimos hijos del Abundan además las reflexiones del arquitecto acerca de la arquitectura de Trinidad y
arquitecto. Tobago, buscando siempre acercarse a una propuesta válida desde el clima y la cultura
de la isla, distanciándose de los modelos impuestos por la metrópolis en tiempos de la
El libro inicia con la historia familiar de Lewis, donde se hace énfasis en la definición colonia o por los condicionamientos culturales ante modelos importados en tiempos de
temprana en su vocación de arquitecto. Se cuenta por ejemplo, la influencia que tuvo en su la independencia. Los planteamientos de Lewis germinaron en sus obras y es así como
decisión la lectura, durante su adolescencia, de A History of Architecture de Sir Bannister vemos tanto en sus diseños de viviendas como en una de sus obras emblemáticas, la
Fletcher y Architecture de Frank Lloyd Wright. Lewis eventualmente viaja a Londres e inicia Iglesia de la Asunción en Maraval, una actitud de respeto hacia la tradición, el clima y el
sus estudios, que se verían interrumpidos por la Segunda Guerra Mundial y que serían paisaje que no implica dejar de hacer una arquitectura reconocible como parte intrínseca
concluidos en Canadá. de la época en que fue construida. Es una anédota famosa la reacción del arquitecto Oscar
Niemeyer al visitar esta bella iglesia, en uno de sus viajes al Caribe.
Con el final de la Guerra se inicia el declive del Imperio Británico, ya para entonces
Anthony Lewis había iniciado una promisoria carrera potenciada por el intenso Cierra el libro un apéndice dedicado a la labor de Lewis como acuarelista. Poseedor de un
intercambio que existe entre las islas angloparlantes del Caribe. El ejercicio de Lewis ha talento singular para el dibujo, Lewis sólo lo había practicado en función de herramienta
incluido el diseño urbano, la ejecución de importantes proyectos de corte habitacional para su trabajo de diseñador. Ya en un retiro un tanto forzado por la baja en la demanda de
y el diseño y construcción de muchos de los más importantes edificios de oficinas trabajo, el arquitecto inicia una carrera como acuarelista. Lewis dedicó sus últimos años a
de Trinidad y Tobago. El libro se refiere a Lewis quizás de una manera parcializada, retratar paisajes europeos y de su isla, no como un simple pintor de domingo sino como el
como el primer y más importante arquitecto del Caribe, implicando con esto claro artista sensible que fue.
está, la cultura regional tan fuerte del Caribe inglés. No obstante ofrece muestras del
pensamiento de un arquitecto que pudo teorizar desde el ejercicio y que se planteó la El libro tiene el sabor de lo auténtico, posee la calidez de lo anecdótico, y obviamente está
necesidad de una propuesta arquitectónica enraizada en el ámbito físico y la cultura del bien documentado. La impresión es excelente y abundan los pasajes emotivos y hasta
Caribe. apologéticos, dada la familiaridad de los escritores con el arquitecto reseñado, pero sobre
todo es un documento más que válido para estudiar la conformación de un patrimonio
Dentro del limitado mercado regional Lewis manejó los más diversos temas, produjo arquitectónico construído al mismo tiempo que se construye un país.
obras de corte habitacional que se constituyen en ejemplos de adaptación de los
códigos modernos a las condiciones tropicales. Diseñó y construyó algunos de los Para una lectura complementaria, consultar la edición AAA027, dedicada a la arquitectura
primeros edificios de oficinas de Trinidad y Tobago. Participó en trabajos de la empresa contemporánea de Trinidad y Tobago (ed.).
turística y practicó el urbanismo. Son de Lewis dos de los edificios institucionales más
destacados de Trinidad y Tobago, las Twin Towers, sede del banco Central y el Palacio
de Justicia. Ambos edificios son el reflejo de dos momentos históricos del país. El
primero responde a una estética acorde con el modelo desarrollista implementado en
7. Luis Flores, Arquitecto Colección Catálogos de Arquitectura. 2009
ISBN 0-9841614-0-6
Los apasionados caminos del regionalismo 22.6 x 22.6 cm | 127 páginas (B&N)
Para los seres humanos la arquitectura es inevitable. No hay manera de escapar de divorciados de la realidad estética y social del Caribe. Ambos textos se pueden resumir
ella y quizás la permanencia de nueve meses en el útero materno, habitáculo perfecto, en una especie de manifiesto personal a favor de una arquitectura basada en los valores
nos prepare de alguna manera para una existencia llevada en el interior de espacios de la región y su historia.
construidos. Tuve la oportunidad de oir personalmente al arquitecto Luis Flores en
Santo Domingo durante el año 2001 dentro del marco de un evento patrocinado por El cuerpo principal del libro lo constituye una selección de las obras de Flores realizadas
la Fundación Erwin Walter Palm. En ese entonces me di cuenta de que estaba frente a entre 1998 y 2008, aproximadamente. Se dividen en tres categorías: Construidos, En
un arquitecto profundamente comprometido con su oficio y cuyas realizaciones dentro Proceso y Experimentales, todos acompañados de planos, memorias de proyecto y según
del mismo provenían de una continua reflexión sobre las posibilidades de la arquitectura el caso, fotografías de la obra construida. Las fotografías se insertan en blanco y negro
como generadora de soluciones para las necesidades humanas. Eso es más o menos lo que agrega fuerza expresiva a las mismas. Estas obras cubren un amplio espectro del
lo que se muestra en el libro monográfico Luis Flores, Arquitecto editado dentro de ejercicio y van desde sensibles remodelaciones de viviendas en propuestas modestas y
la Colección Catálogos de Arquitectura patrocinada por el Colegio de Arquitectos y graciosas hasta conjuntos urbanos, como el entorno del centro tradicional de Dorado.
