1. Please read this instruc
manual carefully befor
onic K
USER MANUAL
Please read this instruction
manual carefully before use
Electronic Keyboard
LP - 6210B
USER MANUAL
Teclado Eletrônico
Manual do Usuário
Por favor, leia cuidadosamente este
manual de instruções antes de usar
2.
3. Funções
●
3
Lista de Funções
Display de LCD•
Teclado de 61 teclas com velocity•
160 Sons•
200 Ritmos•
36 Músicas demo•
61 Percussões•
Teclado numérico / Seletor rotativo•
Controle de volume master / Controle de Tempo•
Função de gravação / reprodução de notas•
Programação de rítmos•
Acordes Single / Fingered / Full•
Virada / Introdução / Finalização do acompanhamento•
Fade In / Fade Out•
Sincronismo de rítmos / acompanhamento de acordes•
Função 2 exercícios•
Controle de Sensibilidade de toque•
Sustain / Vibrato•
Memórias de ajustes e função de ajuste de um-toque•
Função Pitch Bend•
Conexão USB•
Entrada de microfone / Conector para fone de ouvido / Saída estéreo de falantes•
Funciona com 6 pilhas D ou fonte de alimentação inclusa•
Funções»»
4. Instruções de Segurança
4
● Instruções de Segurança»»
Sinais
Para o bom uso deste instrumento musical e evitar qualquer dano físico e prejuízos ao usuário e outras
pessoas, o manual e o instrumento musical possuem alguns sinais de segurança. Os sinais e suas implicações
são as seguintes:
Perigo - Aviso - Notas
O sinal indica que se o usuário ignorá-lo operar o instrumento indevidamente, poderá resultar em morte ou
lesão física.
Exemplos destes sinais
Este triângulo ∆ indica as precauções para o usuário.
(o sinal à esquerda significa “Esteja alerta com a energia elétrica”).
O sinal de um círculo com traço oblíquo Ø indica proibição/proibição específica.
(o sinal à esquerda significa “Desmontagem Proibida”).
O ponto preto •indica algo para observar. O desenho interno indica a observação específica.
(o sinal à esquerda significa que o cabo de alimentação deve ser puxado da somada).
5. Instruções de Segurança
●
5
Perigo
Pilha Alcalina
Caso o eletrólito vazado da pilha alcalina atinja
os olhos, por favor, siga as instruções abaixo
imediatamente.
1. Não esfregue os olhos! Lave com água limpa
abundante.
2. Consulte um médico imediatamente. Se não
for limpo, o eletrólito nos olhos pode resultar
em cegueira.
Atenção
Fumaça, cheiro estranho e superaquecimento
Quando o teclado emitir fumaça, cheiro
estranho ou superaquecer, continuar a usar
o teclado pode causar incêndios ou choque
elétrico.
Fonte de alimentação
O• uso de fonte de alimentação incorreta
pode causar incêndio ou choque elétrico.
Siga rigorosamente as instruções a seguir.
U• se somente fontes de alimentação
compatíveis com as tensões de alimentação
da rede e do teclado.
N• ão sobrecarregue somadas e extensões,
para evitar sobrecarga.
O• uso do cabo de alimentação da fonte de
alimentação incorreto pode resultar em
dano ou ruptura, que pode levar a acidentes,
incêndios e choques elétricos.
N• ão coloque o cabo de energia próximo a um
forno ou outras fontes de calor.
Q• uando retirar a somada da parede, tirar
pelo corpo da somada, não puxar pelo cabo.
A• fonte de alimentação deve ser inserida na
somada completamente.
R• etire o adaptador da somada durante
tempestades, antes de viajar ou quando não
for usar por longos períodos.
R• etire o adaptador da somada pelo menos
uma vez por ano.
N• ão coloque quaisquer objetos pesados
em cima do cabo de alimentação e não o
exponha ao calor.
N• ão tente modificar ou dobrar o cabo de
alimentação.
S• e o cabo de alimentação ou o plug
estiverem danificados, mude por outro de
mesma especificação.
T• ocar no transformador com a mão molhada
poderá resultar em choque elétrico.
P• or favor, evitar a pulverização de água sobre
o transformador de corrente. A água pode
resultar em incêndio, acidentes e choques
elétricos.
N• ão coloque vaso ou qualquer coisa cheia
de água em cima do transformador. A
fonte molhada pode resultar em incêndio,
acidentes elétricos e choques.
Pilha
Uso inadequado das pilhas pode resultar em
vazamentos, que irão corroer os componentes
em torno da pilha ou explodir. Pode resultar em
incêndio, acidentes e lesão corporal. Por favor,
siga rigorosamente as instruções a seguir.
N• ão tente desmontar ou fazer curto-circuito.
N• ão exponha ao fogo e mantenha afastado
de produtos inflamáveis.
N• ão misture pilhas antigas e novas.
N• ão misture pilhas alcalinas, normais ou
recarregáveis.
N• ão tente recarregar pilhas não
recarregáveis.
C• oloque os pólos das pilhas positivos (+) e
negativos (-) − corretamente.
Não atire o aparelho no fogo: pode haver
estouros, acidentes e lesão corporal. Água,
outros líquidos ou folha de metal podem causar
incêndios, acidentes ou choque elétrico.
Quedas ou impactos
Se o produto for danificado por queda ou
impactos intensos quando ligado pode resultar
em incêndio, acidentes e choque elétrico.
Saco Plástico
Não coloque saco plástico da embalagem
sobre a cabeça ou na boca. Pode haver asfixia
ou sufocamento. Famílias com crianças devem
prestar atenção extra.
6. Instruções de Segurança
6
●
Remoção do produto
Antes da retirada do produto, retire a fonte da
somada da parede. Desligue todos os cabos
elétricos e fios conectados. Caso contrário,
pode haver danos, incêndios e acidentes ou
choque elétrico.
Limpeza
Antes de limpar o produto, tire a fonte da
somada da parede. Caso contrário, podem
haver danos no cabo, incêndio, acidentes ou
choque elétrico.
Interface
A interface deste produto deve ser ligada
somente no equipamento designado. Caso
contrário, podem haver incêndios, acidentes e
choque elétrico.
Posição
Evite colocar o produto em locais instáveis e
em superfícies irregulares. Isto pode causar
queda do produto e prejuízo.
Evite colocar o produto em lugares de alta
temperatura; locais empoeirados; cozinha ou
outros locais com óleo e fumo; perto de ar-
condicionado, cobertor elétrico, luz solar direta;
ou qualquer outro local que possa causar
aquecimento no teclado.
Visor
Não pressione intensamente o painel LCD – ele
pode quebrar-se e causar ferimentos. Se for
encontrado quebrado, não toque no líquido -
pode causar inflamação. Se o líquido do LCD
for para a boca,olhos ou pele,lavar a boca com
água limpa abundante pelo menos 15 minutos
e procurar um médico imediatamente.
Volume
Não reproduzir música no volume máximo por
muito tempo. Preste atenção especial quando
usar fone de ouvido. Volume alto pode causar
danos à sua audição.
Nota
Se algum desses acidentes ocorer, siga
imediatamente as instruções a seguir
1. Desligue o aparelho.
2. Se a energia for fornecida pela fonte de
alimentação, puxe o plug da somada da parede
imediatamente.
3. Contate seu fornecedor.
Manutenção do Produto
Boa e cuidadosa manutenção deste produto
desempenha importante papel em sua vida útil e na
ausência de falhas.
Evite aquecimento, umidade ou luz do sol direta
Nunca exponha o instrumento musical na luz direta
do sol por muito tempo, tampouco coloque perto de
aparelhos de ar condicionado ou fornos.
Não use perto de rádio ou TV
Este instrumento musical pode causar interferências
de áudio e vídeo em TV ou no rádio. Neste caso, leve
o instrumento musical para longe da TV ou rádio.
Para limpar, não use produtos como thinner ou
similares
Você pode limpar este produto com um pano macio
e solução de detergente fraca e neutra. O pano deve
ser mergulhado nesta solução e bem torcido para
que seja utilizado levemente úmido.
Evite chacoalhar e bater
O produto deve ser manuseado com cuidado ao ser
movido.
Evite uso sob temperaturas muito altas ou muito
baixas
Sob altas ou baixas temperaturas, a tela LCD se
torna clara e difícil de ser vizualizada. Quando
voltar à temperatura normal, será corrigida
automaticamente.
