SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 1
Downloaden Sie, um offline zu lesen
L'héritage

J'en avais assez de mon poste / de mon travail et il était déjà tard : j'allais bientôt
avoir / j'aurais bientôt quarante ans.
Je serais certainement mort d'ennui et de tristesse / de chagrin / de mélancolie, si je
n'avais pas fait cet héritage inattendu.
Eh oui, il y a encore / il existe encore des oncles d'Amérique, bien que le mien fût
probablement le dernier.
En tout cas, aucun collègue / aucun collaborateur de notre petite entreprise n'avait un
père, un cousin ou un oncle américain et tous furent jaloux / épris de jalousie.
Mes adieux devaient être courts / Mon départ devait être court / bref.
Je voulais offrir un verre de Beaujolais dans un bistrot du coin.
Je n'invitai même pas mon amie Juliette, car elle était toujours offensée / vexée / car
elle faisait toujours la tête.
Le chef était encore plus vexé que Juliette.
« Vous auriez dû annoncer votre départ il y a trois mois, c'est la règle / ainsi le veut la
règle », dit-il.
J'allai trouver / voir / rejoindre Jeanine, la caissière.
« Vous nous quittez donc, maintenant que vous êtes riche », remarqua-t-elle / fit-elle.
Elle me demanda si je ne voulais pas rester dans le quartier / secteur et où je comptais
m'installer / pensais m'installer.
Elle dit aussi que si j'étais si seul et maladroit, mais qu'à présent je pourrais me payer
une bonne.
J'aimais bien Jeanine, et pendant un certain temps, elle avait pris la place de Juliette
dans mon coeur.
Mais cela faisait déjà fort longtemps.
Bien qu'elle me connût assez bien, elle pensait que je n'étais pas comme tout le
monde.
Et pourtant, j'étais comme tout le monde / n'importe qui : j'étais sceptique, fatigué /
las, je travaillais le moins possible et je vivais sans but.
Au bistrot, nous bûmes quelques verres de Beaujolais, et puis, avant que je ne pusse /
avant de pouvoir commander autre chose, le chef / le patron rentra.
Les autres partirent également / à leur tour / eux-aussi peu après et ainsi je restai seul
à table avec Jacques Dupont.
Pendant 13 ans nous avions été assis à la même table de bureau, et maintenant nous
étions assis ensemble au bistrot.
Nous décidâmes de manger quelque chose et appelâmes le serveur / le garçon.

Weitere ähnliche Inhalte

Andere mochten auch

Trad7.lafuite
Trad7.lafuiteTrad7.lafuite
Trad7.lafuite
montavon
 
Trad8.toepffer
Trad8.toepfferTrad8.toepffer
Trad8.toepffer
montavon
 
Trad4.2cousines.green
Trad4.2cousines.greenTrad4.2cousines.green
Trad4.2cousines.green
montavon
 
Pronoms et pc
Pronoms et pcPronoms et pc
Pronoms et pc
montavon
 
pronoms relatifs
pronoms relatifspronoms relatifs
pronoms relatifs
montavon
 
Verbes irréguliers formation
Verbes irréguliers formationVerbes irréguliers formation
Verbes irréguliers formation
montavon
 
Pc.imp.ps 2
Pc.imp.ps 2Pc.imp.ps 2
Pc.imp.ps 2
montavon
 
Truan 1-24
Truan 1-24Truan 1-24
Truan 1-24
montavon
 

Andere mochten auch (9)

Trad7.lafuite
Trad7.lafuiteTrad7.lafuite
Trad7.lafuite
 
Trad8.toepffer
Trad8.toepfferTrad8.toepffer
Trad8.toepffer
 
Trad4.2cousines.green
Trad4.2cousines.greenTrad4.2cousines.green
Trad4.2cousines.green
 
Traductions
TraductionsTraductions
Traductions
 
Pronoms et pc
Pronoms et pcPronoms et pc
Pronoms et pc
 
pronoms relatifs
pronoms relatifspronoms relatifs
pronoms relatifs
 
Verbes irréguliers formation
Verbes irréguliers formationVerbes irréguliers formation
Verbes irréguliers formation
 
Pc.imp.ps 2
Pc.imp.ps 2Pc.imp.ps 2
Pc.imp.ps 2
 
Truan 1-24
Truan 1-24Truan 1-24
Truan 1-24
 

Mehr von montavon (16)