Arquitectos Paisajistas de Puerto Rico. Dicho libro cuenta con ensayos de Edgardo Los proyectos habitacionales, como el de Lomas Maestre, nos hablan de una arquitectura
Rodríguez Juliá, Emilio Martínez, Plácido Piña y del propio Luis Flores. Los textos se que explora la posibilidad de densificar los espacios urbanos desde una propuesta
insertan en español e inglés. arquitectónica que, de la misma manera que hace uso de referencias tradicionales que le
ubican dentro del marco de la arquitectura regional, no dejan de responder a las corrientes
El libro abre con un ensayo de Edgardo Rodríguez Juliá acerca de la relación entre literatura contemporáneas.
y arquitectura, excelente texto leído en ocasión de la entrega a Luis Flores del Premio
Henry Klumb en el año 2004. En el mismo, Rodríguez Juliá hace un resumen sucinto de la Nos muestra este libro además, que la obra de Flores trasciende los límites de su isla y en
arquitectura puertorriqueña del siglo XX y lo enlaza con la dimensión profunda de la obra de la reseña dedicada a la reconstrucción de un apartamento en el 925 de Park Avenue, New
Luis Flores, todo visto desde la posición de un escritor que, como dice el mismo, admira el York, se da cuenta del proceso de investigación necesario para llevar a buen término un
oficio de la arquitectura. Este ensayo ilustra cómo se ve el trabajo de los arquitectos desde proyecto ubicado en un ámbito muy distinto al caribeño.
el campo literario el cual, a pesar de los aparentes desencuentros con lo arquitectónico,
tiene innumerables puntos de coincidencia. El ensayo final, firmado por Plácido Piña y Emilio Martínez, retoma el tema de la
arquitectura basada en la sinceridad de intenciones y el compromiso con un oficio cuya
El mismo Luis Flores entrega dos interesantes ensayos en los que se ocupa maestría se ha obtenido mediante el encuentro entre pensamiento, tradición y talento,
sucesivamente de dos escalas diferentes. El primer texto titulado Marco Rector del elementos constitutivos de una obra que bien puede servir de referente y movernos a mirar
Proceso de Diseño: regionalismo, tropicalidad, tradición es una especie de recuento el ámbito antillano desde nuestras propuestas locales, las cuales por modestas que sean,
de los motivos de la propia obra de Flores estableciendo los elementos que han siempre serán las adecuadas.
determinado el lenguaje, la aproximación al oficio y la enseñanza que el mismo pretende
dejar a los que le sucedan. El segundo ensayo se inserta en escala urbana, el mismo Tratándose de una monografía, al final del libro, en una especie de apéndice se
título, Los Hijos Arrepentidos de Hilberseimer, nos prepara para una posición crítica encuentran los datos biográficos de Luis Flores, una lista de los escritos publicados
frente a los planteamientos urbanísticos del Movimiento Moderno que recuerdan y los premios recibidos seguidos de una cronología de sus obras y proyectos, la
a Rob Krier o a Colin Rowe, situada esta posición siempre con respecto al caso procedencia de las fotografías del libro y por último una lista de los colaboradores
puertorriqueño. No olvida señalar que los procesos de suburbanización que se han de la firma durante el período 1998-2008, datos necesarios para el investigador o
dado en Puerto Rico desde la época de Muñoz Marín, lejos de crear una gran ciudad, académico. El balance final es justo, se percibe la sensación de que que no le falta ni le
en el caso de San Juan, sólo han creado una ciudad grande con espacios urbanos sobra nada.
8. Segundo Cardona Publicado por Desarrollos Arquitectónicos (DASE) Inc. Metro
Office Park, 13, calle 2. Guaynabo, Puerto Rico. 2008
AAA 037/8
Un artesano de la arquitectura ISBN 978-0-615-15402-2
en un ámbito singular LoC Control Number: 2007905318
Impreso en China por Oceanic Graphic Printing
26 X 26 cm | formato | 333 páginas full color
En la introducción que hace Segundo Cardona al volumen que compila el producto de de la condición puertorriqueña. Es en esa condición ambigua donde germina la
sus primeros treinta años de ejercicio profesional, se califica a sí mismo como “aspirante arquitectura de Cardona y es lo que se hace evidente en la muestra elegida. Se trata
constante a artesano de la arquitectura”. Personalmente creo que es una excelente de una arquitectura insertada mayormente en los suburbios, lo que a pesar de negarle
aproximación a la obra de este arquitecto caracterizada por el cuido en el detalle y la la oportunidad de convertirse en parte del continuum urbano le permite una libertad
destacada presencia de elementos articuladores de los volúmenes creados. plástica que unida al talento y al cuido del detalle que posee Cardona se cristalizan en
una obra que posee la categoría de lo impecable. Las particularidades de Puerto Rico
Segundo Cardona es miembro de la segunda promoción de arquitectos de la definen en mucho la obra de este arquitecto. El libro nos muestra por ejemplo las mini
Universidad de Puerto Rico (1972). Desde su infancia había sentido la atracción de la sucursales del Citybank, diseñadas expresamente para compartir el espacio adyacente
profesión. Su estadía en Europa, lugar donde la historia es una presencia constante, a los anodinos centros comerciales que pueblan la isla con los restaurantes de comida
y su vecindad en la isla con Henry Klumb quizás definirían el camino. En el texto rápida.
introductorio se destaca además la presencia de su padre, catedrático universitario,
quien le mostró desde un principio la importancia de la arquitectura como elemento Se hace evidente su evolución desde la primera obra que se muestra al inicio, la
definitorio de la cultura de los pueblos. Casa de La Punta (1978), condicionada por el paisaje y la condición lineal del terreno.
Una obra que se inserta dentro de la estética de la época que apelaba a lo histórico,
El Puerto Rico de los años 70, donde Segundo Cardona inicia su prolífica carrera, es lo vernáculo y al contexto, hasta las más recientes como el Coliseo de Puerto Rico
una sociedad en transición que se transformaba por vías del desarrollo muñocista, de ver publicaciones AAA022 y Arquigrafías 01, con aproximaciones detalladas de la
una sociedad rural en una sociedad industrializada, además a mitad de camino entre el arquitectura de Cardona y de Sierra Cardona Ferrer, ed.) en cuyo entorno conviven
crecimiento urbano y el desarrollo de la suburbia. Éste es sólo uno de los aspectos de esa varias obras del arquitecto las cuales se sitúan en el paisaje como objetos aislados en
condición indefinida de Puerto Rico, una sociedad geográfica y culturalmente caribeña pero un enorme estacionamiento surcado por las líneas del tren urbano, cuyas estaciones
política y económicamente dependiente de los Estados Unidos. Tal es el panorama donde han sido diseñadas por el mismo Cardona.
se inserta la obra de Cardona y es lo que le permite que sus edificios puedan aparecer
respetuosos de las particularidades del terreno, integrando el paisaje tropical de la Isla en una No podemos dejar de mencionar las excelentes fotografías acompañadas de adecuadas
arquitectura de marcadas características contemporáneas y que muchas veces, no todas, no descripciones de los proyectos. Un catálogo y los datos biográficos y cronología de las
deja de reflejar su condición antillana, sobre todo en la integración de la luz y el paisaje. obras aparecen al final del excelente volumen.