7. Índice
●
7
Funções------------------------------------------------------------------------------------------- 3
Instruções de Segurança------------------------------------------------------------------------- 4
Índice--------------------------------------------------------------------------------------------- 7
Instalação da Porta Lira--------------------------------------------------------------------------- 9
Descrições das Partes---------------------------------------------------------------------------10
Indicadores do Display---------------------------------------------------------------------------12
Alimentação-------------------------------------------------------------------------------------13
Usando pilhas---------------------------------------------------------------------------------------------13
Fonte de Alimentação-------------------------------------------------------------------------------------14
Conexões----------------------------------------------------------------------------------------15
Conector do Fone de Ouvido-----------------------------------------------------------------------------15
Terminal de Saída de Áudio-------------------------------------------------------------------------------15
Microfone-------------------------------------------------------------------------------------------------15
Conector para pedal de Sustain--------------------------------------------------------------------------16
Interface USB---------------------------------------------------------------------------------------------16
Operação Básica---------------------------------------------------------------------------------17
Preparação-----------------------------------------------------------------------------------------------17
Selecionar o Som-----------------------------------------------------------------------------------------17
Acompanhamento Automático-------------------------------------------------------------------18
Selecionar o Ritmo----------------------------------------------------------------------------------------18
Controle de Tempo----------------------------------------------------------------------------------------19
Usando o Acompanhamento de Acordes-----------------------------------------------------------------19
Padrões de Introdução / Finalização / Virada-------------------------------------------------------------20
Início Sincronizado----------------------------------------------------------------------------------------20
Índice»»
8. Índice
8
●
Biblioteca Demo---------------------------------------------------------------------------------21
Usando a Biblioteca Demo--------------------------------------------------------------------------------21
Modo Aprendizado----------------------------------------------------------------------------------------22
Ajustes-------------------------------------------------------------------------------------------23
Gravação / Reprodução de Notas-------------------------------------------------------------------------23
Função Percussão do Teclado----------------------------------------------------------------------------23
Para Programar / Reproduzir Rimtos---------------------------------------------------------------------23
Usando a Função de Sensibilidade do Toque-------------------------------------------------------------24
Controle do Efeito Sustain--------------------------------------------------------------------------------24
Controle do Efeito Vibrato---------------------------------------------------------------------------------24
Usando o controle de Pitch-------------------------------------------------------------------------------24
Controle de Transposição---------------------------------------------------------------------------------24
Memória de Ajustes-----------------------------------------------------------------------------25
Memória de Ajustes--------------------------------------------------------------------------------------25
Configuração de Um-toque-------------------------------------------------------------------------------25
Referência---------------------------------------------------------------------------------------26
Especificações--------------------------------------------------------------------------------------------26
Lista de Demos-------------------------------------------------------------------------------------------26
Lista de Sons---------------------------------------------------------------------------------------------27
Lista de Ritmos-------------------------------------------------------------------------------------------28
Lista de Acordes Simples---------------------------------------------------------------------------------29
Lista de Acordes Dedilhados-----------------------------------------------------------------------------29
10. Descrições das Partes
10
● Descrições das Partes»»
1 2 3
4 5 6
7 8 9
- 0 +
Ch-09
33
34
31
32
1 2 3
4 5 6
7 8 9
- 0 +
SUSTAIN MIC PHONE
R L
DC 12VAUDIO OUT
36 37 38 39 40
USB
02
24
22
23
08 13 14 15 16 17 19 20
01
05
30
21
25
35
28 2927
07
26
1809 10 11 12
06
03
04
Parts Specification
①
②
③
④
L
T
d
t
D
k
s
t
c
a
①
②
③
D
b
s
o
11. Descrições das Partes
●
11
Nomes das Partes
p1. ower
c2. ontrole de volume principal
C3. ontrole do tempo
c4. ontrole de volume do acompanhamento
S5. tart / Stop
M6. emória de ajustes
A7. juste de Um-toque
I8. nício Sincronizado
D9. esativa Acordes
A10. cordes Single
A11. cordes Fingered
A12. cordes Completos
V13. irada
i14. ntrodução / finalização
f15. ade in / fade out
S16. ustain
V17. ibrato
M18. odo Aprendizado
S19. ensibilidade do Teclado
P20. ercussão no Teclado
S21. eleção de Sons
S22. eleção de Rítmos
S23. eleção de músicas demo
T24. ocar músicas demo
S25. eletor rotativo
B26. otões Numéricos
T27. ransposing
G28. ravar / Reproduzir Notas
P29. rogramação / Reprodução do Rítmo
V30. isor LCD
f31. alantes
C32. ontrole de Pitch Bend
t33. eclas Pretas
T34. eclas Brancas
C35. onector USB
C36. onector para pedal de sustain
C37. onector para microfone
C38. onector para fone de ouvido
C39. onectores das saídas de áudio
e40. ntrada da fonte de alimentação 12V
C41. ompartimento das pilhas
t42. ampa das pilhas
Ch-10
1 - Power
2 - Volume Adjustment
3 - Tempo Adjustment
4 - Rhythm Volume Adjustment
5 - Start / Stop
6 - State Memory
7 - One-touch Setting
8 - Synchro
9 - Close Chord
10 - Single Finger Chord
11 - Fingered Chord
12 - Full Chord
13 - Interlude Fill-in
14 - Introduction / Postlude
15 - Fade in / Fade out
16 - Sustain
17 - Vibrato
18 - Lesson Mode
19 - Velocity
20 - Keyboard Percussion
21 - Tone Selection
22 - Rhythm Selection
23 - Demo Selection
24 - Play demo
25 - Data Wheel
26 - Numerical Coding buttons
27 - Transposing
28 - Record / Play Notes
29 - Programe / Play the Rhythm
30 - LCD Screen
31 - Speaker
32 - Pitch Wheel
33 - Black key
34 - White Key
35 - USB Interface
36 - Sustain Pedal Faucet
37 - Microphone input Faucet
38 - Earphone Faucet
39 - Audio Left and Right Channels Faucet
40 - 12V Power Input Faucet
41 - Battery Container
42 - Battery Cover
OPEN OPEN
42
41
Parts Specification
Name of parts
12. Descrições das Partes
12
● Indicadores do Display»»
I1. ndicador de função ativa (atual)
I2. ndicador do modo de acordes
N3. úmero do som / ritmo / demo que está em andamento
N4. ome do som / ritmo / demo / modo / teclado
I5. ndicadores do tempo do ritmo / acompanhamento automático / demo na biblioteca
I6. ndicador de sensibilidade de toque
I7. ndicadores de valores de volume e níveis de saída do ritmo / acompanhamento automático
I8. ndicadores do tempo do ritmo / acompanhamento automático / demo na biblioteca
I9. ndicador do Teclado que mostra as notas e os acordes tocados no teclado ou por uma demo
I10. ndicador na escala das notas e acordes tocados no teclado
Nota
As imagens das telas deste manual do usuário são usadas apenas como ilustração. Os•
caracteres e os valores mostrados na tela do seu teclado podem diferir das ilustrações deste
manual.
o
.
Ch-12
① Dynamic indicator running currently
② Chord indicator
③ Number of tone / rhythm / demo
④ Name of tone / rhythm / demo / mode / keyboard
⑤ Tempo of rhythm / auto accompaniment / demo in music library
⑥ Velocity sense indicator
⑦ Rhythm / auto accompaniment / volume value / audio output value
⑧ Tempo of rhythm / auto accompaniment / demo in music library
⑨ Graphic keyboard that shows the note and chord that played on the
keyboard or demo in music library plays
⑩ Display the staff of notes and chords you play on the keyboard
TEACH
ACMP.VOL RHYTHM BASS CHORD1 CHORD2 MELODY
1ACMP 2 1 3 2 4 3 REC
8 TOUCH
augsus4
dim76
mM 7 TEMPO= 888
AAAAAAAA
⑦ ⑧ ⑨ ⑩
①
①
② ③ ④ ⑤ ⑥
Screen Indication
NOTICE !
● The screen samples in the illustrations of this user manual are only used for demonstration,
the actual characters and values showed on the screen may differ from samples of this
user manual.
13. Alimentação
●
13
Alimentação»»
A energia do teclado eletrônico pode vir de somadas
de parede em recintos internos (transformador de
corrente alternada com os mesmas especificações)
ou pilhas. Se o teclado eletrônico não for usado,
desligue a energia.
Usando pilhas
Antes de trocar as pilhas, certifique-se de que a
energia do teclado eletrônico está desligada.
Como trocar as pilhas
A1. bra a tampa do compartimento.
Ch-13
Power
The power of the electronic organ can be
supplied by the wall sockets for standard
indoor (alternating current transformer with
the same specification parameter) or batteries.
If the electronic organ is not used, please turn
off the power.
1 Take off the cover of the batteries.
2 Put six D type batteries in the battery tray.
● Fit the batteries in the right direction.
3 Insert the battery tray into the initial place
and cover the battery cover.
The built-in functions are tremendous and
they often fail to response. Or if you fix or
change the batteries while the power is ON,
the electronic organ may not work properly.
In this case, you have to turn off the power
of the electronic organ for regular work.
How to fit the batteries
● The display screen is dim, hard to read the
words.
● The volume of the loud speaker/earphone
is low.
● Voice output distorts.
● When playing in high volume, it is interrupted
sometimes.
● When playing in high volume, the power
cut down abruptly.
● When playing in high volume, the display
screen is dim.
● After loosening the piano keyboard, the
tone has still echo.
● The tone is completely different.
● The rhythm and demonstration songs are
play abnormally.
● The volume of microphone is particularly low.
● Microphone output distorts.
● When using microphone, the power light
is faint.
● When using microphone, the power is cut
down abruptly.
● When performing the materials received
from the computer, the poweris cut down
abruptly, the sound distorts or the volume
is too low.
Important Precautions for
Using the Batteries
OPEN OPEN
OPEN OPEN
Improper use of the battery may result in liquid
leakage, which will rust the components around
the battery or blast. It may result in fire accidents
and physical injury. Please follow the instructions
below strictly.
● Do not attempt to tear open the battery or
make it short circuit.
● Do not exposure it to fire source or cast it
away in the fire.
● Do not mix use the fresh and worn batteries
●Do not mix use the batteries in different
specifications.
● Do not charge the batteries.
Before fitting of changing the batteries, make
sure to turn off the power of the electronic
organ.
Using Battery
□The following states mean the battery is
low. If any of the states it shows, please
change the batteries as soon as possible.
● The power light is dim.
● Unable to turn on the power of the electronic
organ.
● Put the anode (+) and cathode (-) ends of
the batteries correctly.
● Release the battery if unused for a long time.
Warning
C2. oloque 6 pilhas tipo D no compartimento.
Coloque as pilhas com a polaridade correta.
Power
The power of the electronic organ can be
supplied by the wall sockets for standard
indoor (alternating current transformer with
the same specification parameter) or batteries.
If the electronic organ is not used, please turn
off the power.
1 Take off the cover of the batteries.
2 Put six D type batteries in the battery tray.
● Fit the batteries in the right direction.
3 Insert the battery tray into the initial place
and cover the battery cover.
The built-in functions are tremendous and
they often fail to response. Or if you fix or
change the batteries while the power is ON,
the electronic organ may not work properly.
In this case, you have to turn off the power
of the electronic organ for regular work.
How to fit the batteries
● The display screen is dim, hard to read the
words.
● The volume of the loud speaker/earphone
is low.
● Voice output distorts.
● When playing in high volume, it is interrupted
sometimes.
● When playing in high volume, the power
cut down abruptly.
● When playing in high volume, the display
screen is dim.
● After loosening the piano keyboard, the
tone has still echo.
● The tone is completely different.
● The rhythm and demonstration songs are
play abnormally.
● The volume of microphone is particularly low.
● Microphone output distorts.
● When using microphone, the power light
is faint.
● When using microphone, the power is cut
down abruptly.
● When performing the materials received
from the computer, the poweris cut down
abruptly, the sound distorts or the volume
is too low.
Important Precautions for
Using the Batteries
OPEN OPEN
OPEN OPEN
Improper use of the battery may result in liquid
leakage, which will rust the components around
the battery or blast. It may result in fire accidents
and physical injury. Please follow the instructions
below strictly.
● Do not attempt to tear open the battery or
make it short circuit.
● Do not exposure it to fire source or cast it
away in the fire.
● Do not mix use the fresh and worn batteries
●Do not mix use the batteries in different
specifications.