énormes petits riens
énormes petits riensénormes petits riens
énormes petits riens
 
Abrégé de grammaire
Abrégé de grammaireAbrégé de grammaire
Abrégé de grammaire
 
compi
compicompi
compi
 
Détachement iii
Détachement iiiDétachement iii
Détachement iii
 
Test ARLE
Test ARLETest ARLE
Test ARLE
 
Questionnaire sur l'attaque de Charlie Hebdo
Questionnaire sur l'attaque de Charlie HebdoQuestionnaire sur l'attaque de Charlie Hebdo
Questionnaire sur l'attaque de Charlie Hebdo
 
Projet p4j février2013
Projet p4j février2013Projet p4j février2013
Projet p4j février2013
 
Upgrade
UpgradeUpgrade
Upgrade
 
Shv 9tests 06.13
Shv 9tests 06.13Shv 9tests 06.13
Shv 9tests 06.13
 
Yod srevue 1
Yod srevue 1Yod srevue 1
Yod srevue 1
 
Trad9.poètesentreeux
Trad9.poètesentreeuxTrad9.poètesentreeux
Trad9.poètesentreeux
 
plus-que-parfait VS passé composé VS imparfait
plus-que-parfait VS passé composé VS imparfaitplus-que-parfait VS passé composé VS imparfait
plus-que-parfait VS passé composé VS imparfait
 
Expressions idiomatiques en emploi
Expressions idiomatiques en emploiExpressions idiomatiques en emploi
Expressions idiomatiques en emploi
 
Traduction fs2011
Traduction fs2011Traduction fs2011
Traduction fs2011
 
Expressions idiomatiques : phrases
Expressions idiomatiques : phrasesExpressions idiomatiques : phrases
Expressions idiomatiques : phrases
 
Pronoms personnels
Pronoms personnelsPronoms personnels
Pronoms personnels
 

Trad6.lheritage

  • 1. L'héritage J'en avais assez de mon poste / de mon travail et il était déjà tard : j'allais bientôt avoir / j'aurais bientôt quarante ans. Je serais certainement mort d'ennui et de tristesse / de chagrin / de mélancolie, si je n'avais pas fait cet héritage inattendu. Eh oui, il y a encore / il existe encore des oncles d'Amérique, bien que le mien fût probablement le dernier. En tout cas, aucun collègue / aucun collaborateur de notre petite entreprise n'avait un père, un cousin ou un oncle américain et tous furent jaloux / épris de jalousie. Mes adieux devaient être courts / Mon départ devait être court / bref. Je voulais offrir un verre de Beaujolais dans un bistrot du coin. Je n'invitai même pas mon amie Juliette, car elle était toujours offensée / vexée / car elle faisait toujours la tête. Le chef était encore plus vexé que Juliette. « Vous auriez dû annoncer votre départ il y a trois mois, c'est la règle / ainsi le veut la règle », dit-il. J'allai trouver / voir / rejoindre Jeanine, la caissière. « Vous nous quittez donc, maintenant que vous êtes riche », remarqua-t-elle / fit-elle. Elle me demanda si je ne voulais pas rester dans le quartier / secteur et où je comptais m'installer / pensais m'installer. Elle dit aussi que si j'étais si seul et maladroit, mais qu'à présent je pourrais me payer une bonne. J'aimais bien Jeanine, et pendant un certain temps, elle avait pris la place de Juliette dans mon coeur. Mais cela faisait déjà fort longtemps. Bien qu'elle me connût assez bien, elle pensait que je n'étais pas comme tout le monde. Et pourtant, j'étais comme tout le monde / n'importe qui : j'étais sceptique, fatigué / las, je travaillais le moins possible et je vivais sans but. Au bistrot, nous bûmes quelques verres de Beaujolais, et puis, avant que je ne pusse / avant de pouvoir commander autre chose, le chef / le patron rentra. Les autres partirent également / à leur tour / eux-aussi peu après et ainsi je restai seul à table avec Jacques Dupont. Pendant 13 ans nous avions été assis à la même table de bureau, et maintenant nous étions assis ensemble au bistrot. Nous décidâmes de manger quelque chose et appelâmes le serveur / le garçon.