La obra reseñada, que inicia como hemos dicho arriba con una introducción del Artesano de la arquitectura es la calificación que se da a sí mismo Segundo Cardona quien
propio arquitecto, cuenta con un prólogo de la autoría del arquitecto y crítico Juan como muestra esta obra ha logrado llevar su oficio, ejercido en un ámbito muy particular, a
Marqués Mera, texto que se inserta no exento de acentos críticos a la ambivalencia los límites de lo magistral.
9. Portafolio de Arquitectura Dibujos / Thomas S. Marvel, Serie limitada a 130 portafolios
58.4 x 88.9 cm Acid free cover 80#
Arq. Thomas S. Marvel Beckett Expression Eucalyptus, Brasil
Impreso en Puerto Rico
La fuerza de la expresión humana
Durante mis años de formación disfruté viendo las reproducciones de los dibujos de escultóricos de tendencias brutalistas hasta el contextualizado Centro Europa de Santurce,
Helmut Jacoby, las perspectivas de presentación de Paul Rudolph y los multicolores aparecen en dibujos que guardan la vibración de la mano del arquitecto. No faltan las
bocetos conceptuales en papel amarillo de Aldo Rossi. La arquitectura se materializa en los perspectivas en fuga que nos recuerdan los dibujos de Paul Rudolph.
edificios pero los dibujos nos sirven para lograr esa materialización o visualizarla a futuro.
Es interesante la introducción donde Marvel describe de una manera sucinta el proceso
Los avances tecnológicos han transformado la forma de presentar los proyectos de diseño. Lo hace con frescura, sin rebuscamientos y de una manera que muestra la
arquitectónicos y si bien es cierto que hoy contamos con vistas en perspectiva de calidad maestría en un oficio que le ha dado un lugar señero en la arquitectura puertorriqueña,
fotográfica, animaciones, montajes digitales y otros recursos, a estos les falta la sensación lugar obtenido luego de una dilatada carrera que iniciada en la mitad del siglo XX llega
vital que le imbuye la mano del artista. Las presentaciones de hoy, a pesar de los avances, a proyectarse hacia el XXI. Marvel es uno de esos raros autores integrales y completos,
siguen luciendo acartonadas y, dada la tendencia en muchos casos a mostrar los académicos, grandes diseñadores, prolíficos investigadores, y ejes de gravedad de
proyectos como si estuviesen en descampado, irreales. tendencias, que ha ejercido una destacadísima influencia en la cultura puertorriqueña
actual. Este portafolio, atemporal en su propia representación, así lo confirma.
La obra que comentamos en esta ocasión es el Portafolio de Arquitectura, Arquitecto
Thomas S. Marvel y que contiene los dibujos de presentación de Thomas Marvel. Se Sus dibujos unen las épocas, en una suerte de continuidad sin bordes capaz de centrar
presenta en una carpeta conteniendo 54 planchas en formato 11¨x 17¨ de reproducciones la atención en la arquitectura misma y en la sensibilidad artística del autor. En lo personal,
de dibujos a tinta del propio Marvel y que cubren un intervalo de tiempo comprendido para mí, que conocí los “antiguos” talleres de dibujo, y que he hecho el tránsito hacia la
entre el año 1962 y el 2002. expresión grafica digital, este portafolio me recuerda que en esta profesión, la tecnología
nunca sustituirá la fuerza de la expresión humana.
El portafolio incluye un índice y una introducción donde el arquitecto hace una retrospectiva de
su vida remontando su interés por la arquitectura a su herencia de constructores de navíos del
área de Nueva York. Emigrado a Puerto Rico en los años 1950, Marvel pertenece a esa época
heroica de la conformación del lenguaje modernista en la isla. Al igual que otros arquitectos
emigrados, dio vida a un período de la arquitectura puertorriqueña. La breve permanencia en
la isla de Richard Neutra, o la larga actividad de Henry Klumb, son otros de los hechos que
marcan estos años definitorios.
Los extraordinarios y virtuosos dibujos de Marvel son instrumentos de presentación y como
cada época tiene su expresión, asimismo evolucionan los dibujos. Desde los edificios
10. ESPECIAL HAITÍ 2010
AAA 037/14
Tranblemanntè 2010 nan pe Ayiti
Melisa Vargas, Coordinación Editorial
La isla, única y divisible Nuestra isla dividida es nuestra. Nuestras líneas, trazadas por colonizadores, por piratas,
“Observar a los equipos gubernamentales que han estado trabajando en la coordinación por dictadores y por coincidencia son parte de nuestra isla de-construida y ahí se quedan,
de la ayuda humanitaria; proponiendo la superación de obstáculos al comercio nadie más que nosotros puede borrarlas.
interfronterizo; ver el carnaval dominicano abriendo su desfile con un homenaje a las
víctimas, entre otras líneas de acción… Entonces podemos decir que algo ha cambiado en Tranblemanntè 2010 nan pe Ayiti: Bitácora de la reconstrucción
la isla después del terremoto”. 1 “Tranblemanntè 2010 nan pe Ayiti” denomina en Créole el evento más impactante que se
haya registrado en la historia reciente de nuestra isla: el 12 de enero de 2010 a las 4:53 de
Rubén Silié Valdez, embajador dominicano en Haití la tarde tuvo lugar el terremoto de una magnitud de 7.0 grados en la escala de Richter cuyo
epicentro estuvo localizado en Léogâne, a 25 kilómetros al oeste de Puerto Príncipe y que
Gilles Deleuze habla de islas desiertas2, de la paradójica relación entre mar y tierra, afectó a un estimado de 3,000,000 de personas, produjo 230,000 muertes, dejó 250,000
ambos en constante repulsión. Habla de la inverosimilitud inherente en el acto de residencias y 30,000 edificios comerciales colapsados o severamente deteriorados.3
habitar una isla. Obviamente sus habitantes deben haberse persuadido de que esa
lucha, ese conflicto entre agua y territorio no existe o de que de alguna forma ha sido La inestabilidad política y social que ha afectado a la sociedad haitiana en su devenir
resuelto. histórico, por extensa y profunda que fuera, nunca había presentado retos y situaciones tan
extremos como los que ha producido dicha catástrofe.
Una isla es sinónimo de separación y en esa separación reside la posibilidad de la isla
definir una imagen dinámica de sí misma. “Sólo una vez habitada puede la isla estar Es triste pensar que la gran tragedia reside, más que en la ocurrencia del terremoto
desierta” dice Deleuze. en sí, en las debilidades institucionales y físicas de Haití, debilidades que lo hicieron
innecesariamente más vulnerable que otros países en los que han ocurrido sismos de
Pero en nuestra isla hemos demostrado que La Hispaniola, Quisqueya, Saint Domingue, magnitud similar o mayor.