● Do not charge the batteries.
Before fitting of changing the batteries, make
sure to turn off the power of the electronic
organ.
Using Battery
□The following states mean the battery is
low. If any of the states it shows, please
change the batteries as soon as possible.
● The power light is dim.
● Unable to turn on the power of the electronic
organ.
● Put the anode (+) and cathode (-) ends of
the batteries correctly.
● Release the battery if unused for a long time.
Warning
C3. oloque a tampa do compartimento na posição
inicial e feche.
Power
The power of the electronic organ can be
supplied by the wall sockets for standard
indoor (alternating current transformer with
the same specification parameter) or batteries.
If the electronic organ is not used, please turn
off the power.
1 Take off the cover of the batteries.
2 Put six D type batteries in the battery tray.
● Fit the batteries in the right direction.
3 Insert the battery tray into the initial place
and cover the battery cover.
The built-in functions are tremendous and
they often fail to response. Or if you fix or
change the batteries while the power is ON,
the electronic organ may not work properly.
In this case, you have to turn off the power
of the electronic organ for regular work.
How to fit the batteries
● The display screen is dim, hard to read the
words.
● The volume of the loud speaker/earphone
is low.
● Voice output distorts.
● When playing in high volume, it is interrupted
sometimes.
● When playing in high volume, the power
cut down abruptly.
● When playing in high volume, the display
screen is dim.
● After loosening the piano keyboard, the
tone has still echo.
● The tone is completely different.
● The rhythm and demonstration songs are
play abnormally.
● The volume of microphone is particularly low.
● Microphone output distorts.
● When using microphone, the power light
is faint.
● When using microphone, the power is cut
down abruptly.
● When performing the materials received
from the computer, the poweris cut down
abruptly, the sound distorts or the volume
is too low.
Important Precautions for
Using the Batteries
OPEN OPEN
OPEN OPEN
Improper use of the battery may result in liquid
leakage, which will rust the components around
the battery or blast. It may result in fire accidents
and physical injury. Please follow the instructions
below strictly.
● Do not attempt to tear open the battery or
make it short circuit.
● Do not exposure it to fire source or cast it
away in the fire.
● Do not mix use the fresh and worn batteries
●Do not mix use the batteries in different
specifications.
● Do not charge the batteries.
Before fitting of changing the batteries, make
sure to turn off the power of the electronic
organ.
Using Battery
□The following states mean the battery is
low. If any of the states it shows, please
change the batteries as soon as possible.
● The power light is dim.
● Unable to turn on the power of the electronic
organ.
● Put the anode (+) and cathode (-) ends of
the batteries correctly.
● Release the battery if unused for a long time.
Warning
As funções residentes no aparelho são numerosas
e podem falhar se você tentar trocar as pilhas com
a energia ligada (ON), e o teclado eletrônico poderá
não funcionar corretamente. Você tem de desligar o
aparelho para que ele possa funcionar normalmente
após as trocas.
Precauções Importantes no uso das
Pilhas
Os estados seguintes indicam que a energia das
pilhas está baixa. Se o aparelho apresentar qualquer
destes estados, troque as pilhas.
a• luz de energia está fraca.
o• aparelho não liga.
a• tela do display está fraca, difícil de ler.
o• volume dos falantes/fone de ouvido está baixo.
s• aída de voz distorcida.
q• uando tocando em alto volume, às vezes há
interrupção.
o• som está distorcido.
q• uando tocando em alto volume, há corte de
energia repentina.
q• uando tocando em alto volume, a tela do display
se torna fraca.
a• pós soltar as teclas do teclado, o som ainda
ecoa.
o• som está complemente diferente.
o• ritmo e as músicas de demonstração não estão
tocando de forma normal.
o• volume do microfone está particularmente baixo.
s• aída do microfone distorcida.
q• uando usando o microfone, a luz da energia
enfraquece.
q• uando usando o microfone, a energia é
abruptamente cortada.
q• uando utilizando materiais recebidos do
computador, o som distorce ou o volume é muito
baixo.
Cuidado
Uso incorreto das pilhas pode resultar em vazamento
de líquido, que afetam os componentes vizinhos à
pilha. Pode resultar em acidentes com fogo e danos
físicos. Siga rigorosamente as instruções a seguir.
n• ão tente abrir a pilha ou fazer um curto circuito.
n• ão exponha ao fogo ou de maneira nenhuma
jogue no fogo.
n• ão misture pilhas novas e velhas.
n• ão use pilhas de especificações diferentes.
n• ão tente recarregar as pilhas.
c• oloque os pólos positivo (+) e negativo (-) das
pilhas corretamente.
r• etire as pilhas se não usar o teclado por longo
período de tempo.
14. Alimentação
14
●
Fonte de Alimentação
Por favor, utilize somente fontes de alimentação
indicadas para este teclado eletrônico (detalhadas
no anexo)
n
Power
Using AC Transformer
Warning
● Adjust the alternating current power supply
within the range of output voltage and rating
voltage in the alternating current transformer.
● Do not use any power sockets and extension
cord sets to overload.
● Do not put any heavy objects on top of the
power cord or exposure to heat.
● Do not attempt to alter or over bend the
power cord.
● If the power cord or plug is damaged, please
change it with the same specifications.
● Do not torch the alternating current trans-
former with a wet hand, or it may result in
electric shocks.
● Please use the alternating current transfo-
rmer and avoid spraying water on it. Any
water may result in fire accidents and
electric shocks.
● Do not put a vase or vessel that fills with
water on top of the alternating current
transformer. Any water may result in fire
accidents and electric shocks.
● Do not put a vase or vessel that fills with
water on top of the alternating current
transformer. Any water may result in fire
accidents and electric shocks.
Note
Improper use of the alternating current
transformer may result in fire accident or
electric shock. Please follow the instructions
below strictly.
● Do not put the power cord near an oven or
other heat sources.
● When pulling off the power socket, one must
not drag the power cord. The user must
hold the body of the alternating current
transformer.
● The power socket must insert the alternating
current transformer fully.
● When thunder storm days or leaving for a
long time, the alternating current transformer
should be pulled off the p-ower socket from
the wall.
● Pull the power socket from the alternating
current transformer, clean the dust around
the plug at least once every year.
Please use the correct parameter of the
alternating current transformer authorized by
this electric piano. Its parameter: 12V 800mA
【rear face contact bar】
Please pay attention to the warningand the
note when using the alternating current
transformer.
Important!
● Make sure to turn off the power of the ele-
ctronic organ when connecting or cut off
the alternating current transformer.
● The alternating current transformer will get
hot when using for a long time. It is a normal
phenomenon but not a failure.
● The built-in functions are tremendous and
they often fail to response. Please turn off
the power and turn on again and it will work
properly.
Conector de 12V
corrente contínua
Improper use of the alternating current tran-
sformer may result in fire accident or electric
shock. Please follow the instru-ctions below
strictly.
Preste atenção às instruções de segurança e avisos
ao utilizar a fonte de alimentação.
Cuidado
O uso incorreto da fonte de alimentação pode causar
incêndios ou choques elétricos. Siga rigorosamente
as instruções a seguir.
S• elecione corretamente a tensão de alimentação
da fonte com a tensão local quando necessário.
E• vite usar adaptadores e extensões com muitos
aparelhos para evitar sobrecargas.
N• ão coloque objetos pesados sobre os cabos nem
exponha-os ao calor.
N• ão tente alterar nem esticar o cabo de
alimentação.
S• e o cabo de alimentação ou plug estiverem
danificados, troque-os por novos com as mesmas
especificações.
N• ão toque na fonte de alimentação com as mãos
molhadas para evitar choques.
P• or favor evite espirrar liquidos ou água na fonte de
alimentação para evitar incêndios e choques.
N• ão coloque vasos ou recipientes contendo liquidos
sobre a fonte de alimentação para evitar incêndios
e choques.
Nota
O uso de fontes de alimentação incorretas pode
causar incêncios ou choques elétricos. Siga
rigorosamente as instruções a seguir.
N• ão deixe o cabo de alimentação perto de fogões
ou outras fontes de calor.
A• o retirar os cabos, não puxe pelo cabo. Deve-
se segurar no corpo da fonte para retirá-la da
somada.
A• fonte deve ser encaixada na somada
completamente.
E• m dias de chuva forte ou quando não usado
por longo período, a fonte deve ser removida da
somada.
R• emova a fonte de alimentação e limpe o pó pelo
menos uma vez por ano.
Importante
C• ertifique-se que o teclado está desligado ao
conectar ou remover a fonte da somada.
A• fonte de alimentação pode aquecer quando
usada por longo período. Isso é normal, caso o
aquecimento seja excessivo, pode indicar mau
funcionamento.
O• teclado possui muitas funções, caso elas falhem,
desligue e ligue novamente.
15. Conexões
●
15
Conexões»»
Conector do Fone de Ouvido
Antes de conectar o fone de ouvido, certifique-se de
abaixar o volume do teclado.Após a conexão correta,
você pode ajustar o volume a seu gosto.
Ch-15
M
I
s
e
e
U
k
m
M
o
s
m
T
a
c
a
k
Connection
Note
When connecting an amplifier of other musical
instrument, please adjust the volume lower
and use the controller of the amplifier for the
output of the volume.
Microphone Faucet
Insert microphone into MIC jack and you can
sing songs with the built-in music of the music
gallery and play while you sing.
Audio Output Terminal
Before connecting with the audio amplifier,
make sure to lower the volume of the electric
piano. After connecting suc-cessfully, you can
adjust the volume to your taste.
Important!
● If not used, the power should be turned off
and pull it off the electronic organ.
Audio connecting wire is available at the
market, whose two ends have need-le shape
plugs (i.e. VCD audio connecting wire) that
connect the right & left sound channels with
the amplifier of themusical instrument.
The following cases may lead to squeaking
sound ( Psophometric noise).
● Cover the head of the microphone by hand.
● Put the microphone near the loud speaker.
When it utters squeaking sounds, please try
to withdraw your hand to its bottom and take
it far away from any loud speakers.
Squeaking Sound
(Psophometric Noise)
Earphone/ Output
Terminal
Before connecting with the earphone, make
sure to lower the volume of the electric piano.
After connecting successfully, you can adjust
the volume to your taste.
When connecting the earphone, it will cut
off the built-in loudspeaker output of the
electronic organ. Therefore, it won’t interrupt
others when you play the music in midnight.