Haití (como le llamaron los Taínos) es una de-construcción que ha pasado por la
imaginación de todos los grupos que la han habitado. Este desastre natural sólo hizo evidente que las condiciones de su infraestructura no
prometían un mínimo de seguridad a sus habitantes, que su abastecimiento de servicios,
La isla es literalmente un archipiélago que contiene territorios, paisajes y gente. Es una isla hospitales y escuelas no eran suficientes en condiciones normales y mucho menos en
dividida en sí misma, repartida con aires continentales. La isla resolvió su dilema con el mar un estado de emergencia de esta índole; que Haití había sido abandonado a su suerte y
invirtiendo sus fronteras hacia dentro. que ni sus gobiernos ni la comunidad internacional había hecho lo suficiente por llevar las
condiciones de vida a un nivel mínimamente adecuado.
Es un archipiélago de Estados y de estados. Las Repúblicas: Haití y Dominicana.
Los estados transitorios, los movimientos. Esas islas son islas de cuerpos sin Estado, De todas formas, aunque largas décadas de precariedad y violencia no fueron suficientes
de ciudadanos y de Estados sin cuerpo. Sólo en el borde, en el precipicio y el vértigo para atraer la atención del mundo hacia Haití, este evento, aparentemente lo ha logrado.
fronterizo queda evidenciada esa tremenda dinámica de la que habla Deleuze.
Sólo al ras y en su división es posible pensar en la isla, única, divisible. La respuesta masiva que se ha movilizado a escala global y local, aunque inicialmente
amenazó con convertirse en un caos humanitario dada la insuficiencia logística y de
El tema de la isla y su frontera contiene en sus ramificaciones alguna que otra sección recursos que presentaba el país justo en el meollo de la crisis, con el paso de los meses,
dedicada a los patriotismos. Pero, para qué engrosar charlas repetidas, el mundo justo de manera lenta y compleja, empieza a establecer un cierto estado de contención en Haití.
cuando llegaron los barcos europeos se convirtió en uno. Las guerras, las copas de fútbol,
los concursos de belleza nos incluyen a todos voluntaria o involuntariamente. Los ciclos La participación de la República Dominicana durante esta crisis también hizo evidente
de la tierra nos obligan a hundirnos, otra vez, en nuestra isla en un mar que sube su nivel que muchas de las críticas que se le habían hecho con respecto a las relaciones con
mientras el desarrollo amenaza con reconfigurarnos. Haití no concuerdan con la realidad. La solidaridad mostrada por todos los estratos
sociales de dicho país y la forma en que se pusieron a disposición de todo el mundo
Pero la otra isla, la isla que aún bate una lucha con el resto del planeta, esa isla no las estructuras, equipos y personal voluntario de empresas privadas y del gobierno
sabe de fronteras ni divisiones culturales, no sabe de idiomas ni razas y mucho dominicanos demuestra que la cooperación binacional no es un tema tabú como lo fue
menos de historia. Esa isla, a la intemperie y desnuda, no distingue quien la erosiona, en otras épocas.
la siembra, la contamina. Ella tiene sus ciclos y aunque parezca que el azar y las
políticas mantienen a uno de sus lados a salvo, es sólo cuestión de tiempo el paso de Evidentemente la reconstrucción de Haití debe estar dirigida inicialmente a subsanar los
balance. estragos directos del terremoto, pero esta oportunidad no debe ser desaprovechada: debe
generarse un proceso de planificación a gran escala y a largo plazo que garantice que toda
Si algo hemos dejado de hacer, es definir el borde cuando vemos las dos naciones esta inmensa inversión de recursos y colaboración internacional no se enfoque únicamente
por separado. Los bordes y fronteras son espacios y lugares (respectivamente quizás) en soluciones inmediatas y que se convierta en catalizadora de un nuevo modelo de
quedeben ser descubiertos y fabricados. desarrollo para el país.
11. 1
Revista GLOBAL Democracia y Desarrollo, edición 34, mayo/junio 2010
2
Deleuze, Gilles. Desert Islands and Other Texts 1953-1974
Semiotext (e) Foreigh Agents Series 2002
3
Clarens Renois. “Haitians angry over slow aid”
The Age; 5 February 2010
De manera paralela escuelas de arquitectura, arquitectos, ingenieros y profesionales de
las áreas relacionadas con la construcción y el urbanismo, tanto locales como extranjeros,
de inmediato asumieron una actitud proactiva y han generado ideas para las etapas de
emergencia y para las etapas futuras de reconstrucción formal.
Esta sección especial sobre Haití dentro de la edición 37 de Archivos de Arquitectura
Antillana ha recopilado una muestra parcial de estas iniciativas.
Hemos incluido las propuestas presentadas por el Viceministerio de Cultura de la
República Dominicana durante el III Foro Global Domínico-Haitiano FUNGLODE el 20
de abril de 2010, actividad en la que estuvo presente el presidente de la República
Dominicana, Dr. Leonel Fernández. Dentro de este contexto de acciones para el
rescate y protección del patrimonio arquitectónico también hemos incluido las
reflexiones del arquitecto Daniel Elie, Director del Institut du Sauvegarde du Patrimoine
Haitianne (ISPAN) y un recuento del proceso de formación del Comité de Manejo
del ICOMOS para la Recuperación Cultural de Haití a cargo del arquitecto Esteban
Prieto.
Veremos algunas propuestas realizadas durante el Taller por Haití organizado
por la Escuela de Arquitectura de la Universidad Pedro Henríquez Ureña y cuyo
enfoque estuvo principalmente dirigido a producir prototipos de albergue, vivienda
y comunidades pequeñas; igualmente esta sección presenta una síntesis de lo
producido en el Haití Charrette organizado por la Escuela de Arquitectura de la
Universidad de Miami que, dentro de un marco más global, abarca propuestas de
desarrollo de asentamientos rurales, de la frontera domínico-haitiana, prototipos
de vivienda, restauración del patrimonio arquitectónico destruido y urbanización de
las costas con fines turísticos. Con “Smart Design” el arquitecto Richard Moreta nos
presenta modelos de vivienda sostenible de múltiples capacidades y de construcción
sencilla.
Incluimos además el prototipo de albergue de emergencia desarrollado por el arquitecto
japonés Shigeru Ban en conjunto con estudiantes de Harvard y de la Universidad
Iberoamericana de Santo Domingo, cuyo fin es el de proveer una solución rápida y
temporal al problema de las personas sin vivienda. Por otro lado, el Taller Haití de la AIA
Puerto Rico desarrolla a profundidad un prototipo de comunidad basado en el modelo
tradicional del Lakou haitiano.