C
N
e
Conector de Microfone
Conector Estéreo
Padrão
Conectores de Saída
Ao conectar o fone de ouvido, as saídas dos falante
internos serão cortadas. Portanto não incomodará
outros quando estiver tocando música no meio da
noite.
Terminal de Saída de Áudio
Antes de conectar um amplificador de áudio,
certifique-se de que o volume do mesmo esteja
baixo. Após a conexão correta, você pode ajustar o
volume a seu gosto.
Ch-15
U
M
I
s
e
e
U
k
m
M
o
s
m
T
a
c
a
k
Connection
Note
When connecting an amplifier of other musical
instrument, please adjust the volume lower
and use the controller of the amplifier for the
output of the volume.
Microphone Faucet
Insert microphone into MIC jack and you can
sing songs with the built-in music of the music
gallery and play while you sing.
Audio Output Terminal
Before connecting with the audio amplifier,
make sure to lower the volume of the electric
piano. After connecting suc-cessfully, you can
adjust the volume to your taste.
Important!
● If not used, the power should be turned off
and pull it off the electronic organ.
Audio connecting wire is available at the
market, whose two ends have need-le shape
plugs (i.e. VCD audio connecting wire) that
connect the right & left sound channels with
the amplifier of themusical instrument.
The following cases may lead to squeaking
sound ( Psophometric noise).
● Cover the head of the microphone by hand.
● Put the microphone near the loud speaker.
When it utters squeaking sounds, please try
to withdraw your hand to its bottom and take
it far away from any loud speakers.
Squeaking Sound
(Psophometric Noise)
Earphone/ Output
Terminal
Before connecting with the earphone, make
sure to lower the volume of the electric piano.
After connecting successfully, you can adjust
the volume to your taste.
When connecting the earphone, it will cut
off the built-in loudspeaker output of the
electronic organ. Therefore, it won’t interrupt
others when you play the music in midnight.
S
C
N
e
Conector de Microfone
Conector Estéreo
Padrão
Conectores de Saída
O cabo de conexão de áudio (opcional) está
disponível no mercado. Possui dois conectores tipo
RCA em cada ponta para conectar os canais direito e
esquerdo ao amplificador.
Nota
Ao conectar um amplificador externo, abaixe o
volume do teclado e use o controle do amplificador
para ajustar o volume de saída.
Microfone
Coloque o microfone no conector MIC para poder
cantar acompanhando as músicas internas ou cantar
enquanto toca o teclado.
Ch-15
U
M
In
sy
el
eq
U
ke
m
M
op
st
m
Th
ac
ca
ac
ke
Connection
Note
When connecting an amplifier of other musical
instrument, please adjust the volume lower
and use the controller of the amplifier for the
output of the volume.
Microphone Faucet
Insert microphone into MIC jack and you can
sing songs with the built-in music of the music
gallery and play while you sing.
Audio Output Terminal
Before connecting with the audio amplifier,
make sure to lower the volume of the electric
piano. After connecting suc-cessfully, you can
adjust the volume to your taste.
Important!
● If not used, the power should be turned off
and pull it off the electronic organ.
Audio connecting wire is available at the
market, whose two ends have need-le shape
plugs (i.e. VCD audio connecting wire) that
connect the right & left sound channels with
the amplifier of themusical instrument.
The following cases may lead to squeaking
sound ( Psophometric noise).
● Cover the head of the microphone by hand.
● Put the microphone near the loud speaker.
When it utters squeaking sounds, please try
to withdraw your hand to its bottom and take
it far away from any loud speakers.
Squeaking Sound
(Psophometric Noise)
Earphone/ Output
Terminal
Before connecting with the earphone, make
sure to lower the volume of the electric piano.
After connecting successfully, you can adjust
the volume to your taste.
When connecting the earphone, it will cut
off the built-in loudspeaker output of the
electronic organ. Therefore, it won’t interrupt
others when you play the music in midnight.
S
C
N
ex
Conector de Microfone
Conector Estéreo
Padrão C
Conectores de Saída
Importante
S• e não estiver usando, a energia deverá ser
desligada e o microfone desconectado do teclado.
Realimentação
Os seguintes casos podem induzir à microfonia:
C• obrir a cabeça do microfone com a mão.
C• olocar o microfone perto do falante.
Se isto acontecer, não cubra a cabeça do microfone
com as mãos e afaste-o dos falantes.
16. Conexões
16
●
Conector para pedal de Sustain
Conecte um pedal sustain (opcional) no conector
Sustain.
Esta função sustain irá prolongar o som quando o
pedal estiver pisado enquanto toca o teclado.
a• funçãosustainfuncionasomentecominstrumento
musical de sons longos
USB MIDI Faucet
MIDI is short for Musical Instrument Digital
Interface. MIDI is the standard connecting
system for the communication between the
electronic keyboard and musical instruments
equipted with MIDI.
USB MIDI interface of this electronic
keyboard can be used to connect with
musical instruments and computers with
MIDI. Play the electronic keyboard for the
operation of playing, composing, editing,
storage and so on, through the preinstalled
musical softwares on the computer.
The edited melodies and the built-in
accompaniments of the musical softwares
can be played or performed according with
accompaniment melodies on the electronic
keyboard connected with softwares.
● Connect the computer with the USB data
line sold in markets, and start the power
● Install a musical editing software sold in
markets, such as cakewalk, for the
computer, and start the software. This
electronic keyboard will be added into the
hardware list of the musical software, and
shall be set as default, therefore you can
connect the electronic keyboard and the
computer.
Conector USB
n
c
f
g
.
.
y
e
Connection
Sustain Terminal
Connect the Portamento pedal to ASSIG-
NABLE JACK Terminal, step the pedal to
extend the voice.
Conector para pedal Sustain
Interface USB
MIDIsignificaInterfaceDigitaldeInstrumentoMusical.
O MIDI é um sistema de comunicação padronizado de
teclados e instrumentos musicais compatíveis MIDI.
A interface USB deste teclado pode ser usada para
conexão com um computador para troca de dados
MIDI. Funções como reprodução, gravação, edição,
composição e armazenamento podem ser realizadas
com softwares de música opcionais instalados
no computador opcional. As músicas editadas e
os acompanhamentos internos desses softwares
podem ser reproduzidos ou tocados com o teclado
conectados com esses softwares.
Ch-16
USB MIDI Faucet
MIDI is short for Musical Instrument Digital
Interface. MIDI is the standard connecting
system for the communication between the
electronic keyboard and musical instruments
equipted with MIDI.
USB MIDI interface of this electronic
keyboard can be used to connect with
musical instruments and computers with
MIDI. Play the electronic keyboard for the
operation of playing, composing, editing,
storage and so on, through the preinstalled
musical softwares on the computer.
The edited melodies and the built-in
accompaniments of the musical softwares
can be played or performed according with
accompaniment melodies on the electronic
keyboard connected with softwares.
● Connect the computer with the USB data
line sold in markets, and start the power
● Install a musical editing software sold in
markets, such as cakewalk, for the
computer, and start the software. This
electronic keyboard will be added into the
hardware list of the musical software, and
shall be set as default, therefore you can
connect the electronic keyboard and the
computer.
Conector USB
an
ic
ff
ng
d.
r.
ry
e
Connection
Sustain Terminal
Connect the Portamento pedal to ASSIG-
NABLE JACK Terminal, step the pedal to
extend the voice.
Conector para pedal Sustain
c• onecte o computador com um cabo USB (vendidos
separadamente), e ligue-o.
I• nstale um software de edição musical (vendido
separadamente) como o cakewalk no computador
e abra o software.
E• ste teclado será adicionado na lista de hardware
do software,e deverá ser configurado como padrão,
então o teclado estará conectado ao computador.
17. Conexões
●
17
Operação Básica»»
Preparação
Esta seção mostra a operação básica do teclado
eletrônico.
Como tocar o teclado eletrônico
L1. igue o botão POWER, o indicador acende e o
visor começa a indicar todas as funções por 5
segundos, após 5 segundos, ele estará pronto
para uso normal.
A2. juste o volume ao nível apropriado com o
controle de volume.
Sentido horário: aumenta o volume.
Sentido anti-horário: diminui o volume.
T3. oque as músicas no teclado
Selecionar o Som
Este teclado eletrônico é fabricado com 162 sons.
Por favor, selecione o som desejado como segue.
Como selecionar o som
E1. ncontre o som desejado na lista de sons do
teclado e memorize seu número.
P2. ressione o botão TONE para entrar no modo de
seleção.
O3. s botões NUMERICAL CODING podem ser
usados para selecionar sons de dois dígitos e
também é possível selecionar em sequência com
o seletor rotativo.A tela do visor mostrará o nome
e número do som selecionado.
P• ara selecionar sons de três digitos, pressione
o botão TONE novamente e o número “1--” será
mostrado no visor, permitindo que se digite os dois
números restantes.
T• ambém é possível aumentar ou diminuir o número
pressionando os botões + ou -.
Nota
Toda vez que você ligar o teclado, o som padrão•
(default) será o número 00-PIANO.
Ch-17
SOUND GrdPiano
VOLUME
NUMERICAL
CODING
DATA
WHEEL
POWER
TONE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
- 0 +
① Turn the “POWER” switch on, then the
indicator light is on, the screen will
display all functions of the electronic
keyboard for 5 seconds, and only after
that 5 seconds can you play normally.
② Set the volume in a proper position by
the “VOLUME” rotary buttons
Clockwise: Turn up the volume
Anti-clockwise: Turn down the volume
③ Play music on the keyboard
How to play the electronic
keyboard
① Find out the tone you need in the tone
list of the electronic keyboard and record
the tone number.
How to select the tone
This section will introduce you the basic
operation of electronic keyboard
Selecting Tone
Playing The Electronic
Keyboard
This electronic keyboard has 160 built-in
tones, please select the tone you need
according to the following steps.
② Press the “TONE” button, and turn to the
tone selection mode.
③ The “NUMERICAL CODING” buttons can
be used to select double-digit tones, or
you can rotate “DATA WHEEL” to select
tones. The screen will display the
number and name of the tone selected.
● To select three-figure tones, you need to
press the “TONE” button again, then the
number on the screen will display as
“1 - -”, it will be available after pressing
the last two numbers
● It is available to add or subtract the tone
number by pressing “+ -” buttons
Notice !
● Every time you open the electronic
keyboard power, the initial tone is
number 00 “Piano”
Basic Operation
U
●
●
●
●
●
●
●
●
●
P
al
th
【
P
n
tr
Im
s
s
s
Ch-17
SOUND GrdPiano
VOLUME
NUMERICAL
CODING
DATA
WHEEL
POWER
TONE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
- 0 +
① Turn the “POWER” switch on, then the
indicator light is on, the screen will
display all functions of the electronic
keyboard for 5 seconds, and only after
that 5 seconds can you play normally.
② Set the volume in a proper position by
the “VOLUME” rotary buttons
Clockwise: Turn up the volume
Anti-clockwise: Turn down the volume
③ Play music on the keyboard
How to play the electronic
keyboard
① Find out the tone you need in the tone
list of the electronic keyboard and record
the tone number.
How to select the tone
This section will introduce you the basic
operation of electronic keyboard
Selecting Tone
Playing The Electronic
Keyboard
This electronic keyboard has 160 built-in
tones, please select the tone you need
according to the following steps.
② Press the “TONE” button, and turn to the
tone selection mode.
③ The “NUMERICAL CODING” buttons can
be used to select double-digit tones, or
you can rotate “DATA WHEEL” to select
tones. The screen will display the
number and name of the tone selected.
● To select three-figure tones, you need to
press the “TONE” button again, then the
number on the screen will display as
“1 - -”, it will be available after pressing
the last two numbers
● It is available to add or subtract the tone
number by pressing “+ -” buttons
Notice !
● Every time you open the electronic
keyboard power, the initial tone is
number 00 “Piano”
Basic Operation
U
●
●
●
●
●
●
●
●
●
P
a
th
【
P
n
t
I
s
s
s
18. Acompanhamento Automático
18
● Acompanhamento Automático»»
Selecionar o Ritmo
Este teclado eletrônico é fabricado com 200 ritmos.
Por favor, selecione o ritmo desejado como segue.
Como selecionar o ritmo
E1. ncontre o ritmo desejado na lista do teclado
eletrônico e memorize seu número.
P2. ressione o botão RHYTHM para entrar no modo
de seleção.
e
e
ed
r
y
e
e
w.
t
ut
d
n
e
d
d
s
s
or
it
s
t
f
e.
Ch-18
FADE IN/OUT
8Bt_Pop1STYLE
RHYTHM
NUMERICAL
CODING
DATA
WHEELSTART/STOP
RHYTHM VOL
1 2 3
4 5 6
7 8 9
- 0 +
③ The “NUMERICAL CODING” buttons can
be used to select double-digit rhythms,
or you can rotate “DATA WHEEL” to
select rhythms. The screen will display
the number and name of the rhythm
selected.
● To select three-figure rhythms, you need
to press the “RHYTHM” button again,
then the number on the screen will
display as “1 - -”, it will be available
after pressing the last two numbers
● It is available to add or subtract the
rhythm number by pressing “+ -” buttons
④ Press “START / STOP” button to start
playing the rhythm selected.
⑤ To stop playing is ok after pressing
“START / STOP” button.
① Find out the rhythm you need in the
rhythm list of the electronic keyboard
and record the rhythm number.
② Press “RHYTHM” button, and turn to the
rhythms selecting mode.
How to select rhythm
Selecting Rhythm
This electronic keyboard has 200 built-in
rhythms, please select the rhythms you
need according to the following steps
Rhythm volume Adjustment
Use “RHYTHM VOL” buttons to control the
rhythm volume.
∧:Turn up the volume
∨:Turn down the volume
Using Fade In/Out
① When the rhythm stops, you press
“FADE IN/OUT” button and then start
the rhythm, the rhythm volume will be
turned up gradually from low to high.
When it reach the normal volume,
“FADE IN/OUT” function will be closed
automatically.
② When the rhythm is being played, you
press “FADE IN/OUT”button and then
the rhythm volume will be turned down
from high to low gradually. When it
reaches silence, “FADE IN/OUT”
function will be closed automatically.
Auto Accompaniment
O3. s botões NUMERICAL CODING podem ser
usados para selecionar rítmos de dois dígitos e
também é possível selecionar em sequência com
o seletor rotativo.A tela do visor mostrará o nome
e número do rítmo selecionado.
P• ara selecionar rítmos de três digitos, pressione o
botão RHYTHM novamente e o número “1--” será
mostrado no visor, permitindo que se digite os dois
números restantes.
T• ambém é possível aumentar ou diminuir o número
pressionando os botões + ou -.
P4. ressione o botão START / STOP para tocar o
ritmo selecionado.
S5. e quiser parar de tocar o ritmo, pressione
START / STOP novamente.
Ajustar o volume do Rítmo
Use os botões RHYTHM VOL para controlar o volume
do rítmo.
∧: Para aumentar o volume.
∨: Para diminuir o volume.
Usando fade in/out
C1. om o ritmo parado, pressione FADE IN/OUT
para iniciar: o fade in aumentará o volume
gradualmente, até o normal.Após chegar ao nível
normal, a função FADE IN/OUT será desativada
automaticamente.
C2. om o ritmo tocando, pressione FADE IN/OUT:
o fade out diminuirá gradualmente o volume.
Quando o nível chegar ao silêncio, a função FADE
IN/OUT será desativada automaticamente.
e
e
d
r
y
e
e
.
t
d
n
e
d
d
s
s
r
t
s
.
Ch-18
FADE IN/OUT
8Bt_Pop1STYLE
RHYTHM
NUMERICAL
CODING
DATA
WHEELSTART/STOP
RHYTHM VOL
1 2 3
4 5 6
7 8 9
- 0 +
③ The “NUMERICAL CODING” buttons can
be used to select double-digit rhythms,
or you can rotate “DATA WHEEL” to
select rhythms. The screen will display
the number and name of the rhythm
selected.
● To select three-figure rhythms, you need
to press the “RHYTHM” button again,
then the number on the screen will
display as “1 - -”, it will be available
after pressing the last two numbers
● It is available to add or subtract the
rhythm number by pressing “+ -” buttons
④ Press “START / STOP” button to start
playing the rhythm selected.
⑤ To stop playing is ok after pressing
“START / STOP” button.
① Find out the rhythm you need in the
rhythm list of the electronic keyboard
and record the rhythm number.
② Press “RHYTHM” button, and turn to the
rhythms selecting mode.
How to select rhythm
Selecting Rhythm
This electronic keyboard has 200 built-in
rhythms, please select the rhythms you
need according to the following steps
Rhythm volume Adjustment
Use “RHYTHM VOL” buttons to control the
rhythm volume.
∧:Turn up the volume
∨:Turn down the volume
Using Fade In/Out
① When the rhythm stops, you press
“FADE IN/OUT” button and then start
the rhythm, the rhythm volume will be
turned up gradually from low to high.
When it reach the normal volume,
“FADE IN/OUT” function will be closed
automatically.
② When the rhythm is being played, you
press “FADE IN/OUT”button and then
the rhythm volume will be turned down
from high to low gradually. When it
reaches silence, “FADE IN/OUT”
function will be closed automatically.
Auto Accompaniment
19. Acompanhamento Automático
●
19
Controle de Tempo
O BPM (batidas por minuto) pode ser ajustado entre
30 a 240, e o valor selecionado será usado nos
ritmos, programação de ritmos e acordes.
Como ajustar o tempo
Use os botões TEMPO para ajustar, o valor padrão é
120 BPM:
∧: aumenta o tempo
∨: diminui o tempo
Ch-19
TEMPO
INTRO/END
FILL-IN
SINGLE
SYNC
FINGER
CHORD
OFF
TEMPO=
START/STOP
FULL CHORD
NUMERICAL
CODING
DATA WHEELRHYTHM
1 2 3
4 5 6
7 8 9
- 0 +
② Press “SINGLE” button or “FINGER”
button to start chord, and the screen will
display the current chord type.
③ Play chord
● Playing on the accompaniment
keyboard(1-19 keys from the left)
according to different fingerings.
④ Press “CHORD OFF” button to stop
chord.
● Accompaniment keyboard is used only to
play chord. If you attempt to play sole
melody notes, no sound will be produced.
① Pressing “START / STOP” button to start
playing the rhythm selected currently.
How to use single finger /
finger chord accompaniment
① Pressing “START / STOP” button to start
playing the rhythm selected currently.
② Press “FULL CHORD” button to start
chord, and the screen will display the
current chord type.
③ Play chord
● Playing on the accompaniment
keyboard( including all keys )
according to different fingerings.
④ Press “CHORD OFF” button to stop
chord.
How to use full chord
accompaniment
Using Chord Accompaniment
This electronic keyboard includes single
finger accompaniment chord / fingered
accompaniment chord / full accompaniment
chord playing systems, the following steps
introduce how to use the chord function of
electronic keyboard. You shall select the
rhythm to be used and set the tempo value
before starting.
parte de
acordes
parte da
melodia
Teclado do Acompanhamento Automático
Auto Accompaniment
Please use “TEMPO” button to set tempo,
and the default is“120 BPM”
∧:Turn up tempo value
∨:Turn down tempo value
How to adjust tempo
Adjusting Tempo
BPM(beats per minute) can be set in a
range from 30 to 240, and the tempo value
you set will be used for playing rhythm,
rhythm program and chord.
①
NO
● Th
th
us
Usando o Acompanhamento de Acordes
Este teclado possui sistemas de acompanhamento
single / fingered / full, Os seguintes passos mostram
como usar a função de acordes deste produto.
Antes de começar, selecione primeiramente o ritmo
desejado e ajuste o valor do tempo.
Como usar os acompanhamentos com
acordes single e fingered
P1. ressione o botão START / STOP para iniciar a
execução do ritmo selecionado.
P2. ressione os botões SINGLE ou FINGER para
ativar os acordes, e o visor irá mostrar o tipo de
acorde ativo no momento.
T3. oque o acorde
A• execução no teclado do acompanhamento (as
primeiras 19 teclas à esquerda) será de acordo
com as diferentes digitações.
P4. ressione CHORD OFF para desativar o modo
acordes.
Ch-19
TEMPO
INTRO/END
FILL-IN
SINGLE
SYNC
FINGER
CHORD
OFF
TEMPO=
START/STOP
FULL CHORD
NUMERICAL
CODING
DATA WHEELRHYTHM
1 2 3
4 5 6
7 8 9
- 0 +
② Press “SINGLE” button or “FINGER”
button to start chord, and the screen will
display the current chord type.