Finalmente, incluimos fragmentos de Trato Espacial, un proyecto de investigación que
busca abordar el espacio de la frontera entre Haití y República Dominicana como una
región bi-nacional cuyo potencial económico, cultural y urbano puede ser un motor
importante del desarrollo de ambos países, especialmente en esta coyuntura.
Todos estos trabajos están caracterizados por un alto nivel de calidad y creatividad.
Tenemos la fe de que muchas de estas ideas tendrán un impacto directo en este arduo
proceso de reconstrucción que no es sólo físico, sino también social y moral de la
República de Haití.
La aspiración de este Especial de Haití es precisamente difundirlas y motivar que las
acciones que lleguen a ejecutarse puedan ser evaluadas públicamente y de forma
transparente.
14. ESPECIAL HAITÍ 2010
AAA 037/18
Haití, luego del seísmo
La salvaguarda del patrimonio haitiano
Entre oportunidades e improvisaciones
Daniel Elie / Traducción Kyra Ogando
Durante los meses que precedieron el seísmo que golpeó Haití el 12 de enero de 2010, Verna, Lalue, donde está localizada la más importante colección de casas gingerbread
una atmósfera de optimismo parecía crecer sobre el país. Una cierta estabilidad política de finales del siglo XIX o de principios del siglo XX, fueron muy afectados. Los edificios
parecía instalarse, inversionistas extranjeros manifestaban de manera precisa su interés públicos históricos se derrumbaron: el Palacio Nacional, el Palacio de Justicia, El
en el área del turismo o de la agro-industria, un esbozo de cambio en la percepción Palacio de Ministerios, El Palacio de las Finanzas, las Casernas Dessalines, la Alcaldía
misma del país visto desde el exterior, pero igualmente desde el interior, alimentaba cierta de Puerto Príncipe. Los antiguos pabellones construídos en 1949 para alojar la
esperanza. Exposición Internacional del Bicentenario de Puerto Príncipe: el Pabellón del Trabajo,
el Pabellón de Haití, el Pabellón Postal, el Pabellón de Cuba, el Pabellón del Turismo
El Instituto de Salvaguarda del Patrimonio Nacional (ISPAN), organismo autónomo y no son más que escombros de cemento e hierro. Los edificios religiosos de la Capital,
técnico del Ministerio de la Cultura de Haití, encargado de la protección de monumentos testigos de la implantación de la Iglesia Católica en Haití, a partir del Convenio del
y sitios históricos, a pesar de confrontar serios problemas de organización y de Vaticano de 1860, fueron severamente afectados. A pesar de levantar orgullosamente
restricciones drásticas de presupuesto, comenzaba a reactivarse, luego de un largo sus ruinas: la Catedral Notre Dame de Port-au-Prince, la Iglesia Saint Joseph de la
período de titubeos. Para palear las lagunas del presupuesto asignado por el Tesoro Croix-des-Bossales, la Iglesia del Sacré-Cœur de Turgeau, la Iglesia Saint-Louis, Rey
Público, la Dirección General del ISPAN había comenzado a diversificar sus fuentes de Francia, la Iglesia Sainte Anne du Morne-a-Tuf, la Iglesia Saint-Gérard de Carrefour-
de financiamiento, inaugurando, en el mes de octubre 2009, una sección de “dádivas Feuille, la Iglesia de Notre-Dame del Perpétuel Secours du Bel-Air, fueron devastadas.
y subvenciones”. Esta nueva división del ISPAN tenía como misión, conforme a su
estatuto, la búsqueda de financiamiento ante los proveedores de fondos tanto públicos A Léogane, situado no tan lejos del epicentro del seísmo, su centro histórico,
como privados, las organizaciones no gubernamentales, los organismos internacionales, igualmente mal conocido, fue prácticamente arrasado. Su alcaldía está severamente
así como de las asociaciones cívicas, etc. Se había establecido una lista de programas, fisurada, la Iglesia Santa Rosa, lugar emblemático del peregrinaje católico de Haití, está
de proyectos y de actividades con el propósito, no tan sólo de salvaguardar los bienes completamente devastada. Las edificaciones gingerbread han resistido pero necesitan
culturales, sino también de fortalecer institucionalmente la organización. intervenciones de urgencia. El liceo Anacaona, obra del arquitecto haitiano Albert
Mangonés, construído en los años 60, testigo importante de la arquitectura moderna de
Estos programas y proyectos, concebidos para ser eficaces y muy pragmáticos, se Haití, se derrumbó. Éste albergaba un fresco importante realizado en los años 70 por el
situaban en tres zonas geográficas prioritarias: la région Norte, alrededor del Parque pintor haitiano Bernard Sejourné, dedicado a la célebre Cacique del Xaragua, Anacaona.
nacional Histórico de la Citadelle, Sans–Souci, Ramiers (Patrimonio Mundial 1982) y el Sur-
Este, alrededor del centro histórico de Jacmel. Esta selección estuvo motivada igualmente, El centro histórico de Jacmel, inscrito en la lista indicativa del patrimonio mundial de 1995,
por la importancia acordada en el Plan Director de Turismo a estas zonas, así como estuvo seriamente dañado, a pesar de conservar todavía toda su coherencia plástica,
también por la alternativa estratégica desarrollada por ese plan, que era la de utilizar los urbana y arquitectónica. Otros edificios históricos fueron salvajemente afectados sin que
monumentos históricos como un “producto turístico a explotar”. llegaran a desplomarse: El Manoir Alexandra, la Mairie, las casas en el litoral de la Rue du
Commerce, la casa Mac Rae, la casa Dougé, la casa Madsen, presentan fisuras profundas
Estos programas y proyectos asignaban un lugar importante a la formidable colección de que ponen en peligro la estabilidad de la construcción.
ruinas de casonas cafetaleras de finales del siglo XVIII, recientemente descubiertas por el
ISPAN. Hasta ahora completamente desconocidas, estas ruinas se han revelado como Más allá de las pérdidas humanas, se trata aquí y en cada uno de los casos, de
testigos únicos del sistema cafetalero colonial de Saint-Domingue y particularmente, de las inestimables pérdidas para la cultura, la memoria y la historia del pueblo haitiano.
condiciones de la esclavitud del siglo XVIII, revitalizando las casas de esclavos construidas
en concreto y en relativo estado de conservación. Ante la amplitud y la brutalidad de este desastre, el ISPAN, que perdió igualmente
sus oficinas, no pudo hacer otra cosa que emprender con sus limitados medios y
35 segundos para la posteridad, la documentación de la amplitud y de las particularidades de esta
El 12 de enero de 2010, a la 5:53 p.m., un seísmo de magnitud 7.3 en la escala de Richter, catástrofe.
golpeó Haití. 300,000 muertos; 250,000 heridos; 1,500,000 desalojados. Es seguramente
la catástrofe más grande que haya conocido el Caribe en toda su historia. Desde el alba de ese 13 de enero, el personal técnico del ISPAN se movilizó. De esta
forma pudo obtener las primeras imágenes de los bienes culturales destruídos de Puerto
En las ciudades y localidades en los alrededores de la falla sísmica, los daños más Príncipe, iniciando así un somero estado de lugar de esta ciudad. La decisión de continuar
espectaculares fueron inventariados en Puerto Príncipe, en Pétion–Ville, Tabarre, Fréres, la publicación del Boletín del ISPAN, permitió difundir al mundo entero, las primeras
Carrefour, Cité-Soleil, Léogane, Grande–Goave, Petit Goave, Jacmel…. imágenes del patrimonio destruído de Puerto Príncipe.
Una pérdida importante de bienes culturales Salir de la capital al otro día del seísmo era imposible, o más bien arriesgado. Sin embargo,
En Puerto Príncipe, el centro histórico fue devastado. Compuesto sobre todo de vía internet nosotros pudimos tener, gracias a corresponsales benévolos en el lugar, los
mercados, construídos en mampostería de ladrillos, destripado por el siniestro, toda primeros reportes acerca del estado del centro de Jacmel y del de Leogane. Éstos, aún
su originalidad y su riqueza, completamente desconocida, se desnudaba. Sobre los someros o imprecisos, nos permitieron recolectar informaciones suficientemente valederas
contrafuertes del cerro del hospital, los barrios de Turgeau, Pacot, Belle-Vue, Bois como para informar a la comunidad internacional de lo extendido de los daños.
15. En un segundo tiempo, a inicios del mes de febrero, el ISPAN estuvo en la capacidad de restauración, sin vehículos motorizados, sin presupuesto para invertir, sin local para alojar
ofrecer recomendaciones sólidas, basadas en un buen reconocimiento de la situación. sus servicios básicos, resulta utópico emprender acciones serias. Sigue siendo imperativo
Estas recomendaciones incluían principalmente el inventario, la documentación, las que, en el marco de toda política durable de salvaguarda patrimonial, este Instituto del
probables estrategias de conservación y el fortalecimiento estructural del Instituto. Esto Estado haitiano sea reforzado.
constituyó lo esencial de la presentación que realizara el ISPAN en la reunión del 16 de
febrero de 2010 en la UNESCO, París. La inadecuación y en consecuencia, todas las dudas resultantes de la acción de la
comunidad internacional en el ámbito de las catástrofes de esta amplitud se ilustraron
Acciones ampliamente en el caso del seísmo de Haití. Las múltiples iniciativas de buena voluntad,
Globalmente, estas acciones sugeridas por el ISPAN, se situaban alrededor del inventario manifestadas por las asociaciones del mundo entero desde el día siguiente al siniestro,
sistemático de los inmuebles destruídos o dañados en el seísmo, seguido de un no pudieron encontrar eco. La coordinacion eficaz y necesaria para transformar esas
diagnóstico de estos bienes culturales, y proponían igualmente, una campaña de medidas iniciativas en acciones concretas de salvaguarda del patrimonio haitiano, fracasó
de conservación, constituida por el desmantelamiento de los elementos o partes del lamentablemente. La inatención al llamado de los especialistas, la imposibilidad de una
edificio juzgados como peligrosos, así como por la recuperación, la catalogación de los síntesis progresista de “situaciones post-seísmo”, la dificultad de articular el desbloqueo
elementos decorativos y arquitectónicos significativos, acompañados de trabajos de de fondos en la urgencia, son sin duda, las primeras consecuencias dramáticas del
estabilización de estructuras afectadas o de ruinas. estado de las cosas.
Paralelamente, el ISPAN inició acciones puntuales, desarrolladas según las oportunidades y La iniciativa de la Dirección General de la UNESCO, de crear seis meses más tarde, un
las disponibilidades, éstas, muchas veces escasas. El Instituto emprende: la actualización Comité de Protección del Patrimonio Histórico (CIC-HAITI) es, ciertamente tardía pero
del inventario de los gingerbread del sector del Bois-Verna, realizado precedentemente oportuna, ella permitirá, justamente, todas las esperanzas. Creando este consejo,
en el mes de noviembre de 2010. Con un equipo reducido, se realizó la identificación y compuesto de diez expertos internacionales, de los cuales la tercera parte son haitianos,
diagnóstico de las edificaciones dañadas del centro histórico de Jacmel, y se aprovechó la UNESCO procura medios potencialmente eficaces para su acción de salvaguarda y
la ocasión para colocar en la fachada el letrero: EDIFICIO HISTÓRICO NO DEMOLER / permite, no solamente una coordinación de las acciones futuras, sino también la defensa
ISPAN. Así, fueron inventariados, localizados, fotografiados y diagnosticados alrededor de la cultura en el seno de las grandes decisiones que serán tomadas sobre el devenir de
de 103 edificios en el centro histórico. Esta identificación permitió además, la evaluación Haití.
financiera de una campaña de apuntalamiento y de refuerzo destinada a las edificaciones
severamente afectadas, y siguiendo su propia lógica, dos importantes proyectos vieron
la luz: la restauración del Marche Valliere, en el mes de marzo 2010; y el de las medidas
de conservación del Palacio Nacional de Haití. en el mes de junio de 2010 (ver Boletín del
ISPAN Nos.12 y 13).
A pesar de estas acciones localizadas, inscritas en lo esencial de la urgencia, la iniciativa
del ISPAN no pudo concluir en el establecimiento de acciones concretas, planificadas,
durables e integradas. Basta constatar que desde el 12 de enero hasta hoy, el ISPAN sólo
ha podido obtener la suma de US$17,555.00, cortésmente puestos a la disposición por
la representación en Haití de la UNESCO y destinada a “salvaguardar el Patrimonio de
Haití, afectado por el seísmo del 12 de enero 2010”. Esta modesta suma, evidentemente
ridícula en relación a los hechos, permitió, sin embargo, detener firmemente e in extremis,
los actos de vandalismo que amenazaban a tres monumentos históricos mayores y
esenciales de la capital haitiana, con la simple instalación de una valla de protección
hecha de madera y tola metálica. Así se pudo proteger de la destrucción indiscriminada,
las ruinas de la Iglesia Sainte Anne du Morne-a-Tuf, las de la Iglesia del Sacre-Cœur de
Turgeau y las de la Catedral Notre-Dame de Port-au-Prince.