③ Play chord
● Playing on the accompaniment
keyboard(1-19 keys from the left)
according to different fingerings.
④ Press “CHORD OFF” button to stop
chord.
● Accompaniment keyboard is used only to
play chord. If you attempt to play sole
melody notes, no sound will be produced.
① Pressing “START / STOP” button to start
playing the rhythm selected currently.
How to use single finger /
finger chord accompaniment
① Pressing “START / STOP” button to start
playing the rhythm selected currently.
② Press “FULL CHORD” button to start
chord, and the screen will display the
current chord type.
③ Play chord
● Playing on the accompaniment
keyboard( including all keys )
according to different fingerings.
④ Press “CHORD OFF” button to stop
chord.
How to use full chord
accompaniment
Using Chord Accompaniment
This electronic keyboard includes single
finger accompaniment chord / fingered
accompaniment chord / full accompaniment
chord playing systems, the following steps
introduce how to use the chord function of
electronic keyboard. You shall select the
rhythm to be used and set the tempo value
before starting.
parte de
acordes
parte da
melodia
Teclado do Acompanhamento Automático
Auto Accompaniment
Please use “TEMPO” button to set tempo,
and the default is“120 BPM”
∧:Turn up tempo value
∨:Turn down tempo value
How to adjust tempo
Adjusting Tempo
BPM(beats per minute) can be set in a
range from 30 to 240, and the tempo value
you set will be used for playing rhythm,
rhythm program and chord.
①
N
O• teclado do acompanhamento é usado apenas
para se tocar acordes. Caso tente tocar notas
individuais, nenhum som será produzido.
Como usar o acompanhamento de
acordes full
P1. ressione o botão START / STOP para começar a
tocar o rítmo selecionado.
P2. ressione o botão FULL CHORD para ativar os
acordes, e o visor irá mostrar o tipo de acorde
ativo no momento.
T3. oque o acorde.
A• execução no teclado do acompanhamento
(incluindo todas suas teclas) será de acordo com
as diferentes digitações.
P4. ressione o botão CHORD OFF para desativar o
modo de acordes.
Ch-19
TEMPO
INTRO/END
FILL-IN
SINGLE
SYNC
FINGER
CHORD
OFF
TEMPO=
START/STOP
FULL CHORD
NUMERICAL
CODING
DATA WHEELRHYTHM
1 2 3
4 5 6
7 8 9
- 0 +
② Press “SINGLE” button or “FINGER”
button to start chord, and the screen will
display the current chord type.
③ Play chord
● Playing on the accompaniment
keyboard(1-19 keys from the left)
according to different fingerings.
④ Press “CHORD OFF” button to stop
chord.
● Accompaniment keyboard is used only to
play chord. If you attempt to play sole
melody notes, no sound will be produced.
① Pressing “START / STOP” button to start
playing the rhythm selected currently.
How to use single finger /
finger chord accompaniment
① Pressing “START / STOP” button to start
playing the rhythm selected currently.
② Press “FULL CHORD” button to start
chord, and the screen will display the
current chord type.
③ Play chord
● Playing on the accompaniment
keyboard( including all keys )
according to different fingerings.
④ Press “CHORD OFF” button to stop
chord.
How to use full chord
accompaniment
Using Chord Accompaniment
This electronic keyboard includes single
finger accompaniment chord / fingered
accompaniment chord / full accompaniment
chord playing systems, the following steps
introduce how to use the chord function of
electronic keyboard. You shall select the
rhythm to be used and set the tempo value
before starting.
parte de
acordes
parte da
melodia
Teclado do Acompanhamento Automático
Auto Accompaniment
Please use “TEMPO” button to set tempo,
and the default is“120 BPM”
∧:Turn up tempo value
∨:Turn down tempo value
How to adjust tempo
Adjusting Tempo
BPM(beats per minute) can be set in a
range from 30 to 240, and the tempo value
you set will be used for playing rhythm,
rhythm program and chord.
①
N
20. Acompanhamento Automático
20
●
Padrões de Introdução / Finalização / Virada
Estes padrões podem adicionar algumas variações
interessantes na sua performance. Os passos a
seguir mostram como usá-los.
Adicionando Virada
P1. rimeiramente, pressione o botão RHYTHM e
então selecione o ritmo desejado com os botões
NUMERICAL CODING.
P2. ressione o botão START / STOP para começar a
execução do ritmo.
p3. ressione o botão FILL-IN para introduzir a virada
no ritmo qe está tocando.
Adicionando Introdução / Finalização
P1. rimeiramente, pressione o botão RHYTHM e
então selecione o ritmo desejado com os botões
NUMERICAL CODING ou seletor rotativo.
P2. ressione o botão INTRO / END para inserir o
padrão de introdução no ritmo.
C3. om o ritmo tocando, pressione INTRO / END
para inserir o padrão de finalização no ritmo que
está tocando, para um encerramento perfeito.
Início Sincronizado
Você pode ajustar este produto para começar a tocar
um ritmo enquanto você toca o acompanhamento no
teclado, ao mesmo tempo.
Os passos a seguir mostram como usar a função
de início sincronizado. Antes de começar, selecione
primeiramente o ritmo, ajuste o valor do tempo e
selecione o modo de acompanhamento de acorde.
Usando a função de início sincronizado
N1. o modo acordes, pressione o botão SYNC e o
início sincronizado entra em modo de espera. O
visor mostra SYNC.
T2. oque o acorde e o acompanhamento começa a
ser tocado automaticamente.
P3. ressione START / STOP para parar o modo
synchro.
21. Biblioteca Demo
●
21
Biblioteca Demo»»
Usando a Biblioteca Demo
Este teclado eletrônico possui uma biblioteca com
36 músicas demo. As demos internas podem ser
usadas para tocar e para execuções com auto-
acompanhamento. Você pode selecionar uma demo,
apagar sua melodia, ativar a função de aprendizado
e acompanhar e tocar esta melodia no teclado.
Dedilhados da melodia e acompanhamentos serão
mostrados na tela do teclado.
Tocar uma demo da biblioteca
E1. ncontre a música demo que deseja tocar na lista
da biblioteca e memorize o número.
P2. ressione o botão SONG para começar a
selecionar a demo.
E3. ntre o código da demo com os botões
NUMERICAL CODING ou seletor rotativo e o
display mostrará o número e o nome da demo
selecionada.
V• ocê também pode selecionar a próxima ou
anterior pressionando os botões (+) e (-).
P4. ressione o botão DEMO para começar a tocar
a demo.
P5. ressione o botão START / STOP ou DEMO para
parar de tocar a demo.
Nota
Toda vez que você liga o teclado eletrônico, a•
demo padrão da biblioteca é a de número 00.
SONG
DEMO
START/STOP
NUMERICAL
CODING
DATA
WHEEL
1 2 3
4 5 6
7 8 9
- 0 +
LESSON A LESSON B
SendRose
SONG
① Find out the demo to be played in the list
of the music library and record its number.
② Press “SONG ” button to start selecting
the demo.
③ Input the demo to be played by
“NUMERICAL CODING” buttons or
rotating the “DATA WHEEL”, the screen
will display the number and name of the
selected demo.
● Pressing “+ -” buttons can also add or
subtract the number of the displaying
demo.
④ Press “DEMO” button to start playing the
demo.
⑤ Press “START / STOP” button or “DEMO”
button to stop playing the demo.
Play the demo in the music
library.
The built-in music library of the electronic
keyboard includes 36 demos. The built-in
demos can be used for playing, and auto
accompaniment playing. You can select a
demo, excluding its melody part, adopt
learning function to follow the rhythm and
play on the keyboard. The rhythm and
accompaniment fingering will be showed
on the screen of the electronic keyboard.
Using Music Library
Notice !
● Every time you open the electronic
keyboard power, the initial demo in the
music library is that numbered 00.
Music Library
N
Ch-21
SONG
DEMO
START/STOP
NUMERICAL
CODING
DATA
WHEEL
1 2 3
4 5 6
7 8 9
- 0 +
LESSON A LESSON B
SendRose
SONG
① Find out the demo to be played in the list
of the music library and record its number.
② Press “SONG ” button to start selecting
the demo.
③ Input the demo to be played by
“NUMERICAL CODING” buttons or
rotating the “DATA WHEEL”, the screen
will display the number and name of the
selected demo.
● Pressing “+ -” buttons can also add or
subtract the number of the displaying
demo.
④ Press “DEMO” button to start playing the
demo.
⑤ Press “START / STOP” button or “DEMO”
button to stop playing the demo.
Play the demo in the music
library.
The built-in music library of the electronic
keyboard includes 36 demos. The built-in
demos can be used for playing, and auto
accompaniment playing. You can select a
demo, excluding its melody part, adopt
learning function to follow the rhythm and
play on the keyboard. The rhythm and
accompaniment fingering will be showed
on the screen of the electronic keyboard.
Using Music Library
Notice !
● Every time you open the electronic
keyboard power, the initial demo in the
music library is that numbered 00.
Music Library
N
22. Biblioteca Demo
22
●
Exercício A - Treinamento de andamento
Durante este exercício, pressionar qualquer nota no
teclado executará a nota correta,para que você possa
focar em acompanhar o andamento corretamente,
sem se preocupar em procurar a tecla correta. A
sequência das notas não prossegue enquanto você
não pressionar a proxima tecla.
S1. elecione a demo a ser estudada na biblioteca.
P2. ressione o botão LESSON A para começar a
tocar.
P3. ressione qualquer tecla no teclado para tocar a
melodia.
O• acompanhamento irá aguardar que você
pressione uma tecla para emitir o som e seguir
para o próximo passo.
C• aso várias teclas sejam pressionadas
simultaneamente, elas serão consideradas como
uma única nota. Ao pressionar uma tecla pouco
depois de outra tecla ter sido pressionada, elas
serão consideradas como duas notas.
d4. epois que a música terminar ou caso o botão
LESSON A seja pressionado novamente, o modo
de exercício será destaivado.
Exercício B - Treinamento melódico
Durante este exercício, você poderá saber quais
dedos devem ser usados conforme forem exibidos
no visor, para que você possa aprender sozinho como
tocar.
S1. elecione a demo a ser estudada na biblioteca.
P2. ressione o botão LESSON B para começar a
tocar.
S3. iga as informações do visor, e pressione as
teclas correspondentes no teclado para to car a
demo.
D4. epois que a música terminar ou caso o botão
LESSON B seja pressionado novamente, o modo
de exercício será desativado.
Modo Aprendizado
O Modo Aprendizado mostra como aprender a tocar as músicas demo através de dois exercícios.
23. Ajustes
●
23
Ajustes»»
Gravação / Reprodução de Notas
P1. ressione o botão RECORD para iniciar o modo de
gravação e o metrônomo é ativado. O andamento
padrão é 120, em seguida, você pode gravar as
notas pressionando as teclas do teclado.
T2. oque a demo no teclado como desejar gravar,
até o máximo de 150 notas.
A• complexidade e duração inflem no número
máximo de notas graváveis.
P3. ressione o botão R-PLAY e reproduza as notas
gravadas.
D• urante o modo de gravação, pode se tocar sons
de bateria, porém somente as notas exceto as de
bateria serão gravadas.
T• oda vez que o botão RECORD for pressionado, a
última gravação na memória é apagada e o modo
de gravação é ativado novamente.
D• urante a reprodução das notas gravadas, você
pode pressionar o botão START / STOP para
parar o som, limpar a gravação e fechar o modo
de gravação simultaneamente.
Função Percussão do Teclado
Pressione o botão DRUM para alternar o som do
teclado para sons de bateria. Pressione DRUM
novamente para parar a função.
Para Programar / Reproduzir Rimtos
P1. ressione o botão PROG para entrar no modo
de programação de ritmos e o metrônomo é
ativado.
E2. dite a percussão no teclado como quiser.
A3. pós a edição, pressione o botão P-PLAY e a
percussão editada será reproduzida.
D• urante o modo de programação de ritmos
será possivel produzir sons das teclas de outras
oitavas porém somente as teclas das oitavas das
percussões serão gravadas.
T• oda vez que o botão PROG for pressionado, a
última gravação na memória é apagada e o modo
de gravação é ativado novamente.
D• urante a reprodução das percussões gravadas,
você pode pressionar o botão START / STOP para
parar o som, limpar a gravação e fechar o modo
de gravação simultaneamente.
Ch-23
TOUCH
SUSTAIN VIBRATION DRUM
R-PLAY
TRANSPOSE RECORD
PROG
P-PLAY
START/STOP
NUMERICAL
CODING
DATA WHEEL
1 2 3
4 5 6
7 8 9
- 0 +
Setting
① Press “RECORD” button, and enter note
recording mode, while producing the
sound of metronome . The default tempo
is 120, then you can start recording notes
after pressing any key on the keyboard.
② Play demo on the keyboard as your will
and record, and 150 notes can be
recorded at most.
● The complexity and length influence the
number of the notes recorded.
③ Press “R-PLAY” button and play the
notes recorded.
● In note recording mode, it can produce
sound to key drum in, but only the notes
other than the drum are recorded.
● Every time when pressing “RECORD”
button, the last memory will be deleted
and enter the recording mode again.
● When playing the recorded notes, you
can press “START/STOP” button to stop
producing sound and clear record, and
close the mode at the same time.
Using Note Recording /
Playing
① Press “PROG” button, and enter the
rhythm programming mode, while
producing the sound of metronome.
② Edit the percussion on the keyboard as
your will.
③ After editing, press “P-PLAY” button and
the percussion edited is played.
● Under rhythm programming mode, it
can produce sound to key scales in,
but only the percussions other than the
scales are recorded.
● Every time when pressing “PROG”
button, the last record will be deleted
and enter the rhythm programming
mode again.
● When playing the edited percussion,
you can press “START / STOP” button
to stop sound, delete records and close
this mode.
Using Rhythm Programming
/ Playing
Press “DRUM” button to convert the
keyboard into drum keyboard. Press
“DRUM” button again to close the function.
Using Keyboard Percussion
Function
M
U
L
S
U
U
U
U
S
V
U
T
S
S
O
R
S
D
T
R
S
F
24. Ajustes
24
●
Usando a Função de Sensibilidade do Toque
O teclado deste produto é sensível ao toque e,quando
a função TOUCH é ligada, o volume do som da nota
responderá de acordo com a força com que a tecla
foi pressionada.
P1. ressione o botão TOUCH e inicie a função de
sensibilidade do toque.
P2. ressione TOUCH novamente para parar a
função
Q• uando o teclado inicia,a função de sensibilidade
do é ativada automaticamente.
Controle do Efeito Sustain
Pressione o botão SUSTAIN e então toque o teclado
que acrescentará ao som um efeito de sustentação.
Ao pressionar SUSTAIN novamente, a função do
efeito sustain será desativada.
A• função sustain tem efeito somente em sons
instrumentos musicais de longa duração.
Controle do Efeito Vibrato
Pressione o botão VIBRATION e então toque o teclado
que acrescentará ao som um efeito de oscilação. Ao
pressionar VIBRATION novamente, a função do efeito
vibrato será desativada.
A• função vibrato é muito importante quando
tocamos sons de insrumentos de cordas para
obtermos um som mais real.
Usando o controle de Pitch
Usando o controle de Pitch pode-se aumentar ou
diminuir a afinação. Ao movê-lo, que o ajuste da
afinação é gradual, e ele geralmente consegue
apresentar cada pequena variação entre o pitch
original e o final. A faixa de variação é de +/- 2
semitons. Ao soltar o controle de pitch, a afinação
volta ao normal.
Setting
This keyboard is velocity sensory, when
“TOUCH” function is on, the relative volume
of the electronic output sound shall be in
accordance with the velocity of the keys
pressed, so that you can play music of
various volume and feelings.
Using Keyboard Velocity
Sense Function Using pitch wheel can obtain glissando with
turning up and down. When moving it, you
will find that its pitch adjustment is gradual-
changing pattern, and it can almost show
every tiny tune between the original pitch
and final pitch. The changing range is + - 2
semitones. When you release the pitch
wheel, the pitch will return to normal.
Using Pitch Wheel
This function enables you to regulate the
range of the whole keyboard with semitone
as a unit without changing performance.
Press “ TRANSPOSE –” or “ TRANSPOSE +”
to regulate the pitch of the keyboard.
The range is 12 semitones.
● This range is also available for keyboard
and auto chord accompaniment.
Transposing Effect Control
Mova o controle para
variar a afinação
Press “VIBRATION” button, and then the
sound playing on the keyboard contains
obvious waving effect. Press “VIBRATION”
button again, and the vibrato effect function
will be closed.
● Vibrato function is very important when
playing the stringed tone demos such as
erhu, guitar, and violin. The vibrato effect
produced makes the instrument tone more
vivid.
Vibrato Effect Control
Press “SUSTAIN” button, and then the
sound of playing one the keyboard contains
obvious sustain effect. Once pressing
“SUSTAIN” button again, the sustain effect
function will be closed.
● The sustain function is only available for
the instruments with longer tone.
Sustain Effect Control
● You can use pitch wheel to imitate the
glissando effect of guitar, violin, sax, erhu,
suona etc. making your play more vivid.
① Press “TOUCH” button, and start the
velocity sense function.
② Press “TOUCH” button again, and close
the sense function.
● When the electronic keyboard is on,
the velocity sense function is started
automatically.
V• ocê pode usar o controle de pitch para simular
o efeito bend de instrumentos de corda e sopro
etc, tornando sua interpretação mais viva e
expressiva.
Controle de Transposição
Esta função permite que você ajuste a região de tons
do teclado inteiro em semitons para evitar alterações
na performance.
Pressione TRANSPOSE - ou TRANSPOSE + para
ajustar o tom do teclado.
A faixa é de 12 semitons.
E• sta faixa também está disponível para o teclado
e o acompanhamento de acordes automático.
25. Ajustes
●
25
Memória de Ajustes
A memória de ajustes pode gravar seu som, ritmo,
amdamento e outros ajustes de parâmetros.
Parâmetro Salvar / Carregar a Memória
P1. ressione o botão MEMORY e o botão M1 ou
M2 simultaneamente para armazenar os ajustes
atuais na posição correspondente.
A2. ssim que você pressionar M1 ou M2, os ajustes
gravados naquela memória serão trocados pelos
ajustes atuais.
Nota
A memória de ajustes é apagada automaticamente•
quando o teclado é desligado.
Configuração de Um-toque
A função de Um-toque oferece o som e ajustes
relacionados que combinem com o estilo atual. Cada
ritmo possui 2 ajustes correspondentes.
Usando o ajuste de Um-toque
S1. elecione o ritmo desejado
P2. ressione o botão DEFAULT A ou DEFAULT B
para carrregar o som, andamento e outros
parâmetros relacionados correspondentes ao
ritmo selecionado.
Ch-25
State Setting
MEMORY
M1 M2
1 2 3
4 5 6
7 8 9
- 0 +
DEFAULT A
DEFAULT B
State memory function can record the tone,
rhythm, tempo you need to change and the
related parameter setting when playing,
which enables you to change directly when
using.
State Memory
One-touch setting function provides you
with the preset tones in common use and
the related parameters suitable for current
rhythm. Every rhythm has two
corresponding parameter settings, and you
can use without altering.
One-touch Setting
① Press “MEMORY” button while “M1” or
“M2” is pressed at the same time, and
you can store the current setting in the
corresponding position.
② Then once you press “M1” or “M2”, the
setting that is stored in the memory
state will be transferred to take the
place of the current state.
Store / transfer memory
parameter
Notice !
● The state memory will be cleared
automatically after turning off power.
① Select the rhythm you need.
② Press “DEFAULT A” or “DEFAULT B”
button to transfer the tone, tempo and
related parameters corresponding for the
current rhythm.