De estos seis meses que siguieron el seísmo, debemos aprender algunas lecciones,
algunas más urgentes que otras, ciertamente, pero todas surgidas de las premisas
siguientes:
La incapacidad del ISPAN a reaccionar, aún mínimamente, a esta catástrofe completamente
fuera de serie y frente a la degradación generalizada de los bienes culturales de la
República de Haití, debe ser resuelta. Con cinco técnicos, arquitectos e ingenieros en
16. ESPECIAL HAITÍ 2010
AAA 037/20
III Foro Global
Domínico-Haitiano FUNGLODE
“La República Dominicana
y el Patrimonio Nacional de Haití”
Lourdes Camilo de Cuello
El 12 de enero de 2010, tras el devastador terremoto sufrido en Haití, se produjo un Además, se ha puesto a disposición de la máxima entidad cultural de la vecina nación,
acercamiento definitivo entre la vecina nación y República Dominicana. distintas dependencias, como la Oficina Nacional de Patrimonio Cultural Subacuático,
Dirección General de Museos, Centro Nacional de Conservación de Documentos y Centro
Irreductiblemente, República Dominicana y Haití son dos naciones en una isla. Son dos de Inventario de Bienes Culturales.
naciones con un solo origen: la herencia cultural, indígena, africana y europea.
En la actualidad el Archivo General de la Nación de la República Dominicana coordina,
Y en ese marco, forjamos un patrimonio común, a la vez que diverso, rico en actividades dentro del Programa Apoyo al Desarrollo de Archivos Iberoamericanos (ADAI), un proyecto
artísticas y artesanales, en las técnicas de elaboración de alimentos, en los ritos, en los para conocer el estado del patrimonio documental y archivístico de Haití tras el terremoto
bailes. Pervive el sincretismo de creencias y ritos cristiano-africanos y fundamentalmente el de enero, el cual cuenta con la colaboración del Archivo Nacional de la República de
lenguaje, los lenguajes. Cuba.
Pero, el doce de enero despertamos a la realidad que ha acentuado lo común entre Ese proyecto dispone de 17.000 euros y elaborará un diagnóstico, informe técnico y
nuestras naciones, hecho que entendió en todo su contenido nuestro Presidente, Leonel propuesta de ayudas necesarias que deben adoptarse con carácter urgente para evitar el
Fernández, cuando no sólo fue el primero en llegar a la zona del desastre desde fuera, sino deterioro y posible expolio del patrimonio documental y archivístico haitiano.
que lo hizo con la ayuda precisa y la determinación necesaria.
Se desarrollarán otras actividades, a realizarse con participación de organizaciones civiles
Y, orientados por esas más que precisas determinaciones presidenciales, el Ministerio de Haití, solicitados o liderados por el Ministerio de Cultura de República Dominicana y
de Cultura de la República Dominicana ha desarrollado tareas destinadas a coadyuvar a se acogerán propuestas de ayuda procedentes de otras entidades, quienes se han unido
la recuperación del Patrimonio Cultural de la República de Haití tras el seísmo del 12 de a la causa y están en disposición de formar equipos de trabajo voluntarios, cuando las
enero. necesidades del patrimonio sean identificadas por los colegas haitianos.
Tres días después del terremoto, 15 de enero, nuestro Ministerio de Cultura de República Finalmente, debo concluir estas palabras con una iniciativa de carácter urgente dadas las
Dominicana manifestó públicamente su preocupación sobre la situación de la cultura y el condiciones sísmicas comunes de una isla que, en ese aspecto, no tiene ni fronteras ni
patrimonio cultural de la vecina República de Haití, disponiendo el señor Ministro, Lic. José elementos culturales o políticos distintos, sino grandes fallas telúricas que en más de una
Rafael Lantigua, las siguientes medidas: oportunidad han afectado la isla entera:
1. Continuar los trabajos de investigación y contacto, a través de diversos canales, para Se trata de la transferencia de nuestros archivos digitalizados, que ya son muchos, a un
determinar el apoyo que requieran los integrantes de la comunidad cultural haitiana. Servidor de la UNESCO con la urgencia que impone una temporada de estremecimientos
telúricos que se desplazan por todo el globo terráqueo sin orden ni concierto.
2. Programar un plan de investigación sobre las condiciones en que se encuentra el
Patrimonio Cultural haitiano, en especial La Citadelle, en Cabo Haitiano y otras importantes De esa manera quienes sobrevivan a una catástrofe, que no deseamos, pero que es
edificaciones. previsible, puedan conocer qué hicimos en nuestra historia tan común como diversa.
3. Conformar una Comisión que laborará permanentemente en el plan de investigación y
contactos.
Convocada esta Comisión, por parte del Viceministerio de Patrimonio Cultural, se
plantearon y desarrollaron objetivos y acciones relacionados con el patrimonio cultural
de Haití. Tales como: divulgar entre los servidores públicos del Ministerio de Cultura
e instituciones afines la riqueza del patrimonio cultural haitiano y los daños causados
en los bienes por los eventos naturales ocurridos; recibir y dar seguimiento a las
solicitudes del Ministerio de Cultura de Haití para concertar acciones concretas en
favor de la rehabilitación del patrimonio cultural, mueble e inmueble; y coordinar con
la UNESCO las acciones en favor de la preservación del patrimonio inmaterial de Haití,
entre otros.
En ese sentido, en cuanto a la conservación de los bienes culturales inmuebles, el Ministerio
de Cultura de República Dominicana ha puesto a disposición del Ministerio de Cultura de
Haití su Dirección Nacional de Patrimonio Monumental, la cual desarrollará distintas acciones
para contribuir a la conservación del Patrimonio Cultural del país afectado.
17.
18. ESPECIAL HAITÍ 2010
AAA 037/22
Comité de Manejo del ICOMOS
Recuperación del Patrimonio Cultural de Haití
Esteban Prieto Vicioso
A los ocho días del terremoto que sacudió la isla La Española y que produjo terribles A los pocos días de la creación del Comité de Manejo del ICOMOS, se estaba ya organizando
daños en diferentes ciudades del Sur de la República de Haití, afectando de una manera una misión a Jacmel y una reunión de Información en Santo Domingo, coordinadas por
considerable su patrimonio arquitectónico, el Consejo Internacional de Monumentos y Esteban Prieto Vicioso, actividades que se desarrollaron los días 4 y 5 de febrero, dentro
Sitios, ICOMOS, a través de su presidente el Arq. Gustavo Araoz, creó el Comité de Manejo del marco del Foro Espacio UNPHU y del XXIX Seminario Nacional de Conservación y
del ICOMOS para la Recuperación del Patrimonio Cultural de Haití. Restauración de Monumentos, organizado por el Comité Dominicano del ICOMOS.