Using One-touch setting
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Memória de Ajustes»»
26. Referência
26
● Referência»»
Especificações
Tamanho: 940 x 370 x 130 mm Ritmos: 160
Peso: 6,32 kg Sons de percussão: 61
Teclas: 61 Acordes: Single e Full
Faixa de notas: C2 – C7 Entonação: ≤ 3 cents
Sons: 160 Potência de saída: ≥ 8W x 2
Músicas Demo: 36 Parâmetros da fonte: DC 12V 800mA
Lista de Demos
Ch-26
Reference
Specification Table
Specification: 940mm×370mm×130mm
Weight: 6.32 KG
Keys: 61
Volume Range: C2~C7
Tones: 160
Songs: 36 Demonstration Songs
Rhythm: 200 kinds
Percussion Instrument: 61 kinds
Chord: Single finger and Full Chords
Intonation: ≤3 cents
Output Power: ≥8W×2
Rated Voltage: DC12V
000
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
Send Me A Rose
Little Stars
I Love My Kindergarten
Wahaha
Little Duck And Chick
Humor
Ode To Joy
Homesick
Melody
Auld Lang Syne
Under Moon Light
Happy Birthday To You
Winning Song
Doll Dream
Market
Happy Family
Berceuse
In Home
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
Seasons Song
Years Ago
Pigeon
Thinking
Swan
Swan Lake
Bagpipe Dance
Gypsy Dance
Serenade
Polka Dance
Marmot
Bulltrout
Send Off
Soldier March
Little Swallow
Swan River
Blue Eidolon
Happy New Year
Demo List
27. Referência
●
27
Lista de Sons
Ch-27
000
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
PIANO GRD
PIANO BRITE
PIANO ELEC
HONKY-TONK
E PIANO1
E PIANO2
HARPSCRD
CLAVI
CELESTA
GLOCKNSPL
MUSIC BOX
VIBRAPHONE
MARIMBA
XYLOPHONE
TUBULR BELLS
DULCIMER
HAMND ORG
PERC ORG
ROCK ORG
CHURCH ORG
REED ORG
ACCORDN 1
HARMONICA
ACCORDN 2
GTR NYLON
GTR STEEL
GTR JAZZ
GTR CLEAN
GTR MUTED
GTR OVRDRV
GTR DISTRT
GTR HRMNX
ACOU BASS
FINGR BASS
PICK BASS
FRETLS BASS
SLAP BAS 1
SLAP BAS 2
SYN BASS 1
SYN BASS 2
VIOLIN
VIOLA
CELLO
CONTRABASS
STR TREM
STR PIZZ
HARP
TIMPANI
STRINGS 1
STRINGS 2
STR SYN 1
STR SYN 2
CHOIR AAHS
VOICE OOHS
VOICE SYN
ORCH HIT
TRUMPT
TROMBONE
TUBA
MUTE TPT
FR HORN
BRASS SECT
BRASS SYN 1
BRASS SYN 2
SAX SOPRANO
SAX ALTO
SAX TENOR
SAX BTONE
OBOE
ENG HORN
BASSON
CLARINET
PICCOLO
FLUTE
RECORDER
PAN FLUTE
BOTTLE BLOWN
SHAKHACHI
WHISTLE
OCARINA
SQR WAVE
SAW TOOTH
CALLIOPE
CHIFF
CHARANG
VOICE LEAD
5TH LEAD
BASS LEAD
NEW AGE
WARM PAD
POLY SYNTH
CHOIR PAD
BOW GLASS
METAL PAD
HALO PAD
SWEEP
RAIN FX
SNDTRK FX
CRYSTAL FX
ATMOSPH FX
BRIGHT FX
GOBLIN FX
ECHO FX
SCI-FI FX
SITAR
BANJO
SHAMISEN
KOTO
KALIMBA
BAGPIPE
FIDDLE
SHANAI
TINKLE BELL
AGOGO
STEEL DRM
WOODBLK
TAIKO DRM
MLDY TOM
SYNTH DRM
REVRS CYM
GTR NOISE
BREATH
SEASHORE
BIRD TWEET
TELEPHONE
HELICOPTER
APPLAUSE
GUNSHOT
PIANO-SOFT
PIANO-ACCOR
PIANO-BANJO
BRIT PIAN-CELESTA
BRIT PIAN-TREM
BRIT PIAN-VOICE
ELEC PIAN-TUBA
ELEC PIAN-FIDDLE
VIOLIN-BELL
VIOLIN-SAX
VIOLIN-SHAM
VIOLA-HARP
VIOLA-KOTO
VIOLA-SHAN
CELLO-BELL
CELLO-CELESTA
ROCKORG-TUBU
ROCKORG-BANJO
CHURORG-SOFT
CHURORG-XYLO
PERCORG-SITAR
HAMNORG-SHAM
ACCOR-HARP
ACCOR-SQUARE
TRUMPET-HARP
TROMB-CELESTA
TUBA-SITAR
FRENCH-BANJO
SAX-KOTO
OBOE-SOFT
ENG HORN-ACCOR
RECORDER-CELESTA
040
041
042
043
044
045
046
047
048
049
050
051
052
053
054
055
056
057
058
059
060
061
062
063
064
065
066
067
068
069
070
071
072
073
074
075
076
077
078
079
080
081
082
083
084
085
086
087
088
089
090
091
092
093
094
095
096
097
098
099
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
Tone List
Reference
R
B
t
t
d
c
r
c
C
B
t
t
O
o
a
B
I
c
s
r
a
i
●
(
●
a
I
T
o
p
c
L
A
o
f
●
●
s
●
e
i
o
t
28. Referência
28
●
Lista de Ritmos
Ch-28
000
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
047
048
049
8 BEAT POP 1
8 BEAT POP 2
8 BEAT POP 3
8 BEAT HEAT
8 UpTempo 1
8 UpTempo 2
8 BEAT ROCK 1
8 BEAT ROCK 2
8 B COUNTRY
8 B STANDARD
8 BEAT SOFT 1
8 BEAT SOFT 2
8 BEAT SOFT 3
8 BEAT R&B
8 BEAT PARTY
8 BEAT SOUL
SHOW TUNE 1
SHOW TUNE 2
16 BEAT 1
16 BEAT 2
16 BALLAD 1
16 BALLAD 2
16 BEAT ROCK 1
16 BEAT ROCK 2
16 BEAT FUNK 1
16 BEAT FUNK 2
16 BEAT SOFT
16 BEAT R&B 1
16 BEAT R&B 2
16 ROCK POP
16 BEAT RAP
16 B SHUFFLE
MODERN METAL
HEAVY METAL
FOLK ROCK 1
FOLK ROCK 2
BID BALLAD
EPIC BALLAD
BALLAD POP 1
BALLAD POP 2
PIANO BALLAD 1
PIANO BALLAD 2
8 BEAT BALLAD
JAZZ BALLAD
ROCK BALLAD 1
ROCK BALLAD 2
SOFT BALLAD
BLUES BALLAD
80'S POP
ROCK POP
8 HEAT POP
TROPIC POP
FUSHION POP
SOUL POP
DISCO BEAT
DISCO HANDS
DISCO QUEEN 1
DISCO QUEEN 2
DISCO DANCE 1
DISCO DANCE 2
DISCO FUNK 1
DISCO FUNK 2
70'S DISCO
DISCO TRIP-HOP
8 BEAT DISCO
DISCO SHUFFLE
EUROBEAT 1
EUROBEAT 2
CASA 1
CASA 2
HIP-HOP
BA HIP-HOP
ROCK SHUFFLE
ROCK POP 1
ROCK POP 2
ROCK POP 3
ROCK 1
ROCK 2
BLUES ROCK
8 BEAT R-P
POP ROCK 1
POP ROCK 2
HARD ROCK
GOTHIC
6/8 ROCK 1
6/8 ROCK 2
LATIN S-R
FUNK ROCK
MODERN BLUES
BLUES CLASSIC
FAST GOSPEL 1
FAST GOSPEL 2
TRD BLUES
JAZZ BLUES
ROCK BLUES 1
ROCK BLUES 2
6/8 BLUES
BLUES SHUFFLE
SOUL BLUES 1
SOUL BLUES 2
JAZZ-ROLL
SLOW FOX
OLD RAP
RAPING
FSN SHUFFLE 1
FSN SHUFFLE 2
COOL SWING
GYPSY SWING
HARD-BOP
BEPOP
SWING SHUFFLE
SLOW BOOGIE
HARD DIXIE
DIXIELAND
JAZZ FUNK
COOL FUNK
JAZZ WALTZ 1
JAZZ WALTZ 2
BOOGIE
RAGTIME
TRAD RHUMBA
RHUMBA
SOFT RUMBA 1
SOFT RUMBA 2
TANGO
TANGO CHACHA
CLASSIC TANGO
TANGO POP
HOT BOMBA
BOMBA ROCK
MAMBO SHUFFLE
TROPIC MAMBO
CHACHA
BALL CHACHA
SOFT REGGAE
SLOW REGGAE
WEST SHUFFLE
WESTERN FUNK
ROCK & ROLL 1
ROCK & ROLL 2
SOFT WESTERN
HAPPY LOVE
CANTALP
CTLP SHUFFLE
CNTRY BALLAD
CTRY FEELIN'
COUNTRY ROCK
CTRY DANCE
CTRY SHUFFLE 1
CTRY SHUFFLE 2
COUNTRY
COUNTRY POP
HOUSE POP
ELECTRIC HOUSE
TANGO ARGENTINA1
TANGO ARGENTINA2
JIVE
MODERN JIVE
BREAK DANCE
FUSHION DANCE
DANCE HANDS
DETROIT TECH
SLOW FOX 1
SLOW FOX 2
CHACHA CLAS
CHACHA DANCE
V-WALTZ 1
V-WALTZ 2
BAROQUE 1
BAROQUE 2
SEVILLIANAS 1
SEVILLIANAS 2
SOFT WALTZ
WALTZ BALLAD
MARCH 1
MARCH 2
MILITARY MARCH 1
MILITARY MARCH 2
KIDS MARCH
SIMPLE MARCH
6/8 MARCH
U.S.MARCH
FOLK ROCK
FOLK BEAT
DANGDUT
BOSSANOVA
CHARLESTON 1
CHARLESTON 2
TWIST
HOT TWIST
SHUFFLE 1
SHUFFLE 2
SKA
POLKA POP
TURKY9/8 1
TURKY9/8 2
REGGAE
REGGAE 12
SOUL 1
SOUL 2
050
051
052
053
054
055
056
057
058
059
060
061
062
063
064
065
066
067
068
069
070
071
072
073
074
075
076
077
078
079
080
081
082
083
084
085
086
087
088
089
090
091
092
093
094
095
096
097
098
099
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
Rhythm List
Reference
29. Referência
●
29
Lista de Acordes Simples
Ch-29
Single Finger Chord List
Reference
Fingered Chord List
A
I
l
d
in
1
e
2
I
i
S
o
W
s
o
e
a
a
t
1
2
a
o
3
A
●
c
a
f
●
s
v
a
●
s
o
Lista de Acordes Dedilhados
Ch-29
Single Finger Chord List
Reference
Fingered Chord List
A
I
l
d
in
1
e
2
I
i
S
o
W
s
o
e
a
a
t
1
2
a
o
3
A
●
c
a
f
●
s
v
a
●
s
o