Ese Comité, originalmente con diez miembros, fue luego conformado por los siguientes La misión partió del Aeropuerto del Higüero, en Santo Domingo, a bordo de 2 avionetas en las
profesionales: Rohit Jigyasu de India; Steve Kelley y Samuel Stokes de los Estados Unidos que iban Daniel Elie, Director del ISPAN; Herman van Hooff, Director de la Oficina Regional de
de América; K. Masuda de Japón; Axel Mykleby de Noruega; Rasool Vatandoust de Irán; la UNESCO en La Habana; Carlos Flores Marini, de la Organización del Gran Caribe para los
Donald del Cid de Guatemala; Trinidad Rico de Argentina; Daniel Lefevre de Francia; Susan Monumentos y Sitios, CARIMOS; Norma Rosa Barbacci, del World Monuments Funds, WMF;
McIntyre-Tamwoy de Australia; un representante de China; Norma Barbacci del World Dinu Bumbaru y Esteban Prieto Vicioso, del Comité de Manejo del ICOMOS y del DOCOMOMO
Monument Fund; y Esteban Prieto Vicioso de República Dominicana; presidido por Dinu Dominicano.
Bumbaru de Canadá.
Los miembros de la misión fueron recibidos en el Aeropuerto de Jacmel y trasladados a la
Las funciones de este Comité, de acuerdo al mandato recibido fueron: Biblioteca Municipal situada en el centro de la ciudad, donde se reunieron con representantes
de la Municipalidad de Jacmel, del Ministerio de Cultura, del ISPAN, del Ministerio de Turismo,
• Establecer una relación de trabajo con las autoridades y colegas haitianos para acordar de la Escuela Taller de la AECID, y de Ciné Institute. Luego de las palabras de bienvenida de
cuándo, cómo y dónde nuestro apoyo podrá ser recibido y utilizado. las autoridades haitianas, el presidente del Comité de Manejo del ICOMOS expresó cuál era
la intensión de la misión y manifestó el especial interés del ICOMOS por el centro histórico de
• Desarrollar una metodología y un calendario para lanzar los recursos del ICOMOS Jacmel, inscrito en la lista tentativa de Patrimonio Mundial de la UNESCO.
(incluyendo los equipos asesores) que ayudarán a evaluar los daños al patrimonio cultural
haitiano y determinar el nivel de esfuerzo que será exigido para rescatarlos de su completa Se realizó un recorrido por el centro histórico, donde pudo observarse que si bien
destrucción. los daños a las edificaciones históricas eran cuantiosos, dichas estructuras eran
rescatables, por lo que no tenían que ser demolidas. Era evidente que la mayoría
• Determinar el mejor uso de los cientos de voluntarios disponibles. de los edificios que colapsaron eran de bloques de concreto y hormigón armado,
posiblemente por deficiencias en su construcción. También pudo observarse que
• Comunicarse con los comités nacionales del ICOMOS que se han ofrecido a organizar algunos daños en edificaciones históricas fueron producidos por elementos de hormigón
equipos de voluntarios en sus países y coordinar cómo y cuándo utilizarlos. armado agregados. Además de ver la realidad del desastre, la misión logró detener las
demoliciones que estaban programadas en una serie de edificaciones históricas que
• Coordinar con la UNESCO, gobiernos nacionales e instituciones afines que el apoyo sea habían sido señaladas como en peligro.
dado de una manera coordenada en todas las zonas donde se necesite.
Al otro día, en la Sala de reuniones del Consejo Académico de la Universidad Nacional Pedro
• Determinar el tipo de entrenamiento y formación que se le deba dar a los equipos Henríquez Ureña, UNPHU, se celebró la Primera Reunión de Información del Comité de
asesores antes de acometer las misiones, e identificar el lugar donde tendrá lugar. Manejo del ICOMOS, presidida por el presidente del mismo. Además del grupo que participó
en la misión de Jacmel, estuvieron presentes en la reunión representantes de los siguientes
• Convenir según sea conviene reuniones de instituciones donantes o de asistencia, o organismos o instituciones: UNESCO, ICOMOS, CARIMOS, WMF, DOCOMOMO, ICOM, AECID,
participar en tales reuniones convenidas por otros. SIRCHAL, UNPHU, PUCMM, FEWP y la Comisión Nacional para la UNESCO. Por Haití estuvieron
presentes: Daniel Elie, Director del Instituto para la Salvaguarda del Patrimonio Nacional de
• Completar un estimado de la totalidad de los costos que se pueden prever para Haití, ISPAN y ex Ministro de Cultura; Olsen Julien, ex Ministro de Cultura; y Ginette Cherubin,
sostener el apoyo del ICOMOS, incluyendo ahí el trabajo del comité, preparación y ex Ministra de la Mujer.
asistencia a reuniones y los costos de desplazamiento y subsistencia de los equipos
asesores voluntarios, todo de manera que ICOMOS pueda buscar y asegurar los fondos El presidente del Comité de Manejo del ICOMOS informó sobre los objetivos del Comité
necesarios. recién creado y sobre la primera misión a Jacmel, en la que se logró detener la demolición
de valiosas edificaciones históricas. El Director del ISPAN informó que el Ministerio de Obras
• Establecer un modelo y estructura permanente, y acumular el material necesario y la Públicas de Haití estaba encargado de la limpieza y de proveer el alojamiento y los servicios
infraestructura que permitirá al ICOMOS responder con eficacia y rapidez a los desastres necesarios a los damnificados, mientras que el Ministerio de Turismo estaba encargado
como éste en el futuro. de las demoliciones necesarias y de la reconstrucción. Al ISPAN le toca la decisión de
cuáles inmuebles tienen valor histórico y no deben ser demolidos. También advirtió que el
• Proporcionar a Haití un paquete de ayudas que intente hacer algo más que simplemente ISPAN quedó sin un local adecuado, que tiene un solo vehículo y apenas dos arquitectos y
regresar al status quo anterior al terremoto. dos ingenieros en Puerto Príncipe y un arquitecto en Jacmel. Dijo que esperaban integrar